SlideShare a Scribd company logo
1 of 35
Download to read offline
META-NET: Language Technology for Europe
Georg Rehm
Network Manager META-NET
DFKI, Germany
georg.rehm@dfki.de

CESAR META-NET Roadshow Event – Bratislava, Slovakia
June 07, 2012

Co-funded by the 7th Framework Programme and the ICT Policy Support Programme of the European Commission through
the contracts T4ME, CESAR, METANET4U, META-NORD (grant agreements no. 249119, 271022, 270893, 270899).
Outline
q 

Introduction

q 

META-SHARE

q 

Language White Paper Series

q 

Strategic Research Agenda

http://www.meta-net.eu

2
Multilingual Europe
q 

q 

q 

Challenge: Providing each language community with the most
advanced technologies for communication and information so that
maintaining their mother tongue does not turn into a disadvantage.
While research has made considerable progress in recent years, the
pace of progress is not fast enough to meet the challenge within the
next 10-20 years.
All stakeholders – researchers, LT user and provider industries,
language communities, funding programmes, policy makers –
should team up for a major dedicated push.

http://www.meta-net.eu

3
Objectives
META-NET is a network of excellence dedicated to fostering the technological foundations of the European multilingual information society.

http://www.meta-net.eu

4
Four Funded Projects
q 

q 

q 

q 

Initial project: T4ME (FP7;
13 partners, 10 countries)
Three new consortia
(ICT-PSP) since Feb. 2011:
CESAR, METANET4U,
META-NORD
All EU member states and
several non-member states
covered.
META-NET in June 2012:
57 members in 33 countries.
http://www.meta-net.eu/members

http://www.meta-net.eu

5
META-SHARE

META-SHARE

http://www.meta-net.eu

6
META-SHARE at a Glance
q 
q 

q 

q 

Open exchange infrastructure for language resources and tools.
Language resources and tools are documented, uploaded, stored in
repositories, catalogued, can be downloaded, shared, discussed.
Improve their visibility, documentation, identification, availability,
preservation, interoperability.
Long-term goal: boost research, technology and innovation through
wide availability, pooling, openness and sharing of resources.

q 

Repositories store and maintain inventories of resources and tools.

q 

Metadata inventories are exported and harvested in the network.

q 

Currently 13 repositories up and running; ~1.300 LRs available.

http://www.meta-net.eu

7
http://www.meta-net.eu

8
Current Contents
29	
   4	
  

Resource	
  types	
  	
  
corpus	
  	
  
lexicalConceptualResource	
  	
  

586	
  

650	
  

toolService	
  	
  
languageDescrip<on	
  	
  

21	
  

25	
  
28	
  
38	
  

36	
  

Distribu/on	
  per	
  Language	
  

20	
  
293	
  

27	
  

503	
  

30	
  
40	
  
76	
  
41	
  

391	
  

99	
  
202	
  

http://www.meta-net.eu

204	
  

English	
  	
  
Spanish	
  	
  
French	
  	
  
German	
  	
  
Italian	
  	
  
Chinese	
  	
  
Dutch	
  	
  
Portuguese	
  	
  
Greek	
  	
  
Swedish	
  	
  
Catalan	
  	
  
Arabic	
  	
  
Japanese	
  	
  
Romanian	
  	
  
Danish	
  	
  
Polish	
  	
  
Other	
  

12
Recent Developments
q 

q 

q 

q 

Several organizations outside META-NET want to set up their own
META-SHARE repositories (e.g., JRC Optima Activity).
Incoming resources from CESAR, METANET4U and META-NORD
and also from additional initiatives (collaboration agreements with
>40 EU-funded projects).
ELRA will adopt META-SHARE as the central model for LR sharing
and will provide services in its operation.
META-SHARE Version 3.0 to be released in September 2012.

http://www.meta-net.eu

13
META-VISION

Language White Paper Series

http://www.meta-net.eu

14
Language White Papers 1/2
q 

q 
q 

q 

q 

q 

Key communication instruments to
address decision makers and journalists.
Cover all EU languages (30 volumes).
Report on the state of a language
(general, social, strategic and
technological aspects) and the level of
support through language technology.
Inform target group about societal and
technological problems and challenges
as well as economic opportunities.
Printed documents published by Springer;
will be distributed by META-NET.
PDF versions available for free.

http://www.meta-net.eu

15
30 Languages Covered
q 
q 
q 
q 
q 
q 
q 
q 
q 
q 

Basque
Bulgarian*
Catalan
Czech*
Danish*
Dutch*
English*
Estonian*
Finnish*
French*

q 
q 
q 
q 
q 
q 
q 
q 
q 
q 

Galician
German*
Greek*
Hungarian*
Icelandic
Irish*
Italian*
Latvian*
Lithuanian*
Maltese*

q 
q 
q 
q 
q 
q 
q 
q 
q 
q 

Norwegian
Polish*
Portuguese*
Romanian*
Serbian
Slovak*
Slovene*
Spanish*
Swedish*
Croatian

* = Official EU language
http://www.meta-net.eu

16
A few Numbers …
q 

q 

q 

>160 national experts contributed
as authors or co-authors
(ca. 5 per language on average)
>50 additional experts have
contributed data and information
>8.000 copies will be printed and
distributed by META-NET

http://www.meta-net.eu

19
Cross-Lingual Ranking
q 
q 

Journalists and politicians need simple and clear messages.
In four application areas, each language is assigned to one of five
clusters, ranging from excellent LT support to weak/no support:
1.  Machine Translation
2.  Speech Processing
3.  Text Analysis
4.  Resources

q 

Results finalised at a meeting
in Berlin with representatives
of all 30 languages
(October 21/22, 2011).

http://www.meta-net.eu

20
MT

(top)

excellent

& Speech Processing
good

English

excellent

good

English

http://www.meta-net.eu

(bottom)

moderate

fragmentary

weak or no support

French,
Spanish

Catalan, Dutch,
German,
Hungarian,
Italian, Polish,
Romanian

Basque, Bulgarian, Croatian, Czech,
Danish, Estonian, Finnish, Galician,
Greek, Icelandic, Irish, Latvian,
Lithuanian, Maltese, Norwegian,
Portuguese, Serbian, Slovak, Slovene,
Swedish

moderate

fragmentary

weak or no support

Czech, Dutch,
Finnish, French,
German, Italian,
Portuguese, Spanish

Basque, Bulgarian,
Catalan, Danish,
Estonian, Galician,
Greek, Hungarian,
Irish, Norwegian,
Polish, Serbian,
Slovak, Slovene,
Swedish

Croatian, Icelandic,
Latvian, Lithuanian,
Maltese, Romanian

21
Text Analysis
excellent

good

English

excellent

(top)

& Resources

(bottom)

moderate

fragmentary

weak or no support

Dutch, French,
German,
Italian, Spanish

Basque, Bulgarian, Catalan,
Czech, Danish, Finnish,
Galician, Greek, Hungarian,
Norwegian, Polish,
Portuguese, Romanian,
Slovak, Slovene, Swedish

Croatian, Estonian,
Icelandic, Irish,
Latvian, Lithuanian,
Maltese, Serbian

good

moderate

fragmentary

weak/no support

English

Czech, Dutch,
French, German,
Hungarian, Italian,
Polish, Spanish,
Swedish

Basque, Bulgarian, Catalan,
Croatian, Danish, Estonian,
Finnish, Galician, Greek,
Norwegian, Portuguese,
Romanian, Serbian, Slovak,
Slovene

