SlideShare a Scribd company logo
Scientific and Technical
Translation in English: Week 1
Dr. Ron Martinez
Objectives for today’s class
• Get to know you
• Get to know the class (structure, syllabus, etc.)
• Introduction to Scientific and Technical
Translation (STT)
Introduce yourself to the other group
members
1. What motivated you to take this class?
2. What do you hope to learn in this class?
ABOUT THIS CLASS...
What do the following mean?
• “resourcefulness”
• “think outside the box”
• “soft skills”
What skills will you acquire?
• Resourcefulness (TMs, MT, corpora, web, etc.)
• Translation workflow
• How to work in a team (your own and others)
• Trusting and mistrusting data
• Author/client communication
• Fast decision-making
• Critical and creative problem-solving
http://www.drronmartinez.com
/scientific-and-technical-
translation-in-english.html
Assessment
• Class participation (20%)
• Midterm (30%)
• Group presentation (15%)
• Final translation (35%)
Participation
• Presence in class
• Arriving on time
• Completion of tasks assigned in class and for
homework
• Soft skills!
De acordo com a resolução a Resolução 37/97 – CEPE:
“Art. 94 - Ressalvado o que dispõem os artigos 98 e 99 desta Resolução, o aluno será aprovado por
média quando alcançar, no total do período letivo, freqüência mínima de setenta e cinco por cento
(75%) da carga horária inerente à disciplina (conforme elenco de disciplinas do departamento) e
obtiver, no mínimo, grau numérico setenta (70) de média aritmética no conjunto de provas e outras
tarefas realizadas pela disciplina.”
Art. 80: Não haverá abono de faltas, qualquer que tenha sido a razão da ausência.
Art. 81: O coordenador do curso, de comum acordo com o(s) professor(es) ministrante(s) da(s)
disciplina(s) cursada(s) pelo aluno, poderão dispensar esporadicamente das aulas regulares o aluno
participante de cursos intensivos, simpósios, seminários, congressos, aulas extraordinárias, e
outras atividades similares, sempre que houver correlação com o seu curso, devendo, em caso de
deferimento, ser marcadas presenças em todas as aulas e possibilitada a segunda chamada de
avaliações formais que eventualmente ocorrerem no período.
Art 82: São consideradas atividades universitárias regulares as participações de alunos nos Jogos
Universitários Brasileiros ou de seleção nacional, de confederações ou federações estaduais, e
ainda, aquelas de cunho cultural promovidas pela UFPR, nas apresentações oficiais, período em
que serão marcadas presenças em as aulas, devendo ser possibilitada a segunda chamada de
avaliações formais que eventualmente ocorrerem.
Neste caso:
1 e 2) À exceção dos pontos apresentados nos artigos 81 e 82, não existe abono de faltas.”
Communication!
General course outline
• Week 1: Introduction to the course; Important concepts in translation
• Week 2: Research article structure, common discourse problems
• Week 3: Hands-on introduction to electronic tools; glossaries
• Week 4: Team translation of a research article
• Week 5: Review of team translations
• Week 6: Introduction to midterm
• Week 7: Midterm assessment (in-class)
• Week 8: Midterm review; New teams, new “live” assignments
• Week 9: Assignments continued
• Week 10: Assignments continued
• Week 11: Completion of final translations
• Week 12: Group presentations
• Week 13: Group presentations
• Week 14: Group presentations
• Week 15: Certificates and meet-the-author
What’s in it for you?
• During course:
– Practical development of current real-world translation
skills.
– Application of skills on “live” translation tasks.
– Chance to really help others in UFPR academic community.
– Development of professional portfolio.
– CAT certification.
• After course:
– Opportunity to continue on CAT platform as paid freelancer.
– Possibility to work with CAPA as an intern translator.
– Possibility to gain professional experience with CAPA as a
volunteer.
Teaching Assistants
Contact:
STT2019.1@GMAIL.COM
NOW TO TRANSLATION...
What is the translation of
the word meal in
Portuguese?
Source: Lionbridge (LSP)
Example: films
1. Which films have been nominated for an Oscar
this year?
2. How have those films been translated into
Portuguese? What do you think of those
translations?
3. Can you think of any other movie titles you think
are poor translations? Any good ones?
4. What about popular Brazilian films? How have
they been translated into English? Do you agree
with the translation? Why (not)?
You try: How would you translate the headline below?
CHALLENGES IN STT...
In STT, “good enough” isn’t
Translation
(“good
enough”)
Edit
“Publishable
quality”
Rudolf Jumpelt (1961)
In STT there is an “absolute priority of
information content over form, and of the
accuracy of its transmission.” (p. vii)
Roman Jakobson (1959) (also online)
• There is ordinarily no full equivalence
between code-units.
• Translation involves two equivalent messages
in two different codes.
• Translation activities must be kept under
constant scrutiny.
Homework
• Read “Lost without translation: scientific research”
– on the class website. Please also read the
“Reader’s comments.” Be prepared to discuss next
class.
• Translate “Cocamar” text; bring translation to next
class (hard copy preferred).
• Read (on class website) "Research article
introductions: A comparison between
Brazilian Portuguese and English​" (Hirano,
2009)

More Related Content

What's hot

Scientific and technical translation in English - Week 8
Scientific and technical translation in English - Week 8Scientific and technical translation in English - Week 8
Scientific and technical translation in English - Week 8
Ron Martinez
 
Scientific and Technical Translation in English - Week 4
Scientific and Technical Translation in English - Week 4Scientific and Technical Translation in English - Week 4
Scientific and Technical Translation in English - Week 4
Ron Martinez
 
Scientific and technical translation in English: Weeks 5-6
Scientific and technical translation in English: Weeks 5-6Scientific and technical translation in English: Weeks 5-6
Scientific and technical translation in English: Weeks 5-6
Ron Martinez
 
