SlideShare a Scribd company logo
1 of 63
Anitta Maksymowicz
                           
                          

Między obawą a nadzieją
   Emigracja ze Środkowego Nadodrza
 i okolic Nekli do Australii w XIX wieku.
        Przyczyny, ludzie i miejsca




 Nekla, Nekielski Ośrodek Kultury, 16 września 2012
                           
                           
                                                      1
                           
Przyczyny emigracji
 z Europy do krajów zamorskich w XIX w.

• Przeludnienie
  Szybki wzrost ludności Europy
   – Europa: 1800 – 1850: + 43 %
   – Kraje niemieckie:
         • 1816: 24 milionów
         • 1830: 29 milionów
         • 1900: 56 milionów
• sytuacja ekonomiczna – niedostatek ziemi, klęski żywiołowe
  (powodzie, susze, nieurodzaje)
• sytuacja polityczna (wojny, powstania, prześladowania)
• służba wojskowa
• konflikt religijny (Prusy)
                                                               2
Konflikt religijny w Prusach

•Reformy kościelne              Wrocław - intelektualny ośrodek
Fryderyka Wilhelma III          sprzeciwu wobec Unii
   – zjednoczenie Kościoła      - Johann Gottfried Scheibel
   luterańskiego i              - Heinrich Steffens
   reformowanego                - Philipp Eduard Huschke
                                -Friedrich Schleiermacher
   –Ewangelicki Kościół w
   Prusach (Evangelische
   Kirche in Preußen)
   – Spór o Agendę
   (Agendestreit)
•1830 – król nakazuje
przystąpienie do Unii




                                                                  3
August Ludwig Christian Kavel
(1798 Berlin – 1860 Tanunda)




.
Pastor parafii Klemzig (Klępsk),
pionier emigracji staroluteranów
z Prus do Australii
Zakres terytorialny




Pierwsze grupy staroluteranów
- z pogranicza trzech pruskich
prowincji:
• Brandenburg
• Śląsk
• Wielkopolska
obecnie część Środkowego
Nadodrza


                                                       5
Rolnicy




          6
Rzemieślnicy




               7
Ramy czasowe
1838                  1914




                        8
Pierwsze grupy emigrantów - narodowość

                 Niemcy                               Polacy

 1838 („Ludzie Kavela”)
                                       1838 Catharina
   - Prince George
                                       1841 Skjold
   - Catharina
   - Bengalee                        1844 George Washington
   - Zebra
                                     1856 August
 1841 („Ludzie Fritzschego”)
   - Skjold
 1844
- George Washington


                                                               9
Ogłoszenia „Grünberger Wochenblatt“ , Januar u. April 1841
                                                             10
Rekonstrukcja historyczna emigracji 1838 roku – Klępsk-Cigacice
2008                                                      11
Rekonstrukcja historyczna emigracji 1838 roku – Klępsk-Cigacice 2008




                                                                       12
Rekonstrukcja historyczna emigracji 1838 roku – Klępsk-Cigacice 2008
                                                                       13
Szlak rzeczny Cigacice - Hamburg

                                   14
Statki odrzańskie - odrzaki




Rekonstrukcja historyczna emigracji 1838 roku – Klępsk-Cigacice 2008
                                                                       15
„A potem dotarliśmy do Hamburga, gdzie
                                        zobaczyliśmy ogromny żaglowiec, który miał
                                        nas zabrać do Australii.
                                        To jest nasza trumna… Dobry Boże, miej nad
                                        nami litość, w przeciwnym razie pochowają nas
                                        na morzu”.




                                                                              16
Fot. z Muzeum Emigracji w Bremerhaven
17
Rekonstrukcja historyczna emigracji 1838 roku – Klępsk-Cigacice 2008
18
19
20
Fot. z Muzeum Emigracji w Bremerhaven
21
• Dzielono zdrowych pasażerów na
                                                         dwie grupy, z których każda na
                                                         zmianę przebywała na pokładzie,
                                                         pozostawiając tym samym więcej
                                                         miejsca i powietrza
                                                         przebywającym pod pokładem
„Gdy opuszczaliśmy Łabę było 26 chorych. Później         chorym
    choroba morska dotknęła całą resztę, łącznie z
    dwoma mężczyznami w podeszłym wieku,               • Zatykano luki, dwa-trzy razy
    którzy zachorowali obłożnie. Większość powoli        dziennie okadzano statek
    dochodziła do siebie, ale ci starsi mężczyźni,       mieszanką sporządzoną z octu i
    którzy przez całe swoje życie przyzwyczajeni         jagód jałowca, codziennie
    byli do lądowego jedzenia, głównie ziemniaków i      wietrzono posłania
    mleka, nie potrafili przywyknąć do żywienia na
    statku. Ponadto zwrotnikowy upał dawał się         • Chorym na szkorbut podawano
    wszystkim we znaki. Szczególnie pod pokładem,        zwiększone porcje kiszonej
    gdzie panował okrutny tłok i było gorąco nie do      kapusty
    zniesienia […]. Cały czas panowały choroby i
    każdego dnia wydawało się, że się nasilają.
    Ludzie również częściej niż dotąd umierali, tak,
    że do dziś – 24 września – musieliśmy pochować
    w morzu osiem osób”
                                                                                  22
Główne miejsca osadnictwa Niemców i Polaków




                                              23
Religia
           Niemcy                   Polacy
• Założyciele Kościoła
  Luterańskiego na Antypodach
• Wielka liczba kościołów
• Rozłam w Kościele (1846-1966)




                                             24
Religia
              Polacy
                                     „Niżej podpisany rzymsko-katolicki
• 1869 – Komitet Budowy kościoła w   Kapłan rodem Polak przybywajoncy w
  Hill River
                                     Sevenhill (kolegium), koło Clare, w
• 1870 – ks. Leon Rogalski
                                     diecezji Adelajdzkiej obznajmia swojo
• „Mała Polska”
                                     DÓCHOWNO POMOC mianowicie
• The Chaplet and Southern Cross”:   Polakom po Prowincjach Australijskich
                                     rosproszonym (…). Teraz on miewa
                                     Missyje dla Polaków około 200 dusz (czyli
                                     40 familie) liczocych a w Sevenhill, i Hill
                                     River mieszkających, którzy majo swojo
                                     własno szkołe w polsko-angielskim jesyku.
                                     Ks. Leon Rogalski. T. J., Sevenhill, 11 Jun
                                     1871”.




