2. Louis Vuitton
A
IS
FOR
ARTIST
INSPIRATION
• Marc
Jacobs
at
Louis
Vui8on
was
inspired
by
the
work
of
arBst
Daniel
Buren,
Four
escalator
and
a
checkerboard
catwalk
to
represent
the
linear.
Elsewhere
Emilio
de
la
Morena
took
his
art
references
from
Rachel
Whiteread
• Marc
Jacobs
per
Louis
Vui8on
è
stato
ispirato
dal
lavoro
dell’arBsta
Daniel
Buren,
qua8ro
scale
mobili
e
una
passerella
per
rappresentare
la
scacchiera
lineare.
Altrove
Emilio
de
la
Morena
ha
preso
i
suoi
riferimenB
arBsBci
di
Rachel
Whiteread
Emilio de la Morena
3. B
IS
FOR
BOMBERS
• They
were
the
jacket
style
of
choice
this
season
–
who
didn’t
have
at
list
one
in
their
collecBon,
from
Jonathan
Saunder,
Chanel,
Stella
McCartney,
AnBpodium,
but
the
most
beauBful
and
elegant
came
from
LOEWE
(all
embossed
with
roses
or
bejewelled
with
giant
flowers)
• Sono
lo
sBle
di
giacca
scelta
in
questa
stagione
–
tuV
gli
sBlisB
hanno
avuto
almeno
un
capo
nella
loro
collezione,
da
Jonathan
Saunder,
Chanel,
Stella
McCartney,
AnBpodium,
ma
la
più
bella
ed
elegante
è
arrivata
da
LOEWE
(
con
rose
in
rilievo
o
ingioiellata
con
fiori
giganB)
JonathanChanelStella McCartney
Saunders
4. C
IS
FOR
CROPPED
• Come,
Spring/Summer
2013,
It’s
Bme
to
think
short.
Balenciaga
and
Chanel
where
among
those
that
showed
how
to
do
cropped
jackets.
While
Alexander
McQueen
showed
us
why
cropped
trousers
are
the
way
forward.
• Nella
Primavera
/
Estate
2013,
e’
tempo
di
pensare
al
corto.
Balenciaga
e
Chanel
sono
le
case
di
moda
che
hanno
mostrato
piu’
giacche
accorciate.
Mentre
Alexander
McQueen
ci
ha
mostrato
che
i
pantaloni
tagliaB
sono
un
modo
di
pensare
al
futuro.
BalenciagaAlexander McQueen
5. • The
new
model
name
to
know,
she
opened
the
Dior
show,
as
well
as
Lanvin,
and
closed
Prada,
Alberta
FerreV
and
Donna
Karan.
D
IS
FOR
DARIA
STROKOUS
• E’
Il
nome
della
nuova
modella
da
conoscere,
ha
aperto
lo
show
di
Dior,
così
come
Lanvin,
e
chiuso
Prada,
Alberta
FerreV
e
Donna
Karan.
Gucci Donna KaranBalenciaga
6. • Jean
Paul
GaulBer
went
back
to
the
EighBes
to
celebrate
all
the
icons
that
inspired
him
and
his
clothes
over
the
years
–
Grace
Jones,
David
Bowie,
Boy
George,
Michael
Jackson
and
more.
Oliver
Rousteing
at
Balmain,Mark
Fast,
and
Roland
Mouret
also
found
inspiraBon
from
the
EighBes,
a
collecBon
with
powerful
shoulder
and
slicked
back
hair.
E
IS
FOR
EIGHTIES
ICONS
• Jean
Paul
GaulBer
è
tornato
agli
anni
O8anta
per
celebrare
tu8e
le
icone
che
hanno
ispirato
lui
e
le
sue
collezioni
nel
corso
degli
anni
–
Grace
Jones,
David
Bowie,
Boy
George,
Michael
Jackson
ed
altri
ancora.
Oliver
Rousteing
per
Balmain,
Mark
Fast,
e
Roland
Mouret
hanno
trovato
ispirazione
dagli
anni
O8anta,
creando
una
collezione
con
maxi
spalle
e
capelli
BraB
indietro.
Jean Paul Gaultier Balmain Roland Mark Fast
Mouret
7. • In
both
the
SixBes
hippy
sense
and
in
the
floral
decoraBve
sense.
At
Prada
and
Holly
Fulton
we
saw
huge
blooms
decorate
every
surface.
While
at
Moschino
and
Versace
it
was
the
fun
AusBn
Power-‐style
spirit
of
the
decade
we
saw
rubbing
off.
• Gli
anni
sessanta
in
pieno
sBle,
sia
per
il
periodo
hippy
sia
nel
senso
decoraBvo
floreale.
