SlideShare a Scribd company logo
1 of 29
Download to read offline
Coco Chanel
SS 2013
Louis Vuitton
A	
  IS	
  FOR	
  ARTIST	
  INSPIRATION	
  
• Marc	
  Jacobs	
  at	
  Louis	
  Vui8on	
  was	
  inspired	
  by	
  the	
  work	
  of	
  arBst	
  Daniel	
  Buren,	
  
Four	
  escalator	
  and	
  a	
  checkerboard	
  catwalk	
  to	
  represent	
  the	
  linear.	
  Elsewhere	
  
Emilio	
  de	
  la	
  Morena	
  took	
  his	
  art	
  references	
  from	
  Rachel	
  Whiteread	
  	
  
• Marc	
   Jacobs	
   per	
   Louis	
   Vui8on	
   è	
   stato	
   ispirato	
   dal	
   lavoro	
   dell’arBsta	
   Daniel	
  
Buren,	
  qua8ro	
  scale	
  mobili	
  e	
  una	
  passerella	
  per	
  rappresentare	
  la	
  scacchiera	
  
lineare.	
  Altrove	
  Emilio	
  de	
  la	
  Morena	
  ha	
  preso	
  i	
  suoi	
  riferimenB	
  arBsBci	
  di	
  
Rachel	
  Whiteread	
  
Emilio de la Morena
B	
  IS	
  FOR	
  BOMBERS	
  
• They	
  were	
  the	
  jacket	
  style	
  of	
  choice	
  this	
  season	
  –	
  who	
  didn’t	
  have	
  at	
  list	
  one	
  
in	
   their	
   collecBon,	
   from	
   Jonathan	
   Saunder,	
   Chanel,	
   Stella	
   McCartney,	
  
AnBpodium,	
  but	
  the	
  most	
  beauBful	
  and	
  elegant	
  came	
  from	
  LOEWE	
  	
  
	
  	
  	
  	
  	
  (all	
  embossed	
  with	
  roses	
  or	
  bejewelled	
  with	
  giant	
  flowers)	
  
• Sono	
  lo	
  sBle	
  di	
  giacca	
  scelta	
  in	
  questa	
  stagione	
  –	
  tuV	
  gli	
  sBlisB	
  hanno	
  avuto	
  
almeno	
  un	
  capo	
  nella	
  loro	
  collezione,	
  da	
  Jonathan	
  Saunder,	
  Chanel,	
  Stella	
  
McCartney,	
  AnBpodium,	
  ma	
  la	
  più	
  bella	
  ed	
  elegante	
  è	
  arrivata	
  da	
  LOEWE	
  
(	
  con	
  rose	
  in	
  rilievo	
  o	
  ingioiellata	
  con	
  fiori	
  giganB)	
  
JonathanChanelStella McCartney
Saunders
C	
  IS	
  FOR	
  CROPPED	
  
• Come,	
  Spring/Summer	
  2013,	
  It’s	
  Bme	
  to	
  think	
  short.	
   	
  Balenciaga	
  and	
  Chanel	
  
where	
   among	
   those	
   that	
   showed	
   how	
   to	
   do	
   cropped	
   jackets.	
   While	
  
Alexander	
  McQueen	
  showed	
  us	
  why	
  cropped	
  trousers	
  are	
  the	
  way	
  forward.	
  
• Nella	
  Primavera	
  /	
  Estate	
  2013,	
  e’	
  tempo	
  di	
  pensare	
  al	
  corto.	
   	
  Balenciaga	
  e	
  
Chanel	
  sono	
  le	
  case	
  di	
  moda	
  che	
  hanno	
  mostrato	
  piu’	
  giacche	
  accorciate.	
  	
  
Mentre	
  Alexander	
  McQueen	
  ci	
  ha	
  mostrato	
  che	
  i	
  pantaloni	
  tagliaB	
  sono	
  un	
  
modo	
  di	
  pensare	
  al	
  futuro.	
  
BalenciagaAlexander McQueen
• The	
  new	
  model	
  name	
  to	
  know,	
  she	
  opened	
  the	
  Dior	
  show,	
  as	
  well	
  as	
  
Lanvin,	
  and	
  closed	
  Prada,	
  Alberta	
  FerreV	
  and	
  Donna	
  Karan.	
  
D	
  IS	
  FOR	
  DARIA	
  STROKOUS	
  
• E’	
  Il	
  nome	
  della	
  nuova	
  modella	
  da	
  conoscere,	
  ha	
  aperto	
  lo	
  show	
  di	
  Dior,	
  	
  
	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  così	
  come	
  Lanvin,	
  e	
  chiuso	
  Prada,	
  Alberta	
  FerreV	
  e	
  Donna	
  Karan.	
  
Gucci Donna KaranBalenciaga
• Jean	
   Paul	
   GaulBer	
   went	
   back	
   to	
   the	
   EighBes	
   to	
   celebrate	
   all	
   the	
   icons	
   that	
  
inspired	
  him	
  and	
  his	
  clothes	
  over	
  the	
  years	
  –	
  Grace	
  Jones,	
  David	
  Bowie,	
  Boy	
  
George,	
  Michael	
  Jackson	
  and	
  more.	
  Oliver	
  Rousteing	
  at	
  Balmain,Mark	
  Fast,	
  
and	
  Roland	
  Mouret	
  also	
  found	
  inspiraBon	
  from	
  the	
  EighBes,	
  a	
  collecBon	
  
with	
  powerful	
  shoulder	
  and	
  slicked	
  back	
  hair.	
  
E	
  IS	
  FOR	
  EIGHTIES	
  ICONS	
  
• Jean	
  Paul	
  GaulBer	
  è	
  tornato	
  agli	
  anni	
  O8anta	
  per	
  celebrare	
  tu8e	
  le	
  icone	
  che	
  	
  
hanno	
  ispirato	
  lui	
  e	
  le	
  sue	
  collezioni	
  nel	
  corso	
  degli	
  anni	
  –	
  Grace	
  Jones,	
  David	
  
Bowie,	
   Boy	
   George,	
   Michael	
   Jackson	
   ed	
   altri	
   ancora.	
   Oliver	
   Rousteing	
   per	
  
Balmain,	
   Mark	
   Fast,	
   e	
   Roland	
   Mouret	
   hanno	
   trovato	
   ispirazione	
   dagli	
   anni	
  
O8anta,	
  creando	
  una	
  collezione	
  con	
  maxi	
  spalle	
  e	
  capelli	
  BraB	
  indietro.	
  
Jean Paul Gaultier Balmain Roland Mark Fast
Mouret
• In	
  both	
  the	
  SixBes	
  hippy	
  sense	
  and	
  in	
  the	
  floral	
  decoraBve	
  sense.	
  At	
  Prada	
  
and	
   Holly	
   Fulton	
   we	
   saw	
   huge	
   blooms	
   decorate	
   every	
   surface.	
   While	
   at	
  
Moschino	
  and	
  Versace	
  it	
  was	
  the	
  fun	
  AusBn	
  Power-­‐style	
  spirit	
  of	
  the	
  decade	
  
we	
  saw	
  rubbing	
  off.	
  
• Gli	
   anni	
   sessanta	
   in	
   pieno	
   sBle,	
   sia	
   per	
   il	
   periodo	
   hippy	
   sia	
   nel	
   senso	
  	
  	
  
decoraBvo	
  floreale.	
  	
  Alla	
  sfilata	
  di	
  Prada	
  e	
  a	
  quella	
  di	
  Holly	
  Fulton	
  abbiamo	
  
visto	
   sbocciare	
   enormi	
   fiori	
   su	
   ogni	
   superficie.	
   	
   Mentre	
   alle	
   sfilate	
   di	
  
Moschino	
   e	
   Versace	
   lo	
   spirito	
   del	
   decennio	
   si	
   sente	
   meno,	
   lasciando	
   la	
  
scena	
  al	
  diverBmento	
  in	
  perfe8o	
  sBle	
  AusBn	
  Power.	
  
F	
  IS	
  FOR	
  FLOWER	
  POWER	
  
Moschino Holly Fulton Prada
• From	
   monochrome	
   stripes	
   at	
   Marc	
   Jacobs	
   –	
   which	
   really	
   kicked	
   off	
   the	
  
whole	
  thing	
  –	
  and	
  Tommy	
  Hilfiger,	
  to	
  plaid	
  and	
  grid	
  formaBons	
  at	
  Marc	
  by	
  
Marc	
  Jacobs,	
  Thom	
  Browne,	
  Emporio	
  Armani,	
  Dries	
  Van	
  Noten,	
  SportMax,	
  
David	
   Koma,	
   Moschino,	
   Gianfranco	
   Ferre’,	
   Ann	
   Yee,	
   Jonathan	
   Saunders	
  
and	
  Luis	
  Vui8on,	
  designers	
  were	
  thinking	
  linear	
  this	
  season	
  and	
  squares	
  
and	
  checkerboard	
  prints	
  were	
  the	
  result.	
  