Icelandic, Irish,
Latvian,
Lithuanian,
Maltese

http://www.meta-net.eu

22
Europe’s Languages and LT

English

good support through
Language Technology

http://www.meta-net.eu

Dutch
French
German
Italian
Spanish

Catalan
Czech
Finnish
Hungarian
Polish
Portuguese
Swedish

Basque
Bulgarian
Danish
Galician
Greek
Norwegian
Romanian
Slovak
Slovene

Croatian
Estonian
Icelandic
Irish
Latvian
Lithuanian
Maltese
Serbian

weak or
no support

23
450	
  

400	
  

350	
  

300	
  

Languages treated in the 2010 editions of
Not	
  enough	
  R&I	
  on	
  European	
  languages	
   Computational Linguistics and
Journal of
Conferences of ACL, EMNLP and COLING.
Many European languages without any
reference: Slovak, Maltese, Lithuanian, Irish,
➔  LT	
  research	
  on	
  European	
  languages,	
  except	
  for	
  English,	
  	
  is	
  too	
  weak	
  and	
  
Albanian, Croatian, Galician etc.

too	
  slow	
  	
  	
  

250	
  

➔  Many	
  languages	
  are	
  badly	
  covered	
  

200	
  

150	
  

100	
  

0	
  

English	
  
Chinese	
  
German,	
  Standard	
  
French	
  
Spanish	
  
Japanese	
  
Arabic	
  
Dutch	
  
Portuguese	
  
Czech	
  
Danish	
  
Swedish	
  
Hindi	
  
Korean	
  
Turkish	
  
Italian	
  
Russian	
  
Finnish	
  
Hebrew	
  
Hungarian	
  
Slovene	
  
Urdu	
  
Romanian	
  
Zulu	
  
Bulgarian	
  
Catalan-­‐Valencian-­‐Balear	
  
Greek	
  
Thai	
  
Welsh	
  
Estonian	
  
Basque	
  
German,	
  Swiss	
  
Inuk<tut	
  
Indonesian	
  
Ineseño	
  
La<n	
  
Marathi	
  
Malay	
  
Pushto	
  
Serbian	
  
Syriac	
  
Tamil	
  
Ugari<c	
  
Ukrainian	
  
Uspanteko	
  
Vietnamese	
  

50	
  
Observations
q 

q 

q 

q 

When it comes to Language Technology support, there are massive
differences between Europe’s languages and technology areas.
LT support for English is ahead of any other language – but far from
being perfect.
For 16 of 30 languages, LT support is only fragmentary or very weak!

Final versions available at http://www.meta-net.eu/whitepapers by
META-FORUM 2012 (June 20/21, 2012).

http://www.meta-net.eu

25
META-VISION

Strategic Research Agenda

http://www.meta-net.eu

26
Shared Vision and SRA
q 

Mobilize researchers, users and providers of LT for cooperation and
collaboration to initiate and support a large-scale joint action to
§  Building a community around Language Technology in Europe (META),
§  Creating a shared vision,
§  Preparing a Strategic Research Agenda for Multilingual Europe 2020,
to be presented to national/international politicians, funding agencies,
decision makers.
Appropriate
Actors

Appropriate
Programme

Commercialisation &
Research

Vision &
Agenda

Appropriate
Support
Funding

http://www.meta-net.eu

27
From Visions to the SRA
q 

q 

q 

q 

q 

Three Vision Groups brought together researchers, developers,
integrators and (corporate or professional) users of LT-based
products, services and applications (ca. 25 members each).
Collected domain-specific visions and prepared individual reports.
Vision Group
Translation and Localisation

§ 
§ 
§ 

July 23, 2010
September 28, 2010
April 7/8, 2011

Berlin, Germany
Brussels, Belgium
Prague, Czech Republic

Vision Group
Media and Information Services

§ 
§ 
§ 

September 10, 2010
October 15, 2010
April 1, 2011

Paris, France
Barcelona, Spain
Vienna, Austria

Vision Group
Interactive Systems

§ 
§ 
§ 

September 10, 2010
October 5, 2010
March 28, 2011

Paris, France
Prague, Czech Republic
Utrecht, The Netherlands

http://www.meta-net.eu

28
Steps taken towards the SRA
q 
q 
q 
q 
q 

Many suggestions by: Vision Group members; META-NET; META.
Additional input in meetings, workshops, discussions etc.
Language White Papers: research gaps; funding situation etc.
We screened the Strategic Research Agendas of other initiatives.
We discussed procedures, input and structure of the SRA in three
meetings of the META Technology Council.
§  Brussels, Belgium, November 16, 2010
§  Venice, Italy, May 25, 2011
§  Berlin, Germany, September 30, 2011
§  Upcoming: Brussels, Belgium, June 19, 2012

http://www.meta-net.eu

29
From Visions to the SRA
Expert meeting
minutes
Expert meeting
minutes
Vision Group
Media and
Information
Services Report
Vision Group
Interactive
Systems Report

Expert meeting
minutes

Vision
Paper
Strategic Research
Agenda

Vision Group
Translation and
Localisation
Report

2010
http://www.meta-net.eu

Priority
Themes
Paper

2011

2012
30
Priority Research Themes

LT 2020
Vision and Priority Themes for
Language Technology Research
in Europe until the Year 2020
Towards the META-NET Strategic Research Agenda

Do you
have co
mments
with re
, ideas
gard to
or sugg
the con
Please
es
tent of
send th
this doc tions
discuss
em to of
ument?
them on
fice@m
line: htt
eta-net
.eu or
p://ww
w.metanet.eu/
sra.

The development of this paper has been funded by the Seventh Framework Programme and the ICT Policy Support Programme of the European Commission under contracts T4ME (Grant Agreement 249119), CESAR (Grant Agreement 271022), METANET4U (Grant Agreement
270893) and META-NORD (Grant Agreement 270899).

http://www.meta-net.eu

31
META
q 
q 

META-NET is a network of excellence.
META is an open and growing strategic technology alliance:
Multilingual Europe Technology Alliance.
§  600+ members, including W3C, Google, Microsoft, GALA,
research centres, LT companies etc.
§  Main goal: to support our Strategic Research Agenda.
§  Join us!

http://www.meta-net.eu

http://www.meta-net.eu/join

32
policy makers
and funding
bodies

user
industries

provider
industries

language
communities

t4me
semantic
cognitive
technosystems
logies
community
community

language technology
community

machine
learning
community

multimedia
content
technologies
Next Steps
q 
q 
q 

q 
q 

Roll out META-SHARE for the whole LT community in Sep. 2012.
Disseminate the Language White Papers widely.
Meet with national research planners, funders, policy makers and
inform them about the Strategic Research Agenda.
Mobilize user industries and administrations.
Upcoming opportunities can provide sufficient resources to make
our visions for Europe’s citizens and economy, as described in the
SRA, a reality (Horizon 2020 and Connecting Europe Facility, CEF).

http://www.meta-net.eu

34
Q/A

Thank you very much!