Scientific and Technical Translation in English - Week 7
Scientific and Technical Translation in English - Week 7Scientific and Technical Translation in English - Week 7
Scientific and Technical Translation in English - Week 7
Ron Martinez
 
Scientific and Technical Translation in English - Week 3
Scientific and Technical Translation in English - Week 3Scientific and Technical Translation in English - Week 3
Scientific and Technical Translation in English - Week 3
Ron Martinez
 
Attaining the Unattainable? Reassessing Claims of Human Parity in Neural Mach...
Attaining the Unattainable? Reassessing Claims of Human Parity in Neural Mach...Attaining the Unattainable? Reassessing Claims of Human Parity in Neural Mach...
Attaining the Unattainable? Reassessing Claims of Human Parity in Neural Mach...
Antonio Toral
 
Egls sapporo meeting
Egls sapporo meetingEgls sapporo meeting
Egls sapporo meeting
Makoto Murata
 
Research publication support for scholars in Brazil: Rising to the challenge
Research publication support for scholars in Brazil: Rising to the challengeResearch publication support for scholars in Brazil: Rising to the challenge
Research publication support for scholars in Brazil: Rising to the challenge
Ron Martinez
 
Academic Writing: Think before you write
Academic Writing: Think before you writeAcademic Writing: Think before you write
Academic Writing: Think before you write
Ron Martinez
 
Fragen visualisierung svantje
Fragen visualisierung svantjeFragen visualisierung svantje
Fragen visualisierung svantje
Stefan Gradmann
 
Fragen: visualisierung
Fragen: visualisierungFragen: visualisierung
Fragen: visualisierung
Stefan Gradmann
 
Fragebogen mit bildern
Fragebogen mit bildernFragebogen mit bildern
Fragebogen mit bildern
Stefan Gradmann
 
AAT Translation Assessment Process
AAT Translation Assessment ProcessAAT Translation Assessment Process
AAT Translation Assessment Process
AAT Taiwan
 
Automated QA of DITA content sets
Automated QA of DITA content setsAutomated QA of DITA content sets
Automated QA of DITA content sets
Ben Colborn
 
Lost in Translation: Grammatical Errors of Non-Native English Writers in Firs...
Lost in Translation: Grammatical Errors of Non-Native English Writers in Firs...Lost in Translation: Grammatical Errors of Non-Native English Writers in Firs...
Lost in Translation: Grammatical Errors of Non-Native English Writers in Firs...
Tabitha Martin
 
Tags by teachers - what's expert indexers' opinion?
Tags by teachers - what's expert indexers' opinion?Tags by teachers - what's expert indexers' opinion?
Tags by teachers - what's expert indexers' opinion?
Riina Vuorikari
 
Parallelism 1
Parallelism 1Parallelism 1
Parallelism 1
ElizabethSiler
 
Text Analysis of U.S Presidential Debate 2016
Text Analysis of U.S Presidential Debate 2016Text Analysis of U.S Presidential Debate 2016
Text Analysis of U.S Presidential Debate 2016
Pranav Navandar
 
Getting published lecture (II) by Natalie Reid
Getting published lecture (II) by Natalie ReidGetting published lecture (II) by Natalie Reid
Getting published lecture (II) by Natalie Reid
Nur Azaliah Abu Bakar
 
Lessons from teaching non-computer scientists OWL and ontologies
Lessons from teaching non-computer scientists OWL and ontologiesLessons from teaching non-computer scientists OWL and ontologies
Lessons from teaching non-computer scientists OWL and ontologies
robertstevens65
 

What's hot (20)

Scientific and technical translation in English - Week 8
Scientific and technical translation in English - Week 8Scientific and technical translation in English - Week 8
Scientific and technical translation in English - Week 8
 
Scientific and Technical Translation in English - Week 4
Scientific and Technical Translation in English - Week 4Scientific and Technical Translation in English - Week 4
Scientific and Technical Translation in English - Week 4
 
Scientific and technical translation in English: Weeks 5-6
Scientific and technical translation in English: Weeks 5-6Scientific and technical translation in English: Weeks 5-6
Scientific and technical translation in English: Weeks 5-6
 
Scientific and Technical Translation in English - Week 7
Scientific and Technical Translation in English - Week 7Scientific and Technical Translation in English - Week 7
Scientific and Technical Translation in English - Week 7
 
Scientific and Technical Translation in English - Week 3
Scientific and Technical Translation in English - Week 3Scientific and Technical Translation in English - Week 3
Scientific and Technical Translation in English - Week 3
 
Attaining the Unattainable? Reassessing Claims of Human Parity in Neural Mach...
Attaining the Unattainable? Reassessing Claims of Human Parity in Neural Mach...Attaining the Unattainable? Reassessing Claims of Human Parity in Neural Mach...
Attaining the Unattainable? Reassessing Claims of Human Parity in Neural Mach...
 
Egls sapporo meeting
Egls sapporo meetingEgls sapporo meeting
Egls sapporo meeting
 
Research publication support for scholars in Brazil: Rising to the challenge
Research publication support for scholars in Brazil: Rising to the challengeResearch publication support for scholars in Brazil: Rising to the challenge
Research publication support for scholars in Brazil: Rising to the challenge
 
Academic Writing: Think before you write
Academic Writing: Think before you writeAcademic Writing: Think before you write
Academic Writing: Think before you write
 
Fragen visualisierung svantje
Fragen visualisierung svantjeFragen visualisierung svantje
Fragen visualisierung svantje
 
Fragen: visualisierung
Fragen: visualisierungFragen: visualisierung
Fragen: visualisierung
 
Fragebogen mit bildern
Fragebogen mit bildernFragebogen mit bildern
Fragebogen mit bildern
 
AAT Translation Assessment Process
AAT Translation Assessment ProcessAAT Translation Assessment Process
AAT Translation Assessment Process
 
Automated QA of DITA content sets
Automated QA of DITA content setsAutomated QA of DITA content sets
Automated QA of DITA content sets
 
Lost in Translation: Grammatical Errors of Non-Native English Writers in Firs...
Lost in Translation: Grammatical Errors of Non-Native English Writers in Firs...Lost in Translation: Grammatical Errors of Non-Native English Writers in Firs...
Lost in Translation: Grammatical Errors of Non-Native English Writers in Firs...
 