Alla
sfilata
di
Prada
e
a
quella
di
Holly
Fulton
abbiamo
visto
sbocciare
enormi
fiori
su
ogni
superficie.
Mentre
alle
sfilate
di
Moschino
e
Versace
lo
spirito
del
decennio
si
sente
meno,
lasciando
la
scena
al
diverBmento
in
perfe8o
sBle
AusBn
Power.
F
IS
FOR
FLOWER
POWER
Moschino Holly Fulton Prada
8. • From
monochrome
stripes
at
Marc
Jacobs
–
which
really
kicked
off
the
whole
thing
–
and
Tommy
Hilfiger,
to
plaid
and
grid
formaBons
at
Marc
by
Marc
Jacobs,
Thom
Browne,
Emporio
Armani,
Dries
Van
Noten,
SportMax,
David
Koma,
Moschino,
Gianfranco
Ferre’,
Ann
Yee,
Jonathan
Saunders
and
Luis
Vui8on,
designers
were
thinking
linear
this
season
and
squares
and
checkerboard
prints
were
the
result.
• Da
strisce
monocromaBche
a
Marc
Jacobs
-‐
che
in
realtà
ha
dato
il
via
al
tu8o
-‐
e
Tommy
Hilfiger,
alla
stampa
plaid
e
la
griglia
di
Marc
by
Marc
Jacobs,
Thom
Browne,
Emporio
Armani,
Dries
Van
Noten,
SportMax,
David
Koma,
Moschino,
Gianfranco
Ferre’,
Ann
Yee,
Jonathan
Saunders
e
Luis
Vui8on,
gli
sBlisB
hanno
pensato
in
modo
“Lineare”per
questa
stagione
e
le
stampe
a
quadri
e
a
scacchiera
sono
state
il
risultato.
IS
FOR
GRAPHICS
Dries Van MoschinoSportMax
G
Ann Yee
Noten Gianfranco
Ferre’
11. • Get
ready
to
shine
next
summer
thanks
to
Alberta
FerreV,
Peter
Pilo8o,
Mary
Katrantzou,
Antonio
Berardi,
Giles,
Roksanda
Ilincic,
Bo8ega
Veneta,
Anne
Valerie
Hash,
Balmain,
Jonathan
Saunders,
Viktor&Rolf
(who
were
inspired
by
mirrors
for
their
collecBons),
and
Luis
Vui8on
(where
the
smallest
sequins
ever
produced
were
used).
Embellishment
isn’t
just
a
party-‐season
thing.
IS
FOR
IRIDESCENCE
I
• Siate
pronB
a
brillare
la
prossima
stagione
esBva
grazie
ad
Alberta
FerreV,
Peter
Pilo8o,
Mary
Katrantzou,
Antonio
Berardi,
Giles,
Roksanda
Ilincic,
Bo8ega
Veneta,
Anne
Valerie
Hash,
Balmain,
Jonathan
Saunders,
Viktor&Rolf
(che
si
sono
ispiraB
agli
specchi
per
le
loro
collezioni),
e
Luis
Vui8on
(dove
sono
state
usate
le
paie8es
piu’
piccole
mai
create).
I
fronzoli
non
sono
solo
una
cosa
dedicata
ai
party!
Alberta Ferretti
Mary Katranzou Viktor & Rolf Jonathan
Saunders
12. IS
FOR
JIL
SANDER
J
• La
designer
e’
tornata
nella
sua
maison,
fondata
nel
1973
–
e’
stata
l’evento
MUST
per
la
Milano
Fashion
Week.
Il
risultato?
Un
enorme
successo.
“Jil
Sander
ha
presentato
una
collezione
monumentale;
le
linee
erano
fantasBche,
era
aspirazionale,
estremamente
azzeccato
per
il
momento.
Lei
e’
una
designer
che
non
ha
perso
il
suo
tocco”
–
queste
le
parole
di
Fran
Burns,
fashion
editor
di
Vogue
UK,
dopo
lo
show
che
e’
stato
il
piu’
a8eso
in
ci8a’.
• The
designer’s
return
to
the
house
she
founded
in
1973
was
the
biggest
story
of
Milan
Fashion
Week.
And
the
result?
A
huge
success.
“Jil
Sander
presented
a
collecBon
that
was
really
monumental;
the
shapes
were
fantasBc,
it
was
desirable,
it
was
very
right
for
the
moment.
She’s
a
designer
that
has
never
lost
her
touch”,
said
Vogue’s
fashion
editor
Fran
Burns
arer
the
show,
which
was
easily
the
ho8est
Bcket
in
town.
