SlideShare a Scribd company logo
EL PATRIMONI DE LA IMAGINACIÓ: LLIBRES D’AHIR 
PER A LECTORS D’AVUI (2007) 
Resum de l’article “El llibre per a infants i 
adolescents. Dels orígens a la desfeta”, de 
Teresa Rovira (p. 15-26), a càrrec de l’alumne 
J. Àngel Cano Mateu per a l’assignatura 
Cultura i literatura per a infants i joves en 
llengua catalana. 
Portada d’ El patrimoni de la 
imaginació: Llibres d’ahir per 
a lectors d’avui (2007)
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana 
Qui és l’autora? 
• Teresa Rovira (1919-?) 
• Bibliotecària catalana, filla del polític Antoni Rovira i Virgili. 
• 2002: Creu de Sant Jordi per la seua remarcable tasca en l’àmbit del llibre 
infantil i juvenil. 
• Article publicat a Lletra de canvi, núm. 19-20 (juliol-agost 1989), però dins 
El Patrimoni de la imaginació: Llibres d’ahir per als lectors d’avui (2007). 
Foto de l’autora: 
Teresa Rovira
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana 
Introducció (p. 15-16) 
• Rubió i Balaguer: La literatura infantil és “aquella branca de la literatura 
d’imaginació que millor s’adapta a la capacitat de comprensió de la infància i 
al món que de debò l’interessa”. 
• Característiques: 
1) Públic determinat; nivells de comprensió i diversitat de gustos. 
2) Obres per a infants/adolescents + contes/llegendes populars. 
3) Dibuix forma una unitat amb el text. 
• Reflecteixen les circumstàncies culturals i polítiques de la societat. 
• Aparició tardana, un segle més tard que en les literatures de països amb un 
desenvolupament politico-cultural normal: 
a) Evolució de la literatura infantil catalana condicionada per la història, amb 
conseqüències en l’ús de la llengua (ensenyament). 
b) Excessiu preu d’un llibre ben presentat i il·lustrat en un àmbit tan reduït.
• Doble edició en català i castellà de la majoria d’editorials (fals “bilingüisme” 
o por al fet que no ho entenguen). 
• Poca durada de col·leccions i revistes, amb l’excepció d’En Patufet. 
• A Catalunya, supleix les deficiències de l’Escola. 
• Història del llibre català per a infants: 
a) Segle XIX: primers llibres. 
b) Inicis segle XX – 1939: renovació, desenvolupament i normalització. 
c) Interrupció de 1939 i lenta represa. 
Portada de la 
revista En Patufet 
(1904) 
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana
1. La literatura infantil del segle XIX (p. 16-17) 
• Abans del segle XVIII: llibres didàctics, de literatura popular o auques. 
• Durant segles, literatura d’esplai -> literatura oral (contes populars, 
llegendes, jocs, cançons). 
• A mitjan segle XVIII, es desperta un gran interés pel nen a Europa -> els 
primers llibres a la Península Ibèrica daten de finals del segle XVIII. 
• A Barcelona, el 1800, inici de producció infantil que, fins a 1860, serà de 
contingut instructiu/moralitzant. Sempre en castellà, llengua de 
l’ensenyament i la que els pares volen per als fills. 
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana
• Tanmateix, als començaments de la dècada dels seixanta, canvis: 
a) Editorial Bastinos (1860) converteix Barcelona en un important 
centre editor del llibre infantil. 
b) Traducció dels Contes de Perrault en castellà. 
c) Consolidació de la Renaixença -> aparició de les primeres obres per 
a infants en català: Lo Llibre dels Àngels (1865), de Pelagi Briz, o Lo 
Llibre de la Infantesa (1866), de Terenci Thos i Codina. 
Lo Llibre dels Àngels , 
de Pelagi Briz (1865). 
Edició en català i en 
castellà 
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana 
• Després d’aquestos, pocs llibres 
publicats fins a la fi del segle, i de 
caràcter instructiu-moralitzant. 
• Important producció folklòrica 
(Briz, Alcover, Caseponce), base de 
nombroses publicacions infantils. 
• D’altra banda, el català és reclamat 
a les escoles per polítics i pedagogs, 
però els llibres infantils més 
abundants són en castellà. 
Revisió feta pel diari Ara 
d’un cartell de 1920, obra 
del pintor noucentista 
Josep Obiols
2. Renovació i desenvolupament: de l’any 
1904 a la desfeta del 1939 (p. 17-26) 
• Origen dels canvis en la producció i la difusió de la literatura infantil: 
a) Necessitats de l’infant d’una literatura de diversió (iniciat per Perrault, 
Grimm, Andersen, Verne…), que acaba amb la literatura instructiva-moralitzant. 
b) Noves tècniques d’impremta i del gravat: canvis en l’aspecte dels llibres i 
revistes infantils. 
c) Ampliació dels lectors: extensió de l’ensenyament primari obligatori; 
primeres biblioteques infantils, i noves revistes per a infants més barates i 
divertides. 
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana 
Els germans 
Grimm en 
un bitllet 
antic 
Retrat d’Andersen 
(1836)
• A Catalunya, a més: 
a) Extensió i consideració del català com a llengua literària. 
b) Interés pel conte popular, més material dels folkloristes i arts gràfiques en 
època modernista. 
c) Atenció noucentista per als infants de la Catalunya ideal. 
d) Institucions polítiques: producció i difusió 
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana 
Enric Prat de la Riba, 
primer president de 
la Mancomunitat 
(1914-1917) 
Portada del butlletí de 
l’Associació Protectora de 
l’Ensenyança Catalana 
(juny, 1923)
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana 
• Característiques de la literatura 
infantil de l’etapa: 
a) Incidència en el conte popular 
(reelaborat i adaptat) i contes literaris 
(Riba i Carner). 
b) Importància de les revistes: 
estimulen escriptors i dibuixants a 
treballar per als infants. 
c) Traduccions de Carner, Riba o Marià 
Manent, o il·lustracions de Lola 
Anglada, que les apropen al nostre 
entorn (Alícia en terra de meravelles, 
de Lewis Carroll). 
d) Evolució de dos tipus de literatura: 
- Culturalista: Del noucentisme; arribar 
al poble per les escoles i biblioteques. 
- Consum: Majoritària; En Patufet i 
publicacions annexes. 
Traducció d’ Alícia en terra de meravelles, de 
L. Carroll, a càrrec de Josep Carner (1930)
2.1. Inicis del llibre per a infants en el seu concepte modern de 
• Preocupació per la pedagogia: creació d’uns llibres, no només escolars, 
sinó també d’oci, que complementen la tasca de l’escola. 
• Inici d’una organització industrial (Editorial de L’Avenç o En Patufet) -> 
eclosió. 
• 1906, Xènius demana un Perrault: “Oh, un Perrault, un Perrault per a 
nosaltres!...”. 
J. Àngel Cano Mateu 
contingut i presentació (1904-1916) (p. 18-21) 
Grau de Filologia Catalana 
Retrat d’Eugeni 
d’Ors, Xènius 
(1927)
• 1907, l’editorial de la revista Joventut -> traducció catalana de Perrault amb 
il·lustracions d’Apel·les Mestres. 
• 1908-1909, En Patufet publica els primers volums de contes literaris de la 
seua Biblioteca. Lligam text + imatge. 
• A partir de 1909, buit en l’evolució de la producció infantil catalana. 
J. Àngel Cano Mateu 
Revista Joventut, núm. 
209, amb il·lustracions 
d’Apel·les Mestres (1900- 
1906) 
Grau de Filologia Catalana
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana 
• Paral·lelament, només En Patufet (1904- 
1939) cobreix el camp del llibre infantil 
- Primera revista en català adreçada als 
infants, de diversió i profusament 
il·lustrada. Molta incidència en la societat 
catalana. 
- Fundada per Josep Aladern i Aureli 
Company , amb “la intenció d’inclinar els 
nens i nenes a llegir en català”. Hi 
col·laboren Josep Carner (Pepet C.) o J. M. 
Folch i Torres, entre d’altres. 
- Arriba a públic de totes les classes socials 
i de totes les edats. 
- No obstant això, l’abús de bromes de mal 
gust i acudits fora de lloc per intentar 
captar lectors, a més de l’excés de 
sensibleria tenyida de rosa, els provoca 
