Samhita Adhyayan - 1st Profession, Charak Samhita Sutrastan's 2nd Chatushka - Swastha chatuska and 5th Chapter- Matrashitya Adhyay's 2nd topic Swasthavrut Varnan in relation to the Shalakya Tantra.
It includes a Breif description of Nasya and Dhumapana in Contex to Daily Regiman.
A brief description includes:
Definition, Synonyms, Mode of Actions, Types, Advantages, Indications, Contraindications, Theraputic Procedures and Procedure Videos.
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
Matrashitiya Adhyaya.pptx
1. मात्राशितीयाध्याय
By: Dr. Sejal D. Gamit
Assistant Professor / Consultant
Shalakya Tantra Department
SAMCH, Vadodara
For 1ST B.A.M.S Profession
2. स्वस्थ चतुष्क – Health Prevention
◦ Swastha chatushka, the tetrad of chapters on health, deals with the
preservation of health and prevention of disease.
◦ Important guidelines to be followed by healthy individuals to
maintain their health.
◦ अध्याय 5: मात्राशितीयाध्याय
◦ अध्याय 6: तस्याशितीयोऽध्या
◦ अध्याय 7: नवेगान्धारणीयोऽध्याय
◦ अध्याय 8: इन्द्रियोपक्रमणीयोऽध्याय
3. Matrashiteeya Adhyaya, covers two topics:
◦ various aspects of the proper quantity and quality of diet.
◦ various daily regimens that should be followed by a person for healthy living.
◦ The tenets of personal hygiene, Oro-dental hygiene and hygiene of sense
organs are described in this chapter.
◦ The routine procedures to preserve health like abhyanga (massage), dhumapana
(inhalation of smoke/vapors), nasya (nasal errhines), kavala and gandusha (
methods of gargling), karnapurana (applying oil in ears), anjana (collyrium) etc.
are described.
◦ Their methods of administration and positive health benefits.
4. मात्राशितीयाध्याय
◦ आहरशिषयक शिचार (Diet)
◦ स्वस्थिृत िर्णन (Personal Hygiene)
• अभ्यंग
• स्नान
• स्वच्छ वस्त्र धारण
• लेप माला धारण
• रत्न – आभूषण धारण
• िरीर िुन्द्रि
• क्षोर कमम
• पादात्र धारण
• द् ड धारण
• अंजन
• धूमपान
• नस्य
• दातौन
• शजह्वाशनलेखन
• मुख – सुगंशधत द्रव्य धारण
• स्नेह गंडुष
• शिर – तैल धारण
• कणमपूरण
6. नस्य कमुणकता:
नािा शह शिरिो द्वारम्|
तत्राििेशचतमोउषधां स्रोतः- शृङ्गाटक
ां प्राप्य
व्याप्यच मूधाणनां नेत्रश्रोत्रकण्ठाशद-
शिरामुख़ाशन च
मुञ्जाशदषीकामशििक्तामूर्ध्णजत्रुाताां
िैकाररकीमिेषामािु
दोषिांहशतमुत्तमाङ्गादपकषणशत||
- As.Sa.Su.29/3
Nasya Dravya
Administrated through Nasal Route
Riches Shringataka Marma
Spread in Murdha
Reaches at junction place of Netra-
Karna- Kantha
Uttamang Dosh Apkarshan
7. Anatomical perspective,
◦ ‘Shringatakamarma’ is considered as the middle
Cranial fossa.
Nasal Mucosa
Olfactory Nerves through
Olfactory Epithelium
Cribriform plate to Ant. Cranial Fossa
Medial & Lateral olfactory Area of
cerebral Cortex
Stimulated Nasya Dravya Impluses
transferred through CNS
9. ◦ Navan Nasya: Instillation of medicated oils.
1. Snehan
2. Sodhan
◦ Avapida Nasya: instillation of Swaras / Kwath (juice) extracted by pressing (peedana) fresh
herbs or its paste is instilled in the nose.
1. Sodhan
2. Stambhan
◦ Dhmapan / Pradhaman Nasya: the medicinal fine powder is blown into the nostrils.
◦ Dhum Nasya: instillation of medicated Fume.
1. Prayogik
2. Snaihik
3. Vairechanik
◦ Pratimarsh Nasya: Instillation of medicated oil every day for Oleating of nasal mucus.