Tags by teachers - what's expert indexers' opinion?
Tags by teachers - what's expert indexers' opinion?Tags by teachers - what's expert indexers' opinion?
Tags by teachers - what's expert indexers' opinion?
 
Parallelism 1
Parallelism 1Parallelism 1
Parallelism 1
 
Text Analysis of U.S Presidential Debate 2016
Text Analysis of U.S Presidential Debate 2016Text Analysis of U.S Presidential Debate 2016
Text Analysis of U.S Presidential Debate 2016
 
Getting published lecture (II) by Natalie Reid
Getting published lecture (II) by Natalie ReidGetting published lecture (II) by Natalie Reid
Getting published lecture (II) by Natalie Reid
 
Lessons from teaching non-computer scientists OWL and ontologies
Lessons from teaching non-computer scientists OWL and ontologiesLessons from teaching non-computer scientists OWL and ontologies
Lessons from teaching non-computer scientists OWL and ontologies
 

Similar to Scientific and Technical Translation in English - Week 1 2019

Bc phase one_session2
Bc phase one_session2Bc phase one_session2
Bc phase one_session2
Giberto Alviso
 
Bc phase one_session2
Bc phase one_session2Bc phase one_session2
Bc phase one_session2
Giberto Alviso
 
Backpack to Briefcase: Career Experiential Education in the Classroom
Backpack to Briefcase: Career Experiential Education in the Classroom Backpack to Briefcase: Career Experiential Education in the Classroom
Backpack to Briefcase: Career Experiential Education in the Classroom
BCcampus
 
Needs analysis - Hikmah, Hukma, Wafa
Needs analysis - Hikmah, Hukma, WafaNeeds analysis - Hikmah, Hukma, Wafa
LARC: Lesson analysis, Differentiation, Assessment 2011
LARC: Lesson analysis, Differentiation, Assessment  2011LARC: Lesson analysis, Differentiation, Assessment  2011
LARC: Lesson analysis, Differentiation, Assessment 2011
Toni Theisen
 
RWTH Program Report
RWTH Program ReportRWTH Program Report
RWTH Program Report
Takuo Tachibana
 
Cz la eds-jun-21_v3
Cz la eds-jun-21_v3Cz la eds-jun-21_v3
Cz la eds-jun-21_v3
Catherine Zhao
 
English 2 course outline (2015)
English 2 course outline (2015)English 2 course outline (2015)
English 2 course outline (2015)
Jian Leo
 
Research project
Research projectResearch project
Research project
Shona Whyte
 
2012 templatesA Template with Ideas for the structure of the Co.docx
2012 templatesA Template with Ideas for the structure of the Co.docx2012 templatesA Template with Ideas for the structure of the Co.docx
2012 templatesA Template with Ideas for the structure of the Co.docx
felicidaddinwoodie
 
Submission
SubmissionSubmission
Submission
Atif Jalal Ahmad
 
Eng2 course outline
Eng2 course outline Eng2 course outline
Eng2 course outline
Joe Onn Lim
 
102 syllabus section 9
102 syllabus section 9102 syllabus section 9
102 syllabus section 9
MichaelDecker55
 
102 13 102 syllabus
102 13 102 syllabus102 13 102 syllabus
102 13 102 syllabus
MichaelDecker55
 
Syllabus curso #2
Syllabus curso #2Syllabus curso #2
Syllabus curso #2
anitapaz77
 
English 2 Course outline
English 2 Course outlineEnglish 2 Course outline
English 2 Course outline
KhangWei Chin
 
Practical Tools for Student Engagement and Retention
Practical Tools for Student Engagement and RetentionPractical Tools for Student Engagement and Retention
Practical Tools for Student Engagement and Retention
mnkaleidoscope
 
Course Design 1
Course Design 1Course Design 1
Course Design 1
Denae Denton
 
102 syllabus final
102 syllabus final102 syllabus final
102 syllabus final
MichaelDecker55
 
Internationalizing the Curriculum.
Internationalizing the Curriculum.Internationalizing the Curriculum.
Internationalizing the Curriculum.
Terry Dean
 

Similar to Scientific and Technical Translation in English - Week 1 2019 (20)

Bc phase one_session2
Bc phase one_session2Bc phase one_session2
Bc phase one_session2
 
Bc phase one_session2
Bc phase one_session2Bc phase one_session2
Bc phase one_session2
 
Backpack to Briefcase: Career Experiential Education in the Classroom
Backpack to Briefcase: Career Experiential Education in the Classroom Backpack to Briefcase: Career Experiential Education in the Classroom
Backpack to Briefcase: Career Experiential Education in the Classroom
 
Needs analysis - Hikmah, Hukma, Wafa
Needs analysis - Hikmah, Hukma, WafaNeeds analysis - Hikmah, Hukma, Wafa
Needs analysis - Hikmah, Hukma, Wafa
 
LARC: Lesson analysis, Differentiation, Assessment 2011
LARC: Lesson analysis, Differentiation, Assessment  2011LARC: Lesson analysis, Differentiation, Assessment  2011
LARC: Lesson analysis, Differentiation, Assessment 2011
 