crítiques. Ara bé, se li reconeix la seua 
extraordinària tasca de divulgació del 
català escrit. 
Portada de la revista 
En Patufet (1938)
Josep M. Folch i Torres (1880-1950) 
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana 
• Escriptor més representatiu de la 
literatura per a infants i joves catalana. 
• Revista En Patufet, plataforma cap a 
l’èxit per connectar molt bé amb el 
públic. 
Retrat de Josep M. Folch i Torres
• Pàgines viscudes (1915-1938), narracions breus, d’un realisme quotidià 
idealitzat, sempre amb una lliçó exemplar. Representa els ambients, els 
costums, les creences de l’autor. 
• Lliga les aventures dels herois amb Catalunya, que volen fer conéixer i 
estimar, i on tornen com a triomfadors. 
• Dibuixos de Junceda, que són veritables documents de la societat. 
• 1916, carrera teatral amb Pastorets al Coliseu-Pompeia. També Rondalles 
escenificades, inspirades en contes de la tradició oral amb element fantàstic. 
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana 
Portada de Pàgines viscudes, 
de Josep M. Folch i Torres 
(1915-1938)
2.2. El llibre i la revista del nou-cents. L’acció de la 
Mancomunitat i la reacció contra la Dictadura: 
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana 
1917-1930 (p. 21-25) 
• La preparació de l’etapa anterior 
(edicions de rondalles i En Patufet; 
preferències del noucentisme en 
literatura i art –que idealitza la 
realitat–, gust per la narració curta, 
detallisme), a més de la prosperitat 
econòmica durant la Gran Guerra, 
favorable a l’augment de les noves 
empreses (editorials), provoca que 
els editors escriguen o traduïsquen 
obres per als infants. 
• Període amb dues èpoques: 
a) Acció de la Mancomunitat: cohesió 
i impuls al moviment pedagògic i de 
catalanització. 
b) Dictadura de Primo de Rivera: 
esforç privat que intenta suplir amb el 
llibre, la tasca de l’escola. 
Retrat de Miguel 
Primo de Rivera, 
dictador entre 
1923-1930
• Editors: 
- “Llibres per servir de lectura a les escoles de Catalunya”, per la 
Mancomunitat i el Consell de Cultura de l’Ajuntament de Barcelona. 
- Editorial Muntañola (1916): col·leccions de llibres en doble edició, amb 
il·lustracions en colors a tota pàgina gràcies al nou sistema d’“offset”. 
Trobem: Les aventures d’en Perot Marrasquí (1917), o la reelaboració de 
diversos contes, per Riba o Carner, il·lustrats per Lola Anglada, Josep Obiols, 
Apa… El 1922 hagué de tancar per suspensió de pagaments del Banc de 
Barcelona. 
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana 
Setmanari ¡Tururut!, 
en castellà (Ed. 
Muntañola, 1953) 
Traducció de 
Contes d’infants i 
de la llar, dels 
germans Grimm, 
a càrrec de Carles 
Riba (1919)
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana 
- Editorial Catalana (1917), 
amb col·leccions dirigides 
per Carner: Contes 
d’Andersen, traducció del 
mateix Carner (1918) o 
Contes d’infants i de llar, 
de Grimm, traduïts per 
Riba (1919-1921). 
- Editorial Mentora: Lau, 
de Carles Soldevila (1926), 
El cavaller de la Creu, de 
Clovis Eimeric, amb 
il·lustracions de Junceda 
(1926). 
- Al País Valencià, en un 
inici de progrés de 
redreçament de la cultura 
valenciana, Contes per a 
infants (de la imaginació 
nòrdica), de Joaquim Reig. 
Portada de Lau o 
les aventures d’un 
aprenent de pilot, 
de Carles Soldevila 
(1926) 
Portada d’El Cavaller de 
la Creu, de Clovis 
Eimeric (1926)
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana 
• Revistes: 
-Intent d’una nova revista infantil més 
moderna i menys folklòrica. Salvat 
Papasseit hi publicarà la primera 
edició d’Els nens de la meva escala. 
Però, pel catalanisme radical, 
suprimida amb el colp d’estat del 
1923. 
- Editors d’En Patufet -> Virolet (1922- 
1930): primera revista amb historietes 
il·lustrades, com diversos contes de 
Grimm o de Carner. 
- La Rondalla del Dijous, de Massó i 
Ventós (1924). 
Revista Virolet, núm. 92 (1923)
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana 
• Autors. Lola Anglada: 
- Autora del text i dibuixos dels Contes 
del Paradís (1920), En Peret (1928) o 
Margarida (1929). 
- Joan Sacs: “ (…) hom es pregunta si 
no són els dibuixos els que han 
provocat la literatura”. 
- Dibuixos: bestioles i plantes, petits 
objectes de la vida quotidiana. 
- El més petit de tots (1938): llibre a 
partir de la guerra, amb què crea un 
personatge simbòlic, el noi antifeixista, 
cívic i amant de Catalunya. 
Il·lustració dels 
Contes del Paradís, 
de Lola Anglada 
(1920) 
Il·lustració d’En 
Peret, de Lola 
Anglada (1928)
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana 
• Josep Carner: 
- Deu Rondalles de Jesús infant 
(1904): elements com la tendresa, la 
ironia, el sentit de l’humor… 
• Carles Riba: 
- Les aventures de Perot Marrasquí 
(1917): el protagonista és una 
criatura diminuta que viu en un món 
de mida normal i que, amb el desig 
de veure món, s’escapa de casa amb 
un colom, per viure una sèrie 
d’aventures, i torna a casa penedit i 
enyorat. 
Portada de Deu 
Rondalles de Jesús 
infant, de Josep 
Carner (1904) 
Portada de Les 
aventures de Perot 
Marrasquí, de 
Carles Riba (1917)
2.3. La Catalunya republicana 1931-1939 
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana 
(p. 25-26) 
•Minva la producció per la política, compensada per les edicions de llibres de 
lectura per a les escoles, a càrrec del Consell de Cultura de la Generalitat i 
l’Associació Protectora de l’Ensenyança Catalana. 
•Joventut, principal editorial, continuadora de Mentora: Rondalles d’Andersen 
(1933), aprofitant les versions de Carner i de Marià Manent; també 
traduccions de clàssics com Peter Pan i Wendy, de Barrie (1935), o Pinotxo, de 
Collodi (1934). 
Traducció de 
Les aventures 
d’en Pinotxo, 
de C. Collodi . 
Il·lustracions de 
J. Vinyals 
(1934) 
Traducció de 
Peter Pan i 
Wendy, de J. M. 
Barrie, a càrrec 
de Marià Manent 
(1935)
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana 
• S’aprofiten els dibuixos de 
les edicions originals (manca 
d’escriptors i de dibuixants, 
que ja no deuen dedicar-se al 
llibre infantil, perquè ara és 
cosa de l’escola). 
• Rafael Tasis proposa traduir 
al català les obres de Walt 
Disney pel seu èxit. 
Retrat de Rafael Tasis 
(1906-1966)
• L’expansió del llibre: 
• Anys trenta, crisi en la producció de llibres infantils d’esglai. 
• Expansió: 
- L’Escola. 
- Biblioteques Populars de la Xarxa de la Mancomunitat, amb seccions infantils 
de gran vitalitat. 
- Associació Protectora de l’Ensenyança Catalana. 
- Escola de Bibliotecàries, l’estiu de 1938, amb uns cursets de biblioteques 
infantils per tal de proveir-les de personal especialitzat. 
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana 
Acte d’inauguració de 
la Biblioteca Popular 
de Valls (1918)
• Els anys de guerra: 1936-1939: 
• Producció de llibres infantils, molt reduïda, i ara amb caràcter oficial. 
• El Comissariat de Propaganda de la Generalitat edita (1937-1938) una 
col·lecció per a infants: L’Auca del noi català antifeixista i humà, de Josep Obiols, 
o El més petit de tots, de Lola Anglada. 
• Noves revistes de poca durada. En Patufet continua i Folch i Torres publica El 
fill que no torna (1938), inspirada en la mort del seu propi fill al front. 
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana 
Portada d’El més 
petit de tots, de 
Lola Anglada 
(1937) 
Portada de l’Auca del 
noi català, 
antifeixista i humà, 
de Josep Obiols 
(1937)
J. Àngel Cano Mateu 
Grau de Filologia Catalana 
Per acabar... 
“La part de Catalunya que no ha “desertat” 
continua confiant en la cultura i el llibre com a 
mitjà de salvació col·lectiva…” 
Carles Riba 
Llibres, portes a la 
cultura