See you in Brussels on June 20/21 for

http://www.meta-forum.eu
office@meta-net.eu
http://www.meta-net.eu
http://www.facebook.com/META.Alliance

35

More Related Content

What's hot

The META-NET Strategic Research Agenda and Linked Open Data
The META-NET Strategic Research Agenda and Linked Open DataThe META-NET Strategic Research Agenda and Linked Open Data
The META-NET Strategic Research Agenda and Linked Open DataGeorg Rehm
 
Language Technology for Multilingual Europe
Language Technology for Multilingual EuropeLanguage Technology for Multilingual Europe
Language Technology for Multilingual EuropeGeorg Rehm
 
Human Language Technologies in a Multilingual Europe
Human Language Technologies in a Multilingual EuropeHuman Language Technologies in a Multilingual Europe
Human Language Technologies in a Multilingual EuropeGeorg Rehm
 
Language Technologies for Big Data – A Strategic Agenda for the Multilingual ...
Language Technologies for Big Data – A Strategic Agenda for the Multilingual ...Language Technologies for Big Data – A Strategic Agenda for the Multilingual ...
Language Technologies for Big Data – A Strategic Agenda for the Multilingual ...Georg Rehm
 
Computational Morphology and the META-NET Strategic Research Agenda for Multi...
Computational Morphology and the META-NET Strategic Research Agenda for Multi...Computational Morphology and the META-NET Strategic Research Agenda for Multi...
Computational Morphology and the META-NET Strategic Research Agenda for Multi...Georg Rehm
 
The Strategic Agenda for the Multilingual Digital Single Market V0.9
The Strategic Agenda for the Multilingual Digital Single Market V0.9The Strategic Agenda for the Multilingual Digital Single Market V0.9
The Strategic Agenda for the Multilingual Digital Single Market V0.9Georg Rehm
 
Multilingual Europe in late 2016 – A Strategic Research and Innovation Agenda...
Multilingual Europe in late 2016 – A Strategic Research and Innovation Agenda...Multilingual Europe in late 2016 – A Strategic Research and Innovation Agenda...
Multilingual Europe in late 2016 – A Strategic Research and Innovation Agenda...Georg Rehm
 
TAUS MT Showcase, MT@EC for European public administrations and online servic...
TAUS MT Showcase, MT@EC for European public administrations and online servic...TAUS MT Showcase, MT@EC for European public administrations and online servic...
TAUS MT Showcase, MT@EC for European public administrations and online servic...TAUS - The Language Data Network
 
Promoting the Use of Basque via Language Technology
Promoting the Use of Basque via Language TechnologyPromoting the Use of Basque via Language Technology
Promoting the Use of Basque via Language Technologytechiaith
 
Celtic language technologies in the digital age
Celtic language technologies in the digital ageCeltic language technologies in the digital age
Celtic language technologies in the digital agetechiaith
 
META-NET and META-SHARE: An Overview
META-NET and META-SHARE: An OverviewMETA-NET and META-SHARE: An Overview
META-NET and META-SHARE: An OverviewGeorg Rehm
 
Towards a Human Language Project for Multilingual Europe: AI and Interpretation
Towards a Human Language Project for Multilingual Europe: AI and InterpretationTowards a Human Language Project for Multilingual Europe: AI and Interpretation
Towards a Human Language Project for Multilingual Europe: AI and InterpretationGeorg Rehm
 
AI for Translation Technologies and Multilingual Europe
AI for Translation Technologies and Multilingual EuropeAI for Translation Technologies and Multilingual Europe
AI for Translation Technologies and Multilingual EuropeGeorg Rehm
 
Multilingualism for Digital Europe
Multilingualism for Digital EuropeMultilingualism for Digital Europe
Multilingualism for Digital EuropeGeorg Rehm
 
European Language Technologies – Past, Present and Future
European Language Technologies – Past, Present and FutureEuropean Language Technologies – Past, Present and Future
European Language Technologies – Past, Present and FutureGeorg Rehm
 
Is MT ready for e-Government? The Latvian Story. Indra Samite, Tilde
Is MT ready for e-Government? The Latvian Story. Indra Samite, TildeIs MT ready for e-Government? The Latvian Story. Indra Samite, Tilde
Is MT ready for e-Government? The Latvian Story. Indra Samite, TildeABBYY Language Serivces
 
ELSE IF 2019: What’s next for Multilingual Europe?
ELSE IF 2019: What’s next for Multilingual Europe?ELSE IF 2019: What’s next for Multilingual Europe?
ELSE IF 2019: What’s next for Multilingual Europe?PretaLLOD
 
Language Technologies for Multilingual Europe - Towards a Human Language Proj...
Language Technologies for Multilingual Europe - Towards a Human Language Proj...Language Technologies for Multilingual Europe - Towards a Human Language Proj...
Language Technologies for Multilingual Europe - Towards a Human Language Proj...Georg Rehm
 
Phil Ritchie | Putting Standards into Action: Multilingual and Semantic Enric...
Phil Ritchie | Putting Standards into Action: Multilingual and Semantic Enric...Phil Ritchie | Putting Standards into Action: Multilingual and Semantic Enric...
Phil Ritchie | Putting Standards into Action: Multilingual and Semantic Enric...semanticsconference
 

What's hot (20)

The META-NET Strategic Research Agenda and Linked Open Data
The META-NET Strategic Research Agenda and Linked Open DataThe META-NET Strategic Research Agenda and Linked Open Data
The META-NET Strategic Research Agenda and Linked Open Data
 
Language Technology for Multilingual Europe
Language Technology for Multilingual EuropeLanguage Technology for Multilingual Europe
Language Technology for Multilingual Europe
 
Human Language Technologies in a Multilingual Europe
Human Language Technologies in a Multilingual EuropeHuman Language Technologies in a Multilingual Europe
Human Language Technologies in a Multilingual Europe
 
Language Technologies for Big Data – A Strategic Agenda for the Multilingual ...
Language Technologies for Big Data – A Strategic Agenda for the Multilingual ...Language Technologies for Big Data – A Strategic Agenda for the Multilingual ...
Language Technologies for Big Data – A Strategic Agenda for the Multilingual ...
 
Computational Morphology and the META-NET Strategic Research Agenda for Multi...
Computational Morphology and the META-NET Strategic Research Agenda for Multi...Computational Morphology and the META-NET Strategic Research Agenda for Multi...
Computational Morphology and the META-NET Strategic Research Agenda for Multi...
 
The Strategic Agenda for the Multilingual Digital Single Market V0.9
The Strategic Agenda for the Multilingual Digital Single Market V0.9The Strategic Agenda for the Multilingual Digital Single Market V0.9
The Strategic Agenda for the Multilingual Digital Single Market V0.9
 
Multilingual Europe in late 2016 – A Strategic Research and Innovation Agenda...
Multilingual Europe in late 2016 – A Strategic Research and Innovation Agenda...Multilingual Europe in late 2016 – A Strategic Research and Innovation Agenda...
Multilingual Europe in late 2016 – A Strategic Research and Innovation Agenda...
 
TAUS MT Showcase, MT@EC for European public administrations and online servic...
TAUS MT Showcase, MT@EC for European public administrations and online servic...TAUS MT Showcase, MT@EC for European public administrations and online servic...
TAUS MT Showcase, MT@EC for European public administrations and online servic...
 