RWTH Program Report
RWTH Program ReportRWTH Program Report
RWTH Program Report
 
Cz la eds-jun-21_v3
Cz la eds-jun-21_v3Cz la eds-jun-21_v3
Cz la eds-jun-21_v3
 
English 2 course outline (2015)
English 2 course outline (2015)English 2 course outline (2015)
English 2 course outline (2015)
 
Research project
Research projectResearch project
Research project
 
2012 templatesA Template with Ideas for the structure of the Co.docx
2012 templatesA Template with Ideas for the structure of the Co.docx2012 templatesA Template with Ideas for the structure of the Co.docx
2012 templatesA Template with Ideas for the structure of the Co.docx
 
Submission
SubmissionSubmission
Submission
 
Eng2 course outline
Eng2 course outline Eng2 course outline
Eng2 course outline
 
102 syllabus section 9
102 syllabus section 9102 syllabus section 9
102 syllabus section 9
 
102 13 102 syllabus
102 13 102 syllabus102 13 102 syllabus
102 13 102 syllabus
 
Syllabus curso #2
Syllabus curso #2Syllabus curso #2
Syllabus curso #2
 
English 2 Course outline
English 2 Course outlineEnglish 2 Course outline
English 2 Course outline
 
Practical Tools for Student Engagement and Retention
Practical Tools for Student Engagement and RetentionPractical Tools for Student Engagement and Retention
Practical Tools for Student Engagement and Retention
 
Course Design 1
Course Design 1Course Design 1
Course Design 1
 
102 syllabus final
102 syllabus final102 syllabus final
102 syllabus final
 
Internationalizing the Curriculum.
Internationalizing the Curriculum.Internationalizing the Curriculum.
Internationalizing the Curriculum.
 

More from Ron Martinez

Academic writing: before you submit
Academic writing: before you submitAcademic writing: before you submit
Academic writing: before you submit
Ron Martinez
 
Academic Writing: Discussing and Concluding
Academic Writing: Discussing and ConcludingAcademic Writing: Discussing and Concluding
Academic Writing: Discussing and Concluding
Ron Martinez
 
Teaching Genre in the Writing Center - Phase 1, Class 2
Teaching Genre in the Writing Center - Phase 1, Class 2Teaching Genre in the Writing Center - Phase 1, Class 2
Teaching Genre in the Writing Center - Phase 1, Class 2
Ron Martinez
 
Teaching genre in the writing center 1
Teaching genre in the writing center   1Teaching genre in the writing center   1
Teaching genre in the writing center 1
Ron Martinez
 
Academic writing: discussing your results
Academic writing:  discussing your resultsAcademic writing:  discussing your results
Academic writing: discussing your results
Ron Martinez
 
Prppg7000 academic writing the method section (1)
Prppg7000 academic writing  the method section (1)Prppg7000 academic writing  the method section (1)
Prppg7000 academic writing the method section (1)
Ron Martinez
 
Module 6: Academic writing The 3 "Cs" and Authorial Voice
Module 6: Academic writing  The 3 "Cs" and Authorial VoiceModule 6: Academic writing  The 3 "Cs" and Authorial Voice
Module 6: Academic writing The 3 "Cs" and Authorial Voice
Ron Martinez
 
Module 5 - Academic Writing: Writing Your Introduction
Module 5 -  Academic Writing: Writing Your IntroductionModule 5 -  Academic Writing: Writing Your Introduction
Module 5 - Academic Writing: Writing Your Introduction
Ron Martinez
 
Module 4 - Academic Writing: Orienting the Reader
Module 4 - Academic Writing: Orienting the ReaderModule 4 - Academic Writing: Orienting the Reader
Module 4 - Academic Writing: Orienting the Reader
Ron Martinez
 
Academic Writing in English - Tips on the publication process (2019)
Academic Writing in English - Tips on the publication process (2019)Academic Writing in English - Tips on the publication process (2019)
Academic Writing in English - Tips on the publication process (2019)
Ron Martinez
 
Discussing and Concluding - Academic Writing in English 2019
Discussing and Concluding  - Academic Writing in English 2019Discussing and Concluding  - Academic Writing in English 2019
Discussing and Concluding - Academic Writing in English 2019
Ron Martinez
 
Academic Writing in English - Discussing your Results
Academic Writing in English - Discussing your ResultsAcademic Writing in English - Discussing your Results
Academic Writing in English - Discussing your Results
Ron Martinez
 
Academic Writing in English - The M in IMRaD
Academic Writing in English  - The M in IMRaDAcademic Writing in English  - The M in IMRaD
Academic Writing in English - The M in IMRaD
Ron Martinez
 
Academic writing: the 3 Cs and authorial voice - 2019
Academic writing: the 3 Cs and authorial voice - 2019Academic writing: the 3 Cs and authorial voice - 2019
Academic writing: the 3 Cs and authorial voice - 2019
Ron Martinez
 
Writing your Introduction 2019 Week 5
Writing your Introduction 2019 Week 5Writing your Introduction 2019 Week 5
Writing your Introduction 2019 Week 5
Ron Martinez
 
Academic Writing in English: Guiding the reader through title, abstract and i...
Academic Writing in English: Guiding the reader through title, abstract and i...Academic Writing in English: Guiding the reader through title, abstract and i...
Academic Writing in English: Guiding the reader through title, abstract and i...
Ron Martinez
 
Academic Writing: Think before you write - Week 3 2019
Academic Writing: Think before you write - Week 3 2019Academic Writing: Think before you write - Week 3 2019
Academic Writing: Think before you write - Week 3 2019
Ron Martinez
 
Academic Writing: Issues of language 2019 (week 2)
Academic Writing: Issues of language 2019 (week 2)Academic Writing: Issues of language 2019 (week 2)
Academic Writing: Issues of language 2019 (week 2)
Ron Martinez
 