More Related Content

Viewers also liked

Caracterització fraseològica dels personatges a 'Senyoria' de Jaume Cabré
Caracterització fraseològica dels personatges a 'Senyoria' de Jaume CabréCaracterització fraseològica dels personatges a 'Senyoria' de Jaume Cabré
Caracterització fraseològica dels personatges a 'Senyoria' de Jaume Cabré
Àngel Cano Mateu
 
La temàtica a Bearn o la sala de les nines
La temàtica a Bearn o la sala de les ninesLa temàtica a Bearn o la sala de les nines
La temàtica a Bearn o la sala de les nines
Àngel Cano Mateu
 
SSTG: Consell Plenari del Districte de Sarrià-Sant Gervasi
SSTG: Consell Plenari del Districte de Sarrià-Sant GervasiSSTG: Consell Plenari del Districte de Sarrià-Sant Gervasi
SSTG: Consell Plenari del Districte de Sarrià-Sant Gervasi
Ajuntament de Barcelona
 
Contribució de l'institut al cinquantè aniversari del barri de Bellvitge
Contribució de l'institut al cinquantè aniversari del barri de BellvitgeContribució de l'institut al cinquantè aniversari del barri de Bellvitge
Contribució de l'institut al cinquantè aniversari del barri de Bellvitge
ctorrijo
 
L’institut Bellvitge amb els refugiats sirians.
L’institut Bellvitge amb els refugiats sirians.   L’institut Bellvitge amb els refugiats sirians.
L’institut Bellvitge amb els refugiats sirians.
ctorrijo
 
L’edat daurada
L’edat dauradaL’edat daurada
L’edat daurada
Àngel Cano Mateu
 
Consells, proverbis i insolències, de Joan Fuster
Consells, proverbis i insolències, de Joan FusterConsells, proverbis i insolències, de Joan Fuster
Consells, proverbis i insolències, de Joan Fuster
Àngel Cano Mateu
 
Exposició argumentació
Exposició argumentacióExposició argumentació
Exposició argumentació
joanpol
 
Comentari llengües parlants tuson
Comentari llengües parlants tusonComentari llengües parlants tuson
Comentari llengües parlants tuson
joanpol
 
