SlideShare a Scribd company logo
1 of 3
Silvia Manganelli
owner
at SMTranslations Sas
ATA Certified Translator EN>IT
Email: silviamanganelli@gmail.com
Skype: silvia.manganelli
https://it.linkedin.com/pub/silvia-manganelli/3/836/608
Tel. (+39) 085 83.45.42
Cell. (+39) 340 623.68.48
Via A. D’Andrea 5/19D, 65016 Montesilvano (PE) – ITALY
Medicine, marketing, technical translations from English and Spanish into Italian
•Multifaceted professional experience
•Networking capabilities
•High reliability
•Extreme accuracy
•Kindness and responsiveness to customers' needs
PROFESSIONAL EXPERIENCE AS A TRANSLATOR
Working and specialization fields
Medicine: general, rheumatology, immunology, gastroenterology, radiology, gynaecology,
paediatric surgery, radiology, ophthalmology, neurology, oncology, cardiology, veterinary and
others. Translations of: patient information leaflets, medical questionnaires addressed to patients
and health professionals, clinical trials, patient consent forms, medical papers, product literature,
clinical trial info and protocols, CRO documentation, conference proceedings, information
campaigns, EMA documentation, medical equipment manuals/brochures and medical software.
Marketing: surveys, questionnaires to sales representatives, documents on coaching, role playing,
continuous improvement, pharmaceutical marketing documentation, website contents
Cosmetic science and technology: brochures on cosmetic products, technical documentation on
cosmetic formulations, congress proceedings, website contents.
Technical: electrical systems and materials, personal protective equipment (PPP), household
electrical appliances, solar panels, SCANIA trucks and merchandise.
Other working fields: general texts, business (general), legal: (terms and conditions of website
use, clinical trial legal rules, CRO contracts), art (general).
Other areas of interest: international org/dev/cooperation, science.
TECHNICAL CAPABILITIES
Software:
CAT TOOLS: MemoQ 2014 R2, SDL Trados Studio 2014, SDLX Lite, Wordfast (free online
version), Fluency 2011, Passolo 2011, Across 5.7.
Windows 7, Windows XP Professional, Office 2007 , Office 2010, Photoshop, Adobe Acrobat
Reader 10.0, Winzip 10.0.
Hardware: PC, laptop, DSL, scanner
Some recent and current clients:
TopTrans Translation Services (Israel)
IT&T Multilingual Translation Solutions (Italy)
CBG International (Sweden)
Ideas Aduos (Finland),
Pharmalexic (Spain)
Italian Technical Translation (USA).
Volunteer translator for Eurordis (European Organization for Rare Diseases).
References:
Daniela Bosco, Head IT&T Multilingual Translation Solutions, Rome, Italy email:
dbosco@itandt.net
Marina Callegari Translator and MD, Milan, Italy, email: marina.callegari@fastwebnet.it
Devorah Beasley Localization Manager, TopTrans Translation Services, Matityahu Israel:
devorah@toptrans.net
1999-2006: Contract with the Division of Rheumatology, Faculty of Medicine, University of Siena
as Secretary, translator and coordinator of the external relations with pharmaceutical companies,
Italian and foreign universities, patient associations and no-profit organizations and institutions in
the field of rheumatology and immunology.
1999: Collaboration with the School of Specialization in Cosmetic Science and Technology,
University of Siena as translator and for the organization of meetings, courses and seminars.
1993-1999: Collaboration with the Italian League against Rheumatic Disease and the Italian Society
for Rheumatology as Secretary of the President/interpreter and for the organization of congresses
and seminars in Italy and abroad.
EDUCATION
1993, University of Pisa: Degree in Foreign Languages and Literature. Final mark: 110/110 with
distinction. Main subjects: English Language and Literature; Spanish Language and Literature.
Courses and seminars
Translation:
June 2014: seminar on the production of artisan beer EN>IT [AITI (Italian Association of
Translators and Interpreters) Marche Chapter].
November 2011: workshop on legal translation – contracts EN>IT (teacher: Dr.ssa Arianna Grasso),
Pisa, Italy , STL.
February 2007: workshop on technical translation EN>IT Pisa, Italy Associazione Mauscript.
December 2006: seminar on marketing strategies for translators, Pisa, Italy, Associazione
Mauscript
Other:
October 1995 and October 1996: Annual International Fund-Raising Workshop (Nordwijkerhaut,
The Netherlands).
RATES:
0.12$/source word for translation
45$/hour for editing
30$/hour for proofreading
Availability: 8 am-6-7 pm Monday to Friday (week-end availability for urgent projects)

