Tenuta Tamburnin è un'azienda vitivinicola in Piemonte, nel Nord Italia. Venti ettari di vigneti, campi coltivati, noccioleti e boschi. Preserviamo la biodiversità e pratichiamo tecniche sostenibili in vigna. Dal 2017 l'azienda agricola è conversione biologica.
Tenuta Tamburnin è un'azienda vitivinicola in Piemonte, nel Nord Italia. Venti ettari di vigneti, campi coltivati, noccioleti e boschi. Preserviamo la biodiversità e pratichiamo tecniche sostenibili in vigna
Made rural around excellences un viaggio tra territori, storie, cibo e viniClaudio Ancillotti
“Gli Artigiani del Territorio”
Il viaggio che andremo a leggere questo mese, vedrà come protagonisti aziende con una lunga storia alle spalle, andremo anche a concentrarci su una “nuovo” prodotto da tenere d’occhio nel 2017 “ Kapriol Dry Gin “. Altro sicuramente li ricorderete visto che si sono già fatti apprezzare nel mercato, con i loro prodotti importanti, conquistandosi la stima del mercato come quello del vino e l’olio, che rappresenta ancora oggi una nicchia felice.
Tenuta Tamburnin è un'azienda vitivinicola in Piemonte, nel Nord Italia. Venti ettari di vigneti, campi coltivati, noccioleti e boschi. Preserviamo la biodiversità e pratichiamo tecniche sostenibili in vigna. Dal 2017 l'azienda agricola è conversione biologica.
Tenuta Tamburnin è un'azienda vitivinicola in Piemonte, nel Nord Italia. Venti ettari di vigneti, campi coltivati, noccioleti e boschi. Preserviamo la biodiversità e pratichiamo tecniche sostenibili in vigna
Made rural around excellences un viaggio tra territori, storie, cibo e viniClaudio Ancillotti
“Gli Artigiani del Territorio”
Il viaggio che andremo a leggere questo mese, vedrà come protagonisti aziende con una lunga storia alle spalle, andremo anche a concentrarci su una “nuovo” prodotto da tenere d’occhio nel 2017 “ Kapriol Dry Gin “. Altro sicuramente li ricorderete visto che si sono già fatti apprezzare nel mercato, con i loro prodotti importanti, conquistandosi la stima del mercato come quello del vino e l’olio, che rappresenta ancora oggi una nicchia felice.
D'Amato Shop | Olio extravergine, vino e conserve dal SalentoD'Amato Shop
Una filiera produttiva controllata al 100% è solo l’apice di un processo all’insegna della qualità.
Tutti i nostri prodotti: OLII EXTRAVERGINE, CONSERVE , VINI e CONFEZIONI SPECIALI sono frutto di una paziente e accurata selezione delle migliori specialità agroalimentari del Salento, tesori di un’antica tradizione mediterranea.
En aquest dossier trobareu informació sobre la versió de l'obra teatral del director Pavel Bsonek . A més d'informació sobre l'autor, els protagonistes així com imatges i entrevistes i crítiques en diferents mitjans.
D'Amato Shop | Olio extravergine, vino e conserve dal SalentoD'Amato Shop
Una filiera produttiva controllata al 100% è solo l’apice di un processo all’insegna della qualità.
Tutti i nostri prodotti: OLII EXTRAVERGINE, CONSERVE , VINI e CONFEZIONI SPECIALI sono frutto di una paziente e accurata selezione delle migliori specialità agroalimentari del Salento, tesori di un’antica tradizione mediterranea.
En aquest dossier trobareu informació sobre la versió de l'obra teatral del director Pavel Bsonek . A més d'informació sobre l'autor, els protagonistes així com imatges i entrevistes i crítiques en diferents mitjans.
Este es el storyfi que presenté en el curso de especialización en Community Management (2015, UOC). El tema elegido: lo que se dijo en las redes sociales y en los medios de comunicación sobre el segundo trasplante de cara llevado a cabo en el Hospital Universitario Vall d'Hebron.