Modernisme. Víctor Català i Drames rurals
Modernisme. Víctor Català i Drames ruralsModernisme. Víctor Català i Drames rurals
Modernisme. Víctor Català i Drames ruralsctorrijo
 
Mercè Rodoreda. Biografia
Mercè Rodoreda. BiografiaMercè Rodoreda. Biografia
Mercè Rodoreda. Biografia
joanpol
 
CATALÀ - Llinatges mapa activitat
CATALÀ  - Llinatges mapa activitatCATALÀ  - Llinatges mapa activitat
CATALÀ - Llinatges mapa activitat
joanpol
 
Lit rodoreda plaça diamant
Lit rodoreda   plaça diamantLit rodoreda   plaça diamant
Lit rodoreda plaça diamant
joanpol
 
Ressenya crítica: Bearn o la sala de les nines
Ressenya crítica: Bearn o la sala de les ninesRessenya crítica: Bearn o la sala de les nines
Ressenya crítica: Bearn o la sala de les nines
edtmigueldecervantes
 
Solucions activitats bearn
Solucions activitats bearnSolucions activitats bearn
Solucions activitats bearn
joanpol
 
Antologia sant jordi - CATALÀ
Antologia sant jordi - CATALÀAntologia sant jordi - CATALÀ
Antologia sant jordi - CATALÀ
joanpol
 
Mercè Rodoreda. Obra narrativa, pintura, biografia
Mercè Rodoreda. Obra narrativa, pintura, biografiaMercè Rodoreda. Obra narrativa, pintura, biografia
Mercè Rodoreda. Obra narrativa, pintura, biografia
joanpol
 
Bearn o la sala de les nines
Bearn o la sala de les ninesBearn o la sala de les nines
Bearn o la sala de les nines
ctorrijo
 
Analisi bearn VILLALONGA
Analisi bearn VILLALONGAAnalisi bearn VILLALONGA
Analisi bearn VILLALONGA
joanpol
 

Viewers also liked (20)

Caracterització fraseològica dels personatges a 'Senyoria' de Jaume Cabré
Caracterització fraseològica dels personatges a 'Senyoria' de Jaume CabréCaracterització fraseològica dels personatges a 'Senyoria' de Jaume Cabré
Caracterització fraseològica dels personatges a 'Senyoria' de Jaume Cabré
 
La temàtica a Bearn o la sala de les nines
La temàtica a Bearn o la sala de les ninesLa temàtica a Bearn o la sala de les nines
La temàtica a Bearn o la sala de les nines
 
SSTG: Consell Plenari del Districte de Sarrià-Sant Gervasi
SSTG: Consell Plenari del Districte de Sarrià-Sant GervasiSSTG: Consell Plenari del Districte de Sarrià-Sant Gervasi
SSTG: Consell Plenari del Districte de Sarrià-Sant Gervasi
 
Obrim pas
Obrim pasObrim pas
Obrim pas
 
Contribució de l'institut al cinquantè aniversari del barri de Bellvitge
Contribució de l'institut al cinquantè aniversari del barri de BellvitgeContribució de l'institut al cinquantè aniversari del barri de Bellvitge
Contribució de l'institut al cinquantè aniversari del barri de Bellvitge
 
L’institut Bellvitge amb els refugiats sirians.
L’institut Bellvitge amb els refugiats sirians.   L’institut Bellvitge amb els refugiats sirians.
L’institut Bellvitge amb els refugiats sirians.
 
L’edat daurada
L’edat dauradaL’edat daurada
L’edat daurada
 
Consells, proverbis i insolències, de Joan Fuster
Consells, proverbis i insolències, de Joan FusterConsells, proverbis i insolències, de Joan Fuster
Consells, proverbis i insolències, de Joan Fuster
 
Exposició argumentació
Exposició argumentacióExposició argumentació
Exposició argumentació
 
Comentari llengües parlants tuson
Comentari llengües parlants tusonComentari llengües parlants tuson
Comentari llengües parlants tuson
 
Modernisme. Víctor Català i Drames rurals
Modernisme. Víctor Català i Drames ruralsModernisme. Víctor Català i Drames rurals
Modernisme. Víctor Català i Drames rurals
 
Mercè Rodoreda. Biografia
Mercè Rodoreda. BiografiaMercè Rodoreda. Biografia
Mercè Rodoreda. Biografia
 
CATALÀ - Llinatges mapa activitat
CATALÀ  - Llinatges mapa activitatCATALÀ  - Llinatges mapa activitat
CATALÀ - Llinatges mapa activitat
 
Lit rodoreda plaça diamant
Lit rodoreda   plaça diamantLit rodoreda   plaça diamant
Lit rodoreda plaça diamant
 
Ressenya crítica: Bearn o la sala de les nines
Ressenya crítica: Bearn o la sala de les ninesRessenya crítica: Bearn o la sala de les nines
Ressenya crítica: Bearn o la sala de les nines
 
Solucions activitats bearn
Solucions activitats bearnSolucions activitats bearn
Solucions activitats bearn
 
Antologia sant jordi - CATALÀ
Antologia sant jordi - CATALÀAntologia sant jordi - CATALÀ
Antologia sant jordi - CATALÀ
 
Mercè Rodoreda. Obra narrativa, pintura, biografia
Mercè Rodoreda. Obra narrativa, pintura, biografiaMercè Rodoreda. Obra narrativa, pintura, biografia
Mercè Rodoreda. Obra narrativa, pintura, biografia
 
Bearn o la sala de les nines
Bearn o la sala de les ninesBearn o la sala de les nines
Bearn o la sala de les nines
 
Analisi bearn VILLALONGA
Analisi bearn VILLALONGAAnalisi bearn VILLALONGA
Analisi bearn VILLALONGA
 

Similar to El llibre per a infants i adolescents. Dels orígens a la desfeta

Montse Morales. La literatura catalana en els anys 60
Montse Morales. La literatura catalana en els anys 60Montse Morales. La literatura catalana en els anys 60
Montse Morales. La literatura catalana en els anys 60
Gemma Lluch
 
Sil·labari breu, 1932
Sil·labari breu, 1932Sil·labari breu, 1932
Sil·labari breu, 1932
Gemma Lluch
 
Temes literatura proves pau 1 i 2
Temes literatura proves pau 1 i 2Temes literatura proves pau 1 i 2
Temes literatura proves pau 1 i 2
Anna De Valencià
 
