Paghahambing ng Pagsasaling Ingles-Filipino alinsunod sa simulain at batayanmichael saudan
The document discusses guidelines for translating from English to Filipino based on principles and standards. It provides examples of English phrases and their most accurate Filipino translation to choose from. Key challenges in translation between the two languages are explored, including differences in spelling systems and idiomatic expressions rooted in cultural differences. Literal translations are avoided and the goal is to convey the spirit or message of the original statement.
Paghahambing ng Pagsasaling Ingles-Filipino alinsunod sa simulain at batayanmichael saudan
The document discusses guidelines for translating from English to Filipino based on principles and standards. It provides examples of English phrases and their most accurate Filipino translation to choose from. Key challenges in translation between the two languages are explored, including differences in spelling systems and idiomatic expressions rooted in cultural differences. Literal translations are avoided and the goal is to convey the spirit or message of the original statement.
Ang presentasyong ito ay naglalaman ng mga impormasyon tungkol sa ponemang malayang nagpapalitan sa wikang Filipino. Ipinaliwanag dito ang kahulugan, layunin at kahalagahan ng pag-aaral ng ponemang malayang nagpapalitan.
Makabagong Gramar ng Filipino.
Sa pagsasalita, kailangan ng tatlong salik:
Ang pinagbubuhatan ng enerhiya;
Ang artikulador; at
Ang resonador
Ang interaksyon ng tatlong salik na ito ang lumilikha ng along ng mga tunog. Ang hangin naman ang nagiging midyum ng mga alon ng mga tunog upang marinig ang mga ito. An presyon o puwersang nilikha ng papalabas na hiningang galing sa baga ang siyang enerhiyang buhat sa babagtingang pantinig na nagpapagalaw sa artikulador. Nababago naman ang tunog dahil sa bibig na siyang resonador.
Nasa bibig ang apat na bahaging mahalaga sa pagbigkas ng mga tunog:
Dila at panga,
Ngipin at labi,
Matigas na ngalangala, at
Malambot na ngalangala
Nagkakaroon ng pagbabagu-bago ng hugis at laki ang guwang sa loob ng bibig sa malayang iginagalaw ang panga at dila. Maaaring mapahaba, mapaikli, mapalapad, mapapalag ang dila na maitutukod sa ngipin o sa ngalangala, maaari ring iarko ayon sa gustong bigkasin.
Nabibigkas ang mga patinig sa pagtaas at pagbaba ng harap, sentral o likod na bahagi ng dila kasama ng pagbabagu-bago ng hugis ng bibig, kasama na ang mga labi na dinarama ng tinig.
Nag-iiba naman ang mga tunog ng mga katinig batay sa:
Punto ng artikulasyon,
Paraan ng artikulasyon, at
Pagkakaroon o di-pagkakaroon ng tinig
Tinatawag na punto ng artikulasyon ang bahaging pinakamaliit na guwang para makalusot ang hangin o di makalabas ang hangin.
Anim ang punto ng artikulasyon:
Labyal o panlabi na nangangahulugan ng paglalapat ng mga labi,
Dental o pagngipin na nangangahulugan ng pagdidiit ng dulo ng dila at likod ng ngipin,
Palatal o pangngalangala o pagdidiit ng gitnang bahagi ng dila at ng ngalangala,
Velar o pagdidiit ng likod ng dila at ng velum,
Glotal o impit na pagdidiit ng mga babagtingan, at
Panlalamunan o larindyal/laryngeal.
Pamamaraan ng artikulasyon ang tawag sa paraan ng paglabas ng hangin. Maaaring mahati sa:
Pasara o istap o pabuga ang paglabas ng hangin kapag nasasarhan o napipigil ang paglabas ng hangin,
Pailong o nasal kapag lumalabas sa ilong ang hangin,
3. Pasutsot o fricative kapag lumalabas ang hangin
sa makitid na daanan sa pagitan ang artikulador
at punto ng artikulasyon.
4. Pagilid o lateral kapag lumalabas ang hangin sa
magkabilang tabi ng dila tungo sa sentro ng dila
na siyang pumipigil dito, at
5. Pangatal o tril na buhat sa sunod-sunod na galaw
ng dila.
Maibibilang na rito ang pagkakaroon o di-pagkakaroon ng tinig ng mga katinig. May tinig kapag gumagalaw ang babagtingan kaya lumalabas ang tunog at walang tinig kung hindi gumagalaw ang babagtinga.