                                                                        25
Edukacja
            Niemcy                            Polacy
•   Szkoły przy kościołach         • Jedna szkoła
•   Sprowadzali książki            • Brak nauczyciela
•   Duża rola edukacji               polskojęzycznego
•   Niezależność od państwa        • Brak książek
•   W 1900 roku w AP działało 46   • Budynek szkolny dopiero w
    szkół z około 1600 uczniów       1885 roku
                                   • W 1885 uczyło się od 25 do 35
                                     uczniów




                                                                 26
( …) przy zabawach ks. Rogalski był bardzo
‘śtrykt’, i pozwalał tańczyć ino chłopok z
chłopokiem, a dzioucha z dziouchom,
 a jak ino zasygnowali na nieszpór, każdy
                          .
musioł iść na katechis i do śpiewanio (…)




                                         27
Polityka – I wojna światowa - Niemcy

• Pierwsi, którzy nazwali siebie
  Australijczykami
                                                  Polacy
• Prześladowania i szykany I w.
  św.
   - Nomenclature Act (nazwy wskazujące
   na obce i wrogie pochodzenie)
    - Zmiana nazwisk
• Lojalni wobec Korony:
Australijski Synod nie ma żadnych
   związków z kościołem w Niemczech
   (…). Od samego początku podczas
   naszych nabożeństw prosimy o zdrowie
   naszych rządzących – rodziny
   królewskiej i rządu w Australii. Nigdy
   imię żadnego niemieckiego panującego
   nie zostało wspomniane w żadnej naszej
   gminie


                                                           28
Kultura i tradycje
„Klastery imigracyjne” – przetrwała tożsamość

Niemiecka prasa:
•Kirchen- und Missions Blatt für Deutsch-Australischen
Gemeinden
•Australisches Kirchen-Blatt für die Evangelisch-Luterische
Kirche Australiens

Polskie zwyczaje:
I na australskiej ziemi, tak jak i u nas, w dzień Bożego Narodzenia
błyszczy od światła „szopka” z Boską Dzieciną, gromadząc koło siebie
i młodych i starych, z temi prześlicznemi a rzewnemi kolendami na
ustach, co potrafią każde polskie serce rozczulić, choćby też i
kamienne było (…). Istnieje też i patryarchalna wilia przy stole
posypanym siankiem, i łamią się wszyscy owym, tak nam drogim
opłatkiem. A kiedy święta Wielkanocne nadejdą nie brak tu i
„święconego”(…). A pieśni? Są i one i nieraz ściany kościółka w
Sevenhillu i indziej drgają echem tych samych hymnów (…) co
ponad Wisłą, Sanem, Dunajcem i Wartą. To samo i o reszcie naszych
zwyczajów powiedzmy. Zachowały się ku wielkiej naszej radości, a
czy się zachowają dalej?”
                                                                       29
Zasłużeni emigranci
• Wilhelm Traugott Boehm
   (1836-1917) – nauczyciel,
   pedagog i twórca dwóch szkół o
   dużym znaczeniu, m. in.
   Hahndorf Academy

• Immanuel Gotthold Reimann
   (1859-1932) założył pierwszą w
   Australii uczelnię muzyczną -
   Adelaide College of Music,
   przekształconą później w The
   Elder Conservatorium of Music

• Kurt Johannsen - słynny
   wynalazca i konstruktor


• Fred Modistach – konstruktor
  samochodów
• Johann Friedrich Herbig –
  symbol osadnictwa pionierów
                                    30
Johann Friedrich Herbig z Grünberga (Zielona Góra) - przybył na Wilhelmine w 1855

                                              Fragment skargi pasażerów Wilhelmine ,
                                              podpisanej przez F. Herbiga

                                              Wołowina była przesolona, tak stara i
                                              cuchnąca, że absolutnie nie nadawała się do
                                              jedzenia; w grochu było pełno larw much, więc
                                              zupa z niego była wstrętna; mąka, z której
                                              przyrządzano kluski była spleśniała; z pięciu
                                              funtów chleba, przysługujących każdemu na
                                              tydzień, trzy funty był to ciemny chleb, tylko z
                                              otrębów i mąki, bez żadnej wartości odżywczej,
                                              który niżej podpisani jedli wyłącznie z głodu;
                                              woda – fatalnej jakości – była rozdzielana w
                                              niedostatecznej ilości. [...] w niedziele zamiast
                                              puddingu porzeczkowego do swej porcji solonej
                                              wołowiny dostawali gotowany ryż z odrobiną
                                              soli, bez żadnych przypraw, w poniedziałki
                                              otrzymywali tylko kiszoną kapustę. We wtorki
                                              nie dostawali umówionego ryżu z melasą. W
                                              czwartki zamiast owsianki ze śliwkami i
                                              puddingu był tylko ryż na wodzie, a z
                                              wyjątkiem jednej czy dwóch sobót, zamiast
                                              zakontraktowanej na soboty solonej
                                              wieprzowiny, serwowano maleńkie porcje –
                                              najczęściej zepsutego – śledzia            31
Eukaliptus w Springton -
  Drzewo Herbiga –przez
  kilka lat pierwsze schronienie
  Friedricha, potem także jego
  żony Caroline i dwóch
  pierwszych synów, którzy się w
  tym „domu” urodzili




                             32
33
Caroline Rattey –
   pochodziła z Chlapowo Hauland,
   przybyła do Australii na statku
   Vesta w 1856 z wujami
   Erdmannem i Gottfriedem
   Rattey.
Osiedliła się w Hoffnungsthal –
   pracowała jako służąca u rodziny
   Leske. Po napadzie, którego była
   ofiarą przeniosła się do rodziny,
   do Black Springs (obecnie
   Springton), gdzie poznała
   Friedricha Herbiga




                             34
Friedrich i Caroline pobrali się w 1858 roku
                                               35
Ja, Johann Friedrich Herbig przybyłem do tej kolonii
 3 października 1855, a moja żona Caroline – w 1856

                                                       36
Pierwsza dwuizbowa chata Herbigów




                                    37
Kościół i działająca przy kościele szkoła
Friedensberg

Friedrich był tu przewodniczącym
kongregacji.