Introduction to Research Writing and Publication in English - 2019
Introduction to Research Writing and Publication in English - 2019Introduction to Research Writing and Publication in English - 2019
Introduction to Research Writing and Publication in English - 2019
Ron Martinez
 
3 column step-by-step
3 column step-by-step3 column step-by-step
3 column step-by-step
Ron Martinez
 

More from Ron Martinez (20)

Academic writing: before you submit
Academic writing: before you submitAcademic writing: before you submit
Academic writing: before you submit
 
Academic Writing: Discussing and Concluding
Academic Writing: Discussing and ConcludingAcademic Writing: Discussing and Concluding
Academic Writing: Discussing and Concluding
 
Teaching Genre in the Writing Center - Phase 1, Class 2
Teaching Genre in the Writing Center - Phase 1, Class 2Teaching Genre in the Writing Center - Phase 1, Class 2
Teaching Genre in the Writing Center - Phase 1, Class 2
 
Teaching genre in the writing center 1
Teaching genre in the writing center   1Teaching genre in the writing center   1
Teaching genre in the writing center 1
 
Academic writing: discussing your results
Academic writing:  discussing your resultsAcademic writing:  discussing your results
Academic writing: discussing your results
 
Prppg7000 academic writing the method section (1)
Prppg7000 academic writing  the method section (1)Prppg7000 academic writing  the method section (1)
Prppg7000 academic writing the method section (1)
 
Module 6: Academic writing The 3 "Cs" and Authorial Voice
Module 6: Academic writing  The 3 "Cs" and Authorial VoiceModule 6: Academic writing  The 3 "Cs" and Authorial Voice
Module 6: Academic writing The 3 "Cs" and Authorial Voice
 
Module 5 - Academic Writing: Writing Your Introduction
Module 5 -  Academic Writing: Writing Your IntroductionModule 5 -  Academic Writing: Writing Your Introduction
Module 5 - Academic Writing: Writing Your Introduction
 
Module 4 - Academic Writing: Orienting the Reader
Module 4 - Academic Writing: Orienting the ReaderModule 4 - Academic Writing: Orienting the Reader
Module 4 - Academic Writing: Orienting the Reader
 
Academic Writing in English - Tips on the publication process (2019)
Academic Writing in English - Tips on the publication process (2019)Academic Writing in English - Tips on the publication process (2019)
Academic Writing in English - Tips on the publication process (2019)
 
Discussing and Concluding - Academic Writing in English 2019
Discussing and Concluding  - Academic Writing in English 2019Discussing and Concluding  - Academic Writing in English 2019
Discussing and Concluding - Academic Writing in English 2019
 
Academic Writing in English - Discussing your Results
Academic Writing in English - Discussing your ResultsAcademic Writing in English - Discussing your Results
Academic Writing in English - Discussing your Results
 
Academic Writing in English - The M in IMRaD
Academic Writing in English  - The M in IMRaDAcademic Writing in English  - The M in IMRaD
Academic Writing in English - The M in IMRaD
 
Academic writing: the 3 Cs and authorial voice - 2019
Academic writing: the 3 Cs and authorial voice - 2019Academic writing: the 3 Cs and authorial voice - 2019
Academic writing: the 3 Cs and authorial voice - 2019
 
Writing your Introduction 2019 Week 5
Writing your Introduction 2019 Week 5Writing your Introduction 2019 Week 5
Writing your Introduction 2019 Week 5
 
Academic Writing in English: Guiding the reader through title, abstract and i...
Academic Writing in English: Guiding the reader through title, abstract and i...Academic Writing in English: Guiding the reader through title, abstract and i...
Academic Writing in English: Guiding the reader through title, abstract and i...
 
Academic Writing: Think before you write - Week 3 2019
Academic Writing: Think before you write - Week 3 2019Academic Writing: Think before you write - Week 3 2019
Academic Writing: Think before you write - Week 3 2019
 
Academic Writing: Issues of language 2019 (week 2)
Academic Writing: Issues of language 2019 (week 2)Academic Writing: Issues of language 2019 (week 2)
Academic Writing: Issues of language 2019 (week 2)
 
Introduction to Research Writing and Publication in English - 2019
Introduction to Research Writing and Publication in English - 2019Introduction to Research Writing and Publication in English - 2019
Introduction to Research Writing and Publication in English - 2019
 
3 column step-by-step
3 column step-by-step3 column step-by-step
3 column step-by-step
 

Recently uploaded

RESULTS OF THE EVALUATION QUESTIONNAIRE.pptx
RESULTS OF THE EVALUATION QUESTIONNAIRE.pptxRESULTS OF THE EVALUATION QUESTIONNAIRE.pptx
RESULTS OF THE EVALUATION QUESTIONNAIRE.pptx
zuzanka
 
adjectives.ppt for class 1 to 6, grammar
adjectives.ppt for class 1 to 6, grammaradjectives.ppt for class 1 to 6, grammar
adjectives.ppt for class 1 to 6, grammar
7DFarhanaMohammed
 
skeleton System.pdf (skeleton system wow)
skeleton System.pdf (skeleton system wow)skeleton System.pdf (skeleton system wow)
skeleton System.pdf (skeleton system wow)
Mohammad Al-Dhahabi
 
78 Microsoft-Publisher - Sirin Sultana Bora.pptx
78 Microsoft-Publisher - Sirin Sultana Bora.pptx78 Microsoft-Publisher - Sirin Sultana Bora.pptx
78 Microsoft-Publisher - Sirin Sultana Bora.pptx
Kalna College
 
Creative Restart 2024: Mike Martin - Finding a way around “no”
Creative Restart 2024: Mike Martin - Finding a way around “no”Creative Restart 2024: Mike Martin - Finding a way around “no”
Creative Restart 2024: Mike Martin - Finding a way around “no”
Taste
 