14. IS
FOR
LAUDAREE
COLOURS
L
• It
was
one
of
the
sweetest
season
we’ve
seen
and
designers
in
London
especially
were
appealing
to
out
sweet
sartorial
tooth
with
spearmint,
fondant
pink,
violet,
lemon
and
baby-‐blue
shades.
We
saw
them
at
Christopher
Kane,
Michael
Vam
Der
Ham,
Corrie
Neilsen,
Meadham
Kirchhoff,
Emilia
Wickstead,
Mulberry,
and
later
Antonio
Marras,
Fendi,
Ports
1961,
Prada,
Sonia
Rykiel,
Viktor
&
Rolf
and
ValenBno
during
the
Milan
Fashion
Week.
• E’
stata
una
delle
stagioni
piu’
dolci
che
abbiamo
visto
e
I
designer
a
Londra
sono
staB
parBcolarmente
tentaB
dalle
golosita
sartoriali
color
menta,
rosa
cipria,
lilla,
limone
e
dalle
sfumature
sul
celeste.
Lo
abbiamo
infaV
visto
alle
sfilate
di
Christopher
Kane,
Michael
Vam
Der
Ham,
Corrie
Neilsen,
Meadham
Kirchhoff,
Emilia
Wickstead,
Mulberry,
e
a
seguire
Antonio
Marras,
Fendi,
Ports
1961,
Prada,
Sonia
Rykiel,
Viktor
&
Rolf
e
ValenBno
nella
Milano
Fashion
Week.
Mulberry Christopher Kane Fendi Macarons
15. IS
FOR
MESH
M
• To
balance
that
sweet
tooth,
came
mesh.
It
started
in
New
York
–
look
to
Helmut
Lang,
Jason
Wu,
Tess
Giberson,
Catherine
Malandrino
–
and
ended
up
in
Paris
care
of
Celine,
Stella
McCartney
and
Alexander
McQueen,
whose
bee-‐inspired
collecBon
came
complete
with
honeycomb
mesh
fabricaBons,
from
corsets
and
crinolines
to
specially
–
designed
jacquards.
• Per
bilanciare
quel
gusto
dolce,
arrivano
le
reB.
E’
iniziato
a
New
York
–
basta
guardare
a
Helmut
Lang,
Jason
Wu,
Tess
Giberson,
Catherine
Malandrino
–
per
finire
a
Parigi
con
Celine,
Stella
McCartney
e
Alexander
McQueen,
che
si
sono
ispiraB
alle
api
per
le
loro
collezioni
con
le
reB
usate
come
fossero
alveari,
dai
corseV
alle
crinoline
–
disegnate
in
jacquards.
Jason Wu Stella
McCartney
Alexander
McQueen
16. IS
FOR
NEON
N
• If
it
wasn’t
pastel
pre8y,
it
was
seriously
bright.
Hot
pink,
grass
green,
orange
and
cobalt
blue
made
the
most
impact
when
teamed
with
white.
Ma8hew
Williamson,
Frankie
Morello,
Antonio
Berardi
and
David
Koma
flew
the
flag
in
London
while
Versus,
Ports
1961,
Missoni
and
No21
did
so
in
Milan.
Proenza
Schouler
injected
some
colour
into
the
proceedings
in
New
York
and
Hussein
Chalayan
made
us
reach
for
the
shades
in
Paris.
• Se
non
sono
colori
pastello,
allora
son
davvero
colori
SHOCKING.
Rosa,
verde,
arancione
e
blu
cobalto
hanno
il
risultato
migliore
se
abbinaB
al
bianco.
Ma8hew
Williamson,Frankie
Morello,
Antonio
Berardi
and
David
Koma
lo
han
fa8o
per
primi
a
Londra
mentre
Versus,
Ports
1961,
Missoni
and
No21
lo
han
fa8o
a
Milano.
Proenza
Schouler
ha
aggiunto
un
po
di
colore
a
New
York
e
Hussein
Chalayan
ha
portato
queste
tonalita’
a
Parigi.
Ports 1961 ProenzaMattew
Williamson
Frankie Morello
Schouler
17. IS
FOR
ORIENT
O
• Prada,
Etro,
Emilio
Pucci,
Huishan
Zhang,
Roland
Mouret,
Lanvin,
John
Galliano
and
Ports
1961
all
looked
to
the
Orient
for
their
InspiraBon
–
be
it
for
obi
belts,
Kimono
styles
and
origami
shapes
or
enchanBng
and
vivid
prints.