                                            38
Wszystkie dzieci Herbigów uczęszczały
do Friedensberg




                                        39
Dom zbudowany po przybyciu do Australii
matki Friedricha, Anny Rosiny w 1864 roku   40
41
Gdy w 1883 roku Friedrich i Caroline obchodzili 25. rocznicę ślubu mieli
ośmiu synów i sześć córek w wieku od 2 do 24 lat. Potem urodziło się jeszcze
dwoje ostatnich dzieci. Mieli 51 wnuków.

W 1886 Friedrich Herbig zmarł. Caroline, przeżyła swego męża o 40 lat,
przeżyła także 7 z 16 swoich dzieci, zmarła w 1927 roku w wieku 87 lat




                    Caroline z 16 dzieci                        Caroline z wnukiem
                                                                               42
43
44
45
46
47
48
Hoffnungsthal – Valley of Hope - Dolina Nadziei




                                                  49
Osadnicy z Nekla-Hauland - (pasażerowie Heloise - 1847)

•   Hausler Johann Georg (Rowland Flats)
•   Huf Johann (Hochkirch, Victoria)
•   Krieg Carl Ferdinand
•   Lemm Anna Elisabeth (z domu Hausler)
•   Leske Samuel Gottfried
•   Menzel Christian
•   Mibus (Miebus) Johann (Hochkirch, Victoria)
•   Mibus Gottlieb
•   Noske Joseph Christian
•   Nuske Christoph
•   Ossig Gottfried
•   Semmler Johann
•   Muhlnickel Johann Rudolph



                                                     50
51
52
„Główna droga Hoffnungsthal
   biegła z północnego-wschodu na
   południowy zachód i wzdłuż niej
   stała większość domów. Na
   południowo-wschodnim krańcu,
   na niewielkim wzniesieniu stał
   kościół i dom nauczyciela.
   Większość innych budynków
   zbudowana była z kamienia i
   gliny, a dachy ze słomy.
   Większość domów miała
   niewielkie ogrody po wschodniej
   stronie. Na północnym krańcu
   ulicy był cmentarz. Był oddalony
   od kościoła o około jedną milę.
Wioska była przepięknie położona.
   Po wschodniej stronie drogi
   wznosiły się wzgórza Barossa”.



                                      53
• „Rok zapowiadał się dobrze, ale
   wczesną wiosna okazała się bardzo
   mokra. .. I wtedy nadszedł kataklizm.
   Przez cały tydzień codziennie
   nadciągały burze, przedpołudniem i
   popołudniu i padały ulewne deszcze.
   Nigdy wcześniej nie wdziałem czegoś
   podobnego.


• To było chyba w październiku 1853
  roku. Nadeszły bardzo silne ulewy.
  Jedna rodzina musiała opuścić swój
  dom już w nocy i schronić się pod
  skałą na stoku wzgórza gdzie z
  maleńkim dzieckiem przeczekali do
  rana.
• Kiedy osadnicy rano wyszli rano z
  domów zobaczyli pola i ogrody pod
  wodą. Woda zaczęła wdzierać się też
  do domów. Trzeba było szybko
  ratować zwierzęta, szczególnie
  świnie, bo w przeciwnym razie by
  utonęły…”.



                                           54
„Wśród mieszkańców Hoffnungsthal żył
   wdowiec Laube, który miał dwoje
   dzieci – 10-letniego syna i młodszą
   córeczkę. Rankiem ojciec pojechał do
   Klemzig, aby naostrzyć narzędzia.
   Wieczorem zaczęło mocno padać, a on
   jeszcze nie powrócił. Około 22.00 woda
   zaczęła wdzierać się do domu. Dzieci
   poszły przeprowadzić i przywiązać
   kozy gdzieś wyżej i wypuściły świnie z
   chlewu. Potem pościeliły sobie na stole
   i tak spędziły noc. Rankiem było
   prawie 25 cm wody. Ojcu udało się
   dotrzeć do nich dopiero o 10.00.
   Wprawdzie wrócił w nocy, ale nie
   mógł dostać się do domu, bo woda była
   tak wysoka. Kiedy w końcu dotarł do
   domu i zobaczył oboje dzieci całe i
   zdrowe, pierwsze co uczyni – padł na
   kolana i dziękował Bogu, że uchronił
   jego dzieci”.




                                             55
56
Zarys fundamentów kościoła w Hoffnungsthal i tablica upamiętniająca
                                                                    57
pierwszych mieszkańców
58
Co pozostało - tradycje kulinarne
• Sauerkraut – kiszona kapusta
• Saure Gurken – ogórki
    kiszone
•   Mettwurst - metka
    Knackwurst serdelki
    Blutwurst - kaszanka
•   Presswurst - salceson
    Leberwurst, - wątrobianka
•   Streuselkuchen – placek z
    kruszonką),
•   Honigkuchen - miodownik
    Quarkkuchen - sernik
    Lebkuchen - piernik
•   Heringsalad - sałatka
    śledziowa
•   Glüwein - grzaniec                      59
Winiarstwo




             60
Rodzina Henschke - winnica i winiarnia




                                         61
Teraźniejszość

•   Stowarzyszenia, kluby
•   Monografie rodzinne
•   Cmentarze pionierów
•   Przyjazdy potomków




                                             62
Dziękuję za uwagę
               63

More Related Content

What's hot

Pilica jakiej nie znamy
Pilica jakiej nie znamyPilica jakiej nie znamy
Pilica jakiej nie znamyWojtek1990
 
Pilica jakiej nie znamy
Pilica jakiej nie znamyPilica jakiej nie znamy
Pilica jakiej nie znamyWojtek1990
 