Promoting the Use of Basque via Language Technology
Promoting the Use of Basque via Language TechnologyPromoting the Use of Basque via Language Technology
Promoting the Use of Basque via Language Technology
 
Celtic language technologies in the digital age
Celtic language technologies in the digital ageCeltic language technologies in the digital age
Celtic language technologies in the digital age
 
META-NET and META-SHARE: An Overview
META-NET and META-SHARE: An OverviewMETA-NET and META-SHARE: An Overview
META-NET and META-SHARE: An Overview
 
Towards a Human Language Project for Multilingual Europe: AI and Interpretation
Towards a Human Language Project for Multilingual Europe: AI and InterpretationTowards a Human Language Project for Multilingual Europe: AI and Interpretation
Towards a Human Language Project for Multilingual Europe: AI and Interpretation
 
AI for Translation Technologies and Multilingual Europe
AI for Translation Technologies and Multilingual EuropeAI for Translation Technologies and Multilingual Europe
AI for Translation Technologies and Multilingual Europe
 
Multilingualism for Digital Europe
Multilingualism for Digital EuropeMultilingualism for Digital Europe
Multilingualism for Digital Europe
 
European Language Technologies – Past, Present and Future
European Language Technologies – Past, Present and FutureEuropean Language Technologies – Past, Present and Future
European Language Technologies – Past, Present and Future
 
Is MT ready for e-Government? The Latvian Story. Indra Samite, Tilde
Is MT ready for e-Government? The Latvian Story. Indra Samite, TildeIs MT ready for e-Government? The Latvian Story. Indra Samite, Tilde
Is MT ready for e-Government? The Latvian Story. Indra Samite, Tilde
 
ELSE IF 2019: What’s next for Multilingual Europe?
ELSE IF 2019: What’s next for Multilingual Europe?ELSE IF 2019: What’s next for Multilingual Europe?
ELSE IF 2019: What’s next for Multilingual Europe?
 
Language Technologies for Multilingual Europe - Towards a Human Language Proj...
Language Technologies for Multilingual Europe - Towards a Human Language Proj...Language Technologies for Multilingual Europe - Towards a Human Language Proj...
Language Technologies for Multilingual Europe - Towards a Human Language Proj...
 
Phil Ritchie | Putting Standards into Action: Multilingual and Semantic Enric...
Phil Ritchie | Putting Standards into Action: Multilingual and Semantic Enric...Phil Ritchie | Putting Standards into Action: Multilingual and Semantic Enric...
Phil Ritchie | Putting Standards into Action: Multilingual and Semantic Enric...
 
Presentation of Expandvet
Presentation of ExpandvetPresentation of Expandvet
Presentation of Expandvet
 

Similar to META-NET: Language Technology for Europe

Language technology market and components taxonomy
Language technology market and components taxonomyLanguage technology market and components taxonomy
Language technology market and components taxonomyPretaLLOD
 
AI and Conference Interpretation – From Smart Assistants for the Human Interp...
AI and Conference Interpretation – From Smart Assistants for the Human Interp...AI and Conference Interpretation – From Smart Assistants for the Human Interp...
AI and Conference Interpretation – From Smart Assistants for the Human Interp...Georg Rehm
 
SCIE Forum - Interreg
 SCIE Forum - Interreg SCIE Forum - Interreg
SCIE Forum - InterregSCIE
 
MLi - Project presentation
MLi - Project presentationMLi - Project presentation
MLi - Project presentationMLi Project
 
Europeana meeting under Finland’s Presidency of the Council of the EU - Day 2...
Europeana meeting under Finland’s Presidency of the Council of the EU - Day 2...Europeana meeting under Finland’s Presidency of the Council of the EU - Day 2...
Europeana meeting under Finland’s Presidency of the Council of the EU - Day 2...Europeana
 
Final rossana borello alps4_eu presentation_bruxelles
Final rossana borello alps4_eu presentation_bruxellesFinal rossana borello alps4_eu presentation_bruxelles
Final rossana borello alps4_eu presentation_bruxellesLeaKane
 
TAUS MT Showcace, MT Applications in the EU Public Sector, Adrejs Vasiljevs, ...
TAUS MT Showcace, MT Applications in the EU Public Sector, Adrejs Vasiljevs, ...TAUS MT Showcace, MT Applications in the EU Public Sector, Adrejs Vasiljevs, ...
TAUS MT Showcace, MT Applications in the EU Public Sector, Adrejs Vasiljevs, ...TAUS - The Language Data Network
 
Sala+ Presentation Cali Cartagena Octubre 2008 V0.0
Sala+ Presentation Cali Cartagena Octubre 2008 V0.0Sala+ Presentation Cali Cartagena Octubre 2008 V0.0
Sala+ Presentation Cali Cartagena Octubre 2008 V0.0congresoandicom
 
Building a Learning Resource Exchange
Building a Learning Resource ExchangeBuilding a Learning Resource Exchange
Building a Learning Resource ExchangeDavid Massart
 
Andrejs Vasiljevs (Tilde) at the Industry Leaders Forum 2015
Andrejs Vasiljevs (Tilde) at the Industry Leaders Forum 2015Andrejs Vasiljevs (Tilde) at the Industry Leaders Forum 2015
Andrejs Vasiljevs (Tilde) at the Industry Leaders Forum 2015TAUS - The Language Data Network
 
Session 50 - High Performance Computing Ecosystem in Europe
Session 50 - High Performance Computing Ecosystem in EuropeSession 50 - High Performance Computing Ecosystem in Europe
Session 50 - High Performance Computing Ecosystem in EuropeISSGC Summer School
 
FISTERA - a personal view
FISTERA - a personal viewFISTERA - a personal view
FISTERA - a personal viewIan Miles
 

Similar to META-NET: Language Technology for Europe (14)

Language technology market and components taxonomy
Language technology market and components taxonomyLanguage technology market and components taxonomy
Language technology market and components taxonomy
 
AI and Conference Interpretation – From Smart Assistants for the Human Interp...
AI and Conference Interpretation – From Smart Assistants for the Human Interp...AI and Conference Interpretation – From Smart Assistants for the Human Interp...
AI and Conference Interpretation – From Smart Assistants for the Human Interp...
 
SCIE Forum - Interreg
 SCIE Forum - Interreg SCIE Forum - Interreg
SCIE Forum - Interreg
 
MLi - Project presentation
MLi - Project presentationMLi - Project presentation
MLi - Project presentation
 
Europeana meeting under Finland’s Presidency of the Council of the EU - Day 2...
Europeana meeting under Finland’s Presidency of the Council of the EU - Day 2...Europeana meeting under Finland’s Presidency of the Council of the EU - Day 2...
Europeana meeting under Finland’s Presidency of the Council of the EU - Day 2...
 
Final rossana borello alps4_eu presentation_bruxelles
Final rossana borello alps4_eu presentation_bruxellesFinal rossana borello alps4_eu presentation_bruxelles
Final rossana borello alps4_eu presentation_bruxelles
 
TAUS MT Showcace, MT Applications in the EU Public Sector, Adrejs Vasiljevs, ...
TAUS MT Showcace, MT Applications in the EU Public Sector, Adrejs Vasiljevs, ...TAUS MT Showcace, MT Applications in the EU Public Sector, Adrejs Vasiljevs, ...
TAUS MT Showcace, MT Applications in the EU Public Sector, Adrejs Vasiljevs, ...
 