• Prada,
Etro,
Emilio
Pucci,
Huishan
Zhang,
Roland
Mouret,
Lanvin,
John
Galliano
e
Ports
1961
hanno
guardato
all’Oriente
per
la
loro
ispirazione
–
sia
per
le
cinture
obi,
per
lo
sBle
dei
kimono
e
per
le
forme
origami
degli
abiB
oppure
per
le
stampe
variopinte.
Etro Emilio John
Galliano
Lanvin
Pucci
18. IS
FOR
PENCIL
SKIRTS
P
• What
to
wear
with
that
bomber?
A
pencil
skirt,
clocked
on
almost
everyone’s
catwalk
this
season
too,
from
Oscar
de
la
Renta
and
Roland
Mouret
to
Michael
Van
Der
Ham,
Christopher
Kane,
Prada
and
Alexander
McQueen.
It’s
Bme
to
perfect
that
wiggle.
• Cosa
indossare
con
quel
bomber?
Una
pencil
skirt
(gonna
al
ginocchio
con
le
pence)
avvistata
su
quasi
tu8e
le
passerelle
anche
quest’anno,
da
Oscar
de
la
Renta,
a
Roland
Mouret,
a
Michael
Van
Der
Ham,
Christopher
Kane,
Prada
and
Alexander
McQueen.
Di
ogni
colore,
materiale
e
forma,
purche’
sia
al
ginocchio
e
ben
avvitata.
Roland
Mouret
Oscar de la Renta Michael Van
Der Ham
20. IS
FOR
RESTRAINT
R
• While
it
was
a
texture-‐tasBc
season
(pearls
used
like
polka
dots
at
Chanel,
incredible
blooms
and
fabricaBons
at
McQueen),
there
was
also
room
for
those
who
prefer
their
minimalism.
Jil
Sander’s
triumphant
return
collecBon
and
Phoebe
Philo’s
controlled
yet
feminine
offering
for
Celine
paved
the
way
for
fashion
wall
flowers.
• Mentre
c’e
chi
in
questa
stagione
opta
per
una
texture-‐tasBc
(vedi
le
perle
usate
come
pois
da
Chanel,
mentre
da
McQueen
ci
sono
fabricazioni
con
volumi
incredibili
sulle
gonne),
c'è
anche
chi
ha
dato
spazio
al
minimalismo.
La
collezione
trionfale
di
Jil
Sander
e
quella
di
Phoebe
Philo
per
Celine
hanno
forBficato
un
ritorno
alla
femminilita’.
Gianfranco
Ferre’
Celine
21. • This
was
the
decade
that
underpinned
the
whole
of
fashion
month
–
be
in
the
sci-‐fi
sense
(see
Markus
Lupfer,
Teatum
Jones,
Eudon
Choi,
Thomas
Tait,
AnBpodium
to
name
but
just
a
few),
the
colourful
and
fun
sense
(Moschino,
Louis
Vui8on,
Holly
Fulton),
or
the
more
sophisBcated
Hitchcock
sense
(Tom
Ford,
Gucci).
•
Questo
è
stato
il
decennio
che
ha
sostenuto
tu8o
il
mese
della
moda
–
nel
senso
scenBfico
(vedi
Markus
Lupfer,
Teatum
Jones,
Eudon
Choi,
Thomas
Tait,
AnBpodium
per
citarne
solo
alcuni),
il
senso
colorato
e
divertente
(Moschino,
Louis
Vui8on,
Holly
Fulton),
o
il
senso
più
sofisBcato
Hitchcock
(Tom
Ford,
Gucci).
Eudon
Choi
Tom
Ford
Eudon Choi Moschino
IS
FOR
THE
SIXSTIES
S
22. • As
in
Finally
we
got
to
see
what
Raf
Simons
had
up
his
sleeve
for
his
first
ready
-‐to-‐
wear
collecBon
for
the
house
of
ChrisBan
Dior,
easily
the
most
anBcipated
show
of
the
season
(
alongside
Yves
Saint
Laurent
of
course).
And
it
was
the
perfect
combinaBon
of
the
house’s
heritage
combined
with
Simons’
clean
edge.
• Finalmente
abbiamo
avuto
modo
di
vedere
quello
che
Raf
Simons
ha
creato
per
il
suo
primo
ready-‐to-‐wear
per
la
casa
di
ChrisBan
Dior,
uno
degli
spe8acoli
più
a8esi
della
stagione
(insieme
a
Yves
Saint
Laurent,
naturalmente).
Ed
e’
stata
l’unione
perfe8a
tra
lo
sBle
della
maison
e
il
tocco
dello
sBlista.
IS
FOR
TADAH!
T
Raf Simons for Christian Dior
23. IS
FOR
UNFASHIONABLE
U
…
So
with
fashion
expect
the
unexpected.