Prezentacja
PrezentacjaPrezentacja
Prezentacjasiwa93
 
ZAMEK W ZATORZE: "Dawni mieszkańcy zamku w Zatorze" (wystawa)
ZAMEK W ZATORZE: "Dawni mieszkańcy zamku w Zatorze" (wystawa)ZAMEK W ZATORZE: "Dawni mieszkańcy zamku w Zatorze" (wystawa)
ZAMEK W ZATORZE: "Dawni mieszkańcy zamku w Zatorze" (wystawa)Małopolski Instytut Kultury
 
DWÓR W KWIATONOWICACH: "Z Kwiatonowic dookoła świata" (wystawa)
DWÓR W KWIATONOWICACH: "Z Kwiatonowic dookoła świata" (wystawa)DWÓR W KWIATONOWICACH: "Z Kwiatonowic dookoła świata" (wystawa)
DWÓR W KWIATONOWICACH: "Z Kwiatonowic dookoła świata" (wystawa)Małopolski Instytut Kultury
 
Prezentacja pogranicze polsko ukraińskie
Prezentacja pogranicze polsko ukraińskiePrezentacja pogranicze polsko ukraińskie
Prezentacja pogranicze polsko ukraińskiemadlen89
 
Patroni j karski
Patroni j karskiPatroni j karski
Patroni j karskiAgata
 
Prezentacjakatarzynachudziak 150512083742-lva1-app6892
Prezentacjakatarzynachudziak 150512083742-lva1-app6892Prezentacjakatarzynachudziak 150512083742-lva1-app6892
Prezentacjakatarzynachudziak 150512083742-lva1-app6892Kasia Chudziak
 
Luzino PięKna Wieś Kaszubska (Prezentacja Oryginal.)
Luzino   PięKna Wieś Kaszubska (Prezentacja Oryginal.)Luzino   PięKna Wieś Kaszubska (Prezentacja Oryginal.)
Luzino PięKna Wieś Kaszubska (Prezentacja Oryginal.)nikeander
 
Prezntacja power point
Prezntacja power pointPrezntacja power point
Prezntacja power pointCezaryKraso
 

What's hot (18)

Historia
HistoriaHistoria
Historia
 
Pilica jakiej nie znamy
Pilica jakiej nie znamyPilica jakiej nie znamy
Pilica jakiej nie znamy
 
Pilica jakiej nie znamy
Pilica jakiej nie znamyPilica jakiej nie znamy
Pilica jakiej nie znamy
 
Prezentacja
PrezentacjaPrezentacja
Prezentacja
 
ZAMEK W ZATORZE: "Dawni mieszkańcy zamku w Zatorze" (wystawa)
ZAMEK W ZATORZE: "Dawni mieszkańcy zamku w Zatorze" (wystawa)ZAMEK W ZATORZE: "Dawni mieszkańcy zamku w Zatorze" (wystawa)
ZAMEK W ZATORZE: "Dawni mieszkańcy zamku w Zatorze" (wystawa)
 
DWÓR W KWIATONOWICACH: "Z Kwiatonowic dookoła świata" (wystawa)
DWÓR W KWIATONOWICACH: "Z Kwiatonowic dookoła świata" (wystawa)DWÓR W KWIATONOWICACH: "Z Kwiatonowic dookoła świata" (wystawa)
DWÓR W KWIATONOWICACH: "Z Kwiatonowic dookoła świata" (wystawa)
 
Prezentacja pogranicze polsko ukraińskie
Prezentacja pogranicze polsko ukraińskiePrezentacja pogranicze polsko ukraińskie
Prezentacja pogranicze polsko ukraińskie
 
Tomasz komoder
Tomasz komoderTomasz komoder
Tomasz komoder
 
Patroni j karski
Patroni j karskiPatroni j karski
Patroni j karski
 
Jakub śmietana
Jakub śmietanaJakub śmietana
Jakub śmietana
 
ZABYTKOWA ZABUDOWA RYNKU W ALWERNI (przewodnik)
ZABYTKOWA ZABUDOWA RYNKU W ALWERNI (przewodnik)ZABYTKOWA ZABUDOWA RYNKU W ALWERNI (przewodnik)
ZABYTKOWA ZABUDOWA RYNKU W ALWERNI (przewodnik)
 
Prezentacjakatarzynachudziak 150512083742-lva1-app6892
Prezentacjakatarzynachudziak 150512083742-lva1-app6892Prezentacjakatarzynachudziak 150512083742-lva1-app6892
Prezentacjakatarzynachudziak 150512083742-lva1-app6892
 
Luzino PięKna Wieś Kaszubska (Prezentacja Oryginal.)
Luzino   PięKna Wieś Kaszubska (Prezentacja Oryginal.)Luzino   PięKna Wieś Kaszubska (Prezentacja Oryginal.)
Luzino PięKna Wieś Kaszubska (Prezentacja Oryginal.)
 
Jakub śmietana
Jakub śmietanaJakub śmietana
Jakub śmietana
 
Zwiedzamy chęciny!
Zwiedzamy chęciny!Zwiedzamy chęciny!
Zwiedzamy chęciny!
 
PAŁAC W RYCZOWIE (przewodnik)
PAŁAC W RYCZOWIE (przewodnik)PAŁAC W RYCZOWIE (przewodnik)
PAŁAC W RYCZOWIE (przewodnik)
 
Zygmunt II August
Zygmunt II AugustZygmunt II August
Zygmunt II August
 
Prezntacja power point
Prezntacja power pointPrezntacja power point
Prezntacja power point
 

Similar to Między obawą a nadzieją Emigracja ze Środkowego Nadodrza i okolic Nekli do Australii w XIX wieku. Przyczyny, ludzie i miejsca.