More Related Content

Viewers also liked

recommendation letter Bettina Westgate Hotel
recommendation letter Bettina Westgate Hotelrecommendation letter Bettina Westgate Hotel
recommendation letter Bettina Westgate Hotel
Bettina Dorrek
 
James F Krebs CPA Resume
James F Krebs CPA ResumeJames F Krebs CPA Resume
James F Krebs CPA Resume
James Krebs
 
Material de apoyo para cuarto de primaria
Material de apoyo para cuarto de primariaMaterial de apoyo para cuarto de primaria
Material de apoyo para cuarto de primaria
Editorial MD
 

Viewers also liked (16)

La bicicleta a la escuela
La bicicleta a la escuelaLa bicicleta a la escuela
La bicicleta a la escuela
 
SCW in de tussenruimte - Filip De Rynck
SCW in de tussenruimte - Filip De RynckSCW in de tussenruimte - Filip De Rynck
SCW in de tussenruimte - Filip De Rynck
 
Pubblicare e condividere online
Pubblicare e condividere onlinePubblicare e condividere online
Pubblicare e condividere online
 
recommendation letter Bettina Westgate Hotel
recommendation letter Bettina Westgate Hotelrecommendation letter Bettina Westgate Hotel
recommendation letter Bettina Westgate Hotel
 
Voorstelling EPALE
Voorstelling EPALEVoorstelling EPALE
Voorstelling EPALE
 
Partnerships tussen bedrijven en non profit (Sabine Denis)
Partnerships tussen bedrijven en non profit (Sabine Denis)Partnerships tussen bedrijven en non profit (Sabine Denis)
Partnerships tussen bedrijven en non profit (Sabine Denis)
 
Brouns, Firssova - Bootcamp EMMA MOOC Assessment for learning in practice - E...
Brouns, Firssova - Bootcamp EMMA MOOC Assessment for learning in practice - E...Brouns, Firssova - Bootcamp EMMA MOOC Assessment for learning in practice - E...
Brouns, Firssova - Bootcamp EMMA MOOC Assessment for learning in practice - E...
 
Het inrichten van learning spaces voor de toekomst
Het inrichten van learning spaces voor de toekomstHet inrichten van learning spaces voor de toekomst
Het inrichten van learning spaces voor de toekomst
 
In 8 stappen naar een betere website
In 8 stappen naar een betere websiteIn 8 stappen naar een betere website
In 8 stappen naar een betere website
 
Il cervello plastico. Fondamenti neurofisiologici e strategie efficaci per l’...
Il cervello plastico. Fondamenti neurofisiologici e strategie efficaci per l’...Il cervello plastico. Fondamenti neurofisiologici e strategie efficaci per l’...
Il cervello plastico. Fondamenti neurofisiologici e strategie efficaci per l’...
 
Czym jest gamifikacja, grywalizacja. Przykłady 2013 www.InsideGames.eu
Czym jest gamifikacja, grywalizacja. Przykłady 2013 www.InsideGames.eu  Czym jest gamifikacja, grywalizacja. Przykłady 2013 www.InsideGames.eu
Czym jest gamifikacja, grywalizacja. Przykłady 2013 www.InsideGames.eu
 
Op weg naar open en online delen in 2025
Op weg naar open en online delen in 2025Op weg naar open en online delen in 2025
Op weg naar open en online delen in 2025
 
Actie-onderzoek Torekes: activitieve burgers op de stadsakker verstoren de ar...
Actie-onderzoek Torekes: activitieve burgers op de stadsakker verstoren de ar...Actie-onderzoek Torekes: activitieve burgers op de stadsakker verstoren de ar...
Actie-onderzoek Torekes: activitieve burgers op de stadsakker verstoren de ar...
 