1. Snaihik
2. Rechak
11. नस्यकमण यथाकालां यो यथोक्तां शनषेिते ||
न तस्य चक्षुनण घ्रार्ां न श्रोत्रमुपहन्यते |
न स्युः श्वेता न कशपलाः क
े िाः श्मश्रूशर् िा पुनः ||
न च क
े िाः प्रमुच्यिे िधणिे च शििेषतः |
मन्यास्तभवमः शिरःिूलमशदणतां हनुिङ्ग् ग्रहः ||
पीनिाधाणिभेदौ च शिरःकम्पश्च िाम्यशत |
शिराः शिरःकपालानाां िियः स्नायुकण्डराः ||
नािनप्रीशर्ताश्चास्य लभिेऽभ्शधक
ां बलम् |
मुखां प्रिन्नोपशचतां स्वरः शस्नग्धः न्तस्थरो महान् ||
ििेन्तियार्ाां िैमल्यां बलां भिशत चाशधकम् |
न चास्य रोााः िहिा प्रभिन्त्यूर्ध्णजत्रुजाः ||
जीयणतश्चोत्तमाङ्ग
े षु जरा न लभते बलम् ||६३||
According to Method – Time :
• Netra – Nasa – Krana roga Not occur
• white – Brown Hair / Beard colour
• No hair fall – Hair Grow
• Pacify Manyastambh – sirahshul –
ardit – hanugrah – pratisyay-
ardhavbhedak- sirahkampa
• Sirah kapal : shira-sandhi- snayu-
kandara Adhikbala
• Passan muka – masaupchit
• indriya Nirmalta – baladhikya
• Not occur Udrvajatrugat Roga
• Utaamang me jara lakshan nahi
12. अर्ुतैल नस्य :
िषे िषेऽर्ुतैलां च कालेषु शत्रषु ना चरेत् || प्रािृट्िरद्वििेषु ातमेघे नभस्तले |
चन्दनागुरुणी पत्रं दावीत्वङ्मधुक
ं बलाम् ||
प्रपौडरीक
ं सूक्ष्मैलां शवडङ्ग
ं शबल्वमुत्पलम् |
ह्रीबेरमभयं वन्यं त्वङ
् मुस्तं साररवां न्द्रथिराम् ||
जीवन्ीं पृशिपणीं च सुरदारु ितावरीम् |
हरेणुं बृहतीं व्याघ्ीं सुरभीं पद्मक
े िरम् ||
शवपाचयेच्छतगुणे माहेिे शवमलेऽम्भशस |
तैलाद्दिगुणं िेषं कषायमवतारयेत् ||
तेन तैलं कषायेण दिक
ृ त्वो शवपाचयेत् |
अिास्य दिमे पाक
े समांिं छागलं पयः ||
दद्यादेषोऽणुतैलस्य नावनीयस्य संशवशधः |
• Drugs should be boil with 100 times of pure
rain water of the oil in Quantity.
• boil till it reduces the 10 times of the oil.
• every time 1/10th part from the decoction use
for tail siddhi according to tail Pak vidhi for 9
times in raw.
• At the final stage 10th time of boiling equal
quantity of goat milk as oil should added and
boil it again.
13. ◦ अस्य मात्राां प्रयुञ्जीत तैलस्याधणपलोन्तिताम् ||
Dose: Half pala (approximate 20 ml) of this oil should be administered.
◦ शस्नग्धन्तस्वन्नोत्तमाङ्गस्य शपचुना नािनैन्तिशभः |
त्र्यहात्त्र्त्र्यहाच्च िप्ताहमेतत् कमण िमाचरेत् ||
Method of administration: After Snehan and swedan of the head and face parts,
medicated oil instilled into the nostrils with a cotton swab, thrice every alternate day
and for seven such days.
◦ शनिातोष्णिमाचारी शहतािी शनयतेन्तियः |
Precautions: reside in a place which is warm and free from bolwing wind, taking
wholesome food and observing self control.