Najpiękniejsze polskie cmentarze
Najpiękniejsze polskie cmentarzeNajpiękniejsze polskie cmentarze
Najpiękniejsze polskie cmentarzeAria Memoria
 
KOŚCIÓŁ PW. NARODZENIA NMP W RACŁAWICACH "Na granicy zaborów" (wystawa)
KOŚCIÓŁ PW. NARODZENIA NMP W RACŁAWICACH "Na granicy zaborów" (wystawa)KOŚCIÓŁ PW. NARODZENIA NMP W RACŁAWICACH "Na granicy zaborów" (wystawa)
KOŚCIÓŁ PW. NARODZENIA NMP W RACŁAWICACH "Na granicy zaborów" (wystawa)Małopolski Instytut Kultury
 
Prezentacja CzęStochowa
Prezentacja CzęStochowaPrezentacja CzęStochowa
Prezentacja CzęStochowasuper138
 
Historia ksiazki
Historia ksiazkiHistoria ksiazki
Historia ksiazkiAdam Idller
 
Historia ksiazki
Historia ksiazkiHistoria ksiazki
Historia ksiazkiseball
 
Historia ksiazki
Historia ksiazkiHistoria ksiazki
Historia ksiazkiDavideczeq
 
Wojna austriacko-pruska-wojna-austrii-z-prusami-i-wlochami-w-1866-roku
Wojna austriacko-pruska-wojna-austrii-z-prusami-i-wlochami-w-1866-rokuWojna austriacko-pruska-wojna-austrii-z-prusami-i-wlochami-w-1866-roku
Wojna austriacko-pruska-wojna-austrii-z-prusami-i-wlochami-w-1866-rokuKsięgarnia Grzbiet
 
Albert Chmielowski
Albert ChmielowskiAlbert Chmielowski
Albert ChmielowskiJowal Jowal
 
POSUL - wyklad 27.01.2014 r.
POSUL - wyklad 27.01.2014 r.POSUL - wyklad 27.01.2014 r.
POSUL - wyklad 27.01.2014 r.Michalow
 
Boleslawiec
BoleslawiecBoleslawiec
BoleslawiecTeresa
 
Bol Sara
Bol SaraBol Sara
Bol SaraTeresa
 
ZAŁOŻENIE OO. PAULINÓW NA SKAŁCE W KRAKOWIE - "Bracia w bieli" (wystawa)
ZAŁOŻENIE OO. PAULINÓW NA SKAŁCE W KRAKOWIE - "Bracia w bieli" (wystawa)ZAŁOŻENIE OO. PAULINÓW NA SKAŁCE W KRAKOWIE - "Bracia w bieli" (wystawa)
ZAŁOŻENIE OO. PAULINÓW NA SKAŁCE W KRAKOWIE - "Bracia w bieli" (wystawa)Małopolski Instytut Kultury
 
CERKIEW PW. ŚW. JAKUBA MŁODSZEGO W POWROŹNIKU (przewodnik)
CERKIEW PW. ŚW. JAKUBA MŁODSZEGO W POWROŹNIKU (przewodnik) CERKIEW PW. ŚW. JAKUBA MŁODSZEGO W POWROŹNIKU (przewodnik)
CERKIEW PW. ŚW. JAKUBA MŁODSZEGO W POWROŹNIKU (przewodnik) Małopolski Instytut Kultury
 
MUZEUM IM. ALEKSANDRA KŁOSIŃSKIEGO W KĘTACH (przewodnik)
MUZEUM IM. ALEKSANDRA KŁOSIŃSKIEGO W KĘTACH (przewodnik)MUZEUM IM. ALEKSANDRA KŁOSIŃSKIEGO W KĘTACH (przewodnik)
MUZEUM IM. ALEKSANDRA KŁOSIŃSKIEGO W KĘTACH (przewodnik)Małopolski Instytut Kultury
 

Similar to Między obawą a nadzieją Emigracja ze Środkowego Nadodrza i okolic Nekli do Australii w XIX wieku. Przyczyny, ludzie i miejsca. (20)

Najpiękniejsze polskie cmentarze
Najpiękniejsze polskie cmentarzeNajpiękniejsze polskie cmentarze
Najpiękniejsze polskie cmentarze
 
KOŚCIÓŁ PW. NARODZENIA NMP W RACŁAWICACH "Na granicy zaborów" (wystawa)
KOŚCIÓŁ PW. NARODZENIA NMP W RACŁAWICACH "Na granicy zaborów" (wystawa)KOŚCIÓŁ PW. NARODZENIA NMP W RACŁAWICACH "Na granicy zaborów" (wystawa)
KOŚCIÓŁ PW. NARODZENIA NMP W RACŁAWICACH "Na granicy zaborów" (wystawa)
 
Albert Chmielowski
Albert ChmielowskiAlbert Chmielowski
Albert Chmielowski
 
Prezentacja CzęStochowa
Prezentacja CzęStochowaPrezentacja CzęStochowa
Prezentacja CzęStochowa
 
Historia ksiazki
Historia ksiazkiHistoria ksiazki
Historia ksiazki
 
Historia ksiazki
Historia ksiazkiHistoria ksiazki
Historia ksiazki
 
Historia ksiazki
Historia ksiazkiHistoria ksiazki
Historia ksiazki
 
Wojna austriacko-pruska-wojna-austrii-z-prusami-i-wlochami-w-1866-roku
Wojna austriacko-pruska-wojna-austrii-z-prusami-i-wlochami-w-1866-rokuWojna austriacko-pruska-wojna-austrii-z-prusami-i-wlochami-w-1866-roku
Wojna austriacko-pruska-wojna-austrii-z-prusami-i-wlochami-w-1866-roku
 
Albert Chmielowski
Albert ChmielowskiAlbert Chmielowski
Albert Chmielowski
 
Powrót lubawy (1)
Powrót lubawy (1)Powrót lubawy (1)
Powrót lubawy (1)
 
Prezentacja
PrezentacjaPrezentacja
Prezentacja
 
Plansze Koprzywnica Odkrywa/My
Plansze Koprzywnica Odkrywa/MyPlansze Koprzywnica Odkrywa/My
Plansze Koprzywnica Odkrywa/My
 
POSUL - wyklad 27.01.2014 r.
POSUL - wyklad 27.01.2014 r.POSUL - wyklad 27.01.2014 r.
POSUL - wyklad 27.01.2014 r.
 