Presentation at the LOOK 2015 Conference about current activities of Foundation for Student Missions in Nigeria.
This is how far we have gone, Join us to take the mountains of more Nigeria Higher institutions
Dans le cadre du séminaire de la Société Démographique Francophone de Belgique (SDFB), l’Institut Bruxellois de statistique et d’Analyse (IBSA) a présenté l’exposé suivant : « Projections démographiques communales bruxelloise 2015 – 2025 ».
Intervenants : Benoît Laine (Bureau Fédéral du Plan) et Jean-Pierre Hermia (IBSA).
In het kader van het seminarie van de Société Démographique Francophone de Belgique (SDFB) heeft het Brussels Instituut voor Statistiek en Analyse (BISA) de volgende presentatie gegeven : « Bevolkingsprojecties voor de Brusselse gemeenten 2015-2025 ».
Sprekers : Benoît Laine (Federaal Planbureau) en Jean-Pierre Hermia (BISA)
I vigneti di Podere Fedespina sono situati nell’Appennino Toscano, circondati dalle morbide colline della Lunigiana a 250 mt sul livello del mare e godono di una esposizione solare e di un clima ideale per una viticoltura di personalità.
Mirta Fedespina e Antonio Farina , proprietari del podere e appassionati di vino, con la collaborazione dell’enologo Francesco Petacco, che, con entusiasmo, ne ha condiviso le finalità, fornendo la sua preziosa consulenza su tutta la filiera produttiva, vogliono dimostrare, che l’alta Lunigiana, terra ricca e generosa sul piano della natura e dei prodotti tipici, ha le credenziali per produrre vini di qualità e identità, nella migliore tradizione dei rossi toscani, salvaguardando la specificità territoriale, senza omologazioni con i vini prodotti in altre regioni.
Nel 2003 nasce l’idea di rinnovare il vigneto storico, verso un’idea di sostenibilità e biodiversità: spingere le vigne ai confini del Bosco, per cercare un’espressione profonda dei suoli nelle sue diversità geologiche e avvicinarsi alla densità vegetale dei castagni e delle quercie secolari per cercare le forti escursioni termiche, le tessiture radicali e arrivare ad una lenta maturazione delle uve.
Hanno quindi deciso di lavorare con un’uvaggio di varietà locali e internazionali, per esprimere al meglio il Genius Loci del territorio: Ciliegiolo, vitigno a bacca nera originario della zona e Merlot, presente in alta Lunigiana da secoli grazie al passaggio dei numerosi pellegrini lungo la Via Francigena.
Nel 2014 con l’arrivo in azienda del figlio Matteo, architetto di formazione vignaiolo di vocazione, la ricerca si direziona verso il recupero di vigneti antichi. Lo sviluppo prosegue dunque con l’acquisizione di una vigna di cinquant’anni situata ad un’altitudine di 300 metri proprio sui pendii dell’Appennino Toscano.
Podere Fedespina, si è preso cura del recupero dell’antico vigneto, realizzando una una serie limitata di bottiglie di Pinot Nero che dal 2015 ha affiancato i due vini storici. Questo prestigioso vitigno vinificato in purezza da viti di oltre 50 anni prende in dote il nome dell’azienda: Fedespina
Придумай винную этикетку и войди в число 15 финалистов, чьи работы будут представлены в экспозиции в рамках программы Павильона Российского Дизайна во Флоренции, - с 22 по 27 мая 2012 года в дизайн-квартале Lungarno Collection.
Подробнее: http://citycelebrity.ru/citycelebrity/Project.aspx?ProjectId=153
КОНКУРС ЭТИКЕТОК ДЛЯ ТОСКАНСКИХ ВИН в рамках FLORENCE DESIGN WEEK 2012
ИДЕЯ: Конкурс винных этикеток является частью программы Павильона Российского Дизайна во Флоренции, который предоставляет молодым, талантливым дизайнерам из России возможность реализовать свой творческий потенциал и показать свои профессиональные навыки в разработке проекта для винодельческого рынка Тосканы.