• Da	
  strisce	
  monocromaBche	
  a	
  Marc	
  Jacobs	
  -­‐	
  che	
  in	
  realtà	
  ha	
  dato	
  il	
  via	
  al	
  
tu8o	
  -­‐	
  e	
  Tommy	
  Hilfiger,	
  alla	
  stampa	
  plaid	
  e	
  la	
  griglia	
  di	
  Marc	
  by	
  Marc	
  
Jacobs,	
   Thom	
   Browne,	
   Emporio	
   Armani,	
   Dries	
   Van	
   Noten,	
   SportMax,	
  
David	
  Koma,	
  Moschino,	
  Gianfranco	
  Ferre’,	
  Ann	
  Yee,	
  Jonathan	
  Saunders	
  e	
  
Luis	
   Vui8on,	
   gli	
   sBlisB	
   hanno	
   pensato	
   in	
   modo	
   “Lineare”per	
   questa	
  
stagione	
  e	
  le	
  stampe	
  a	
  quadri	
  e	
  a	
  scacchiera	
  sono	
  state	
  il	
  risultato.	
  
IS	
  FOR	
  GRAPHICS	
  
Dries Van MoschinoSportMax
G	
  
Ann Yee
Noten Gianfranco
Ferre’
Alberta Ferretti
IS	
  FOR	
  HAIR	
  H	
  
Alberta Ferretti
• Get	
   ready	
   to	
   shine	
   next	
   summer	
   thanks	
   to	
   Alberta	
   FerreV,	
   Peter	
   Pilo8o,	
  
Mary	
  Katrantzou,	
  Antonio	
  Berardi,	
  Giles,	
  Roksanda	
  Ilincic,	
  Bo8ega	
  Veneta,	
  
Anne	
   Valerie	
   Hash,	
   Balmain,	
   Jonathan	
   Saunders,	
   Viktor&Rolf	
   (who	
   were	
  
inspired	
   by	
   mirrors	
   for	
   their	
   collecBons),	
   and	
   Luis	
   Vui8on	
   (where	
   the	
  
smallest	
   sequins	
   ever	
   produced	
   were	
   used).	
   	
   Embellishment	
   isn’t	
   just	
   a	
  
party-­‐season	
  thing.	
  
IS	
  FOR	
  IRIDESCENCE	
  I	
  
• Siate	
  pronB	
  a	
  brillare	
  la	
  prossima	
  stagione	
  esBva	
  grazie	
  ad	
  Alberta	
  FerreV,	
  
Peter	
   Pilo8o,	
   Mary	
   Katrantzou,	
   Antonio	
   Berardi,	
   Giles,	
   Roksanda	
   Ilincic,	
  
Bo8ega	
   Veneta,	
   Anne	
   Valerie	
   Hash,	
   Balmain,	
   Jonathan	
   Saunders,	
  	
  
Viktor&Rolf	
  (che	
  si	
  sono	
  ispiraB	
  agli	
  specchi	
  per	
  le	
  loro	
  collezioni),	
  e	
  Luis	
  
Vui8on	
  (dove	
  sono	
  state	
  usate	
  le	
  paie8es	
  piu’	
  piccole	
  mai	
  create).	
  	
  I	
  fronzoli	
  
non	
  sono	
  solo	
  una	
  cosa	
  dedicata	
  ai	
  party!	
  	
  
Alberta Ferretti
Mary Katranzou Viktor & Rolf Jonathan
Saunders
IS	
  FOR	
  JIL	
  SANDER	
  J	
  
• La	
  designer	
  e’	
  tornata	
  nella	
  sua	
  maison,	
  fondata	
  nel	
  1973	
  –	
  e’	
  stata	
  l’evento	
  
MUST	
  per	
  la	
  Milano	
  Fashion	
  Week.	
  Il	
  risultato?	
  Un	
  enorme	
  successo.	
  “Jil	
  
Sander	
   ha	
   presentato	
   una	
   collezione	
   monumentale;	
   le	
   linee	
   erano	
  
fantasBche,	
  era	
  aspirazionale,	
  estremamente	
  azzeccato	
  per	
  il	
  momento.	
  Lei	
  
e’	
  una	
  designer	
  che	
  non	
  ha	
  perso	
  il	
  suo	
  tocco”	
  –	
  queste	
  le	
  parole	
  di	
  Fran	
  
Burns,	
  fashion	
  editor	
  di	
  Vogue	
  UK,	
  dopo	
  lo	
  show	
  che	
  e’	
  stato	
  il	
  piu’	
  a8eso	
  in	
  
ci8a’.	
  
• The	
   designer’s	
   return	
   to	
   the	
   house	
   she	
   founded	
   in	
   1973	
   was	
   the	
   biggest	
  
story	
  of	
  Milan	
  Fashion	
  Week.	
  	
  And	
  the	
  result?	
  A	
  huge	
  success.	
  	
  “Jil	
  Sander	
  
presented	
   a	
   collecBon	
   that	
   was	
   really	
   monumental;	
   the	
   shapes	
   were	
  
fantasBc,	
   it	
   was	
   desirable,	
   it	
   was	
   very	
   right	
   for	
   the	
   moment.	
   	
   She’s	
   a	
  
designer	
  that	
  has	
  never	
  lost	
  her	
  touch”,	
  said	
  Vogue’s	
  fashion	
  editor	
  Fran	
  
Burns	
  arer	
  the	
  show,	
  which	
  was	
  easily	
  the	
  ho8est	
  Bcket	
  in	
  town.	
  
Mini mini bag
Bows
Embellishments
Headbands
With a twist
Headscarves
IS	
  FOR	
  KIT	
  OF	
  	
  
ACCESSORIES	
  
K	
  
IS	
  FOR	
  LAUDAREE	
  COLOURS	
  L	
  • It	
  was	
  one	
  of	
  the	
  sweetest	
  season	
  we’ve	
  seen	
  and	
  designers	
  in	
  London	
  
especially	
  were	
  appealing	
  to	
  out	
  sweet	
  sartorial	
  tooth	
  with	
  spearmint,	
  
fondant	
  pink,	
  violet,	
  lemon	
  and	
  baby-­‐blue	
  shades.	
   	
  We	
  saw	
  them	
  at	
  
Christopher	
   Kane,	
   Michael	
   Vam	
   Der	
   Ham,	
   Corrie	
   Neilsen,	
   Meadham	
  
Kirchhoff,	
  Emilia	
  Wickstead,	
  Mulberry,	
  and	
  later	
  Antonio	
  Marras,	
  Fendi,	
  
Ports	
  1961,	
  Prada,	
  Sonia	
  Rykiel,	
  Viktor	
  &	
  Rolf	
  and	
  ValenBno	
  during	
  the	
  
Milan	
  Fashion	
  Week.	
  
• E’	
   stata	
   una	
   delle	
   stagioni	
   piu’	
   dolci	
   che	
   abbiamo	
   visto	
   e	
   I	
   designer	
   a	
  
Londra	
  	
  sono	
  staB	
  parBcolarmente	
  tentaB	
  dalle	
  golosita	
  sartoriali	
  color	
  
menta,	
   rosa	
   cipria,	
   lilla,	
   limone	
   e	
   dalle	
   sfumature	
   sul	
   celeste.	
   Lo	
  
abbiamo	
  infaV	
  visto	
  alle	
  sfilate	
  di	
  Christopher	
  Kane,	
  Michael	
  Vam	
  Der	
  
Ham,	
  Corrie	
  Neilsen,	
  Meadham	
  Kirchhoff,	
  Emilia	
  Wickstead,	
  Mulberry,	
  
e	
   a	
   seguire	
   Antonio	
   Marras,	
   Fendi,	
   Ports	
   1961,	
   Prada,	
   Sonia	
   Rykiel,	
  
Viktor	
  &	
  Rolf	
  e	
  ValenBno	
  nella	
  Milano	
  Fashion	
  Week.	
  
Mulberry Christopher Kane Fendi Macarons
IS	
  FOR	
  MESH	
  M	
  
• To	
  balance	
  that	
  sweet	
  tooth,	
  came	
  mesh.	
  	