◦ तैलमेतन्तत्त्र्िदोषघ्नशमन्तियार्ाां बलप्रदम् ||
◦ प्रयुञ्जानो यथाकालां यथोक्तानश्नुते ाुर्ान् ||
Advantage: tridosha nashak, bala pradam
15. नस्य आयु
न नस्यमूनिप्ताब्दे नातीतािीशतित्सरे|
Age : 7 – 80 yr
नस्य काल
अनेन शिशधना पञ्च िप्त
नि िा शदनाशन दद्यादािम्यग्योााद्वा||
Duration: 5/7/9
नस्य शिशध:
Procedure of nasya in one session is done in three steps:
• Pre therapeutic (purvakarma)
• Therapeutic (pradhanakarma)
• Post therapeutic (pashchatkarma)
16. Pashchatkarma
(Post therapeutic )
◦ Nasya is done after passing
natural urges, complete digestion
of meals and when the patient is
not too hungry.
◦ The patient is first asked to clean
his face and mouth. Then he lies
in supine position on a slanting
table with inclination towards
head end (head low position).
◦ After that proper Snehan and
swedan is done on head, face and
neck region. In some conditions,
the patient is asked to inhale
medicated smoke to clear
channels.
Pradhanakarma
(Therapeutic procedure )
◦ swedan is done over the
face and neck region until
the secretions are reduced.
◦ Smoke inhalation is done
to reduce the kapha that is
aggravated during nasya
procedure and located in
the channels of head.
◦ Gargling with lukewarm
water is advised to clear
mouth.
◦ The suitable medicine for nasal instillation
is made warm by placing in hot water.
◦ Eyes of the patient are covered with cloth
and the tip of the nose is raised. Medicine
is instilled in one nostril, while the other
nostril is closed. Same procedure is
repeated to instill medicine in both nostrils.
◦ If the medicine, comes to throat, the
patient shall hold it without spitting for 5 -
10 seconds.
◦ Slight rubbing or massage is done over
face, palms and soles.
◦ After that, patient should inhale slowly and
spit the contents coming to mouth till the
entire medicine is expelled.
Purvakarma
(Pre therapeutic )
17.
18.
19.
20.
21. धूमपान
◦ Deep inhalation of Medicated Drugs powder/ Varti’s
smoke from mouth /Nostrils and exhale from mouth
only .
जत्रूर्ध्णकफिातोत्थशिकारार्ामजिने|
उच्छेदाय च जातानाां शपबेद् धूमां िदाऽऽत्मिान्||१||
अ.ह.सू.21/1
24. धूमिशतण शनमाणर्
शपष्ट्वा शलम्पेच्छरेषीकाां ताां िशतिं यििशन्नभाम् ||२३||
अङ्ग् ाुष्ठिन्तिताां क
ु याणदष्टाङ्ग् ाुलिमाां शभषक
् |
िुष्काां शनाभािं ताां िशतिं धूमनेत्राशपणताां नरः ||२४||
स्नेहाक्तामशििम्प्लुष्टाां शपबेत् प्रायोशाकीांिुखाम् ||
◦ Make paste of above-mentioned drugs by grinding and adding
water/Oil/Ghee.
◦ Stick that paste on a shareshika (pipe like structure) such that it’s
width should be more in center and narrow at the ends just like
Yava Grain(जव).
◦ Pramana (measurements): Angushtha (thickness of thumb)
◦ Length: Eight angula (measurement by fingers approx. 14.08 cm)
◦ Dry that varti (wick) in shade and then remove it from shareshika
(pipe like structure).
◦ Before every use of Dhum varti it should dip in tail or Ghee.
8 Angul
25.
26. धूमपान कालां :
प्रयोापाने तस्याष्टौ कालाः िम्पररकीशतणताः||३३|| िातश्लेष्मिमुत्त्र्लेिः कालेष्वेषु शह लक्ष्यते|
स्नात्वा भुक्त्वा िमुन्तिख्य क्षुत्वा दिाशन्नघृष्य च| नािनाञ्जनशनद्रािे चात्मिान् धूमपो भिेत्|
तथा िातकफात्मानो न भिन्त्यूर्ध्णजत्रुजाः||३५||
Eight specific times of administration of medicated smoke have been prescribed for daily use considering
the time of aggravation of vata and kapha dosha in body.
1. after taking bath
2. after taking bath
3. after scraping the tongue / vomiting
4. after sneezing
5. after brushing the teeth,
6. after nasya
7. after the use of eye-salve/collyrium
8. end of sleep.
• The self controlled man should resort to
inhalation of smoke in this specific time.