Boleslawiec
BoleslawiecBoleslawiec
Boleslawiec
 
Bol Sara
Bol SaraBol Sara
Bol Sara
 
ZAŁOŻENIE OO. PAULINÓW NA SKAŁCE W KRAKOWIE - "Bracia w bieli" (wystawa)
ZAŁOŻENIE OO. PAULINÓW NA SKAŁCE W KRAKOWIE - "Bracia w bieli" (wystawa)ZAŁOŻENIE OO. PAULINÓW NA SKAŁCE W KRAKOWIE - "Bracia w bieli" (wystawa)
ZAŁOŻENIE OO. PAULINÓW NA SKAŁCE W KRAKOWIE - "Bracia w bieli" (wystawa)
 
CERKIEW PW. ŚW. JAKUBA MŁODSZEGO W POWROŹNIKU (przewodnik)
CERKIEW PW. ŚW. JAKUBA MŁODSZEGO W POWROŹNIKU (przewodnik) CERKIEW PW. ŚW. JAKUBA MŁODSZEGO W POWROŹNIKU (przewodnik)
CERKIEW PW. ŚW. JAKUBA MŁODSZEGO W POWROŹNIKU (przewodnik)
 
MUZEUM IM. ALEKSANDRA KŁOSIŃSKIEGO W KĘTACH (przewodnik)
MUZEUM IM. ALEKSANDRA KŁOSIŃSKIEGO W KĘTACH (przewodnik)MUZEUM IM. ALEKSANDRA KŁOSIŃSKIEGO W KĘTACH (przewodnik)
MUZEUM IM. ALEKSANDRA KŁOSIŃSKIEGO W KĘTACH (przewodnik)
 
Nr 03/05 (12) JESIEŃ 2005
Nr 03/05 (12) JESIEŃ 2005Nr 03/05 (12) JESIEŃ 2005
Nr 03/05 (12) JESIEŃ 2005
 
Italy in Cracow
Italy in CracowItaly in Cracow
Italy in Cracow
 

Między obawą a nadzieją Emigracja ze Środkowego Nadodrza i okolic Nekli do Australii w XIX wieku. Przyczyny, ludzie i miejsca.