1.pang-ugnay
2.pang-ugnay
-Anumang salitang nag-uugnay sa mga salita,parirala,sugnay at pangungusap gaya ng pangatnig, pang-angkop at pang-ukol
-Ang pang-ugnay ay ang salita na nagpapakita ng relasyon o kaugnayan ng dalawang yunit sa pangungusap.
3.pangatnig
-Ang tawag sa mga kataga o salitang nag-uugnay sa dalawang salita, parirala o sugnay na pinagsusunod-sunod sa pangungusap.
-Halimbawa ng pangatnig
At,pati,nang,bago,habang,upang,sakali,kaya,
kung, gayon at iba pa
-Mag banat ka ng buto upang guminhawa ang iyong buhay.
-Pumunta sila sa mall at namili ng mga p-agkaing ihahanda sa noche buena.
4-5 PANG-ANGKOP
-Katagang nag-uugnay sa panuring at salitang tinuturingan. May dalawang pang-angkop na itinuturing sa filipino ang na at ng
-Ang na ay gingamit kapag ang salitang sinusundan ay nagtatapos sa katinig maliban sa titik n.
-Mapagmahal na ina
-Masarap na kainan
-Ang ng ay idinurugtong sa salitang inaangkupan. Ginagamit ito sa mga salitang nagtatapos sa patinig
-Maruming damit
-masunuring bata
6.PANG-UKOL
-Ang mga tawag sa mga kataga o salitang nag-uugnay sa isang pangangalan at sa iba pang salita sa pangungusap.
-Narito ang mga halimbawa:
Ng, ni/nina, kay/kina, laban sa/kay, ayon sa/kay,
Para sa/kay, alinsunod sa/kay, hinggil sa/kay at tungkol sa/kay.
-Halimbawa:
-Alinsunod sa batas, bawal ang ilegal na pagpuputol ng mga puno sa kabundukan.
-Pagbubutihan ko ang aking pag-aaral para sa aking magandang kinabukasan
7.THE END
Ang presentasyong ito ay naglalaman ng mga impormasyon tungkol sa ponemang malayang nagpapalitan sa wikang Filipino. Ipinaliwanag dito ang kahulugan, layunin at kahalagahan ng pag-aaral ng ponemang malayang nagpapalitan.
Makabagong Gramar ng Filipino.
Sa pagsasalita, kailangan ng tatlong salik:
Ang pinagbubuhatan ng enerhiya;
Ang artikulador; at
Ang resonador
Ang interaksyon ng tatlong salik na ito ang lumilikha ng along ng mga tunog. Ang hangin naman ang nagiging midyum ng mga alon ng mga tunog upang marinig ang mga ito. An presyon o puwersang nilikha ng papalabas na hiningang galing sa baga ang siyang enerhiyang buhat sa babagtingang pantinig na nagpapagalaw sa artikulador. Nababago naman ang tunog dahil sa bibig na siyang resonador.
Nasa bibig ang apat na bahaging mahalaga sa pagbigkas ng mga tunog:
Dila at panga,
Ngipin at labi,
Matigas na ngalangala, at
Malambot na ngalangala
Nagkakaroon ng pagbabagu-bago ng hugis at laki ang guwang sa loob ng bibig sa malayang iginagalaw ang panga at dila. Maaaring mapahaba, mapaikli, mapalapad, mapapalag ang dila na maitutukod sa ngipin o sa ngalangala, maaari ring iarko ayon sa gustong bigkasin.
Nabibigkas ang mga patinig sa pagtaas at pagbaba ng harap, sentral o likod na bahagi ng dila kasama ng pagbabagu-bago ng hugis ng bibig, kasama na ang mga labi na dinarama ng tinig.
Nag-iiba naman ang mga tunog ng mga katinig batay sa:
Punto ng artikulasyon,
Paraan ng artikulasyon, at
Pagkakaroon o di-pagkakaroon ng tinig
Tinatawag na punto ng artikulasyon ang bahaging pinakamaliit na guwang para makalusot ang hangin o di makalabas ang hangin.
Anim ang punto ng artikulasyon:
Labyal o panlabi na nangangahulugan ng paglalapat ng mga labi,
Dental o pagngipin na nangangahulugan ng pagdidiit ng dulo ng dila at likod ng ngipin,
Palatal o pangngalangala o pagdidiit ng gitnang bahagi ng dila at ng ngalangala,
Velar o pagdidiit ng likod ng dila at ng velum,
Glotal o impit na pagdidiit ng mga babagtingan, at
Panlalamunan o larindyal/laryngeal.