…
Per
cui
nella
moda,
aspe2atevi
l’inaspe2ato.
24. • Sleeve
proporBon,
accentuated
hips,
huge
cape
shapes
and
swatches
of
fabric
–
next
season
is
all
about
playing
with
volume
and
it
was
done
best
at
Miu
Miu
where
Miuccia
Prada
sent
out
coats
that
got
bigger
and
bigger
as
they
went.
• Proporzione
delle
manica,
fianchi
accentuaB,
cape
(mantelle)
enormi
campioni
di
tessuB
-‐
la
prossima
stagione
è
tu8a
incentrata
sul
volume,
come
si
e’
visto
nello
show
di
Miu
Miu
in
cui
Miuccia
Prada
ha
proposto
cappoV
che
diventano
sempre
più
grandi.
IS
FOR
VOLUME
V
Rochas Chanel Miu Miu
25. • In
Milan,
shows
opened
with
all
white
beginnings
–
see
Roberto
Cavalli,
Emilio
Pucci,
Jil
Sander,
Missoni
and
Gianfranco
Ferre’
–
and
the
colour,
appropriately
synonymous
with
summer,
featured
heavily
throughtout
collecBons
to
make
for
a
fresh
fashion
outlook.
Look
to
Preen,
Topshop,
Jonathan
Saunders,
Lacoste,
Simone
Rocha,
Nicole
Farhi,
Dion
Lee,
Christopher
Raeburn
and
Sass
&
Bide.
• A
Milano,
le
principali
sfilate
hanno
aperto
con
il
bianco
–
basta
vedere
Roberto
Cavalli,
Emilio
Pucci,
Jil
Sander,
Missoni
e
Gianfranco
Ferre’–
e
i
colori,
di
solito
sinomimo
di
estate
sono
risaltaB
maggiormente
per
creare
un
look
fresco,
in
perfe8o
sBle
esBvo.
Alla
London
Fashion
Week
abbiamo
visto
lo
stesso
fenomeno
da
Preen,
Topshop,
Jonathan
Saunders,
Lacoste,
Simone
Rocha,
Nicole
Farhi,
Dion
Lee,
Christopher
Raeburn
e
Sass
&
Bide.
IS
FOR
WHITE
W
Michael
Kors
Oscar BalmainLacoste Diane vonMarc
Jacobs Furstenberg De le Renta
26. • It
was
all
about
sheer,
thanks
to
Haider
Ackermann’s
trailing
pirate
skirts,
GiambaVsta
Valli’s
precise
underslips,
the
panels
at
Sacai
and
Anne
Valerie
Hash,
and
a
sexier
sassier
new
mood
at
Nina
Ricci.
IS
FOR
X-‐RAY
FABRICS
X
• E’
tu8o
incentrato
sulle
trasparenze,
grazie
alle
gonne
pirata
di
Haider
Ackermann,
alle
so8ogonne
di
GiambaVsta
Valli,
al
patchwork
dei
tessuB
di
Sacai
e
di
Anna
Valerie
Hash
e
al
nuovo
mood
sexy/sfacciato
di
Nina
Ricci.
Haider Ackermann Giambattista Valli Nina Ricci
27. IS
FOR
YVES
SAINT-‐
LAURENT
Y
• La
moda
si
dissolve,
lo
sBle
e’
eterno
• Fashions
fade,
style
is
eternal.
28. • Issa
took
us
on
a
sartorial
tropical
journey
with
elephants,
Bgers
and
birds
of
paradise
in
its
collecBon,
while
Kenzo
took
us
into
the
jungle
with
its
signature
Bger
jumper
reworked
ad
a
new
knit.
Even
Erdem
embraced
a
wilder
side
with
snakeskin
sneaking
into
his
super
pre8y
collecBon.
IS
FOR
ZOO
ANIMAL
Z
• Issa
con
la
sua
collezione
ci
ha
trasportato
in
un
safari
tropicale,
con
elefanB,
Bgri
e
uccelli
del
paradiso,
mentre
Kenzo
ci
ha
fa8o
viaggiare
nella
jungla
con
una
firma
incisiva
sui
pullover
che
riportano
una
Bgre
realizzata
a
maglia.
Persino
Erdem
ha
introdo8o
nella
sua
collezione
un
lato
piu’
selvaggio.
IssaKenzo
29. Fashion is not something that exists in dresses only. Fashion is in the sky, in the
street, fashion had to do with ideas, the way we live, what is happening.
La moda non e’ qualcosa che vive solo nei vestiti. La moda e’ nel cielo, per strada, la
moda ha a che fare con le idee, con il modo in cui viviamo, con quello che succede.
Coco Chanel