Ppt leeggoed summerschool
Ppt leeggoed summerschoolPpt leeggoed summerschool
Ppt leeggoed summerschool
 
James F Krebs CPA Resume
James F Krebs CPA ResumeJames F Krebs CPA Resume
James F Krebs CPA Resume
 
Material de apoyo para cuarto de primaria
Material de apoyo para cuarto de primariaMaterial de apoyo para cuarto de primaria
Material de apoyo para cuarto de primaria
 

Similar to Silvia Manganelli, translator

CV english Cristoforetti February 2017
CV english Cristoforetti February 2017CV english Cristoforetti February 2017
CV english Cristoforetti February 2017
Carlo Cristoforetti
 
PaJR Founder bios
PaJR Founder biosPaJR Founder bios
PaJR Founder bios
Enda Madden
 

Similar to Silvia Manganelli, translator (20)

Fabio_Capello_CV
Fabio_Capello_CVFabio_Capello_CV
Fabio_Capello_CV
 
Cv javier rodríguez vera sumary Eng
Cv javier rodríguez vera sumary EngCv javier rodríguez vera sumary Eng
Cv javier rodríguez vera sumary Eng
 
CV english Cristoforetti February 2017
CV english Cristoforetti February 2017CV english Cristoforetti February 2017
CV english Cristoforetti February 2017
 
Deysi_A_Resu3
Deysi_A_Resu3Deysi_A_Resu3
Deysi_A_Resu3
 
Riki CV HSR format
Riki CV HSR formatRiki CV HSR format
Riki CV HSR format
 
Dentistry in primary health care
Dentistry in primary health careDentistry in primary health care
Dentistry in primary health care
 
Oral lesions book
Oral lesions bookOral lesions book
Oral lesions book
 
Interview for mobi healthnews
Interview for mobi healthnewsInterview for mobi healthnews
Interview for mobi healthnews
 
Ms Word, Updated Teaching Resume Cv
Ms Word, Updated Teaching Resume CvMs Word, Updated Teaching Resume Cv
Ms Word, Updated Teaching Resume Cv
 
Is periodontal disease a silent epidemic?
Is periodontal disease a silent epidemic?Is periodontal disease a silent epidemic?
Is periodontal disease a silent epidemic?
 
Txt 4 Health
Txt 4 HealthTxt 4 Health
Txt 4 Health
 
Sample_CV
Sample_CVSample_CV
Sample_CV
 
CV-Fede 2016
CV-Fede 2016CV-Fede 2016
CV-Fede 2016
 
cv business
cv businesscv business
cv business
 
Lindsay CraikCV 2017
Lindsay CraikCV 2017Lindsay CraikCV 2017
Lindsay CraikCV 2017
 
Health Care Oriented Resume
Health Care Oriented  ResumeHealth Care Oriented  Resume
Health Care Oriented Resume
 
PaJR Founder bios
PaJR Founder biosPaJR Founder bios
PaJR Founder bios
 
Health Care Oriented Resume2011
Health Care Oriented Resume2011Health Care Oriented Resume2011
Health Care Oriented Resume2011
 