  It	
  started	
  in	
  New	
  York	
  –	
  look	
  
to	
  Helmut	
  Lang,	
  Jason	
  Wu,	
  Tess	
  Giberson,	
  Catherine	
  Malandrino	
  –	
  
and	
   ended	
   up	
   in	
   Paris	
   care	
   of	
   Celine,	
   Stella	
   McCartney	
   and	
  
Alexander	
   McQueen,	
   whose	
   bee-­‐inspired	
   collecBon	
   came	
  
complete	
   with	
   honeycomb	
   mesh	
   fabricaBons,	
   from	
   corsets	
   and	
  
crinolines	
  to	
  specially	
  –	
  designed	
  jacquards.	
  
• Per	
  bilanciare	
  quel	
  gusto	
  dolce,	
  arrivano	
  le	
  reB.	
  	
  E’	
  iniziato	
  a	
  New	
  York	
  
–	
   basta	
   guardare	
   a	
   Helmut	
   Lang,	
   Jason	
   Wu,	
   Tess	
   Giberson,	
  
Catherine	
   Malandrino	
   –	
   per	
   finire	
   a	
   Parigi	
   con	
   Celine,	
   Stella	
  
McCartney	
  e	
  Alexander	
  McQueen,	
  che	
  si	
  sono	
  ispiraB	
  alle	
  api	
  per	
  
le	
  loro	
  collezioni	
  con	
  le	
  reB	
  usate	
  come	
  fossero	
  alveari,	
  dai	
  corseV	
  
alle	
  crinoline	
  –	
  disegnate	
  in	
  jacquards.	
  
Jason Wu Stella
McCartney
Alexander
McQueen
IS	
  FOR	
  NEON	
  N	
  • If	
  it	
  wasn’t	
  pastel	
  pre8y,	
  it	
  was	
  seriously	
  bright.	
   	
  Hot	
  pink,	
  grass	
  green,	
  
orange	
  and	
  cobalt	
  blue	
  made	
  the	
  most	
  impact	
  when	
  teamed	
  with	
  white.	
  
Ma8hew	
  Williamson,	
  Frankie	
  Morello,	
  Antonio	
  Berardi	
  and	
  David	
  Koma	
  
flew	
  the	
  flag	
  in	
  London	
  while	
  Versus,	
  Ports	
  1961,	
  Missoni	
  and	
  No21	
  did	
  
so	
  in	
  Milan.	
  	
  Proenza	
  Schouler	
  injected	
  some	
  colour	
  into	
  the	
  proceedings	
  
in	
  New	
  York	
  and	
  Hussein	
  Chalayan	
  made	
  us	
  reach	
  for	
  the	
  shades	
  in	
  Paris.	
  
• Se	
   non	
   sono	
   colori	
   pastello,	
   allora	
   son	
   davvero	
   colori	
   SHOCKING.	
   Rosa,	
  
verde,	
  arancione	
  e	
  blu	
  cobalto	
  hanno	
  il	
  risultato	
  migliore	
  se	
  abbinaB	
  al	
  
bianco.	
  Ma8hew	
  Williamson,Frankie	
  Morello,	
  Antonio	
  Berardi	
  and	
  David	
  
Koma	
  lo	
  han	
  fa8o	
  per	
  primi	
  a	
  Londra	
  mentre	
  Versus,	
  Ports	
  1961,	
  Missoni	
  
and	
  No21	
  lo	
  han	
  fa8o	
  a	
  Milano.	
  	
  Proenza	
  Schouler	
  ha	
  aggiunto	
  un	
  po	
  di	
  
colore	
   a	
   New	
   York	
   e	
   Hussein	
   Chalayan	
   ha	
   portato	
   queste	
   tonalita’	
   a	
  
Parigi.	
  
Ports 1961 ProenzaMattew
Williamson
Frankie Morello
Schouler
IS	
  FOR	
  ORIENT	
  O	
  
• Prada,	
  Etro,	
  Emilio	
  Pucci,	
  Huishan	
  Zhang,	
  Roland	
  Mouret,	
  Lanvin,	
  John	
  
Galliano	
  and	
  Ports	
  1961	
  all	
  looked	
  to	
  the	
  Orient	
  for	
  their	
  InspiraBon	
  –	
  
be	
   it	
   for	
   obi	
   belts,	
   Kimono	
   styles	
   and	
   origami	
   shapes	
   or	
   enchanBng	
  
and	
  vivid	
  prints.	
  
• Prada,	
   Etro,	
   Emilio	
   Pucci,	
   Huishan	
   Zhang,	
   Roland	
   Mouret,	
   Lanvin,	
   John	
  
Galliano	
  e	
  Ports	
  1961	
  hanno	
  guardato	
  all’Oriente	
  per	
  la	
  loro	
  ispirazione	
  –	
  
sia	
  per	
  le	
  cinture	
  obi,	
  per	
  lo	
  sBle	
  dei	
  kimono	
  e	
  per	
  le	
  forme	
  origami	
  degli	
  
abiB	
  oppure	
  per	
  le	
  stampe	
  variopinte.	
  
Etro Emilio John
Galliano
Lanvin
Pucci
IS	
  FOR	
  PENCIL	
  SKIRTS	
  P	
  
• What	
   to	
   wear	
   with	
   that	
   bomber?	
   A	
   pencil	
   skirt,	
   clocked	
   on	
   almost	
  
everyone’s	
   catwalk	
   this	
   season	
   too,	
   from	
   Oscar	
   de	
   la	
   Renta	
   and	
  
Roland	
  Mouret	
  to	
  Michael	
  Van	
  Der	
  Ham,	
  Christopher	
  Kane,	
  Prada	
  and	
  
Alexander	
  McQueen.	
  	
  It’s	
  Bme	
  to	
  perfect	
  that	
  wiggle.	
  
• Cosa	
  indossare	
  con	
  quel	
  bomber?	
  Una	
  pencil	
  skirt	
  (gonna	
  al	
  ginocchio	
  
con	
  le	
  pence)	
  avvistata	
  su	
  quasi	
  tu8e	
  le	
  passerelle	
  anche	
  quest’anno,	
  
da	
   Oscar	
   de	
   la	
   Renta,	
   a	
   Roland	
   Mouret,	
   a	
   Michael	
   Van	
   Der	
   Ham,	
  
Christopher	
   Kane,	
   Prada	
   and	
   Alexander	
   McQueen.	
   Di	
   ogni	
   colore,	
  
materiale	
  e	
  forma,	
  purche’	
  sia	
  al	
  ginocchio	
  e	
  ben	
  avvitata.	
  
Roland
Mouret
Oscar de la Renta Michael Van
Der Ham
IS	
  FOR	
  McQUEEN	
  Q	
  
IS	
  FOR	
  RESTRAINT	
  R	
  • While	
  it	
  was	
  a	
  texture-­‐tasBc	
  season	
  (pearls	
  used	
  like	
  polka	
  dots	
  at	
  
Chanel,	
   incredible	
   blooms	
   and	
   fabricaBons	
   at	
   McQueen),	
   there	
  
was	
  also	
  room	
  for	
  those	
  who	
  prefer	
  their	
  minimalism.	
  	
  Jil	
  Sander’s	
  
triumphant	
   return	
   collecBon	
   and	
   Phoebe	
   Philo’s	
   controlled	
   yet	
  
feminine	
   offering	
   for	
   Celine	
   paved	
   the	
   way	
   for	
   fashion	
   wall	
  
flowers.	
  
• Mentre	
  c’e	
  chi	
  in	
  questa	
  stagione	
  opta	
  per	
  una	
  texture-­‐tasBc	
  (vedi	
  le	
  
perle	
  usate	
  come	
  pois	
  da	
  Chanel,	
  mentre	
  da	
  McQueen	
   	
  ci	
  sono	
  
fabricazioni	
   con	
   volumi	
   incredibili	
   sulle	
   gonne),	
   c'è	
   anche	
   chi	
   ha	
  
dato	
  spazio	
  al	
  minimalismo.	
  La	
  collezione	
  trionfale	
  di	
  Jil	
  Sander	
  e	
  
quella	
  di	
  Phoebe	
  Philo	
  per	
  Celine	
  hanno	
  forBficato	
  un	
  ritorno	
  alla	
  
femminilita’.	
  