Sala+ Presentation Cali Cartagena Octubre 2008 V0.0
Sala+ Presentation Cali Cartagena Octubre 2008 V0.0Sala+ Presentation Cali Cartagena Octubre 2008 V0.0
Sala+ Presentation Cali Cartagena Octubre 2008 V0.0
 
Cyflwyniad Bloc
Cyflwyniad BlocCyflwyniad Bloc
Cyflwyniad Bloc
 
Building a Learning Resource Exchange
Building a Learning Resource ExchangeBuilding a Learning Resource Exchange
Building a Learning Resource Exchange
 
Andrejs Vasiljevs (Tilde) at the Industry Leaders Forum 2015
Andrejs Vasiljevs (Tilde) at the Industry Leaders Forum 2015Andrejs Vasiljevs (Tilde) at the Industry Leaders Forum 2015
Andrejs Vasiljevs (Tilde) at the Industry Leaders Forum 2015
 
Session 50 - High Performance Computing Ecosystem in Europe
Session 50 - High Performance Computing Ecosystem in EuropeSession 50 - High Performance Computing Ecosystem in Europe
Session 50 - High Performance Computing Ecosystem in Europe
 
FISTERA - a personal view
FISTERA - a personal viewFISTERA - a personal view
FISTERA - a personal view
 
Lemon at-mlw3
Lemon at-mlw3Lemon at-mlw3
Lemon at-mlw3
 

More from Georg Rehm

QURATOR: A Flexible AI Platform for the Adaptive Analysis and Creative Genera...
QURATOR: A Flexible AI Platform for the Adaptive Analysis and Creative Genera...QURATOR: A Flexible AI Platform for the Adaptive Analysis and Creative Genera...
QURATOR: A Flexible AI Platform for the Adaptive Analysis and Creative Genera...Georg Rehm
 
Observations on Annotations – From Computational Linguistics and the World Wi...
Observations on Annotations – From Computational Linguistics and the World Wi...Observations on Annotations – From Computational Linguistics and the World Wi...
Observations on Annotations – From Computational Linguistics and the World Wi...Georg Rehm
 
The Preparation, Impact and Future of the META-NET White Paper Series “Europe...
The Preparation, Impact and Future of the META-NET White Paper Series “Europe...The Preparation, Impact and Future of the META-NET White Paper Series “Europe...
The Preparation, Impact and Future of the META-NET White Paper Series “Europe...Georg Rehm
 
Künstliche Intelligenz beim Dolmetschen und Übersetzen
Künstliche Intelligenz beim Dolmetschen und ÜbersetzenKünstliche Intelligenz beim Dolmetschen und Übersetzen
Künstliche Intelligenz beim Dolmetschen und ÜbersetzenGeorg Rehm
 
Herausforderungen und Lösungen für die europäische Sprachtechnologie- Forschu...
Herausforderungen und Lösungen für die europäische Sprachtechnologie- Forschu...Herausforderungen und Lösungen für die europäische Sprachtechnologie- Forschu...
Herausforderungen und Lösungen für die europäische Sprachtechnologie- Forschu...Georg Rehm
 
KI, Sprachtechnologie und Digital Humanities: Ein (unvollständiger) Überblick
KI, Sprachtechnologie und Digital Humanities: Ein (unvollständiger) ÜberblickKI, Sprachtechnologie und Digital Humanities: Ein (unvollständiger) Überblick
KI, Sprachtechnologie und Digital Humanities: Ein (unvollständiger) ÜberblickGeorg Rehm
 
Kuratieren im Zeitalter der KI
Kuratieren im Zeitalter der KIKuratieren im Zeitalter der KI
Kuratieren im Zeitalter der KIGeorg Rehm
 
Artificial Intelligence for the Film Industry
Artificial Intelligence for the Film IndustryArtificial Intelligence for the Film Industry
Artificial Intelligence for the Film IndustryGeorg Rehm
 
KI für die Kundenkommunikation
KI für die KundenkommunikationKI für die Kundenkommunikation
KI für die KundenkommunikationGeorg Rehm
 
Transformieren, Manipulieren, Kuratieren: Technologien für die Wissensarbeit ...
Transformieren, Manipulieren, Kuratieren: Technologien für die Wissensarbeit ...Transformieren, Manipulieren, Kuratieren: Technologien für die Wissensarbeit ...
Transformieren, Manipulieren, Kuratieren: Technologien für die Wissensarbeit ...Georg Rehm
 
Digitale Kuratierungstechnologien: Anwendungsfälle in Digitalen Bibliotheken
Digitale Kuratierungstechnologien: Anwendungsfälle in Digitalen BibliothekenDigitale Kuratierungstechnologien: Anwendungsfälle in Digitalen Bibliotheken
Digitale Kuratierungstechnologien: Anwendungsfälle in Digitalen BibliothekenGeorg Rehm
 
EPUB, quo vadis? Publishing im W3C
EPUB, quo vadis? Publishing im W3CEPUB, quo vadis? Publishing im W3C
EPUB, quo vadis? Publishing im W3CGeorg Rehm
 
Digitale Kuratierungstechnologien für verschiedene Branchen und Anwendungssze...
Digitale Kuratierungstechnologien für verschiedene Branchen und Anwendungssze...Digitale Kuratierungstechnologien für verschiedene Branchen und Anwendungssze...
Digitale Kuratierungstechnologien für verschiedene Branchen und Anwendungssze...Georg Rehm
 
Generische Kuratierungstechnologien für spezifische Anwendungsfälle: Hintergr...
Generische Kuratierungstechnologien für spezifische Anwendungsfälle: Hintergr...Generische Kuratierungstechnologien für spezifische Anwendungsfälle: Hintergr...
Generische Kuratierungstechnologien für spezifische Anwendungsfälle: Hintergr...Georg Rehm
 
Curation Technologies for Multilingual Europe
Curation Technologies for Multilingual EuropeCuration Technologies for Multilingual Europe
Curation Technologies for Multilingual EuropeGeorg Rehm
 
Web Annotations – A Game Changer for Language Technology?
Web Annotations – A Game Changer for Language Technology?Web Annotations – A Game Changer for Language Technology?
Web Annotations – A Game Changer for Language Technology?Georg Rehm
 
Globale Standards im Web of Things
Globale Standards im Web of ThingsGlobale Standards im Web of Things
Globale Standards im Web of ThingsGeorg Rehm
 
W3C/DFKI Automotive Workshop
W3C/DFKI Automotive WorkshopW3C/DFKI Automotive Workshop
W3C/DFKI Automotive WorkshopGeorg Rehm
 

More from Georg Rehm (18)

QURATOR: A Flexible AI Platform for the Adaptive Analysis and Creative Genera...
QURATOR: A Flexible AI Platform for the Adaptive Analysis and Creative Genera...QURATOR: A Flexible AI Platform for the Adaptive Analysis and Creative Genera...
QURATOR: A Flexible AI Platform for the Adaptive Analysis and Creative Genera...
 
Observations on Annotations – From Computational Linguistics and the World Wi...
Observations on Annotations – From Computational Linguistics and the World Wi...Observations on Annotations – From Computational Linguistics and the World Wi...
Observations on Annotations – From Computational Linguistics and the World Wi...
 
The Preparation, Impact and Future of the META-NET White Paper Series “Europe...
The Preparation, Impact and Future of the META-NET White Paper Series “Europe...The Preparation, Impact and Future of the META-NET White Paper Series “Europe...
The Preparation, Impact and Future of the META-NET White Paper Series “Europe...
 
Künstliche Intelligenz beim Dolmetschen und Übersetzen
Künstliche Intelligenz beim Dolmetschen und ÜbersetzenKünstliche Intelligenz beim Dolmetschen und Übersetzen
Künstliche Intelligenz beim Dolmetschen und Übersetzen
 
Herausforderungen und Lösungen für die europäische Sprachtechnologie- Forschu...
Herausforderungen und Lösungen für die europäische Sprachtechnologie- Forschu...Herausforderungen und Lösungen für die europäische Sprachtechnologie- Forschu...
Herausforderungen und Lösungen für die europäische Sprachtechnologie- Forschu...
 