220711130100 udita Chakraborty Aims and objectives of national policy on inf...
220711130100 udita Chakraborty  Aims and objectives of national policy on inf...220711130100 udita Chakraborty  Aims and objectives of national policy on inf...
220711130100 udita Chakraborty Aims and objectives of national policy on inf...
Kalna College
 
INTRODUCTION TO HOSPITALS & AND ITS ORGANIZATION
INTRODUCTION TO HOSPITALS & AND ITS ORGANIZATION INTRODUCTION TO HOSPITALS & AND ITS ORGANIZATION
INTRODUCTION TO HOSPITALS & AND ITS ORGANIZATION
ShwetaGawande8
 
CapTechTalks Webinar Slides June 2024 Donovan Wright.pptx
CapTechTalks Webinar Slides June 2024 Donovan Wright.pptxCapTechTalks Webinar Slides June 2024 Donovan Wright.pptx
CapTechTalks Webinar Slides June 2024 Donovan Wright.pptx
CapitolTechU
 
CIS 4200-02 Group 1 Final Project Report (1).pdf
CIS 4200-02 Group 1 Final Project Report (1).pdfCIS 4200-02 Group 1 Final Project Report (1).pdf
CIS 4200-02 Group 1 Final Project Report (1).pdf
blueshagoo1
 
THE SACRIFICE HOW PRO-PALESTINE PROTESTS STUDENTS ARE SACRIFICING TO CHANGE T...
THE SACRIFICE HOW PRO-PALESTINE PROTESTS STUDENTS ARE SACRIFICING TO CHANGE T...THE SACRIFICE HOW PRO-PALESTINE PROTESTS STUDENTS ARE SACRIFICING TO CHANGE T...
THE SACRIFICE HOW PRO-PALESTINE PROTESTS STUDENTS ARE SACRIFICING TO CHANGE T...
indexPub
 
CHUYÊN ĐỀ ÔN TẬP VÀ PHÁT TRIỂN CÂU HỎI TRONG ĐỀ MINH HỌA THI TỐT NGHIỆP THPT ...
CHUYÊN ĐỀ ÔN TẬP VÀ PHÁT TRIỂN CÂU HỎI TRONG ĐỀ MINH HỌA THI TỐT NGHIỆP THPT ...CHUYÊN ĐỀ ÔN TẬP VÀ PHÁT TRIỂN CÂU HỎI TRONG ĐỀ MINH HỌA THI TỐT NGHIỆP THPT ...
CHUYÊN ĐỀ ÔN TẬP VÀ PHÁT TRIỂN CÂU HỎI TRONG ĐỀ MINH HỌA THI TỐT NGHIỆP THPT ...
Nguyen Thanh Tu Collection
 
NIPER 2024 MEMORY BASED QUESTIONS.ANSWERS TO NIPER 2024 QUESTIONS.NIPER JEE 2...
NIPER 2024 MEMORY BASED QUESTIONS.ANSWERS TO NIPER 2024 QUESTIONS.NIPER JEE 2...NIPER 2024 MEMORY BASED QUESTIONS.ANSWERS TO NIPER 2024 QUESTIONS.NIPER JEE 2...
NIPER 2024 MEMORY BASED QUESTIONS.ANSWERS TO NIPER 2024 QUESTIONS.NIPER JEE 2...
Payaamvohra1
 
How to Manage Reception Report in Odoo 17
How to Manage Reception Report in Odoo 17How to Manage Reception Report in Odoo 17
How to Manage Reception Report in Odoo 17
Celine George
 
Diversity Quiz Prelims by Quiz Club, IIT Kanpur
Diversity Quiz Prelims by Quiz Club, IIT KanpurDiversity Quiz Prelims by Quiz Club, IIT Kanpur
Diversity Quiz Prelims by Quiz Club, IIT Kanpur
Quiz Club IIT Kanpur
 
How to Fix [Errno 98] address already in use
How to Fix [Errno 98] address already in useHow to Fix [Errno 98] address already in use
How to Fix [Errno 98] address already in use
Celine George
 
Contiguity Of Various Message Forms - Rupam Chandra.pptx
Contiguity Of Various Message Forms - Rupam Chandra.pptxContiguity Of Various Message Forms - Rupam Chandra.pptx
Contiguity Of Various Message Forms - Rupam Chandra.pptx
Kalna College
 
FinalSD_MathematicsGrade7_Session2_Unida.pptx
FinalSD_MathematicsGrade7_Session2_Unida.pptxFinalSD_MathematicsGrade7_Session2_Unida.pptx
FinalSD_MathematicsGrade7_Session2_Unida.pptx
JennySularte1
 
Data Structure using C by Dr. K Adisesha .ppsx
Data Structure using C by Dr. K Adisesha .ppsxData Structure using C by Dr. K Adisesha .ppsx
Data Structure using C by Dr. K Adisesha .ppsx
Prof. Dr. K. Adisesha
 
How to Download & Install Module From the Odoo App Store in Odoo 17
How to Download & Install Module From the Odoo App Store in Odoo 17How to Download & Install Module From the Odoo App Store in Odoo 17
How to Download & Install Module From the Odoo App Store in Odoo 17
Celine George
 
A Visual Guide to 1 Samuel | A Tale of Two Hearts
A Visual Guide to 1 Samuel | A Tale of Two HeartsA Visual Guide to 1 Samuel | A Tale of Two Hearts
A Visual Guide to 1 Samuel | A Tale of Two Hearts
Steve Thomason
 

Recently uploaded (20)