ФИЛОСОФИЯ ТОРГОВОЙ МАРКИ «PAXA»:
PAXA означает имя этрусского бога виноделя, предшественника Дионисия и Вакха, и представляет собой совместный проект, под единой торговой маркой, частных винодельн регионов Тосканы, Умбрии и Лацио, составляющие территорию Древней Этрурии.
ЦЕЛЬ: Создание этикеток тосканских вин для торговой марки PAXA:
Brunello di Montalcino
Chianti
Chianti Classico
“Gli Artigiani del Territorio”
Lo chef utilizza tecniche di preparazione per esaltare i gusti del territorio e preservare le materie prime, conferendo al piatto contrasti di struttura. Anche noi di Made Rural cerchiamo di dare al nostro menù di variare ogni mese, proponendo “piatti” legati al territorio con possibilità di visitare, conoscere e degustare e, con “un menù assolutamente libero”.
Incontri formativi sulle risorse turistiche delle Terre di Pisa. Il vino e l'olio delle Terre di Pisa - 29 aprile 2020
Presentazione
• Il territorio delle Terre di Pisa
• Vitigni e le zone di produzione
• Cosa sono le Denominazioni di Origine: Doc – Docg – IGT
• La nuova Doc Terre di Pisa
• Terre di Pisa –Terre del Vino
• Cosa vuol dire comunicare il proprio territorio e come si può fare
• Come il settore vitivinicolo può essere una risorsa turistica e le
ricadute che questo può avere nell’ambito provinciale
Il rossese è uno dei vini rossi liguri più conosciuti. La Liguria è una terra incastonata tra monti e mare e a qualche chilometro dalla zona costiera esistono vigneti di incredibile bellezza, spesso alternati a filari di oliveti:
2. Cercando un vino
abbiamo trovato un grande amore!
Looking for a wine
we found a great love!
Nel 2006 la prima vendemmia. Più che un desiderio un destino
che si intreccia con la nostra famiglia e questa terra unica e speciale che è casa nostra: La Lunigiana. Con questo vino, il nostro
obiettivo era quello di esprimere l’unicità di questa terra, del suo
microclima nel massimo rispetto per la natura. Sapevamo che il
vino, se si lavora in equilibrio con l’ambiente circostante è il miglior testimone della relazione tra vitigno, uomo e territorio, una
relazione che può dare risultati sempre diversi e sorprendenti.
The first harvest in 2006. A destiny, more than a wish, intertwining with our family’s history and this unique and special land,
which is our home: the Lunigiana. Our purpose, with this wine, is
to show the uniqueness of this land, of its microclimate, with the
deepest respect for nature. We believed that the wine, if produced
respecting the balance of the surrounding environment, is the best
expression of the relation among vine, man and territory, a relation leading to always different and surprising results.
La filosofia
Philosophy
Il Podere Fedespina è posto sulla sommità di una collina a 250
m. S.L.M., circondato dai verdi monti della Lunigiana (in alta
Toscana) al quale mancava una forte identità vinicola, Mirta
Fedespina e Antonio Farina, proprietari del podere, Nel 2003
decidono di abbattere i vecchi vigneti reimpiantando, come
progetto pilota, un ettaro con Merlot in prevalenza e Ciliegiolo, adatti ad esprimere il territorio in tutte le sue caratteristiche,
in particolare il Merlot poiché l’alta Lunigiana per morfologia
climatica è simile alla terra di origine di questo vitigno e cioè
la regione del Bordeaux in Francia. Tale sfida non poteva essere affrontata solo da noi, ed infatti, abbiamo potuto realizzare
un sogno dopo l’incontro con l’enologo Francesco Petacco, di
Castelnuovo Magra (SP), che, con entusiasmo ha condiviso il
nostro progetto fornendo la sua preziosa consulenza su tutta la
filiera produttiva. Ha mosso i primi passi enologici in Valpolicella, Sicilia e Cinque Terre, approfondendo, in territori così
diversi, l’influenza unica del “Terroir” nel vino, Da otto anni
collabora stabilmente con la rivista Spirito diVino.