Chipfakacha CV
Chipfakacha CVChipfakacha CV
Chipfakacha CV
 
CV-Englisch new
CV-Englisch  newCV-Englisch  new
CV-Englisch new
 

Silvia Manganelli, translator

  • 1. Silvia Manganelli owner at SMTranslations Sas ATA Certified Translator EN>IT Email: silviamanganelli@gmail.com Skype: silvia.manganelli https://it.linkedin.com/pub/silvia-manganelli/3/836/608 Tel. (+39) 085 83.45.42 Cell. (+39) 340 623.68.48 Via A. D’Andrea 5/19D, 65016 Montesilvano (PE) – ITALY Medicine, marketing, technical translations from English and Spanish into Italian •Multifaceted professional experience •Networking capabilities •High reliability •Extreme accuracy •Kindness and responsiveness to customers' needs PROFESSIONAL EXPERIENCE AS A TRANSLATOR Working and specialization fields Medicine: general, rheumatology, immunology, gastroenterology, radiology, gynaecology, paediatric surgery, radiology, ophthalmology, neurology, oncology, cardiology, veterinary and others. Translations of: patient information leaflets, medical questionnaires addressed to patients and health professionals, clinical trials, patient consent forms, medical papers, product literature, clinical trial info and protocols, CRO documentation, conference proceedings, information campaigns, EMA documentation, medical equipment manuals/brochures and medical software. Marketing: surveys, questionnaires to sales representatives, documents on coaching, role playing, continuous improvement, pharmaceutical marketing documentation, website contents Cosmetic science and technology: brochures on cosmetic products, technical documentation on cosmetic formulations, congress proceedings, website contents. Technical: electrical systems and materials, personal protective equipment (PPP), household electrical appliances, solar panels, SCANIA trucks and merchandise. Other working fields: general texts, business (general), legal: (terms and conditions of website use, clinical trial legal rules, CRO contracts), art (general).
  • 2. Other areas of interest: international org/dev/cooperation, science. TECHNICAL CAPABILITIES Software: CAT TOOLS: MemoQ 2014 R2, SDL Trados Studio 2014, SDLX Lite, Wordfast (free online version), Fluency 2011, Passolo 2011, Across 5.7. Windows 7, Windows XP Professional, Office 2007 , Office 2010, Photoshop, Adobe Acrobat Reader 10.0, Winzip 10.0. Hardware: PC, laptop, DSL, scanner Some recent and current clients: TopTrans Translation Services (Israel) IT&T Multilingual Translation Solutions (Italy) CBG International (Sweden) Ideas Aduos (Finland), Pharmalexic (Spain) Italian Technical Translation (USA). Volunteer translator for Eurordis (European Organization for Rare Diseases). References: Daniela Bosco, Head IT&T Multilingual Translation Solutions, Rome, Italy email: dbosco@itandt.net Marina Callegari Translator and MD, Milan, Italy, email: marina.callegari@fastwebnet.it Devorah Beasley Localization Manager, TopTrans Translation Services, Matityahu Israel: devorah@toptrans.net 1999-2006: Contract with the Division of Rheumatology, Faculty of Medicine, University of Siena as Secretary, translator and coordinator of the external relations with pharmaceutical companies, Italian and foreign universities, patient associations and no-profit organizations and institutions in the field of rheumatology and immunology. 1999: Collaboration with the School of Specialization in Cosmetic Science and Technology, University of Siena as translator and for the organization of meetings, courses and seminars. 1993-1999: Collaboration with the Italian League against Rheumatic Disease and the Italian Society for Rheumatology as Secretary of the President/interpreter and for the organization of congresses and seminars in Italy and abroad. EDUCATION 1993, University of Pisa: Degree in Foreign Languages and Literature. Final mark: 110/110 with distinction. Main subjects: English Language and Literature; Spanish Language and Literature. Courses and seminars Translation: June 2014: seminar on the production of artisan beer EN>IT [AITI (Italian Association of Translators and Interpreters) Marche Chapter]. November 2011: workshop on legal translation – contracts EN>IT (teacher: Dr.ssa Arianna Grasso), Pisa, Italy , STL. February 2007: workshop on technical translation EN>IT Pisa, Italy Associazione Mauscript.
  • 3. December 2006: seminar on marketing strategies for translators, Pisa, Italy, Associazione Mauscript Other: October 1995 and October 1996: Annual International Fund-Raising Workshop (Nordwijkerhaut, The Netherlands). RATES: 0.12$/source word for translation 45$/hour for editing 30$/hour for proofreading Availability: 8 am-6-7 pm Monday to Friday (week-end availability for urgent projects)