KI, Sprachtechnologie und Digital Humanities: Ein (unvollständiger) Überblick
KI, Sprachtechnologie und Digital Humanities: Ein (unvollständiger) ÜberblickKI, Sprachtechnologie und Digital Humanities: Ein (unvollständiger) Überblick
KI, Sprachtechnologie und Digital Humanities: Ein (unvollständiger) Überblick
 
Kuratieren im Zeitalter der KI
Kuratieren im Zeitalter der KIKuratieren im Zeitalter der KI
Kuratieren im Zeitalter der KI
 
Artificial Intelligence for the Film Industry
Artificial Intelligence for the Film IndustryArtificial Intelligence for the Film Industry
Artificial Intelligence for the Film Industry
 
KI für die Kundenkommunikation
KI für die KundenkommunikationKI für die Kundenkommunikation
KI für die Kundenkommunikation
 
Transformieren, Manipulieren, Kuratieren: Technologien für die Wissensarbeit ...
Transformieren, Manipulieren, Kuratieren: Technologien für die Wissensarbeit ...Transformieren, Manipulieren, Kuratieren: Technologien für die Wissensarbeit ...
Transformieren, Manipulieren, Kuratieren: Technologien für die Wissensarbeit ...
 
Digitale Kuratierungstechnologien: Anwendungsfälle in Digitalen Bibliotheken
Digitale Kuratierungstechnologien: Anwendungsfälle in Digitalen BibliothekenDigitale Kuratierungstechnologien: Anwendungsfälle in Digitalen Bibliotheken
Digitale Kuratierungstechnologien: Anwendungsfälle in Digitalen Bibliotheken
 
EPUB, quo vadis? Publishing im W3C
EPUB, quo vadis? Publishing im W3CEPUB, quo vadis? Publishing im W3C
EPUB, quo vadis? Publishing im W3C
 
Digitale Kuratierungstechnologien für verschiedene Branchen und Anwendungssze...
Digitale Kuratierungstechnologien für verschiedene Branchen und Anwendungssze...Digitale Kuratierungstechnologien für verschiedene Branchen und Anwendungssze...
Digitale Kuratierungstechnologien für verschiedene Branchen und Anwendungssze...
 
Generische Kuratierungstechnologien für spezifische Anwendungsfälle: Hintergr...
Generische Kuratierungstechnologien für spezifische Anwendungsfälle: Hintergr...Generische Kuratierungstechnologien für spezifische Anwendungsfälle: Hintergr...
Generische Kuratierungstechnologien für spezifische Anwendungsfälle: Hintergr...
 
Curation Technologies for Multilingual Europe
Curation Technologies for Multilingual EuropeCuration Technologies for Multilingual Europe
Curation Technologies for Multilingual Europe
 
Web Annotations – A Game Changer for Language Technology?
Web Annotations – A Game Changer for Language Technology?Web Annotations – A Game Changer for Language Technology?
Web Annotations – A Game Changer for Language Technology?
 
Globale Standards im Web of Things
Globale Standards im Web of ThingsGlobale Standards im Web of Things
Globale Standards im Web of Things
 
W3C/DFKI Automotive Workshop
W3C/DFKI Automotive WorkshopW3C/DFKI Automotive Workshop
W3C/DFKI Automotive Workshop
 

Recently uploaded

Snow Chain-Integrated Tire for a Safe Drive on Winter Roads
Snow Chain-Integrated Tire for a Safe Drive on Winter RoadsSnow Chain-Integrated Tire for a Safe Drive on Winter Roads
Snow Chain-Integrated Tire for a Safe Drive on Winter RoadsHyundai Motor Group
 
Unblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen Frames
Unblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen FramesUnblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen Frames
Unblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen FramesSinan KOZAK
 
08448380779 Call Girls In Greater Kailash - I Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Greater Kailash - I Women Seeking Men08448380779 Call Girls In Greater Kailash - I Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Greater Kailash - I Women Seeking MenDelhi Call girls
 
Artificial intelligence in the post-deep learning era
Artificial intelligence in the post-deep learning eraArtificial intelligence in the post-deep learning era
Artificial intelligence in the post-deep learning eraDeakin University
 
Automating Business Process via MuleSoft Composer | Bangalore MuleSoft Meetup...
Automating Business Process via MuleSoft Composer | Bangalore MuleSoft Meetup...Automating Business Process via MuleSoft Composer | Bangalore MuleSoft Meetup...
Automating Business Process via MuleSoft Composer | Bangalore MuleSoft Meetup...shyamraj55
 
Advanced Test Driven-Development @ php[tek] 2024
Advanced Test Driven-Development @ php[tek] 2024Advanced Test Driven-Development @ php[tek] 2024
Advanced Test Driven-Development @ php[tek] 2024Scott Keck-Warren
 
Presentation on how to chat with PDF using ChatGPT code interpreter
Presentation on how to chat with PDF using ChatGPT code interpreterPresentation on how to chat with PDF using ChatGPT code interpreter
Presentation on how to chat with PDF using ChatGPT code interpreternaman860154
 
Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)
Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)
Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)Allon Mureinik
 
Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...
Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...
Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...Neo4j
 
Enhancing Worker Digital Experience: A Hands-on Workshop for Partners
Enhancing Worker Digital Experience: A Hands-on Workshop for PartnersEnhancing Worker Digital Experience: A Hands-on Workshop for Partners
Enhancing Worker Digital Experience: A Hands-on Workshop for PartnersThousandEyes
 
How to convert PDF to text with Nanonets
How to convert PDF to text with NanonetsHow to convert PDF to text with Nanonets
How to convert PDF to text with Nanonetsnaman860154
 
Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path Mount
Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path MountBreaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path Mount
Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path MountPuma Security, LLC
 
CloudStudio User manual (basic edition):
CloudStudio User manual (basic edition):CloudStudio User manual (basic edition):
CloudStudio User manual (basic edition):comworks
 
Beyond Boundaries: Leveraging No-Code Solutions for Industry Innovation
Beyond Boundaries: Leveraging No-Code Solutions for Industry InnovationBeyond Boundaries: Leveraging No-Code Solutions for Industry Innovation
Beyond Boundaries: Leveraging No-Code Solutions for Industry InnovationSafe Software
 
Azure Monitor & Application Insight to monitor Infrastructure & Application
Azure Monitor & Application Insight to monitor Infrastructure & ApplicationAzure Monitor & Application Insight to monitor Infrastructure & Application
Azure Monitor & Application Insight to monitor Infrastructure & ApplicationAndikSusilo4
 
08448380779 Call Girls In Diplomatic Enclave Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Diplomatic Enclave Women Seeking Men08448380779 Call Girls In Diplomatic Enclave Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Diplomatic Enclave Women Seeking MenDelhi Call girls
 
Next-generation AAM aircraft unveiled by Supernal, S-A2
Next-generation AAM aircraft unveiled by Supernal, S-A2Next-generation AAM aircraft unveiled by Supernal, S-A2
Next-generation AAM aircraft unveiled by Supernal, S-A2Hyundai Motor Group
 
Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...
Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...
Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...Patryk Bandurski
 

Recently uploaded (20)

Snow Chain-Integrated Tire for a Safe Drive on Winter Roads
Snow Chain-Integrated Tire for a Safe Drive on Winter RoadsSnow Chain-Integrated Tire for a Safe Drive on Winter Roads
Snow Chain-Integrated Tire for a Safe Drive on Winter Roads
 
Vulnerability_Management_GRC_by Sohang Sengupta.pptx
Vulnerability_Management_GRC_by Sohang Sengupta.pptxVulnerability_Management_GRC_by Sohang Sengupta.pptx
Vulnerability_Management_GRC_by Sohang Sengupta.pptx
 
The transition to renewables in India.pdf
The transition to renewables in India.pdfThe transition to renewables in India.pdf
The transition to renewables in India.pdf
 
Unblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen Frames
Unblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen FramesUnblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen Frames
Unblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen Frames
 
08448380779 Call Girls In Greater Kailash - I Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Greater Kailash - I Women Seeking Men08448380779 Call Girls In Greater Kailash - I Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Greater Kailash - I Women Seeking Men
 
Artificial intelligence in the post-deep learning era
Artificial intelligence in the post-deep learning eraArtificial intelligence in the post-deep learning era
Artificial intelligence in the post-deep learning era
 
Automating Business Process via MuleSoft Composer | Bangalore MuleSoft Meetup...
Automating Business Process via MuleSoft Composer | Bangalore MuleSoft Meetup...Automating Business Process via MuleSoft Composer | Bangalore MuleSoft Meetup...
Automating Business Process via MuleSoft Composer | Bangalore MuleSoft Meetup...
 