RESULTS OF THE EVALUATION QUESTIONNAIRE.pptx
RESULTS OF THE EVALUATION QUESTIONNAIRE.pptxRESULTS OF THE EVALUATION QUESTIONNAIRE.pptx
RESULTS OF THE EVALUATION QUESTIONNAIRE.pptx
 
adjectives.ppt for class 1 to 6, grammar
adjectives.ppt for class 1 to 6, grammaradjectives.ppt for class 1 to 6, grammar
adjectives.ppt for class 1 to 6, grammar
 
skeleton System.pdf (skeleton system wow)
skeleton System.pdf (skeleton system wow)skeleton System.pdf (skeleton system wow)
skeleton System.pdf (skeleton system wow)
 
78 Microsoft-Publisher - Sirin Sultana Bora.pptx
78 Microsoft-Publisher - Sirin Sultana Bora.pptx78 Microsoft-Publisher - Sirin Sultana Bora.pptx
78 Microsoft-Publisher - Sirin Sultana Bora.pptx
 
Creative Restart 2024: Mike Martin - Finding a way around “no”
Creative Restart 2024: Mike Martin - Finding a way around “no”Creative Restart 2024: Mike Martin - Finding a way around “no”
Creative Restart 2024: Mike Martin - Finding a way around “no”
 
220711130100 udita Chakraborty Aims and objectives of national policy on inf...
220711130100 udita Chakraborty  Aims and objectives of national policy on inf...220711130100 udita Chakraborty  Aims and objectives of national policy on inf...
220711130100 udita Chakraborty Aims and objectives of national policy on inf...
 
INTRODUCTION TO HOSPITALS & AND ITS ORGANIZATION
INTRODUCTION TO HOSPITALS & AND ITS ORGANIZATION INTRODUCTION TO HOSPITALS & AND ITS ORGANIZATION
INTRODUCTION TO HOSPITALS & AND ITS ORGANIZATION
 
CapTechTalks Webinar Slides June 2024 Donovan Wright.pptx
CapTechTalks Webinar Slides June 2024 Donovan Wright.pptxCapTechTalks Webinar Slides June 2024 Donovan Wright.pptx
CapTechTalks Webinar Slides June 2024 Donovan Wright.pptx
 
CIS 4200-02 Group 1 Final Project Report (1).pdf
CIS 4200-02 Group 1 Final Project Report (1).pdfCIS 4200-02 Group 1 Final Project Report (1).pdf
CIS 4200-02 Group 1 Final Project Report (1).pdf
 
THE SACRIFICE HOW PRO-PALESTINE PROTESTS STUDENTS ARE SACRIFICING TO CHANGE T...
THE SACRIFICE HOW PRO-PALESTINE PROTESTS STUDENTS ARE SACRIFICING TO CHANGE T...THE SACRIFICE HOW PRO-PALESTINE PROTESTS STUDENTS ARE SACRIFICING TO CHANGE T...
THE SACRIFICE HOW PRO-PALESTINE PROTESTS STUDENTS ARE SACRIFICING TO CHANGE T...
 
CHUYÊN ĐỀ ÔN TẬP VÀ PHÁT TRIỂN CÂU HỎI TRONG ĐỀ MINH HỌA THI TỐT NGHIỆP THPT ...
CHUYÊN ĐỀ ÔN TẬP VÀ PHÁT TRIỂN CÂU HỎI TRONG ĐỀ MINH HỌA THI TỐT NGHIỆP THPT ...CHUYÊN ĐỀ ÔN TẬP VÀ PHÁT TRIỂN CÂU HỎI TRONG ĐỀ MINH HỌA THI TỐT NGHIỆP THPT ...
CHUYÊN ĐỀ ÔN TẬP VÀ PHÁT TRIỂN CÂU HỎI TRONG ĐỀ MINH HỌA THI TỐT NGHIỆP THPT ...
 
NIPER 2024 MEMORY BASED QUESTIONS.ANSWERS TO NIPER 2024 QUESTIONS.NIPER JEE 2...
NIPER 2024 MEMORY BASED QUESTIONS.ANSWERS TO NIPER 2024 QUESTIONS.NIPER JEE 2...NIPER 2024 MEMORY BASED QUESTIONS.ANSWERS TO NIPER 2024 QUESTIONS.NIPER JEE 2...
NIPER 2024 MEMORY BASED QUESTIONS.ANSWERS TO NIPER 2024 QUESTIONS.NIPER JEE 2...
 
How to Manage Reception Report in Odoo 17
How to Manage Reception Report in Odoo 17How to Manage Reception Report in Odoo 17
How to Manage Reception Report in Odoo 17
 
Diversity Quiz Prelims by Quiz Club, IIT Kanpur
Diversity Quiz Prelims by Quiz Club, IIT KanpurDiversity Quiz Prelims by Quiz Club, IIT Kanpur
Diversity Quiz Prelims by Quiz Club, IIT Kanpur
 
How to Fix [Errno 98] address already in use
How to Fix [Errno 98] address already in useHow to Fix [Errno 98] address already in use
How to Fix [Errno 98] address already in use
 
Contiguity Of Various Message Forms - Rupam Chandra.pptx
Contiguity Of Various Message Forms - Rupam Chandra.pptxContiguity Of Various Message Forms - Rupam Chandra.pptx
Contiguity Of Various Message Forms - Rupam Chandra.pptx
 
FinalSD_MathematicsGrade7_Session2_Unida.pptx
FinalSD_MathematicsGrade7_Session2_Unida.pptxFinalSD_MathematicsGrade7_Session2_Unida.pptx
FinalSD_MathematicsGrade7_Session2_Unida.pptx
 
Data Structure using C by Dr. K Adisesha .ppsx
Data Structure using C by Dr. K Adisesha .ppsxData Structure using C by Dr. K Adisesha .ppsx
Data Structure using C by Dr. K Adisesha .ppsx
 