Temes literatura proves pau 1 al 5
Temes literatura proves pau 1 al 5Temes literatura proves pau 1 al 5
Temes literatura proves pau 1 al 5Anna De Valencià
 
La renaixença 4t ESO
La renaixença 4t ESOLa renaixença 4t ESO
La renaixença 4t ESOgemmagp98
 
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XXLITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
joanpol
 
La renaixença
La renaixençaLa renaixença
La renaixença
Laura Pla Marzo
 
Tema 10. Romanticisme i Realisme
Tema 10. Romanticisme i RealismeTema 10. Romanticisme i Realisme
Tema 10. Romanticisme i Realisme
Sílvia Montals
 
El modernisme i les transformacions en la novel·la
El modernisme i les transformacions en la novel·laEl modernisme i les transformacions en la novel·la
El modernisme i les transformacions en la novel·la
pererossellobover
 
Modernisme vs noucentisme.definitiu
Modernisme vs noucentisme.definitiuModernisme vs noucentisme.definitiu
Modernisme vs noucentisme.definitiu
Ferranet74
 
Literatura historia poesia
Literatura historia poesiaLiteratura historia poesia
Literatura historia poesia
lurdessaavedra
 
El modernisme - context general i literatura catalana
El modernisme - context general i literatura catalanaEl modernisme - context general i literatura catalana
El modernisme - context general i literatura catalanagemmaencamp
 
Modernisme, Avantguardes, Noucentisme.1
Modernisme, Avantguardes, Noucentisme.1Modernisme, Avantguardes, Noucentisme.1
Modernisme, Avantguardes, Noucentisme.1
Joan Buades Beltran
 
LA RENAIXENÇA
LA RENAIXENÇALA RENAIXENÇA
LA RENAIXENÇAmiguel_mxt
 
Jordi rubió i balaguer
Jordi rubió i balaguerJordi rubió i balaguer
Jordi rubió i balaguer
MGS96
 
Unitat 2. La Poesia Del Segle Xvi Al Segle Xviii
Unitat 2. La Poesia Del Segle Xvi Al Segle XviiiUnitat 2. La Poesia Del Segle Xvi Al Segle Xviii
Unitat 2. La Poesia Del Segle Xvi Al Segle XviiiFàtima
 
Unitat 2. La Poesia Del Segle Xvi Al Segle Xviii
Unitat 2. La Poesia Del Segle Xvi Al Segle XviiiUnitat 2. La Poesia Del Segle Xvi Al Segle Xviii
Unitat 2. La Poesia Del Segle Xvi Al Segle XviiiFàtima
 
Dossier 4t d'ESO. .pdf
Dossier 4t d'ESO. .pdfDossier 4t d'ESO. .pdf
Dossier 4t d'ESO. .pdf
MnicaFerri1
 
La narrativa a les balears als anys 20 i 30
La narrativa a les balears als anys 20 i 30La narrativa a les balears als anys 20 i 30
La narrativa a les balears als anys 20 i 30pererossellobover
 

Similar to El llibre per a infants i adolescents. Dels orígens a la desfeta (20)

Montse Morales. La literatura catalana en els anys 60
Montse Morales. La literatura catalana en els anys 60Montse Morales. La literatura catalana en els anys 60
Montse Morales. La literatura catalana en els anys 60
 
Sil·labari breu, 1932
Sil·labari breu, 1932Sil·labari breu, 1932
Sil·labari breu, 1932
 
Temes literatura proves pau 1 i 2
Temes literatura proves pau 1 i 2Temes literatura proves pau 1 i 2
Temes literatura proves pau 1 i 2
 
Temes literatura proves pau 1 al 5
Temes literatura proves pau 1 al 5Temes literatura proves pau 1 al 5
Temes literatura proves pau 1 al 5
 
La renaixença 4t ESO
La renaixença 4t ESOLa renaixença 4t ESO
La renaixença 4t ESO
 
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XXLITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
 
La renaixença
La renaixençaLa renaixença
La renaixença
 
El noucentisme
El noucentismeEl noucentisme
El noucentisme
 
Tema 10. Romanticisme i Realisme
Tema 10. Romanticisme i RealismeTema 10. Romanticisme i Realisme
Tema 10. Romanticisme i Realisme
 
El modernisme i les transformacions en la novel·la
El modernisme i les transformacions en la novel·laEl modernisme i les transformacions en la novel·la
El modernisme i les transformacions en la novel·la
 
Modernisme vs noucentisme.definitiu
Modernisme vs noucentisme.definitiuModernisme vs noucentisme.definitiu
Modernisme vs noucentisme.definitiu
 
Literatura historia poesia
Literatura historia poesiaLiteratura historia poesia
Literatura historia poesia
 
El modernisme - context general i literatura catalana
El modernisme - context general i literatura catalanaEl modernisme - context general i literatura catalana
El modernisme - context general i literatura catalana
 
Modernisme, Avantguardes, Noucentisme.1
Modernisme, Avantguardes, Noucentisme.1Modernisme, Avantguardes, Noucentisme.1
Modernisme, Avantguardes, Noucentisme.1
 
LA RENAIXENÇA
LA RENAIXENÇALA RENAIXENÇA
LA RENAIXENÇA
 
Jordi rubió i balaguer
Jordi rubió i balaguerJordi rubió i balaguer
Jordi rubió i balaguer
 
Unitat 2. La Poesia Del Segle Xvi Al Segle Xviii
Unitat 2. La Poesia Del Segle Xvi Al Segle XviiiUnitat 2. La Poesia Del Segle Xvi Al Segle Xviii
Unitat 2. La Poesia Del Segle Xvi Al Segle Xviii
 
Unitat 2. La Poesia Del Segle Xvi Al Segle Xviii
Unitat 2. La Poesia Del Segle Xvi Al Segle XviiiUnitat 2. La Poesia Del Segle Xvi Al Segle Xviii
Unitat 2. La Poesia Del Segle Xvi Al Segle Xviii
 
Dossier 4t d'ESO. .pdf
Dossier 4t d'ESO. .pdfDossier 4t d'ESO. .pdf
Dossier 4t d'ESO. .pdf
 
La narrativa a les balears als anys 20 i 30
La narrativa a les balears als anys 20 i 30La narrativa a les balears als anys 20 i 30
La narrativa a les balears als anys 20 i 30
 