Advanced Test Driven-Development @ php[tek] 2024
Advanced Test Driven-Development @ php[tek] 2024Advanced Test Driven-Development @ php[tek] 2024
Advanced Test Driven-Development @ php[tek] 2024
 
Presentation on how to chat with PDF using ChatGPT code interpreter
Presentation on how to chat with PDF using ChatGPT code interpreterPresentation on how to chat with PDF using ChatGPT code interpreter
Presentation on how to chat with PDF using ChatGPT code interpreter
 
Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)
Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)
Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)
 
Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...
Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...
Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...
 
Enhancing Worker Digital Experience: A Hands-on Workshop for Partners
Enhancing Worker Digital Experience: A Hands-on Workshop for PartnersEnhancing Worker Digital Experience: A Hands-on Workshop for Partners
Enhancing Worker Digital Experience: A Hands-on Workshop for Partners
 
How to convert PDF to text with Nanonets
How to convert PDF to text with NanonetsHow to convert PDF to text with Nanonets
How to convert PDF to text with Nanonets
 
Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path Mount
Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path MountBreaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path Mount
Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path Mount
 
CloudStudio User manual (basic edition):
CloudStudio User manual (basic edition):CloudStudio User manual (basic edition):
CloudStudio User manual (basic edition):
 
Beyond Boundaries: Leveraging No-Code Solutions for Industry Innovation
Beyond Boundaries: Leveraging No-Code Solutions for Industry InnovationBeyond Boundaries: Leveraging No-Code Solutions for Industry Innovation
Beyond Boundaries: Leveraging No-Code Solutions for Industry Innovation
 
Azure Monitor & Application Insight to monitor Infrastructure & Application
Azure Monitor & Application Insight to monitor Infrastructure & ApplicationAzure Monitor & Application Insight to monitor Infrastructure & Application
Azure Monitor & Application Insight to monitor Infrastructure & Application
 
08448380779 Call Girls In Diplomatic Enclave Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Diplomatic Enclave Women Seeking Men08448380779 Call Girls In Diplomatic Enclave Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Diplomatic Enclave Women Seeking Men
 
Next-generation AAM aircraft unveiled by Supernal, S-A2
Next-generation AAM aircraft unveiled by Supernal, S-A2Next-generation AAM aircraft unveiled by Supernal, S-A2
Next-generation AAM aircraft unveiled by Supernal, S-A2
 
Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...
Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...
Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...
 