The Fedespina Farm is located on the summit of a hill 250 meters above sea level, surrounded by the verdant hills of Lunigiana
(upper Tuscany), an area which lacked a strong wine identity. In
2003 Mirta Fedespina and Antonio Farina, the homestead owners, decided to cut down the old vineyards and instead plant, as a
pilot project, an acre of mostly Merlot and some Ciliegiolo. Both
are both able to convey all of the territory’s characteristics, particularly the Merlot because, due to its climatic morphology, upper Lunigiana is similar to its land of origin, that is, the region
of Bordeaux in France. We would not have been able to face a
challenge such as this on our own. Our dream came true after we
met oenologist Francesco Petacco, from Castelnuovo Magra (SP)
who enthusiastically became a part of our project and imparted his
priceless advice regarding the whole production chain. He took his
first steps in oenology in Valpolicella, Sicily and the Cinque Terre,
thus intensifying the unique influence which “Terroir” has on wine
in very different territories. For the past eight years he has been collaborating permanently with the magazine Spirito di Vino.
3. Il Vigneto “Giardino”
Il vigneto è situato in un’area del Podere che gode di una
esposizione e di un clima ideale per una viticoltura di personalità. Il terreno è calcareo-argilloso con prevalenza argillosa
nella prima parte dove c’è Ciliegiolo e Merlot utilizzati per il
Ca’ “Classico” mentre ha una prevalenza calcarea con forte
presenza di ciottoli, nella seconda parte dove c’è solo Merlot
utilizzato per il Ca’ “Riserva”.
Nello stesso vigneto sono quindi presenti due “anime” la
prima più argillosa e ricca di sostanza organica che regala al
vino “classico” profumi più floreali e fruttati ed una seconda
anima più calcarea e povera che costringe il Merlot ad approfondire le sue radici alla ricerca dei minerali “nascosti” che
donano eleganza e austerità al vino “Riserva”. Abbiamo scelto l’allevamento a “Guyot” con potatura corta per puntare da
subito su rese basse e maggiore qualità, con un clone di Merlot proveniente da Bordeaux con le caratteristiche dimensioni piccole del grappolo (acino con maggiore presenza di
buccia rispetto alla polpa e conseguente aumento di sostanze
polifenoliche). La scelta del clone “Francese” è stata fatta anche per le similitudini climatico-morfologiche tra Lunigiana
e Bordeaux (forti escursioni termiche tra notte e giorno che
favoriscono lo sviluppo degli aromi. Consideriamo il nostro
vigneto un giardino e come tale lo curiamo, nessun erbicida ne diserbante, lavorazioni al minimo e solo una cura manuale nel massimo rispetto dell’ambiente. Le concimazioni
vengono fatte non tutti gli anni, per non “forzare” la vite e
utilizzando solo il concime della nostra stalla o la pratica del
sovescio. Non ci definiamo biologici ma cerchiamo di operare una viticoltura di precisione e qualità dove ogni intervento
è ponderato al minimo della dose necessaria, per ottenere un
uva sana e migliore dal punto di vista organolettico.
4. The “Garden” Vineyard
The vineyard is situated in an area of the Farm which boasts an aspect and climate ideal for a characterful viticulture. In the first part,
where the Ciliegiolo and Merlot utilized for the production of the Ca’
“Classic” are grown, the soil is chalky/clayey with a predominance of
clay. Whereas the second part, where only Merlot used in the production of the Ca’ “Reserve” is grown, the soil is predominantly chalky
with a large quantity of pebbles.
