1. The document discusses how ITS 2.0 (Internationalization Tag Set) metadata can be used to provide machine-readable information on what parts of an ontology need to be translated, in order to avoid lengthy email exchanges. 2. It provides an example of using ITS 2.0 global rules in RDF/XML to specify that all elements are not translated by default, but elements containing human-readable text in English should be translated. 3. While this solves the problem for RDF/XML, other RDF serializations like Turtle would require either converting to RDF/XML or defining a custom ITS 2.0 metadata syntax.