META-NET: Language Technology for Europe

  • 1. META-NET: Language Technology for Europe Georg Rehm Network Manager META-NET DFKI, Germany georg.rehm@dfki.de CESAR META-NET Roadshow Event – Bratislava, Slovakia June 07, 2012 Co-funded by the 7th Framework Programme and the ICT Policy Support Programme of the European Commission through the contracts T4ME, CESAR, METANET4U, META-NORD (grant agreements no. 249119, 271022, 270893, 270899).
  • 2. Outline q  Introduction q  META-SHARE q  Language White Paper Series q  Strategic Research Agenda http://www.meta-net.eu 2
  • 3. Multilingual Europe q  q  q  Challenge: Providing each language community with the most advanced technologies for communication and information so that maintaining their mother tongue does not turn into a disadvantage. While research has made considerable progress in recent years, the pace of progress is not fast enough to meet the challenge within the next 10-20 years. All stakeholders – researchers, LT user and provider industries, language communities, funding programmes, policy makers – should team up for a major dedicated push. http://www.meta-net.eu 3
  • 4. Objectives META-NET is a network of excellence dedicated to fostering the technological foundations of the European multilingual information society. http://www.meta-net.eu 4
  • 5. Four Funded Projects q  q  q  q  Initial project: T4ME (FP7; 13 partners, 10 countries) Three new consortia (ICT-PSP) since Feb. 2011: CESAR, METANET4U, META-NORD All EU member states and several non-member states covered. META-NET in June 2012: 57 members in 33 countries. http://www.meta-net.eu/members http://www.meta-net.eu 5
  • 7. META-SHARE at a Glance q  q  q  q  Open exchange infrastructure for language resources and tools. Language resources and tools are documented, uploaded, stored in repositories, catalogued, can be downloaded, shared, discussed. Improve their visibility, documentation, identification, availability, preservation, interoperability. Long-term goal: boost research, technology and innovation through wide availability, pooling, openness and sharing of resources. q  Repositories store and maintain inventories of resources and tools. q  Metadata inventories are exported and harvested in the network. q  Currently 13 repositories up and running; ~1.300 LRs available. http://www.meta-net.eu 7
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12. Current Contents 29   4   Resource  types     corpus     lexicalConceptualResource     586   650   toolService     languageDescrip<on     21   25   28   38   36   Distribu/on  per  Language   20   293   27   503   30   40   76   41   391   99   202   http://www.meta-net.eu 204   English     Spanish     French     German     Italian     Chinese     Dutch     Portuguese     Greek     Swedish     Catalan     Arabic     Japanese     Romanian     Danish     Polish     Other   12
  • 13. Recent Developments q  q  q  q  Several organizations outside META-NET want to set up their own META-SHARE repositories (e.g., JRC Optima Activity). Incoming resources from CESAR, METANET4U and META-NORD and also from additional initiatives (collaboration agreements with >40 EU-funded projects). ELRA will adopt META-SHARE as the central model for LR sharing and will provide services in its operation. META-SHARE Version 3.0 to be released in September 2012. http://www.meta-net.eu 13
  • 14. META-VISION Language White Paper Series http://www.meta-net.eu 14
  • 15. Language White Papers 1/2 q  q  q  q  q  q  Key communication instruments to address decision makers and journalists. Cover all EU languages (30 volumes). Report on the state of a language (general, social, strategic and technological aspects) and the level of support through language technology. Inform target group about societal and technological problems and challenges as well as economic opportunities. Printed documents published by Springer; will be distributed by META-NET. PDF versions available for free. http://www.meta-net.eu 15
  • 17.
  • 18.
  • 19. A few Numbers … q  q  q  >160 national experts contributed as authors or co-authors (ca. 5 per language on average) >50 additional experts have contributed data and information >8.000 copies will be printed and distributed by META-NET http://www.meta-net.eu 19
  • 20. Cross-Lingual Ranking q  q  Journalists and politicians need simple and clear messages. In four application areas, each language is assigned to one of five clusters, ranging from excellent LT support to weak/no support: 1.  Machine Translation 2.  Speech Processing 3.  Text Analysis 4.  Resources q  Results finalised at a meeting in Berlin with representatives of all 30 languages (October 21/22, 2011). http://www.meta-net.eu 20
  • 21. MT (top) excellent & Speech Processing good English excellent good English http://www.meta-net.eu (bottom) moderate fragmentary weak or no support French, Spanish Catalan, Dutch, German, Hungarian, Italian, Polish, Romanian Basque, Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Estonian, Finnish, Galician, Greek, Icelandic, Irish, Latvian, Lithuanian, Maltese, Norwegian, Portuguese, Serbian, Slovak, Slovene, Swedish moderate fragmentary weak or no support Czech, Dutch, Finnish, French, German, Italian, Portuguese, Spanish Basque, Bulgarian, Catalan, Danish, Estonian, Galician, Greek, Hungarian, Irish, Norwegian, Polish, Serbian, Slovak, Slovene, Swedish Croatian, Icelandic, Latvian, Lithuanian, Maltese, Romanian 21
  • 22. Text Analysis excellent good English excellent (top) & Resources (bottom) moderate fragmentary weak or no support Dutch, French, German, Italian, Spanish Basque, Bulgarian, Catalan, Czech, Danish, Finnish, Galician, Greek, Hungarian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovene, Swedish Croatian, Estonian, Icelandic, Irish, Latvian, Lithuanian, Maltese, Serbian good moderate fragmentary weak/no support English Czech, Dutch, French, German, Hungarian, Italian, Polish, Spanish, Swedish Basque, Bulgarian, Catalan, Croatian, Danish, Estonian, Finnish, Galician, Greek, Norwegian, Portuguese, Romanian, Serbian, Slovak, Slovene Icelandic, Irish, Latvian, Lithuanian, Maltese http://www.meta-net.eu 22
  • 23. Europe’s Languages and LT English good support through Language Technology http://www.meta-net.eu Dutch French German Italian Spanish Catalan Czech Finnish Hungarian Polish Portuguese Swedish Basque Bulgarian Danish Galician Greek Norwegian Romanian Slovak Slovene Croatian Estonian Icelandic Irish Latvian Lithuanian Maltese Serbian weak or no support 23
  • 24. 450   400   350   300   Languages treated in the 2010 editions of Not  enough  R&I  on  European  languages   Computational Linguistics and Journal of Conferences of ACL, EMNLP and COLING. Many European languages without any reference: Slovak, Maltese, Lithuanian, Irish, ➔  LT  research  on  European  languages,  except  for  English,    is  too  weak  and   Albanian, Croatian, Galician etc. too  slow       250   ➔  Many  languages  are  badly  covered   200   150   100   0   English   Chinese   German,  Standard   French   Spanish   Japanese   Arabic   Dutch   Portuguese   Czech   Danish   Swedish   Hindi   Korean   Turkish   Italian   Russian   Finnish   Hebrew   Hungarian   Slovene   Urdu   Romanian   Zulu   Bulgarian   Catalan-­‐Valencian-­‐Balear   Greek   Thai   Welsh   Estonian   Basque   German,  Swiss   Inuk<tut   Indonesian   Ineseño   La<n   Marathi   Malay   Pushto   Serbian   Syriac   Tamil   Ugari<c   Ukrainian   Uspanteko   Vietnamese   50  
  • 25. Observations q  q  q  q  When it comes to Language Technology support, there are massive differences between Europe’s languages and technology areas. LT support for English is ahead of any other language – but far from being perfect. For 16 of 30 languages, LT support is only fragmentary or very weak! Final versions available at http://www.meta-net.eu/whitepapers by META-FORUM 2012 (June 20/21, 2012). http://www.meta-net.eu 25
  • 27. Shared Vision and SRA q  Mobilize researchers, users and providers of LT for cooperation and collaboration to initiate and support a large-scale joint action to §  Building a community around Language Technology in Europe (META), §  Creating a shared vision, §  Preparing a Strategic Research Agenda for Multilingual Europe 2020, to be presented to national/international politicians, funding agencies, decision makers. Appropriate Actors Appropriate Programme Commercialisation & Research Vision & Agenda Appropriate Support Funding http://www.meta-net.eu 27
  • 28. From Visions to the SRA q  q  q  q  q  Three Vision Groups brought together researchers, developers, integrators and (corporate or professional) users of LT-based products, services and applications (ca. 25 members each). Collected domain-specific visions and prepared individual reports. Vision Group Translation and Localisation §  §  §  July 23, 2010 September 28, 2010 April 7/8, 2011 Berlin, Germany Brussels, Belgium Prague, Czech Republic Vision Group Media and Information Services §  §  §  September 10, 2010 October 15, 2010 April 1, 2011 Paris, France Barcelona, Spain Vienna, Austria Vision Group Interactive Systems §  §  §  September 10, 2010 October 5, 2010 March 28, 2011 Paris, France Prague, Czech Republic Utrecht, The Netherlands http://www.meta-net.eu 28
  • 29. Steps taken towards the SRA q  q  q  q  q  Many suggestions by: Vision Group members; META-NET; META. Additional input in meetings, workshops, discussions etc. Language White Papers: research gaps; funding situation etc. We screened the Strategic Research Agendas of other initiatives. We discussed procedures, input and structure of the SRA in three meetings of the META Technology Council. §  Brussels, Belgium, November 16, 2010 §  Venice, Italy, May 25, 2011 §  Berlin, Germany, September 30, 2011 §  Upcoming: Brussels, Belgium, June 19, 2012 http://www.meta-net.eu 29
  • 30. From Visions to the SRA Expert meeting minutes Expert meeting minutes Vision Group Media and Information Services Report Vision Group Interactive Systems Report Expert meeting minutes Vision Paper Strategic Research Agenda Vision Group Translation and Localisation Report 2010 http://www.meta-net.eu Priority Themes Paper 2011 2012 30
  • 31. Priority Research Themes LT 2020 Vision and Priority Themes for Language Technology Research in Europe until the Year 2020 Towards the META-NET Strategic Research Agenda Do you have co mments with re , ideas gard to or sugg the con Please es tent of send th this doc tions discuss em to of ument? them on fice@m line: htt eta-net .eu or p://ww w.metanet.eu/ sra. The development of this paper has been funded by the Seventh Framework Programme and the ICT Policy Support Programme of the European Commission under contracts T4ME (Grant Agreement 249119), CESAR (Grant Agreement 271022), METANET4U (Grant Agreement 270893) and META-NORD (Grant Agreement 270899). http://www.meta-net.eu 31
  • 32. META q  q  META-NET is a network of excellence. META is an open and growing strategic technology alliance: Multilingual Europe Technology Alliance. §  600+ members, including W3C, Google, Microsoft, GALA, research centres, LT companies etc. §  Main goal: to support our Strategic Research Agenda. §  Join us! http://www.meta-net.eu http://www.meta-net.eu/join 32
  • 34. Next Steps q  q  q  q  q  Roll out META-SHARE for the whole LT community in Sep. 2012. Disseminate the Language White Papers widely. Meet with national research planners, funders, policy makers and inform them about the Strategic Research Agenda. Mobilize user industries and administrations. Upcoming opportunities can provide sufficient resources to make our visions for Europe’s citizens and economy, as described in the SRA, a reality (Horizon 2020 and Connecting Europe Facility, CEF). http://www.meta-net.eu 34
  • 35. Q/A Thank you very much! See you in Brussels on June 20/21 for http://www.meta-forum.eu office@meta-net.eu http://www.meta-net.eu http://www.facebook.com/META.Alliance 35