Hence, two “souls” are present in the selfsame vineyard: the first is
more clayey and rich in the organic substances which bestow a floral and fruity scent to the “classic” wine; the second soul is more
chalky and poor, thus it forces the Merlot’s roots to grow deeper in
search of the “hidden” minerals which bestow elegance and austerity
to the “Reserve” wine. We have chosen the “Guyot” farming method
with low pruning to encourage low yields and higher quality levels,
with a Merlot clone originating from Bordeaux with its characteristically small bunch of grapes (grape with a higher proportion of skin
compared to flesh and consequently an increase of polyphenolic substances) and a lower yield compared to “Tuscan” Merlots. We chose
to use a “French” clone due to the climatic/morphological similitudes
between Lunigiana and Bordeaux, great temperature ranges between
night and day which aid in aroma development. We consider our
vineyard a garden and we tend it as such, no herbicides or weed killers are used, minimal tillage and only manual care with respect to
the environment. We do not fertilize every year, so as not to “force”
the vine and we only use fertilizer from our own stable. We do not
define ourselves as organic, because we don’t like labels, however we
try to enact a wine growing procedure based on precision and quality,
where each process is assessed to the minimum dose necessary, in order
to produce healthier, finer grapes from an organoleptic point of view.
5. Il vino
In cantina a parte l’uso moderato di un po’ di solforosa non
aggiungiamo niente altro. L’uva viene diraspata e pigiata delicatamente. La pigiatura soffice è seguita da interventi di rimontaggio e follatura altrettanto soffici in modo da estrarre solo la
parte più nobile dei tannini. La fermentazione è fatta con lieviti
selezionati. Durante la stessa, controlliamo che la temperatura
non salga mail sopra i 25/27 gradi in modo che si svolga nel
modo più omogeneo e delicato possibile. A fine fermentazione
teniamo caldo il vino in modo da indurre in maniera naturale la
fermentazione malolattica, finita la quale il vino a seconda della
tipologia segue un affinamento diverso.
Il Classico per la sua natura più fresco e fruttato va in barrique di
terzo passaggio per almeno un anno, mentre la Riserva, essendo
più strutturata e complessa, per almeno 15 mesi va in barrique
nuova al 15% e usata di secondo passaggio, per il restante 85%.
Il basso uso di solforosa arriva sino alla bottiglia dove per ambedue i vini abbiamo un contenuto di solforosa totale che oscilla
tra i 40 mg/l e i 50 mg/l a seconda dell’annata. Questo perché
vogliamo i nostri vini, oltre che buoni, digeribili e salubri.
The wine
Besides a moderate use of sulfurous nothing else is added in our
wine cellar. The grapes are destemmed and softly pressed. The soft
pressing is followed by an equally gentle racking and fulling in
order to extract only the most noble tannins. Fermentation takes
place with selected yeasts. During fermentation we ensure that the
temperature does not rise above 25/27 °C so that it may occur in
the most homogenous and delicate manner possible. We keep the
wine warm at the end of the fermentation process in order to induce
natural malolactic fermentation, after which the wine undergoes a
different ageing according to its typology:
Due to its fresh, fruity nature, the Classic is placed in third passage
barriques for at least one year. By reason of its more structured
and complex characteristics, the Reserve is placed for at least 15
months in new barriques (15% of the vintage) and the remaining 85% in second passage barriques. The low levels of sulfurous
continue all the way to the bottling where, for both wines, we have
a total sulfurous content which is about 40 - 50 mg/l depending
on the vintage. The reason for this is that we want our wines to be
digestible and healthy as well as good.
6. Come raggiungerci / contattaci
How to get there / contact us
Podere Fedespina,
località Bosco Arpiola, 1
54026 Mulazzo (MS) - ITALY
Partita IVA: 00615630456
Autostrada A15 Parma-La Spezia, uscita Pontremoli, girare a sinistra, percorrere la provinciale
in direzione Mulazzo, all’altezza del km 3,6, sulla destra la segnaletica e l’ingresso del podere
Motorway A 15, Parma-La Spezia, exit: Pontremoli, turn left, drive along the provincial road
towards Mulazzo, at km 3.6, on the right, there are the farm’s sign and entrance
+39 0187 439610
+39 02 36509614
+39 328 5827845
www.vino-ca.it - info@vino-ca.it