Recently uploaded

INFORME_PREINSCRITES_OME_INFORME_PREINSCRITES_OME.pdf
INFORME_PREINSCRITES_OME_INFORME_PREINSCRITES_OME.pdfINFORME_PREINSCRITES_OME_INFORME_PREINSCRITES_OME.pdf
INFORME_PREINSCRITES_OME_INFORME_PREINSCRITES_OME.pdf
Ernest Lluch
 
Viceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatins
Viceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatinsViceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatins
Viceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatins
Daniel Fernández
 
INFORME ASSIGNADES CURS 24-25. ROSER CAPDEVILA
INFORME ASSIGNADES CURS 24-25. ROSER CAPDEVILAINFORME ASSIGNADES CURS 24-25. ROSER CAPDEVILA
INFORME ASSIGNADES CURS 24-25. ROSER CAPDEVILA
EscolaRoserCapdevila18
 
INFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdf
INFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdfINFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdf
INFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdf
Ernest Lluch
 
INFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA.pdf
INFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA.pdfINFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA.pdf
INFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA.pdf
Ernest Lluch
 
Oferta definitiva de places Curs 2024-25
Oferta definitiva de places Curs 2024-25Oferta definitiva de places Curs 2024-25
Oferta definitiva de places Curs 2024-25
SuperAdmin9
 
INFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA (2).pdf
INFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA (2).pdfINFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA (2).pdf
INFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA (2).pdf
EscolaRoserCapdevila18
 
Exhibició pública - Programa de mà - 2324 3T
Exhibició pública - Programa de mà - 2324 3TExhibició pública - Programa de mà - 2324 3T
Exhibició pública - Programa de mà - 2324 3T
Institut-Escola Les Vinyes
 
Implica't+ amb la Carta de la Terra i l'Agenda 2030
Implica't+ amb la Carta de la Terra i l'Agenda 2030Implica't+ amb la Carta de la Terra i l'Agenda 2030
Implica't+ amb la Carta de la Terra i l'Agenda 2030
LLuelles Perera Maria del Mar
 

Recently uploaded (9)

INFORME_PREINSCRITES_OME_INFORME_PREINSCRITES_OME.pdf
INFORME_PREINSCRITES_OME_INFORME_PREINSCRITES_OME.pdfINFORME_PREINSCRITES_OME_INFORME_PREINSCRITES_OME.pdf
INFORME_PREINSCRITES_OME_INFORME_PREINSCRITES_OME.pdf
 
Viceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatins
Viceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatinsViceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatins
Viceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatins
 
INFORME ASSIGNADES CURS 24-25. ROSER CAPDEVILA
INFORME ASSIGNADES CURS 24-25. ROSER CAPDEVILAINFORME ASSIGNADES CURS 24-25. ROSER CAPDEVILA
INFORME ASSIGNADES CURS 24-25. ROSER CAPDEVILA
 
INFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdf
INFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdfINFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdf
INFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdf
 
INFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA.pdf
INFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA.pdfINFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA.pdf
INFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA.pdf
 
Oferta definitiva de places Curs 2024-25
Oferta definitiva de places Curs 2024-25Oferta definitiva de places Curs 2024-25
Oferta definitiva de places Curs 2024-25
 
INFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA (2).pdf
INFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA (2).pdfINFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA (2).pdf
INFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA (2).pdf
 
Exhibició pública - Programa de mà - 2324 3T
Exhibició pública - Programa de mà - 2324 3TExhibició pública - Programa de mà - 2324 3T
Exhibició pública - Programa de mà - 2324 3T
 
Implica't+ amb la Carta de la Terra i l'Agenda 2030
Implica't+ amb la Carta de la Terra i l'Agenda 2030Implica't+ amb la Carta de la Terra i l'Agenda 2030
Implica't+ amb la Carta de la Terra i l'Agenda 2030
 