Gianfranco
Ferre’
Celine
• This	
  was	
  the	
  decade	
  that	
  underpinned	
  the	
  whole	
  of	
  fashion	
  month	
  –	
  be	
  in	
  the	
  
sci-­‐fi	
   sense	
   (see	
   Markus	
   Lupfer,	
   Teatum	
   Jones,	
   Eudon	
   Choi,	
   Thomas	
   Tait,	
  
AnBpodium	
  to	
  name	
  but	
  just	
  a	
  few),	
  the	
  colourful	
  and	
  fun	
  sense	
  (Moschino,	
  
Louis	
  Vui8on,	
  Holly	
  Fulton),	
  or	
  the	
  more	
  sophisBcated	
  Hitchcock	
  sense	
  (Tom	
  
Ford,	
  Gucci).	
  
• 	
  Questo	
  è	
  stato	
  il	
  decennio	
  che	
  ha	
  sostenuto	
  tu8o	
  il	
  mese	
  della	
  moda	
  –	
  nel	
  
senso	
  scenBfico	
  (vedi	
  Markus	
  Lupfer,	
  Teatum	
  Jones,	
  Eudon	
  Choi,	
  Thomas	
  	
  Tait,	
  
AnBpodium	
  per	
  citarne	
  solo	
  alcuni),	
  il	
  senso	
  colorato	
  e	
  divertente	
  (Moschino,	
  
Louis	
   Vui8on,	
   Holly	
   Fulton),	
   o	
   il	
   senso	
   più	
   sofisBcato	
   Hitchcock	
   (Tom	
   Ford,	
  
Gucci).	
  
Eudon
Choi
Tom
Ford
Eudon Choi Moschino
IS	
  FOR	
  THE	
  SIXSTIES	
  S	
  
• As	
  in	
  Finally	
  we	
  got	
  to	
  see	
  what	
  Raf	
  Simons	
  had	
  up	
  his	
  sleeve	
  for	
  his	
  first	
  
ready	
  -­‐to-­‐	
  wear	
  collecBon	
  for	
  the	
  house	
  of	
  ChrisBan	
  Dior,	
  easily	
  the	
  most	
  
anBcipated	
  show	
  of	
  the	
  season	
  (	
  alongside	
  Yves	
  Saint	
  Laurent	
  of	
  course).	
  
And	
   it	
   was	
   the	
   perfect	
   combinaBon	
   of	
   the	
   house’s	
   heritage	
   combined	
  
with	
  Simons’	
  clean	
  edge.	
  
• Finalmente	
  abbiamo	
  avuto	
  modo	
  di	
  vedere	
  quello	
  che	
  Raf	
  Simons	
  ha	
  creato	
  
per	
   il	
   suo	
   primo	
   ready-­‐to-­‐wear	
   per	
   la	
   casa	
   di	
   ChrisBan	
   Dior,	
   uno	
   degli	
  
spe8acoli	
   più	
   a8esi	
   della	
   stagione	
   (insieme	
   a	
   Yves	
   Saint	
   Laurent,	
  
naturalmente).	
  Ed	
  e’	
  stata	
  l’unione	
  perfe8a	
  tra	
  lo	
  sBle	
  della	
  maison	
  e	
  il	
  
tocco	
  dello	
  sBlista.	
  
IS	
  FOR	
  TADAH!	
  T	
  
Raf Simons for Christian Dior
IS	
  FOR	
  UNFASHIONABLE	
  
U	
  
	
  	
  …	
  	
  So	
  with	
  fashion	
  expect	
  the	
  unexpected.	
  	
  
	
  …	
  Per	
  cui	
  nella	
  moda,	
  aspe2atevi	
  l’inaspe2ato.	
  
• Sleeve	
  proporBon,	
  accentuated	
  hips,	
  huge	
  cape	
  shapes	
  and	
  swatches	
  of	
  fabric	
  –	
  next	
  
	
  	
  season	
  is	
  all	
  about	
  playing	
  with	
  volume	
  and	
  it	
  was	
  done	
  best	
  at	
  Miu	
  Miu	
  where	
  Miuccia	
  
	
  	
  Prada	
  sent	
  out	
  coats	
  that	
  got	
  bigger	
  and	
  bigger	
  as	
  they	
  went.	
  
• Proporzione	
  delle	
  manica,	
  fianchi	
  accentuaB,	
  cape	
  (mantelle)	
  enormi	
  campioni	
  di	
  
	
  	
  	
  tessuB	
  -­‐	
  la	
  prossima	
  stagione	
  è	
  tu8a	
  incentrata	
  sul	
  volume,	
  come	
  si	
  	
  e’	
  visto	
  nello	
  
	
  	
  	
  show	
  di	
  Miu	
  Miu	
  in	
  cui	
  Miuccia	
  Prada	
  ha	
  proposto	
  cappoV	
  che	
  diventano	
  sempre	
  
	
  	
  	
  più	
  grandi.	
  
IS	
  FOR	
  VOLUME	
  V	
  
Rochas Chanel Miu Miu
• In	
  Milan,	
  shows	
  opened	
  with	
  all	
  white	
  beginnings	
  –	
  see	
  Roberto	
  Cavalli,	
  Emilio	
  Pucci,	
  Jil	
  
Sander,	
  Missoni	
  and	
  Gianfranco	
  Ferre’	
  	
  –	
  and	
  the	
  colour,	
  appropriately	
  synonymous	
  
with	
  summer,	
  featured	
  heavily	
  throughtout	
  collecBons	
  to	
  make	
  for	
  a	
  fresh	
  fashion	
  
outlook.	
   	
   Look	
   to	
   Preen,	
   Topshop,	
   Jonathan	
   Saunders,	
   Lacoste,	
   Simone	
   Rocha,	
  
Nicole	
  Farhi,	
  Dion	
  Lee,	
  Christopher	
  Raeburn	
  and	
  Sass	
  &	
  Bide.	
  
• A	
  Milano,	
  le	
  principali	
  sfilate	
  hanno	
  aperto	
  con	
  il	
  bianco	
  –	
  basta	
  vedere	
  Roberto	
  Cavalli,	
  
Emilio	
  Pucci,	
  Jil	
  Sander,	
  Missoni	
  e	
  Gianfranco	
  Ferre’–	
  e	
  i	
  colori,	
  di	
  solito	
  sinomimo	
  di	
  
estate	
  sono	
  risaltaB	
  maggiormente	
  per	
  creare	
  un	
  look	
  fresco,	
  in	
  perfe8o	
  sBle	
  esBvo.	
  	
  
Alla	
  London	
  Fashion	
  Week	
  abbiamo	
  visto	
  lo	
  stesso	
  fenomeno	
  da	
  Preen,	
  Topshop,	
  
Jonathan	
   Saunders,	
   Lacoste,	
   Simone	
   Rocha,	
   Nicole	
   Farhi,	
   Dion	
   Lee,	
   Christopher	
  
Raeburn	
  e	
  Sass	
  &	
  Bide.	
  
IS	
  FOR	
  WHITE	
  W	
  
Michael
Kors
Oscar BalmainLacoste Diane vonMarc
Jacobs Furstenberg De le Renta
• It	
   was	
   all	
   about	
   sheer,	
   thanks	
   to	
   Haider	
   Ackermann’s	
   trailing	
   pirate	
   skirts,	
  
GiambaVsta	
  Valli’s	
  precise	
  underslips,	
  the	
  panels	
  at	
  Sacai	
  and	
  Anne	
  Valerie	
  
Hash,	
  and	
  a	
  sexier	
  sassier	
  new	
  mood	
  at	
  Nina	
  Ricci.	
  
IS	
  FOR	
  X-­‐RAY	
  FABRICS	
  X	
  
• E’	
   tu8o	
   incentrato	
   sulle	
   trasparenze,	
   grazie	
   alle	
   gonne	
   pirata	
   di	
   Haider	
  
Ackermann,	
  alle	
  so8ogonne	
  di	
  GiambaVsta	
  Valli,	
  al	
  patchwork	
  dei	
  tessuB	
  di	
  
Sacai	
  e	
  di	
  Anna	
  Valerie	
  Hash	
  e	
  al	
  nuovo	
  mood	
  sexy/sfacciato	
  di	
  Nina	
  Ricci.	
  
Haider Ackermann Giambattista Valli Nina Ricci
IS	
  FOR	
  YVES	
  SAINT-­‐	
  LAURENT	
  Y	
  
• La	
  moda	
  si	
  dissolve,	
  lo	
  sBle	
  e’	
  eterno	
  
• Fashions	
  fade,	
  style	
  is	
  eternal.	
  