How to Download & Install Module From the Odoo App Store in Odoo 17
How to Download & Install Module From the Odoo App Store in Odoo 17How to Download & Install Module From the Odoo App Store in Odoo 17
How to Download & Install Module From the Odoo App Store in Odoo 17
 
A Visual Guide to 1 Samuel | A Tale of Two Hearts
A Visual Guide to 1 Samuel | A Tale of Two HeartsA Visual Guide to 1 Samuel | A Tale of Two Hearts
A Visual Guide to 1 Samuel | A Tale of Two Hearts
 

Scientific and Technical Translation in English - Week 1 2019

  • 1. Scientific and Technical Translation in English: Week 1 Dr. Ron Martinez
  • 2.
  • 3. Objectives for today’s class • Get to know you • Get to know the class (structure, syllabus, etc.) • Introduction to Scientific and Technical Translation (STT)
  • 4.
  • 5.
  • 6. Introduce yourself to the other group members 1. What motivated you to take this class? 2. What do you hope to learn in this class?
  • 8. What do the following mean? • “resourcefulness” • “think outside the box” • “soft skills”
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15. What skills will you acquire? • Resourcefulness (TMs, MT, corpora, web, etc.) • Translation workflow • How to work in a team (your own and others) • Trusting and mistrusting data • Author/client communication • Fast decision-making • Critical and creative problem-solving
  • 16.
  • 18.
  • 19. Assessment • Class participation (20%) • Midterm (30%) • Group presentation (15%) • Final translation (35%)
  • 20. Participation • Presence in class • Arriving on time • Completion of tasks assigned in class and for homework • Soft skills!
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24. De acordo com a resolução a Resolução 37/97 – CEPE: “Art. 94 - Ressalvado o que dispõem os artigos 98 e 99 desta Resolução, o aluno será aprovado por média quando alcançar, no total do período letivo, freqüência mínima de setenta e cinco por cento (75%) da carga horária inerente à disciplina (conforme elenco de disciplinas do departamento) e obtiver, no mínimo, grau numérico setenta (70) de média aritmética no conjunto de provas e outras tarefas realizadas pela disciplina.” Art. 80: Não haverá abono de faltas, qualquer que tenha sido a razão da ausência. Art. 81: O coordenador do curso, de comum acordo com o(s) professor(es) ministrante(s) da(s) disciplina(s) cursada(s) pelo aluno, poderão dispensar esporadicamente das aulas regulares o aluno participante de cursos intensivos, simpósios, seminários, congressos, aulas extraordinárias, e outras atividades similares, sempre que houver correlação com o seu curso, devendo, em caso de deferimento, ser marcadas presenças em todas as aulas e possibilitada a segunda chamada de avaliações formais que eventualmente ocorrerem no período. Art 82: São consideradas atividades universitárias regulares as participações de alunos nos Jogos Universitários Brasileiros ou de seleção nacional, de confederações ou federações estaduais, e ainda, aquelas de cunho cultural promovidas pela UFPR, nas apresentações oficiais, período em que serão marcadas presenças em as aulas, devendo ser possibilitada a segunda chamada de avaliações formais que eventualmente ocorrerem. Neste caso: 1 e 2) À exceção dos pontos apresentados nos artigos 81 e 82, não existe abono de faltas.”
  • 26. General course outline • Week 1: Introduction to the course; Important concepts in translation • Week 2: Research article structure, common discourse problems • Week 3: Hands-on introduction to electronic tools; glossaries • Week 4: Team translation of a research article • Week 5: Review of team translations • Week 6: Introduction to midterm • Week 7: Midterm assessment (in-class) • Week 8: Midterm review; New teams, new “live” assignments • Week 9: Assignments continued • Week 10: Assignments continued • Week 11: Completion of final translations • Week 12: Group presentations • Week 13: Group presentations • Week 14: Group presentations • Week 15: Certificates and meet-the-author
  • 27.
  • 28. What’s in it for you? • During course: – Practical development of current real-world translation skills. – Application of skills on “live” translation tasks. – Chance to really help others in UFPR academic community. – Development of professional portfolio. – CAT certification. • After course: – Opportunity to continue on CAT platform as paid freelancer. – Possibility to work with CAPA as an intern translator. – Possibility to gain professional experience with CAPA as a volunteer.
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32.
  • 33.
  • 34.
  • 37. What is the translation of the word meal in Portuguese?
  • 38.
  • 40.
  • 41.
  • 42.
  • 43.
  • 44.
  • 45. Example: films 1. Which films have been nominated for an Oscar this year? 2. How have those films been translated into Portuguese? What do you think of those translations? 3. Can you think of any other movie titles you think are poor translations? Any good ones? 4. What about popular Brazilian films? How have they been translated into English? Do you agree with the translation? Why (not)?
  • 46.
  • 47.
  • 48. You try: How would you translate the headline below?
  • 50.
  • 51.
  • 52.
  • 53.
  • 54.
  • 55. In STT, “good enough” isn’t Translation (“good enough”) Edit “Publishable quality”
  • 56.
  • 57. Rudolf Jumpelt (1961) In STT there is an “absolute priority of information content over form, and of the accuracy of its transmission.” (p. vii)
  • 58. Roman Jakobson (1959) (also online) • There is ordinarily no full equivalence between code-units. • Translation involves two equivalent messages in two different codes. • Translation activities must be kept under constant scrutiny.
  • 59.
  • 60.
  • 61. Homework • Read “Lost without translation: scientific research” – on the class website. Please also read the “Reader’s comments.” Be prepared to discuss next class. • Translate “Cocamar” text; bring translation to next class (hard copy preferred). • Read (on class website) "Research article introductions: A comparison between Brazilian Portuguese and English​" (Hirano, 2009)