Thereby, Vata and Kapha borne diseases
affecting the body parts above the clavicle do
not afflict him.
27. धूमपान प्रयोा
रोाास्तस्य तु पेयाः स्युरापानान्तिियियः|३६|
परां शद्वकाल पायी स्यादह्नः कालेषु बुन्तद्धमान्||३६||
प्रयोाे, स्नैशहक
े त्वेक
ां , िैरेच्यां शत्रचतुः शपबेत्|
◦ Inhalation should be done thrice, in three puffs each time. (3*3*3 – through one
nostril after closing the other nostril, thrice in each round, thus for three rounds.)
◦ A wise man should practice Prayogik Dhumpana twice a day only, Snehik
Dhumpana once a day and Vairechanik Dhumpana three or four times a day.
30. ……………………..बलं भवशत चाशधकम् ||३१||
शिरोरुहकपालानाशमन्द्रियाणां स्वरस्य च |
न च वातकफात्मानो बशलनोऽप्यूर्ध्मजत्रुजाः ||३२||
धूमवक्त्रकपानस्य व्याधयः स्युः शिरोगताः ||३३||
◦ It augments the strength of the scalp hair roots, the senses and voice.
◦ Moreover, those who resort to smoke inhalation by oral route are not afflicted by
vata and kapha dosha affecting the upper part of the body or head, howsoever
strong the disease may be.
31. िम्यक धूमपान लक्षर्:
हृत्कण्ठे न्द्रियसंिुन्द्रिलमघुत्वं शिरसः िमः ||३७||
यिेररतानां दोषाणां सम्यक्पीतस्य लक्षणम् ||३८||
◦ Feeling of well-being and clarity in hridaya (cardiac region), throat and senses
◦ lightness of the head
◦ pacification of the vitiated dosha
34. धूमपान अयोग्य रोाी :
परं त्वतः प्रवक्ष्याशम धूमो येषां शवगशहमतः | न शवररक्तः शपबेद् धूमं न क
ृ ते बन्द्रस्तकममशण ||४१||
न रक्ती न शवषेणातो न िोचन्न च गशभमणी | न श्रमे न मदे नामे न शपत्ते न प्रजागरे ||४२||
न मूच्छामभ्रमतृष्णासु न क्षीणे नाशप च क्षते | न मद्यदुग्धे पीत्वा च न स्नेहं न च माशक्षकम् ||४३||
धूमं न भुक्त्वा दध्ना च न रूक्षः क्र
ु ि एव च | न तालुिोषे शतशमरे शिरस्यशभशहते न च ||४४||
न िङ् खक
े न रोशहण्ां न मेहे न मदात्यये |
एषु धूममकालेषु मोहात् शपबशत यो नरः ||४५||
रोगास्तस्य प्रवधमन्े दारुणा धूमशवभ्रमात् ||४६||
35. ◦ After virechana (therapeutic purgation),
◦ After basti (therapeutic enema),
◦ Rakta pitaa Rogi
◦ Vish pidit (afflicted with poison),
◦ Shok (grief),
◦ During pregnancy,
◦ Shram (fatigued ),
◦ Madonmat (intoxicated),
◦ Aam – Pitaa Rogi (disorders of ama or pitta),
◦ Ratri Jagran (Night vigil)
◦ Murcha (syncope),
◦ Bhrama (vertigo),
◦ Trushna (thirst),
◦ Rukshata (afflicted with dryness)
◦ Krodh (anger),
◦ Talusosh (dryness of the palate)
◦ Timira
◦ emaciation or trauma,
◦ head-injury
◦ Shankhaka
◦ Rohini
◦ Prameha
◦ Madatya (alcoholism)
◦ one who has just taken wine/milk/ honey/ Sneh,
◦ one who has taken food along with curd.
• If a person, out of ignorance, smokes in these instances or in an untimely condition, his
disorders will aggravate dreadfully due to complications of dhumapana.
36. धूमपान शिशध:
धूमयोग्यः शपबेद्दोषे शिरोघ्ाणाशक्षसंश्रये ||४६||
घ्ाणेनास्येन कण्ठथिे मुखेन घ्ाणपो वमेत् |
आस्येन धूमकवलान् शपबन् घ्ाणेन नोद्वमेत् ||४७||
प्रशतलोमं गतो ह्यािु धूमो शहंस्यान्द्रि चक्षुषी ||४८||
The person eligible for dhumapana:
◦ In diseases of the head, nose and eyes dhumapana is advised through nose.