• Issa	
  took	
  us	
  on	
  a	
  sartorial	
  tropical	
  journey	
  with	
  elephants,	
  Bgers	
  and	
  
	
  	
  birds	
  of	
  paradise	
  in	
  its	
  collecBon,	
  while	
  Kenzo	
  took	
  us	
  into	
  the	
  jungle	
  
	
  	
  with	
  its	
  signature	
  Bger	
  jumper	
  reworked	
  ad	
  a	
  new	
  knit.	
  	
  Even	
  Erdem	
  
	
  	
  embraced	
  a	
  wilder	
  side	
  with	
  snakeskin	
  sneaking	
  into	
  his	
  super	
  pre8y	
  
	
  	
  collecBon.	
  
IS	
  FOR	
  ZOO	
  ANIMAL	
  Z	
  
• Issa	
  con	
  la	
  sua	
  collezione	
  ci	
  ha	
  trasportato	
  in	
  un	
  safari	
  tropicale,	
  con	
  
	
  	
  elefanB,	
  Bgri	
  e	
  uccelli	
  del	
  paradiso,	
  mentre	
  Kenzo	
  ci	
  ha	
  fa8o	
  viaggiare	
  
	
  	
  nella	
  jungla	
  con	
  una	
  firma	
  incisiva	
  sui	
  pullover	
  che	
  riportano	
  una	
  Bgre	
  
	
  	
  realizzata	
  a	
  maglia.	
  	
  Persino	
  Erdem	
  ha	
  introdo8o	
  nella	
  sua	
  collezione	
  un	
  
	
  	
  lato	
  piu’	
  selvaggio.	
  
IssaKenzo
Fashion is not something that exists in dresses only. Fashion is in the sky, in the
street, fashion had to do with ideas, the way we live, what is happening.
La moda non e’ qualcosa che vive solo nei vestiti. La moda e’ nel cielo, per strada, la
moda ha a che fare con le idee, con il modo in cui viviamo, con quello che succede.
Coco Chanel

More Related Content

What's hot

Progetto sfilata - max mara 2018/2019 FW
Progetto sfilata - max mara 2018/2019 FWProgetto sfilata - max mara 2018/2019 FW
Progetto sfilata - max mara 2018/2019 FWMonicaBusana
 
Louis vuitton brand's history
Louis vuitton  brand's history Louis vuitton  brand's history
Louis vuitton brand's history Martina danesi
 
Max mara Brand Analysis
Max mara Brand AnalysisMax mara Brand Analysis
Max mara Brand AnalysisMonicaBusana
 
Stefano Guerrini - Made with Style 04/05-2010
Stefano Guerrini - Made with Style 04/05-2010Stefano Guerrini - Made with Style 04/05-2010
Stefano Guerrini - Made with Style 04/05-2010Stefano Guerrini
 
Balenciaga
BalenciagaBalenciaga
BalenciagaLola32
 
Doll News #51 - Dicembre 2008
Doll News #51 - Dicembre 2008Doll News #51 - Dicembre 2008
Doll News #51 - Dicembre 2008Daniela Ferrando
 

What's hot (9)

Ma dov'è banksy?
Ma dov'è banksy?Ma dov'è banksy?
Ma dov'è banksy?
 
Progetto sfilata - max mara 2018/2019 FW
Progetto sfilata - max mara 2018/2019 FWProgetto sfilata - max mara 2018/2019 FW
Progetto sfilata - max mara 2018/2019 FW
 
Louis vuitton brand's history
Louis vuitton  brand's history Louis vuitton  brand's history
Louis vuitton brand's history
 
Max mara Brand Analysis
Max mara Brand AnalysisMax mara Brand Analysis
Max mara Brand Analysis
 
Finale con musica italiano e tecnica e disegno. modifiche 3
Finale con musica italiano e tecnica e disegno. modifiche 3Finale con musica italiano e tecnica e disegno. modifiche 3
Finale con musica italiano e tecnica e disegno. modifiche 3
 
80' Moda per Uomo
80' Moda per Uomo80' Moda per Uomo
80' Moda per Uomo
 
Stefano Guerrini - Made with Style 04/05-2010
Stefano Guerrini - Made with Style 04/05-2010Stefano Guerrini - Made with Style 04/05-2010
Stefano Guerrini - Made with Style 04/05-2010
 
Balenciaga
BalenciagaBalenciaga
Balenciaga
 
Doll News #51 - Dicembre 2008
Doll News #51 - Dicembre 2008Doll News #51 - Dicembre 2008
Doll News #51 - Dicembre 2008
 

Viewers also liked

10.1.1.105.2133
10.1.1.105.213310.1.1.105.2133
10.1.1.105.2133liji3
 
2014 career professionals survey results
2014 career professionals survey results2014 career professionals survey results
2014 career professionals survey resultsSharon Graham
 
Wordpress 3hr-course
Wordpress 3hr-courseWordpress 3hr-course
Wordpress 3hr-courseRich Webster
 
Gbi prueba slide share
Gbi prueba slide shareGbi prueba slide share
Gbi prueba slide sharelore2208
 
Cholestasis gamal e smat
Cholestasis   gamal e smatCholestasis   gamal e smat
Cholestasis gamal e smatOsama Elbahr
 
Vocal music of japanese
Vocal music of japanese Vocal music of japanese
Vocal music of japanese Clever Corong
 
Организация интерактивных игр, квестов
Организация интерактивных игр, квестовОрганизация интерактивных игр, квестов
Организация интерактивных игр, квестовEvent
 
Загородный спортивный клуб "Event"
Загородный спортивный клуб "Event"Загородный спортивный клуб "Event"
Загородный спортивный клуб "Event"Event
 
3000 tu-vung-tieng-anh-thong-dung-nhat
3000 tu-vung-tieng-anh-thong-dung-nhat3000 tu-vung-tieng-anh-thong-dung-nhat
3000 tu-vung-tieng-anh-thong-dung-nhattrang2261997
 
Мобильные конструкции
Мобильные конструкцииМобильные конструкции
Мобильные конструкцииEvent
 
Event развлекательные аттракционы
Event развлекательные аттракционыEvent развлекательные аттракционы
Event развлекательные аттракционыEvent
 
CPC Certification Program
CPC Certification ProgramCPC Certification Program
CPC Certification ProgramSharon Graham
 
Be A Great Career Coach
Be A Great Career CoachBe A Great Career Coach
Be A Great Career CoachSharon Graham
 
スケジュール表解体新書 - 自閉症の子どもの視覚支援
スケジュール表解体新書 - 自閉症の子どもの視覚支援スケジュール表解体新書 - 自閉症の子どもの視覚支援
スケジュール表解体新書 - 自閉症の子どもの視覚支援Noriya Kobayashi
 
Event - профессиональный организатор мероприятий
Event - профессиональный организатор мероприятийEvent - профессиональный организатор мероприятий
Event - профессиональный организатор мероприятийEvent
 

Viewers also liked (18)

10.1.1.105.2133
10.1.1.105.213310.1.1.105.2133
10.1.1.105.2133
 
EDP 279 UDL
EDP 279 UDLEDP 279 UDL
EDP 279 UDL
 
2014 career professionals survey results
2014 career professionals survey results2014 career professionals survey results
2014 career professionals survey results
 
Wordpress 3hr-course
Wordpress 3hr-courseWordpress 3hr-course
Wordpress 3hr-course
 
Wp 3hr-course
Wp 3hr-courseWp 3hr-course
Wp 3hr-course
 
Gbi prueba slide share
Gbi prueba slide shareGbi prueba slide share
Gbi prueba slide share
 
Cholestasis gamal e smat
Cholestasis   gamal e smatCholestasis   gamal e smat
Cholestasis gamal e smat
 
Vocal music of japanese
Vocal music of japanese Vocal music of japanese
Vocal music of japanese
 
Организация интерактивных игр, квестов
Организация интерактивных игр, квестовОрганизация интерактивных игр, квестов
Организация интерактивных игр, квестов
 
Загородный спортивный клуб "Event"
Загородный спортивный клуб "Event"Загородный спортивный клуб "Event"
Загородный спортивный клуб "Event"
 
3000 tu-vung-tieng-anh-thong-dung-nhat
3000 tu-vung-tieng-anh-thong-dung-nhat3000 tu-vung-tieng-anh-thong-dung-nhat
3000 tu-vung-tieng-anh-thong-dung-nhat
 
Мобильные конструкции
Мобильные конструкцииМобильные конструкции
Мобильные конструкции
 
Event развлекательные аттракционы
Event развлекательные аттракционыEvent развлекательные аттракционы
Event развлекательные аттракционы
 