  • 1. Anitta Maksymowicz     Między obawą a nadzieją Emigracja ze Środkowego Nadodrza i okolic Nekli do Australii w XIX wieku. Przyczyny, ludzie i miejsca Nekla, Nekielski Ośrodek Kultury, 16 września 2012     1  
  • 2. Przyczyny emigracji z Europy do krajów zamorskich w XIX w. • Przeludnienie Szybki wzrost ludności Europy – Europa: 1800 – 1850: + 43 % – Kraje niemieckie: • 1816: 24 milionów • 1830: 29 milionów • 1900: 56 milionów • sytuacja ekonomiczna – niedostatek ziemi, klęski żywiołowe (powodzie, susze, nieurodzaje) • sytuacja polityczna (wojny, powstania, prześladowania) • służba wojskowa • konflikt religijny (Prusy) 2
  • 3. Konflikt religijny w Prusach •Reformy kościelne Wrocław - intelektualny ośrodek Fryderyka Wilhelma III sprzeciwu wobec Unii – zjednoczenie Kościoła - Johann Gottfried Scheibel luterańskiego i - Heinrich Steffens reformowanego - Philipp Eduard Huschke -Friedrich Schleiermacher –Ewangelicki Kościół w Prusach (Evangelische Kirche in Preußen) – Spór o Agendę (Agendestreit) •1830 – król nakazuje przystąpienie do Unii 3
  • 4. August Ludwig Christian Kavel (1798 Berlin – 1860 Tanunda) . Pastor parafii Klemzig (Klępsk), pionier emigracji staroluteranów z Prus do Australii
  • 5. Zakres terytorialny Pierwsze grupy staroluteranów - z pogranicza trzech pruskich prowincji: • Brandenburg • Śląsk • Wielkopolska obecnie część Środkowego Nadodrza 5
  • 9. Pierwsze grupy emigrantów - narodowość Niemcy Polacy  1838 („Ludzie Kavela”)  1838 Catharina - Prince George  1841 Skjold - Catharina - Bengalee  1844 George Washington - Zebra  1856 August  1841 („Ludzie Fritzschego”) - Skjold  1844 - George Washington 9
  • 10. Ogłoszenia „Grünberger Wochenblatt“ , Januar u. April 1841 10
  • 11. Rekonstrukcja historyczna emigracji 1838 roku – Klępsk-Cigacice 2008 11
  • 12. Rekonstrukcja historyczna emigracji 1838 roku – Klępsk-Cigacice 2008 12
  • 13. Rekonstrukcja historyczna emigracji 1838 roku – Klępsk-Cigacice 2008 13
  • 14. Szlak rzeczny Cigacice - Hamburg 14
  • 15. Statki odrzańskie - odrzaki Rekonstrukcja historyczna emigracji 1838 roku – Klępsk-Cigacice 2008 15
  • 16. „A potem dotarliśmy do Hamburga, gdzie zobaczyliśmy ogromny żaglowiec, który miał nas zabrać do Australii. To jest nasza trumna… Dobry Boże, miej nad nami litość, w przeciwnym razie pochowają nas na morzu”. 16 Fot. z Muzeum Emigracji w Bremerhaven
  • 17. 17 Rekonstrukcja historyczna emigracji 1838 roku – Klępsk-Cigacice 2008
  • 18. 18
  • 19. 19
  • 20. 20 Fot. z Muzeum Emigracji w Bremerhaven
  • 21. 21
  • 22. • Dzielono zdrowych pasażerów na dwie grupy, z których każda na zmianę przebywała na pokładzie, pozostawiając tym samym więcej miejsca i powietrza przebywającym pod pokładem „Gdy opuszczaliśmy Łabę było 26 chorych. Później chorym choroba morska dotknęła całą resztę, łącznie z dwoma mężczyznami w podeszłym wieku, • Zatykano luki, dwa-trzy razy którzy zachorowali obłożnie. Większość powoli dziennie okadzano statek dochodziła do siebie, ale ci starsi mężczyźni, mieszanką sporządzoną z octu i którzy przez całe swoje życie przyzwyczajeni jagód jałowca, codziennie byli do lądowego jedzenia, głównie ziemniaków i wietrzono posłania mleka, nie potrafili przywyknąć do żywienia na statku. Ponadto zwrotnikowy upał dawał się • Chorym na szkorbut podawano wszystkim we znaki. Szczególnie pod pokładem, zwiększone porcje kiszonej gdzie panował okrutny tłok i było gorąco nie do kapusty zniesienia […]. Cały czas panowały choroby i każdego dnia wydawało się, że się nasilają. Ludzie również częściej niż dotąd umierali, tak, że do dziś – 24 września – musieliśmy pochować w morzu osiem osób” 22
  • 23. Główne miejsca osadnictwa Niemców i Polaków 23
  • 24. Religia Niemcy Polacy • Założyciele Kościoła Luterańskiego na Antypodach • Wielka liczba kościołów • Rozłam w Kościele (1846-1966) 24
  • 25. Religia Polacy „Niżej podpisany rzymsko-katolicki • 1869 – Komitet Budowy kościoła w Kapłan rodem Polak przybywajoncy w Hill River Sevenhill (kolegium), koło Clare, w • 1870 – ks. Leon Rogalski diecezji Adelajdzkiej obznajmia swojo • „Mała Polska” DÓCHOWNO POMOC mianowicie • The Chaplet and Southern Cross”: Polakom po Prowincjach Australijskich rosproszonym (…). Teraz on miewa Missyje dla Polaków około 200 dusz (czyli 40 familie) liczocych a w Sevenhill, i Hill River mieszkających, którzy majo swojo własno szkołe w polsko-angielskim jesyku. Ks. Leon Rogalski. T. J., Sevenhill, 11 Jun 1871”. 25
  • 26. Edukacja Niemcy Polacy • Szkoły przy kościołach • Jedna szkoła • Sprowadzali książki • Brak nauczyciela • Duża rola edukacji polskojęzycznego • Niezależność od państwa • Brak książek • W 1900 roku w AP działało 46 • Budynek szkolny dopiero w szkół z około 1600 uczniów 1885 roku • W 1885 uczyło się od 25 do 35 uczniów 26
  • 27. ( …) przy zabawach ks. Rogalski był bardzo ‘śtrykt’, i pozwalał tańczyć ino chłopok z chłopokiem, a dzioucha z dziouchom, a jak ino zasygnowali na nieszpór, każdy . musioł iść na katechis i do śpiewanio (…) 27
  • 28. Polityka – I wojna światowa - Niemcy • Pierwsi, którzy nazwali siebie Australijczykami Polacy • Prześladowania i szykany I w. św. - Nomenclature Act (nazwy wskazujące na obce i wrogie pochodzenie) - Zmiana nazwisk • Lojalni wobec Korony: Australijski Synod nie ma żadnych związków z kościołem w Niemczech (…). Od samego początku podczas naszych nabożeństw prosimy o zdrowie naszych rządzących – rodziny królewskiej i rządu w Australii. Nigdy imię żadnego niemieckiego panującego nie zostało wspomniane w żadnej naszej gminie 28
  • 29. Kultura i tradycje „Klastery imigracyjne” – przetrwała tożsamość Niemiecka prasa: •Kirchen- und Missions Blatt für Deutsch-Australischen Gemeinden •Australisches Kirchen-Blatt für die Evangelisch-Luterische Kirche Australiens Polskie zwyczaje: I na australskiej ziemi, tak jak i u nas, w dzień Bożego Narodzenia błyszczy od światła „szopka” z Boską Dzieciną, gromadząc koło siebie i młodych i starych, z temi prześlicznemi a rzewnemi kolendami na ustach, co potrafią każde polskie serce rozczulić, choćby też i kamienne było (…). Istnieje też i patryarchalna wilia przy stole posypanym siankiem, i łamią się wszyscy owym, tak nam drogim opłatkiem. A kiedy święta Wielkanocne nadejdą nie brak tu i „święconego”(…). A pieśni? Są i one i nieraz ściany kościółka w Sevenhillu i indziej drgają echem tych samych hymnów (…) co ponad Wisłą, Sanem, Dunajcem i Wartą. To samo i o reszcie naszych zwyczajów powiedzmy. Zachowały się ku wielkiej naszej radości, a czy się zachowają dalej?” 29