El llibre per a infants i adolescents. Dels orígens a la desfeta

  • 1. EL PATRIMONI DE LA IMAGINACIÓ: LLIBRES D’AHIR PER A LECTORS D’AVUI (2007) Resum de l’article “El llibre per a infants i adolescents. Dels orígens a la desfeta”, de Teresa Rovira (p. 15-26), a càrrec de l’alumne J. Àngel Cano Mateu per a l’assignatura Cultura i literatura per a infants i joves en llengua catalana. Portada d’ El patrimoni de la imaginació: Llibres d’ahir per a lectors d’avui (2007)
  • 2. J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana Qui és l’autora? • Teresa Rovira (1919-?) • Bibliotecària catalana, filla del polític Antoni Rovira i Virgili. • 2002: Creu de Sant Jordi per la seua remarcable tasca en l’àmbit del llibre infantil i juvenil. • Article publicat a Lletra de canvi, núm. 19-20 (juliol-agost 1989), però dins El Patrimoni de la imaginació: Llibres d’ahir per als lectors d’avui (2007). Foto de l’autora: Teresa Rovira
  • 3. J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana Introducció (p. 15-16) • Rubió i Balaguer: La literatura infantil és “aquella branca de la literatura d’imaginació que millor s’adapta a la capacitat de comprensió de la infància i al món que de debò l’interessa”. • Característiques: 1) Públic determinat; nivells de comprensió i diversitat de gustos. 2) Obres per a infants/adolescents + contes/llegendes populars. 3) Dibuix forma una unitat amb el text. • Reflecteixen les circumstàncies culturals i polítiques de la societat. • Aparició tardana, un segle més tard que en les literatures de països amb un desenvolupament politico-cultural normal: a) Evolució de la literatura infantil catalana condicionada per la història, amb conseqüències en l’ús de la llengua (ensenyament). b) Excessiu preu d’un llibre ben presentat i il·lustrat en un àmbit tan reduït.
  • 4. • Doble edició en català i castellà de la majoria d’editorials (fals “bilingüisme” o por al fet que no ho entenguen). • Poca durada de col·leccions i revistes, amb l’excepció d’En Patufet. • A Catalunya, supleix les deficiències de l’Escola. • Història del llibre català per a infants: a) Segle XIX: primers llibres. b) Inicis segle XX – 1939: renovació, desenvolupament i normalització. c) Interrupció de 1939 i lenta represa. Portada de la revista En Patufet (1904) J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana
  • 5. 1. La literatura infantil del segle XIX (p. 16-17) • Abans del segle XVIII: llibres didàctics, de literatura popular o auques. • Durant segles, literatura d’esplai -> literatura oral (contes populars, llegendes, jocs, cançons). • A mitjan segle XVIII, es desperta un gran interés pel nen a Europa -> els primers llibres a la Península Ibèrica daten de finals del segle XVIII. • A Barcelona, el 1800, inici de producció infantil que, fins a 1860, serà de contingut instructiu/moralitzant. Sempre en castellà, llengua de l’ensenyament i la que els pares volen per als fills. J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana
  • 6. • Tanmateix, als començaments de la dècada dels seixanta, canvis: a) Editorial Bastinos (1860) converteix Barcelona en un important centre editor del llibre infantil. b) Traducció dels Contes de Perrault en castellà. c) Consolidació de la Renaixença -> aparició de les primeres obres per a infants en català: Lo Llibre dels Àngels (1865), de Pelagi Briz, o Lo Llibre de la Infantesa (1866), de Terenci Thos i Codina. Lo Llibre dels Àngels , de Pelagi Briz (1865). Edició en català i en castellà J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana
  • 7. J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana • Després d’aquestos, pocs llibres publicats fins a la fi del segle, i de caràcter instructiu-moralitzant. • Important producció folklòrica (Briz, Alcover, Caseponce), base de nombroses publicacions infantils. • D’altra banda, el català és reclamat a les escoles per polítics i pedagogs, però els llibres infantils més abundants són en castellà. Revisió feta pel diari Ara d’un cartell de 1920, obra del pintor noucentista Josep Obiols
  • 8. 2. Renovació i desenvolupament: de l’any 1904 a la desfeta del 1939 (p. 17-26) • Origen dels canvis en la producció i la difusió de la literatura infantil: a) Necessitats de l’infant d’una literatura de diversió (iniciat per Perrault, Grimm, Andersen, Verne…), que acaba amb la literatura instructiva-moralitzant. b) Noves tècniques d’impremta i del gravat: canvis en l’aspecte dels llibres i revistes infantils. c) Ampliació dels lectors: extensió de l’ensenyament primari obligatori; primeres biblioteques infantils, i noves revistes per a infants més barates i divertides. J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana Els germans Grimm en un bitllet antic Retrat d’Andersen (1836)
  • 9. • A Catalunya, a més: a) Extensió i consideració del català com a llengua literària. b) Interés pel conte popular, més material dels folkloristes i arts gràfiques en època modernista. c) Atenció noucentista per als infants de la Catalunya ideal. d) Institucions polítiques: producció i difusió J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana Enric Prat de la Riba, primer president de la Mancomunitat (1914-1917) Portada del butlletí de l’Associació Protectora de l’Ensenyança Catalana (juny, 1923)
  • 10. J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana • Característiques de la literatura infantil de l’etapa: a) Incidència en el conte popular (reelaborat i adaptat) i contes literaris (Riba i Carner). b) Importància de les revistes: estimulen escriptors i dibuixants a treballar per als infants. c) Traduccions de Carner, Riba o Marià Manent, o il·lustracions de Lola Anglada, que les apropen al nostre entorn (Alícia en terra de meravelles, de Lewis Carroll). d) Evolució de dos tipus de literatura: - Culturalista: Del noucentisme; arribar al poble per les escoles i biblioteques. - Consum: Majoritària; En Patufet i publicacions annexes. Traducció d’ Alícia en terra de meravelles, de L. Carroll, a càrrec de Josep Carner (1930)
  • 11. 2.1. Inicis del llibre per a infants en el seu concepte modern de • Preocupació per la pedagogia: creació d’uns llibres, no només escolars, sinó també d’oci, que complementen la tasca de l’escola. • Inici d’una organització industrial (Editorial de L’Avenç o En Patufet) -> eclosió. • 1906, Xènius demana un Perrault: “Oh, un Perrault, un Perrault per a nosaltres!...”. J. Àngel Cano Mateu contingut i presentació (1904-1916) (p. 18-21) Grau de Filologia Catalana Retrat d’Eugeni d’Ors, Xènius (1927)
  • 12. • 1907, l’editorial de la revista Joventut -> traducció catalana de Perrault amb il·lustracions d’Apel·les Mestres. • 1908-1909, En Patufet publica els primers volums de contes literaris de la seua Biblioteca. Lligam text + imatge. • A partir de 1909, buit en l’evolució de la producció infantil catalana. J. Àngel Cano Mateu Revista Joventut, núm. 209, amb il·lustracions d’Apel·les Mestres (1900- 1906) Grau de Filologia Catalana
  • 13. J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana • Paral·lelament, només En Patufet (1904- 1939) cobreix el camp del llibre infantil - Primera revista en català adreçada als infants, de diversió i profusament il·lustrada. Molta incidència en la societat catalana. - Fundada per Josep Aladern i Aureli Company , amb “la intenció d’inclinar els nens i nenes a llegir en català”. Hi col·laboren Josep Carner (Pepet C.) o J. M. Folch i Torres, entre d’altres. - Arriba a públic de totes les classes socials i de totes les edats. - No obstant això, l’abús de bromes de mal gust i acudits fora de lloc per intentar captar lectors, a més de l’excés de sensibleria tenyida de rosa, els provoca crítiques. Ara bé, se li reconeix la seua extraordinària tasca de divulgació del català escrit. Portada de la revista En Patufet (1938)