Lluvia de ideas
Lluvia de ideasLluvia de ideas
Lluvia de ideas
 
CPC Certification Program
CPC Certification ProgramCPC Certification Program
CPC Certification Program
 
Be A Great Career Coach
Be A Great Career CoachBe A Great Career Coach
Be A Great Career Coach
 
スケジュール表解体新書 - 自閉症の子どもの視覚支援
スケジュール表解体新書 - 自閉症の子どもの視覚支援スケジュール表解体新書 - 自閉症の子どもの視覚支援
スケジュール表解体新書 - 自閉症の子どもの視覚支援
 
Event - профессиональный организатор мероприятий
Event - профессиональный организатор мероприятийEvent - профессиональный организатор мероприятий
Event - профессиональный организатор мероприятий
 

Similar to SS13_Fashion trends (14)

Moschino
MoschinoMoschino
Moschino
 
I social-media-e-i-top-brands-nel-mercato-del-fashion
I social-media-e-i-top-brands-nel-mercato-del-fashionI social-media-e-i-top-brands-nel-mercato-del-fashion
I social-media-e-i-top-brands-nel-mercato-del-fashion
 
Moda anni 50 60
Moda anni 50 60Moda anni 50 60
Moda anni 50 60
 
Chanel sfilate
Chanel sfilateChanel sfilate
Chanel sfilate
 
Blink 01
Blink 01Blink 01
Blink 01
 
La Moda in Italia
La Moda in ItaliaLa Moda in Italia
La Moda in Italia
 
Prima parte power point
Prima parte power pointPrima parte power point
Prima parte power point
 
10 Anni di Collaborazioni per H&M (Italiano)
10 Anni di Collaborazioni per H&M (Italiano)10 Anni di Collaborazioni per H&M (Italiano)
10 Anni di Collaborazioni per H&M (Italiano)
 
Stefano Guerrini - Fashion Report 02
Stefano Guerrini - Fashion Report 02Stefano Guerrini - Fashion Report 02
Stefano Guerrini - Fashion Report 02
 
I Jeans Del Re
I Jeans Del ReI Jeans Del Re
I Jeans Del Re
 
Crossroads
CrossroadsCrossroads
Crossroads
 
Storia della moda italiano
Storia della moda italianoStoria della moda italiano
Storia della moda italiano
 
Vogue italia october_2016
Vogue italia october_2016Vogue italia october_2016
Vogue italia october_2016
 