Pamamaraan ng artikulasyon ang tawag sa paraan ng paglabas ng hangin. Maaaring mahati sa:
Pasara o istap o pabuga ang paglabas ng hangin kapag nasasarhan o napipigil ang paglabas ng hangin,
Pailong o nasal kapag lumalabas sa ilong ang hangin,
3. Pasutsot o fricative kapag lumalabas ang hangin
sa makitid na daanan sa pagitan ang artikulador
at punto ng artikulasyon.
4. Pagilid o lateral kapag lumalabas ang hangin sa
magkabilang tabi ng dila tungo sa sentro ng dila
na siyang pumipigil dito, at
5. Pangatal o tril na buhat sa sunod-sunod na galaw
ng dila.
Maibibilang na rito ang pagkakaroon o di-pagkakaroon ng tinig ng mga katinig. May tinig kapag gumagalaw ang babagtingan kaya lumalabas ang tunog at walang tinig kung hindi gumagalaw ang babagtinga.
1.pang-ugnay
2.pang-ugnay
-Anumang salitang nag-uugnay sa mga salita,parirala,sugnay at pangungusap gaya ng pangatnig, pang-angkop at pang-ukol
-Ang pang-ugnay ay ang salita na nagpapakita ng relasyon o kaugnayan ng dalawang yunit sa pangungusap.
3.pangatnig
-Ang tawag sa mga kataga o salitang nag-uugnay sa dalawang salita, parirala o sugnay na pinagsusunod-sunod sa pangungusap.
-Halimbawa ng pangatnig
At,pati,nang,bago,habang,upang,sakali,kaya,
kung, gayon at iba pa
-Mag banat ka ng buto upang guminhawa ang iyong buhay.
-Pumunta sila sa mall at namili ng mga p-agkaing ihahanda sa noche buena.
4-5 PANG-ANGKOP
-Katagang nag-uugnay sa panuring at salitang tinuturingan. May dalawang pang-angkop na itinuturing sa filipino ang na at ng
-Ang na ay gingamit kapag ang salitang sinusundan ay nagtatapos sa katinig maliban sa titik n.
-Mapagmahal na ina
-Masarap na kainan
-Ang ng ay idinurugtong sa salitang inaangkupan. Ginagamit ito sa mga salitang nagtatapos sa patinig
-Maruming damit
-masunuring bata
6.PANG-UKOL
-Ang mga tawag sa mga kataga o salitang nag-uugnay sa isang pangangalan at sa iba pang salita sa pangungusap.
-Narito ang mga halimbawa:
Ng, ni/nina, kay/kina, laban sa/kay, ayon sa/kay,
Para sa/kay, alinsunod sa/kay, hinggil sa/kay at tungkol sa/kay.
-Halimbawa:
-Alinsunod sa batas, bawal ang ilegal na pagpuputol ng mga puno sa kabundukan.
-Pagbubutihan ko ang aking pag-aaral para sa aking magandang kinabukasan
7.THE END
Sa araling ito, bibigyang halaga ang pag-aaral tungkol sa pabuuan o tinatawag na Morpolohiya. Pag-aaralan dito ang mga uri at anyo ng morpema nang sa gayun ay mas maunawaan ang paraan ng pagbuo ng isang salita. Maging ang distribuysyon ng morpema ay bibigyang linaw dito sa araling ito.
ANG ISTRUKTURA NG PANGNGALAN AT PANDIWA NG MACHINE TRANSLATION SA TUMBASANG I...AJHSSR Journal
ABSTRAK: Nilalayon ng pananaliksik na ito na mailarawan ang istruktura ng pangngalan hinggil sa
maramihang anyo nito at pagbabanghay sa aspekto ng pandiwa mula sa machine translation. Kinuha ang datos
mula sa opisyal na Facebook page ng Department of Health Philippines at Presidential Communication.
Nakalikom ng 87 Facebook post, mula rito nalikom ang 835 magkaibang pangangalan at 405 magkaibang
pandiwa. Ginamit bilang batayan ang “Tagalog Reference Grammar” nina Schachter at Otanes (1972). Lumabas
sa pag-aaral na may dalawang anyo ang pluralization sa salin tungo sa wikang Filipino. Makikita ang
pagpapanatili ng “s” bilang palatandaan ng pluralization ng Ingles at ang paggamit ng “mga” ng machine
translation upang maging plural din ang leksikon sa Filipino. Lumabas sa pag-aaral na kayang isalin ng machine
translation ang aspekto ng pandiwa sa Ingles tungo sa katumbas na aspekto nito sa wikang Filipino. Dahil
kakikitaan ng pagiging flexible ang wikang Filipino, makikita rin sa pag-aaral ang iba‟t ibang istruktura ng
aspekto. Tulad ng imperpektibo, ginamit ang tatlong paraan tulad ng N + DupA + Basic Form at na maaari ring
ang pagdagdag ng verbal afiks na -um- at inflix na -in- (ni). Gayundin sa perpektibo, ginamit ang mga panlapi
na -um- at -in ngunit hindi na ito kakikitaan ng duplikasyon ng unang pantig ng pandiwa.