  • 30. Zasłużeni emigranci • Wilhelm Traugott Boehm (1836-1917) – nauczyciel, pedagog i twórca dwóch szkół o dużym znaczeniu, m. in. Hahndorf Academy • Immanuel Gotthold Reimann (1859-1932) założył pierwszą w Australii uczelnię muzyczną - Adelaide College of Music, przekształconą później w The Elder Conservatorium of Music • Kurt Johannsen - słynny wynalazca i konstruktor • Fred Modistach – konstruktor samochodów • Johann Friedrich Herbig – symbol osadnictwa pionierów 30
  • 31. Johann Friedrich Herbig z Grünberga (Zielona Góra) - przybył na Wilhelmine w 1855 Fragment skargi pasażerów Wilhelmine , podpisanej przez F. Herbiga Wołowina była przesolona, tak stara i cuchnąca, że absolutnie nie nadawała się do jedzenia; w grochu było pełno larw much, więc zupa z niego była wstrętna; mąka, z której przyrządzano kluski była spleśniała; z pięciu funtów chleba, przysługujących każdemu na tydzień, trzy funty był to ciemny chleb, tylko z otrębów i mąki, bez żadnej wartości odżywczej, który niżej podpisani jedli wyłącznie z głodu; woda – fatalnej jakości – była rozdzielana w niedostatecznej ilości. [...] w niedziele zamiast puddingu porzeczkowego do swej porcji solonej wołowiny dostawali gotowany ryż z odrobiną soli, bez żadnych przypraw, w poniedziałki otrzymywali tylko kiszoną kapustę. We wtorki nie dostawali umówionego ryżu z melasą. W czwartki zamiast owsianki ze śliwkami i puddingu był tylko ryż na wodzie, a z wyjątkiem jednej czy dwóch sobót, zamiast zakontraktowanej na soboty solonej wieprzowiny, serwowano maleńkie porcje – najczęściej zepsutego – śledzia 31
  • 32. Eukaliptus w Springton - Drzewo Herbiga –przez kilka lat pierwsze schronienie Friedricha, potem także jego żony Caroline i dwóch pierwszych synów, którzy się w tym „domu” urodzili 32
  • 33. 33
  • 34. Caroline Rattey – pochodziła z Chlapowo Hauland, przybyła do Australii na statku Vesta w 1856 z wujami Erdmannem i Gottfriedem Rattey. Osiedliła się w Hoffnungsthal – pracowała jako służąca u rodziny Leske. Po napadzie, którego była ofiarą przeniosła się do rodziny, do Black Springs (obecnie Springton), gdzie poznała Friedricha Herbiga 34
  • 35. Friedrich i Caroline pobrali się w 1858 roku 35
  • 36. Ja, Johann Friedrich Herbig przybyłem do tej kolonii 3 października 1855, a moja żona Caroline – w 1856 36
  • 37. Pierwsza dwuizbowa chata Herbigów 37
  • 38. Kościół i działająca przy kościele szkoła Friedensberg Friedrich był tu przewodniczącym kongregacji. 38
  • 39. Wszystkie dzieci Herbigów uczęszczały do Friedensberg 39
  • 40. Dom zbudowany po przybyciu do Australii matki Friedricha, Anny Rosiny w 1864 roku 40
  • 41. 41
  • 42. Gdy w 1883 roku Friedrich i Caroline obchodzili 25. rocznicę ślubu mieli ośmiu synów i sześć córek w wieku od 2 do 24 lat. Potem urodziło się jeszcze dwoje ostatnich dzieci. Mieli 51 wnuków. W 1886 Friedrich Herbig zmarł. Caroline, przeżyła swego męża o 40 lat, przeżyła także 7 z 16 swoich dzieci, zmarła w 1927 roku w wieku 87 lat Caroline z 16 dzieci Caroline z wnukiem 42
  • 43. 43
  • 44. 44
  • 45. 45
  • 46. 46
  • 47. 47
  • 48. 48
  • 49. Hoffnungsthal – Valley of Hope - Dolina Nadziei 49
  • 50. Osadnicy z Nekla-Hauland - (pasażerowie Heloise - 1847) • Hausler Johann Georg (Rowland Flats) • Huf Johann (Hochkirch, Victoria) • Krieg Carl Ferdinand • Lemm Anna Elisabeth (z domu Hausler) • Leske Samuel Gottfried • Menzel Christian • Mibus (Miebus) Johann (Hochkirch, Victoria) • Mibus Gottlieb • Noske Joseph Christian • Nuske Christoph • Ossig Gottfried • Semmler Johann • Muhlnickel Johann Rudolph 50
  • 51. 51
  • 52. 52
  • 53. „Główna droga Hoffnungsthal biegła z północnego-wschodu na południowy zachód i wzdłuż niej stała większość domów. Na południowo-wschodnim krańcu, na niewielkim wzniesieniu stał kościół i dom nauczyciela. Większość innych budynków zbudowana była z kamienia i gliny, a dachy ze słomy. Większość domów miała niewielkie ogrody po wschodniej stronie. Na północnym krańcu ulicy był cmentarz. Był oddalony od kościoła o około jedną milę. Wioska była przepięknie położona. Po wschodniej stronie drogi wznosiły się wzgórza Barossa”. 53
  • 54. • „Rok zapowiadał się dobrze, ale wczesną wiosna okazała się bardzo mokra. .. I wtedy nadszedł kataklizm. Przez cały tydzień codziennie nadciągały burze, przedpołudniem i popołudniu i padały ulewne deszcze. Nigdy wcześniej nie wdziałem czegoś podobnego. • To było chyba w październiku 1853 roku. Nadeszły bardzo silne ulewy. Jedna rodzina musiała opuścić swój dom już w nocy i schronić się pod skałą na stoku wzgórza gdzie z maleńkim dzieckiem przeczekali do rana. • Kiedy osadnicy rano wyszli rano z domów zobaczyli pola i ogrody pod wodą. Woda zaczęła wdzierać się też do domów. Trzeba było szybko ratować zwierzęta, szczególnie świnie, bo w przeciwnym razie by utonęły…”. 54
  • 55. „Wśród mieszkańców Hoffnungsthal żył wdowiec Laube, który miał dwoje dzieci – 10-letniego syna i młodszą córeczkę. Rankiem ojciec pojechał do Klemzig, aby naostrzyć narzędzia. Wieczorem zaczęło mocno padać, a on jeszcze nie powrócił. Około 22.00 woda zaczęła wdzierać się do domu. Dzieci poszły przeprowadzić i przywiązać kozy gdzieś wyżej i wypuściły świnie z chlewu. Potem pościeliły sobie na stole i tak spędziły noc. Rankiem było prawie 25 cm wody. Ojcu udało się dotrzeć do nich dopiero o 10.00. Wprawdzie wrócił w nocy, ale nie mógł dostać się do domu, bo woda była tak wysoka. Kiedy w końcu dotarł do domu i zobaczył oboje dzieci całe i zdrowe, pierwsze co uczyni – padł na kolana i dziękował Bogu, że uchronił jego dzieci”. 55
  • 56. 56
  • 57. Zarys fundamentów kościoła w Hoffnungsthal i tablica upamiętniająca 57 pierwszych mieszkańców
  • 58. 58
  • 59. Co pozostało - tradycje kulinarne • Sauerkraut – kiszona kapusta • Saure Gurken – ogórki kiszone • Mettwurst - metka Knackwurst serdelki Blutwurst - kaszanka • Presswurst - salceson Leberwurst, - wątrobianka • Streuselkuchen – placek z kruszonką), • Honigkuchen - miodownik Quarkkuchen - sernik Lebkuchen - piernik • Heringsalad - sałatka śledziowa • Glüwein - grzaniec 59
  • 61. Rodzina Henschke - winnica i winiarnia 61
  • 62. Teraźniejszość • Stowarzyszenia, kluby • Monografie rodzinne • Cmentarze pionierów • Przyjazdy potomków 62