Tavola eurobest
Tavola eurobestTavola eurobest
Tavola eurobest
 

SS13_Fashion trends

  • 2. Louis Vuitton A  IS  FOR  ARTIST  INSPIRATION   • Marc  Jacobs  at  Louis  Vui8on  was  inspired  by  the  work  of  arBst  Daniel  Buren,   Four  escalator  and  a  checkerboard  catwalk  to  represent  the  linear.  Elsewhere   Emilio  de  la  Morena  took  his  art  references  from  Rachel  Whiteread     • Marc   Jacobs   per   Louis   Vui8on   è   stato   ispirato   dal   lavoro   dell’arBsta   Daniel   Buren,  qua8ro  scale  mobili  e  una  passerella  per  rappresentare  la  scacchiera   lineare.  Altrove  Emilio  de  la  Morena  ha  preso  i  suoi  riferimenB  arBsBci  di   Rachel  Whiteread   Emilio de la Morena
  • 3. B  IS  FOR  BOMBERS   • They  were  the  jacket  style  of  choice  this  season  –  who  didn’t  have  at  list  one   in   their   collecBon,   from   Jonathan   Saunder,   Chanel,   Stella   McCartney,   AnBpodium,  but  the  most  beauBful  and  elegant  came  from  LOEWE              (all  embossed  with  roses  or  bejewelled  with  giant  flowers)   • Sono  lo  sBle  di  giacca  scelta  in  questa  stagione  –  tuV  gli  sBlisB  hanno  avuto   almeno  un  capo  nella  loro  collezione,  da  Jonathan  Saunder,  Chanel,  Stella   McCartney,  AnBpodium,  ma  la  più  bella  ed  elegante  è  arrivata  da  LOEWE   (  con  rose  in  rilievo  o  ingioiellata  con  fiori  giganB)   JonathanChanelStella McCartney Saunders
  • 4. C  IS  FOR  CROPPED   • Come,  Spring/Summer  2013,  It’s  Bme  to  think  short.    Balenciaga  and  Chanel   where   among   those   that   showed   how   to   do   cropped   jackets.   While   Alexander  McQueen  showed  us  why  cropped  trousers  are  the  way  forward.   • Nella  Primavera  /  Estate  2013,  e’  tempo  di  pensare  al  corto.    Balenciaga  e   Chanel  sono  le  case  di  moda  che  hanno  mostrato  piu’  giacche  accorciate.     Mentre  Alexander  McQueen  ci  ha  mostrato  che  i  pantaloni  tagliaB  sono  un   modo  di  pensare  al  futuro.   BalenciagaAlexander McQueen
  • 5. • The  new  model  name  to  know,  she  opened  the  Dior  show,  as  well  as   Lanvin,  and  closed  Prada,  Alberta  FerreV  and  Donna  Karan.   D  IS  FOR  DARIA  STROKOUS   • E’  Il  nome  della  nuova  modella  da  conoscere,  ha  aperto  lo  show  di  Dior,                      così  come  Lanvin,  e  chiuso  Prada,  Alberta  FerreV  e  Donna  Karan.   Gucci Donna KaranBalenciaga
  • 6. • Jean   Paul   GaulBer   went   back   to   the   EighBes   to   celebrate   all   the   icons   that   inspired  him  and  his  clothes  over  the  years  –  Grace  Jones,  David  Bowie,  Boy   George,  Michael  Jackson  and  more.  Oliver  Rousteing  at  Balmain,Mark  Fast,   and  Roland  Mouret  also  found  inspiraBon  from  the  EighBes,  a  collecBon   with  powerful  shoulder  and  slicked  back  hair.   E  IS  FOR  EIGHTIES  ICONS   • Jean  Paul  GaulBer  è  tornato  agli  anni  O8anta  per  celebrare  tu8e  le  icone  che     hanno  ispirato  lui  e  le  sue  collezioni  nel  corso  degli  anni  –  Grace  Jones,  David   Bowie,   Boy   George,   Michael   Jackson   ed   altri   ancora.   Oliver   Rousteing   per   Balmain,   Mark   Fast,   e   Roland   Mouret   hanno   trovato   ispirazione   dagli   anni   O8anta,  creando  una  collezione  con  maxi  spalle  e  capelli  BraB  indietro.   Jean Paul Gaultier Balmain Roland Mark Fast Mouret
  • 7. • In  both  the  SixBes  hippy  sense  and  in  the  floral  decoraBve  sense.  At  Prada   and   Holly   Fulton   we   saw   huge   blooms   decorate   every   surface.   While   at   Moschino  and  Versace  it  was  the  fun  AusBn  Power-­‐style  spirit  of  the  decade   we  saw  rubbing  off.   • Gli   anni   sessanta   in   pieno   sBle,   sia   per   il   periodo   hippy   sia   nel   senso       decoraBvo  floreale.    Alla  sfilata  di  Prada  e  a  quella  di  Holly  Fulton  abbiamo   visto   sbocciare   enormi   fiori   su   ogni   superficie.     Mentre   alle   sfilate   di   Moschino   e   Versace   lo   spirito   del   decennio   si   sente   meno,   lasciando   la   scena  al  diverBmento  in  perfe8o  sBle  AusBn  Power.   F  IS  FOR  FLOWER  POWER   Moschino Holly Fulton Prada
  • 8. • From   monochrome   stripes   at   Marc   Jacobs   –   which   really   kicked   off   the   whole  thing  –  and  Tommy  Hilfiger,  to  plaid  and  grid  formaBons  at  Marc  by   Marc  Jacobs,  Thom  Browne,  Emporio  Armani,  Dries  Van  Noten,  SportMax,   David   Koma,   Moschino,   Gianfranco   Ferre’,   Ann   Yee,   Jonathan   Saunders   and  Luis  Vui8on,  designers  were  thinking  linear  this  season  and  squares   and  checkerboard  prints  were  the  result.   • Da  strisce  monocromaBche  a  Marc  Jacobs  -­‐  che  in  realtà  ha  dato  il  via  al   tu8o  -­‐  e  Tommy  Hilfiger,  alla  stampa  plaid  e  la  griglia  di  Marc  by  Marc   Jacobs,   Thom   Browne,   Emporio   Armani,   Dries   Van   Noten,   SportMax,   David  Koma,  Moschino,  Gianfranco  Ferre’,  Ann  Yee,  Jonathan  Saunders  e   Luis   Vui8on,   gli   sBlisB   hanno   pensato   in   modo   “Lineare”per   questa   stagione  e  le  stampe  a  quadri  e  a  scacchiera  sono  state  il  risultato.   IS  FOR  GRAPHICS   Dries Van MoschinoSportMax G   Ann Yee Noten Gianfranco Ferre’
  • 11. • Get   ready   to   shine   next   summer   thanks   to   Alberta   FerreV,   Peter   Pilo8o,   Mary  Katrantzou,  Antonio  Berardi,  Giles,  Roksanda  Ilincic,  Bo8ega  Veneta,   Anne   Valerie   Hash,   Balmain,   Jonathan   Saunders,   Viktor&Rolf   (who   were   inspired   by   mirrors   for   their   collecBons),   and   Luis   Vui8on   (where   the   smallest   sequins   ever   produced   were   used).     Embellishment   isn’t   just   a   party-­‐season  thing.   IS  FOR  IRIDESCENCE  I   • Siate  pronB  a  brillare  la  prossima  stagione  esBva  grazie  ad  Alberta  FerreV,   Peter   Pilo8o,   Mary   Katrantzou,   Antonio   Berardi,   Giles,   Roksanda   Ilincic,   Bo8ega   Veneta,   Anne   Valerie   Hash,   Balmain,   Jonathan   Saunders,     Viktor&Rolf  (che  si  sono  ispiraB  agli  specchi  per  le  loro  collezioni),  e  Luis   Vui8on  (dove  sono  state  usate  le  paie8es  piu’  piccole  mai  create).    I  fronzoli   non  sono  solo  una  cosa  dedicata  ai  party!     Alberta Ferretti Mary Katranzou Viktor & Rolf Jonathan Saunders
  • 12. IS  FOR  JIL  SANDER  J   • La  designer  e’  tornata  nella  sua  maison,  fondata  nel  1973  –  e’  stata  l’evento   MUST  per  la  Milano  Fashion  Week.  Il  risultato?  Un  enorme  successo.  “Jil   Sander   ha   presentato   una   collezione   monumentale;   le   linee   erano   fantasBche,  era  aspirazionale,  estremamente  azzeccato  per  il  momento.  Lei   e’  una  designer  che  non  ha  perso  il  suo  tocco”  –  queste  le  parole  di  Fran   Burns,  fashion  editor  di  Vogue  UK,  dopo  lo  show  che  e’  stato  il  piu’  a8eso  in   ci8a’.   • The   designer’s   return   to   the   house   she   founded   in   1973   was   the   biggest   story  of  Milan  Fashion  Week.    And  the  result?  A  huge  success.    “Jil  Sander   presented   a   collecBon   that   was   really   monumental;   the   shapes   were   fantasBc,   it   was   desirable,   it   was   very   right   for   the   moment.     She’s   a   designer  that  has  never  lost  her  touch”,  said  Vogue’s  fashion  editor  Fran   Burns  arer  the  show,  which  was  easily  the  ho8est  Bcket  in  town.  
  • 13. Mini mini bag Bows Embellishments Headbands With a twist Headscarves IS  FOR  KIT  OF     ACCESSORIES   K  
  • 14. IS  FOR  LAUDAREE  COLOURS  L  • It  was  one  of  the  sweetest  season  we’ve  seen  and  designers  in  London   especially  were  appealing  to  out  sweet  sartorial  tooth  with  spearmint,   fondant  pink,  violet,  lemon  and  baby-­‐blue  shades.    We  saw  them  at   Christopher   Kane,   Michael   Vam   Der   Ham,   Corrie   Neilsen,   Meadham   Kirchhoff,  Emilia  Wickstead,  Mulberry,  and  later  Antonio  Marras,  Fendi,   Ports  1961,  Prada,  Sonia  Rykiel,  Viktor  &  Rolf  and  ValenBno  during  the   Milan  Fashion  Week.   • E’   stata   una   delle   stagioni   piu’   dolci   che   abbiamo   visto   e   I   designer   a   Londra    sono  staB  parBcolarmente  tentaB  dalle  golosita  sartoriali  color   menta,   rosa   cipria,   lilla,   limone   e   dalle   sfumature   sul   celeste.   Lo   abbiamo  infaV  visto  alle  sfilate  di  Christopher  Kane,  Michael  Vam  Der   Ham,  Corrie  Neilsen,  Meadham  Kirchhoff,  Emilia  Wickstead,  Mulberry,   e   a   seguire   Antonio   Marras,   Fendi,   Ports   1961,   Prada,   Sonia   Rykiel,   Viktor  &  Rolf  e  ValenBno  nella  Milano  Fashion  Week.   Mulberry Christopher Kane Fendi Macarons
  • 15. IS  FOR  MESH  M   • To  balance  that  sweet  tooth,  came  mesh.    It  started  in  New  York  –  look   to  Helmut  Lang,  Jason  Wu,  Tess  Giberson,  Catherine  Malandrino  –   and   ended   up   in   Paris   care   of   Celine,   Stella   McCartney   and   Alexander   McQueen,   whose   bee-­‐inspired   collecBon   came   complete   with   honeycomb   mesh   fabricaBons,   from   corsets   and   crinolines  to  specially  –  designed  jacquards.   • Per  bilanciare  quel  gusto  dolce,  arrivano  le  reB.    E’  iniziato  a  New  York   –   basta   guardare   a   Helmut   Lang,   Jason   Wu,   Tess   Giberson,   Catherine   Malandrino   –   per   finire   a   Parigi   con   Celine,   Stella   McCartney  e  Alexander  McQueen,  che  si  sono  ispiraB  alle  api  per   le  loro  collezioni  con  le  reB  usate  come  fossero  alveari,  dai  corseV   alle  crinoline  –  disegnate  in  jacquards.   Jason Wu Stella McCartney Alexander McQueen