  • 14. Josep M. Folch i Torres (1880-1950) J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana • Escriptor més representatiu de la literatura per a infants i joves catalana. • Revista En Patufet, plataforma cap a l’èxit per connectar molt bé amb el públic. Retrat de Josep M. Folch i Torres
  • 15. • Pàgines viscudes (1915-1938), narracions breus, d’un realisme quotidià idealitzat, sempre amb una lliçó exemplar. Representa els ambients, els costums, les creences de l’autor. • Lliga les aventures dels herois amb Catalunya, que volen fer conéixer i estimar, i on tornen com a triomfadors. • Dibuixos de Junceda, que són veritables documents de la societat. • 1916, carrera teatral amb Pastorets al Coliseu-Pompeia. També Rondalles escenificades, inspirades en contes de la tradició oral amb element fantàstic. J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana Portada de Pàgines viscudes, de Josep M. Folch i Torres (1915-1938)
  • 16. 2.2. El llibre i la revista del nou-cents. L’acció de la Mancomunitat i la reacció contra la Dictadura: J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana 1917-1930 (p. 21-25) • La preparació de l’etapa anterior (edicions de rondalles i En Patufet; preferències del noucentisme en literatura i art –que idealitza la realitat–, gust per la narració curta, detallisme), a més de la prosperitat econòmica durant la Gran Guerra, favorable a l’augment de les noves empreses (editorials), provoca que els editors escriguen o traduïsquen obres per als infants. • Període amb dues èpoques: a) Acció de la Mancomunitat: cohesió i impuls al moviment pedagògic i de catalanització. b) Dictadura de Primo de Rivera: esforç privat que intenta suplir amb el llibre, la tasca de l’escola. Retrat de Miguel Primo de Rivera, dictador entre 1923-1930
  • 17. • Editors: - “Llibres per servir de lectura a les escoles de Catalunya”, per la Mancomunitat i el Consell de Cultura de l’Ajuntament de Barcelona. - Editorial Muntañola (1916): col·leccions de llibres en doble edició, amb il·lustracions en colors a tota pàgina gràcies al nou sistema d’“offset”. Trobem: Les aventures d’en Perot Marrasquí (1917), o la reelaboració de diversos contes, per Riba o Carner, il·lustrats per Lola Anglada, Josep Obiols, Apa… El 1922 hagué de tancar per suspensió de pagaments del Banc de Barcelona. J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana Setmanari ¡Tururut!, en castellà (Ed. Muntañola, 1953) Traducció de Contes d’infants i de la llar, dels germans Grimm, a càrrec de Carles Riba (1919)
  • 18. J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana - Editorial Catalana (1917), amb col·leccions dirigides per Carner: Contes d’Andersen, traducció del mateix Carner (1918) o Contes d’infants i de llar, de Grimm, traduïts per Riba (1919-1921). - Editorial Mentora: Lau, de Carles Soldevila (1926), El cavaller de la Creu, de Clovis Eimeric, amb il·lustracions de Junceda (1926). - Al País Valencià, en un inici de progrés de redreçament de la cultura valenciana, Contes per a infants (de la imaginació nòrdica), de Joaquim Reig. Portada de Lau o les aventures d’un aprenent de pilot, de Carles Soldevila (1926) Portada d’El Cavaller de la Creu, de Clovis Eimeric (1926)
  • 19. J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana • Revistes: -Intent d’una nova revista infantil més moderna i menys folklòrica. Salvat Papasseit hi publicarà la primera edició d’Els nens de la meva escala. Però, pel catalanisme radical, suprimida amb el colp d’estat del 1923. - Editors d’En Patufet -> Virolet (1922- 1930): primera revista amb historietes il·lustrades, com diversos contes de Grimm o de Carner. - La Rondalla del Dijous, de Massó i Ventós (1924). Revista Virolet, núm. 92 (1923)
  • 20. J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana • Autors. Lola Anglada: - Autora del text i dibuixos dels Contes del Paradís (1920), En Peret (1928) o Margarida (1929). - Joan Sacs: “ (…) hom es pregunta si no són els dibuixos els que han provocat la literatura”. - Dibuixos: bestioles i plantes, petits objectes de la vida quotidiana. - El més petit de tots (1938): llibre a partir de la guerra, amb què crea un personatge simbòlic, el noi antifeixista, cívic i amant de Catalunya. Il·lustració dels Contes del Paradís, de Lola Anglada (1920) Il·lustració d’En Peret, de Lola Anglada (1928)
  • 21. J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana • Josep Carner: - Deu Rondalles de Jesús infant (1904): elements com la tendresa, la ironia, el sentit de l’humor… • Carles Riba: - Les aventures de Perot Marrasquí (1917): el protagonista és una criatura diminuta que viu en un món de mida normal i que, amb el desig de veure món, s’escapa de casa amb un colom, per viure una sèrie d’aventures, i torna a casa penedit i enyorat. Portada de Deu Rondalles de Jesús infant, de Josep Carner (1904) Portada de Les aventures de Perot Marrasquí, de Carles Riba (1917)
  • 22. 2.3. La Catalunya republicana 1931-1939 J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana (p. 25-26) •Minva la producció per la política, compensada per les edicions de llibres de lectura per a les escoles, a càrrec del Consell de Cultura de la Generalitat i l’Associació Protectora de l’Ensenyança Catalana. •Joventut, principal editorial, continuadora de Mentora: Rondalles d’Andersen (1933), aprofitant les versions de Carner i de Marià Manent; també traduccions de clàssics com Peter Pan i Wendy, de Barrie (1935), o Pinotxo, de Collodi (1934). Traducció de Les aventures d’en Pinotxo, de C. Collodi . Il·lustracions de J. Vinyals (1934) Traducció de Peter Pan i Wendy, de J. M. Barrie, a càrrec de Marià Manent (1935)
  • 23. J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana • S’aprofiten els dibuixos de les edicions originals (manca d’escriptors i de dibuixants, que ja no deuen dedicar-se al llibre infantil, perquè ara és cosa de l’escola). • Rafael Tasis proposa traduir al català les obres de Walt Disney pel seu èxit. Retrat de Rafael Tasis (1906-1966)
  • 24. • L’expansió del llibre: • Anys trenta, crisi en la producció de llibres infantils d’esglai. • Expansió: - L’Escola. - Biblioteques Populars de la Xarxa de la Mancomunitat, amb seccions infantils de gran vitalitat. - Associació Protectora de l’Ensenyança Catalana. - Escola de Bibliotecàries, l’estiu de 1938, amb uns cursets de biblioteques infantils per tal de proveir-les de personal especialitzat. J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana Acte d’inauguració de la Biblioteca Popular de Valls (1918)
  • 25. • Els anys de guerra: 1936-1939: • Producció de llibres infantils, molt reduïda, i ara amb caràcter oficial. • El Comissariat de Propaganda de la Generalitat edita (1937-1938) una col·lecció per a infants: L’Auca del noi català antifeixista i humà, de Josep Obiols, o El més petit de tots, de Lola Anglada. • Noves revistes de poca durada. En Patufet continua i Folch i Torres publica El fill que no torna (1938), inspirada en la mort del seu propi fill al front. J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana Portada d’El més petit de tots, de Lola Anglada (1937) Portada de l’Auca del noi català, antifeixista i humà, de Josep Obiols (1937)
  • 26. J. Àngel Cano Mateu Grau de Filologia Catalana Per acabar... “La part de Catalunya que no ha “desertat” continua confiant en la cultura i el llibre com a mitjà de salvació col·lectiva…” Carles Riba Llibres, portes a la cultura