◦ In diseases of throat dhumapana is advised through mouth.
◦ Inhalation of dhuma through Nose / Mouth shall exhale it by the mouth only and should not
exhale it through nose, because the smoke traversing in the reverse direction injures the eyes
quickly.
37. ऋज्वङ्गचक्षुस्तच्चेताः िूपशिष्टन्तिपयणयम् ||४८||
शपबेन्तच्छद्रां शपधायैक
ां नािया धूममात्मिान् ||४९||
◦ Dhumpana should be done in
comfortable sitting position with straight
body and eyes with concentration of
mind.
◦ Cautiously inhale smoke through one
nostril after closing the other nostril,
thrice in each round, thus for three
rounds.
• Person should sit in a comfortable posture and
breath normally.
• Place the dhumavarti in dhumanetra and ignite it.
• Then the person should inhale the smoke come
out from the dhumavarti through one nostril.
• Exhale the same through mouth.
• In one round three puffs should be taken.
• Do the same procedure through another nostril.
• Inhalation of smoke can be done by nostril or
mouth but exhalation should only be done
through mouth.
Method:
38. धूमनेत्र पररमार्:
चतुशििंिशतक
ां नेत्रां स्वाङ्ग् ाुलीशभशिणरेचने ||४९||
द्वाशत्रांिदङ्ग् ाुलां स्नेहे प्रयोाेऽध्यधणशमष्यते |
ऋजु शत्रकोषाफशलतां कोलास्थ्यग्रप्रमाशर्तम् ||५०||
बन्तस्तनेत्रिमद्रव्यां धूमनेत्रां प्रिस्यते ||५१||
प्रकार प्रमार् (स्वाङ्ग् ाुली)
वैरेचशनक 24 अंगुल
स्नैशहक 32 अंगुल
प्रायोशगक 36 अंगुल
(ऽध्यधम = सअधम = 1+1/2= 3/2)
3/2 * 24 = 36
• Material- Should be made of the same material as basti
netra (Suvarna- gold, silver, ranga-tin, lead, copper,
bronze etc).
• Structure-
• It should have 3 kosha (Bulges/curves).
• Upper part should also have a hole as size of
kolasthi (Bor- Badar) pramana.
• Base should have a hole of angushtha pramana.
39. धूमनेत्र िे धूमपान में लाभ:
दू राशद्वशनाणतः पिणन्तच्छन्नो नाडीतनूक
ृ तः ||५१|| नेन्तियां बाधते धूमो मात्राकालशनषेशितः ||५२||
◦ Inhalation of dhum with dhumnetra having thin velocity(weakened) of dhum due to
passing through the thin pipe and intercepted by the Bulges/ Curves.
◦ Dhumpana taken with due consideration of Matra and Kala does not impair the senses.
40. मात्राित धूमपान लक्षर् :
उशचत मात्रा
◦ यदा च उरश्च कण्ठश्च शिरश्च
लघुतां व्रजेत् ||५२||
कफश्च तनुतां प्राप्तः सुपीतं धूम
माशदिेत् |
◦ Lightness in chest, throat and
head
◦ kapha is liquefied.
अल्प मात्रा
◦ अशविुिः स्वरो यस्य कण्ठश्च
सकफो भवेत् ||५३||
न्द्रस्तशमतो मस्तकश्चैवमपीतं धू
ममाशदिेत् |
◦ voice is not clear
◦ throat is filled with kapha
◦ Heaviness in head
अशतमात्रा
◦ तालु मूधाम च कण्ठश्च िुष्यते पररतप्यते ||५४||
तृष्यते मुह्यते जन्ू रक्तं च स्रवतेऽशधकम् |
शिरश्च भ्रमतेऽत्यिं मूच्छाम चास्योपजायते ||५५||
इन्द्रियाण्ुपतप्यन्े धूमेऽत्यिं शनषेशवते ||५६||
◦ Palate-head-throat dryness-burning sensation
◦ feels thirsty,
◦ Fascination,
◦ bleeds profusely (Hemorrhage)
◦ head feels light and dizzy
◦ unconscious
◦ senses feel tormented.