KEYWORDS- machine translation, reference grammar, aspekto ng pandiwa, pluralisation
Ang sematika ay tumutukoy sa pampilosopiya at pang-agham o siyentipikong pagpapakahulugan. Binibigyang halaga ang pagpokus sa pagbibigay kahulugan sa mga salita, parirala o pangungusap.
2. Sa balarila, ang bahagi ng
pananalita/panalita (Ingles: Part of
speech), o kauriang panleksiko, ay
isang lingguwistikong kaurian ng mga
salita (o mas tumpak sabihing
bahaging panleksiko) na
pangkalahatang binibigyang
kahulugan sa pamamagitan ng
sintaktiko at morpolohikong asal ng
bahaging panleksikong tinutukoy.
3. Sa aklat na Balarila ng Wikang
Pambansa (1939;1944) ni Lope
K. Santos (kilala rin sa tawag na
Balarilang Tagalog at
Matandang Balarila) ay may
sampung bahagi ng pananalita.
Ang mga ito ay pangngalan,
panghalip, pandiwa, pang-uri,
pang-abay, pantukoy, pangatnig,
pang-ukol, pang-angkop at
pandamdam.
4. Sinimulan itong ituro sa mga
paaralan sa Pilipinas noong
1940 matapos maipahayag ng
dating Pangulong Manuel
Quezon ang Tagalog bilang
siyang saligan ng wikang
pambansa.
5. Dala ng sunod-sunod na
pagbabago at modernisasyon
ng wikang pambansa (na kilala
na ngayon bilang Filipino) ay
maraming aklat ang nalimbag
na nagmumungkahi ng
pagbabago sa Matandang
Balarila.
6. Isa na rito ang Makabagong
Balarilang Filipino
(1977;2003) nina Alfonso O.
Santiago at Norma G. Tiangco.
Sa aklat na ito'y napapangkat
ang may sampung bahagi ng
pananalita sa ganitong
pamamaraan:
7. A. Mga salitang
pangnilalaman (mga
content word)
1. Mga nominal
a. Pangngalan (noun) - mga
salitang nagsasaad ng pangalan ng
tao, hayop, bagay, pook,
katangian, pangyayari, atbp.
b. Panghalip (pronoun) - mga
salitang panghahali sa pangngalan
8. 2. Pandiwa (verb) - mga salitang
nagsasaad ng kilos o nagbibigay-buhay
sa isang lipon ng mga salita
3. Mga panuring (mga modifier)
a. Pang-uri (adjective) - mga salitang
nagbibigay-turing o naglalarawan sa
pangngalan at panghalip
b. Pang-abay (adverb) - mga salitang
nagbibigay-turing o naglalarawan sa
pandiwa, pang-uri at kapwa nito pang-abay
9. B. Mga Salitang Pangkayarian
(Function Words)
1. Mga Pang-ugnay (Connectives)
a. Pangatnig (conjunction) - mga
salitang nag-uugnay ng dalawang salita,
parirala o sugnay
b. Pang-angkop (ligature) - mga
katagang nag-uugnay sa panuring at
salitang tinuturingan
c. Pang-ukol (preposition) - mga
salitang nag-uugnay sa isang pangngalan
sa iba pang salita
10. 2. Mga Pananda (Markers)
a. Pantukoy
(article/determiner) - mga
salitang laging nangunguna sa
pangngalan o panghalip
b. Pangawing o Pangawil
(linking o copulative) - salitang
nagkakawing ng paksa (o
simuno) at panaguri
11. Hindi na isinama ang
Pandamdam (interjection; mga
salitang nagsasaad ng matinding
damdamin) sapagkat ayon sa
mga may-akda ng Makabagong
Balarila ay maaaring magamit
bilang pandamdam ang kahit
anong salita kung bibigkasin nga
ng may matinding damdamin.
12. Sa Balarilang Ingles ay may
walong tradisyunal na bahagi ng
pananalita bagama't higit pa ito
nahahati sa iba't ibang kaurian
sang-ayon na rin sa mga pag-aaral
ng mga kasalukuyang
lingguwistiko. Ito ay ang
pangngalan, panghalip, pandiwa,
pang-uri, pang-abay, pangatnig,
pang-ukol at pandamdam.