  • 16. IS  FOR  NEON  N  • If  it  wasn’t  pastel  pre8y,  it  was  seriously  bright.    Hot  pink,  grass  green,   orange  and  cobalt  blue  made  the  most  impact  when  teamed  with  white.   Ma8hew  Williamson,  Frankie  Morello,  Antonio  Berardi  and  David  Koma   flew  the  flag  in  London  while  Versus,  Ports  1961,  Missoni  and  No21  did   so  in  Milan.    Proenza  Schouler  injected  some  colour  into  the  proceedings   in  New  York  and  Hussein  Chalayan  made  us  reach  for  the  shades  in  Paris.   • Se   non   sono   colori   pastello,   allora   son   davvero   colori   SHOCKING.   Rosa,   verde,  arancione  e  blu  cobalto  hanno  il  risultato  migliore  se  abbinaB  al   bianco.  Ma8hew  Williamson,Frankie  Morello,  Antonio  Berardi  and  David   Koma  lo  han  fa8o  per  primi  a  Londra  mentre  Versus,  Ports  1961,  Missoni   and  No21  lo  han  fa8o  a  Milano.    Proenza  Schouler  ha  aggiunto  un  po  di   colore   a   New   York   e   Hussein   Chalayan   ha   portato   queste   tonalita’   a   Parigi.   Ports 1961 ProenzaMattew Williamson Frankie Morello Schouler
  • 17. IS  FOR  ORIENT  O   • Prada,  Etro,  Emilio  Pucci,  Huishan  Zhang,  Roland  Mouret,  Lanvin,  John   Galliano  and  Ports  1961  all  looked  to  the  Orient  for  their  InspiraBon  –   be   it   for   obi   belts,   Kimono   styles   and   origami   shapes   or   enchanBng   and  vivid  prints.   • Prada,   Etro,   Emilio   Pucci,   Huishan   Zhang,   Roland   Mouret,   Lanvin,   John   Galliano  e  Ports  1961  hanno  guardato  all’Oriente  per  la  loro  ispirazione  –   sia  per  le  cinture  obi,  per  lo  sBle  dei  kimono  e  per  le  forme  origami  degli   abiB  oppure  per  le  stampe  variopinte.   Etro Emilio John Galliano Lanvin Pucci
  • 18. IS  FOR  PENCIL  SKIRTS  P   • What   to   wear   with   that   bomber?   A   pencil   skirt,   clocked   on   almost   everyone’s   catwalk   this   season   too,   from   Oscar   de   la   Renta   and   Roland  Mouret  to  Michael  Van  Der  Ham,  Christopher  Kane,  Prada  and   Alexander  McQueen.    It’s  Bme  to  perfect  that  wiggle.   • Cosa  indossare  con  quel  bomber?  Una  pencil  skirt  (gonna  al  ginocchio   con  le  pence)  avvistata  su  quasi  tu8e  le  passerelle  anche  quest’anno,   da   Oscar   de   la   Renta,   a   Roland   Mouret,   a   Michael   Van   Der   Ham,   Christopher   Kane,   Prada   and   Alexander   McQueen.   Di   ogni   colore,   materiale  e  forma,  purche’  sia  al  ginocchio  e  ben  avvitata.   Roland Mouret Oscar de la Renta Michael Van Der Ham
  • 20. IS  FOR  RESTRAINT  R  • While  it  was  a  texture-­‐tasBc  season  (pearls  used  like  polka  dots  at   Chanel,   incredible   blooms   and   fabricaBons   at   McQueen),   there   was  also  room  for  those  who  prefer  their  minimalism.    Jil  Sander’s   triumphant   return   collecBon   and   Phoebe   Philo’s   controlled   yet   feminine   offering   for   Celine   paved   the   way   for   fashion   wall   flowers.   • Mentre  c’e  chi  in  questa  stagione  opta  per  una  texture-­‐tasBc  (vedi  le   perle  usate  come  pois  da  Chanel,  mentre  da  McQueen    ci  sono   fabricazioni   con   volumi   incredibili   sulle   gonne),   c'è   anche   chi   ha   dato  spazio  al  minimalismo.  La  collezione  trionfale  di  Jil  Sander  e   quella  di  Phoebe  Philo  per  Celine  hanno  forBficato  un  ritorno  alla   femminilita’.   Gianfranco Ferre’ Celine
  • 21. • This  was  the  decade  that  underpinned  the  whole  of  fashion  month  –  be  in  the   sci-­‐fi   sense   (see   Markus   Lupfer,   Teatum   Jones,   Eudon   Choi,   Thomas   Tait,   AnBpodium  to  name  but  just  a  few),  the  colourful  and  fun  sense  (Moschino,   Louis  Vui8on,  Holly  Fulton),  or  the  more  sophisBcated  Hitchcock  sense  (Tom   Ford,  Gucci).   •   Questo  è  stato  il  decennio  che  ha  sostenuto  tu8o  il  mese  della  moda  –  nel   senso  scenBfico  (vedi  Markus  Lupfer,  Teatum  Jones,  Eudon  Choi,  Thomas    Tait,   AnBpodium  per  citarne  solo  alcuni),  il  senso  colorato  e  divertente  (Moschino,   Louis   Vui8on,   Holly   Fulton),   o   il   senso   più   sofisBcato   Hitchcock   (Tom   Ford,   Gucci).   Eudon Choi Tom Ford Eudon Choi Moschino IS  FOR  THE  SIXSTIES  S  
  • 22. • As  in  Finally  we  got  to  see  what  Raf  Simons  had  up  his  sleeve  for  his  first   ready  -­‐to-­‐  wear  collecBon  for  the  house  of  ChrisBan  Dior,  easily  the  most   anBcipated  show  of  the  season  (  alongside  Yves  Saint  Laurent  of  course).   And   it   was   the   perfect   combinaBon   of   the   house’s   heritage   combined   with  Simons’  clean  edge.   • Finalmente  abbiamo  avuto  modo  di  vedere  quello  che  Raf  Simons  ha  creato   per   il   suo   primo   ready-­‐to-­‐wear   per   la   casa   di   ChrisBan   Dior,   uno   degli   spe8acoli   più   a8esi   della   stagione   (insieme   a   Yves   Saint   Laurent,   naturalmente).  Ed  e’  stata  l’unione  perfe8a  tra  lo  sBle  della  maison  e  il   tocco  dello  sBlista.   IS  FOR  TADAH!  T   Raf Simons for Christian Dior
  • 23. IS  FOR  UNFASHIONABLE   U      …    So  with  fashion  expect  the  unexpected.      …  Per  cui  nella  moda,  aspe2atevi  l’inaspe2ato.  
  • 24. • Sleeve  proporBon,  accentuated  hips,  huge  cape  shapes  and  swatches  of  fabric  –  next      season  is  all  about  playing  with  volume  and  it  was  done  best  at  Miu  Miu  where  Miuccia      Prada  sent  out  coats  that  got  bigger  and  bigger  as  they  went.   • Proporzione  delle  manica,  fianchi  accentuaB,  cape  (mantelle)  enormi  campioni  di        tessuB  -­‐  la  prossima  stagione  è  tu8a  incentrata  sul  volume,  come  si    e’  visto  nello        show  di  Miu  Miu  in  cui  Miuccia  Prada  ha  proposto  cappoV  che  diventano  sempre        più  grandi.   IS  FOR  VOLUME  V   Rochas Chanel Miu Miu
  • 25. • In  Milan,  shows  opened  with  all  white  beginnings  –  see  Roberto  Cavalli,  Emilio  Pucci,  Jil   Sander,  Missoni  and  Gianfranco  Ferre’    –  and  the  colour,  appropriately  synonymous   with  summer,  featured  heavily  throughtout  collecBons  to  make  for  a  fresh  fashion   outlook.     Look   to   Preen,   Topshop,   Jonathan   Saunders,   Lacoste,   Simone   Rocha,   Nicole  Farhi,  Dion  Lee,  Christopher  Raeburn  and  Sass  &  Bide.   • A  Milano,  le  principali  sfilate  hanno  aperto  con  il  bianco  –  basta  vedere  Roberto  Cavalli,   Emilio  Pucci,  Jil  Sander,  Missoni  e  Gianfranco  Ferre’–  e  i  colori,  di  solito  sinomimo  di   estate  sono  risaltaB  maggiormente  per  creare  un  look  fresco,  in  perfe8o  sBle  esBvo.     Alla  London  Fashion  Week  abbiamo  visto  lo  stesso  fenomeno  da  Preen,  Topshop,   Jonathan   Saunders,   Lacoste,   Simone   Rocha,   Nicole   Farhi,   Dion   Lee,   Christopher   Raeburn  e  Sass  &  Bide.   IS  FOR  WHITE  W   Michael Kors Oscar BalmainLacoste Diane vonMarc Jacobs Furstenberg De le Renta
  • 26. • It   was   all   about   sheer,   thanks   to   Haider   Ackermann’s   trailing   pirate   skirts,   GiambaVsta  Valli’s  precise  underslips,  the  panels  at  Sacai  and  Anne  Valerie   Hash,  and  a  sexier  sassier  new  mood  at  Nina  Ricci.   IS  FOR  X-­‐RAY  FABRICS  X   • E’   tu8o   incentrato   sulle   trasparenze,   grazie   alle   gonne   pirata   di   Haider   Ackermann,  alle  so8ogonne  di  GiambaVsta  Valli,  al  patchwork  dei  tessuB  di   Sacai  e  di  Anna  Valerie  Hash  e  al  nuovo  mood  sexy/sfacciato  di  Nina  Ricci.   Haider Ackermann Giambattista Valli Nina Ricci
  • 27. IS  FOR  YVES  SAINT-­‐  LAURENT  Y   • La  moda  si  dissolve,  lo  sBle  e’  eterno   • Fashions  fade,  style  is  eternal.  
  • 28. • Issa  took  us  on  a  sartorial  tropical  journey  with  elephants,  Bgers  and      birds  of  paradise  in  its  collecBon,  while  Kenzo  took  us  into  the  jungle      with  its  signature  Bger  jumper  reworked  ad  a  new  knit.    Even  Erdem      embraced  a  wilder  side  with  snakeskin  sneaking  into  his  super  pre8y      collecBon.   IS  FOR  ZOO  ANIMAL  Z   • Issa  con  la  sua  collezione  ci  ha  trasportato  in  un  safari  tropicale,  con      elefanB,  Bgri  e  uccelli  del  paradiso,  mentre  Kenzo  ci  ha  fa8o  viaggiare      nella  jungla  con  una  firma  incisiva  sui  pullover  che  riportano  una  Bgre      realizzata  a  maglia.    Persino  Erdem  ha  introdo8o  nella  sua  collezione  un      lato  piu’  selvaggio.   IssaKenzo
  • 29. Fashion is not something that exists in dresses only. Fashion is in the sky, in the street, fashion had to do with ideas, the way we live, what is happening. La moda non e’ qualcosa che vive solo nei vestiti. La moda e’ nel cielo, per strada, la moda ha a che fare con le idee, con il modo in cui viviamo, con quello che succede. Coco Chanel