BOT × 翻訳
次世代グローバルチャット
2016/05/11
@tominaga443
Tech-Circle#15 BOT Mashup World
自己紹介
名前: とみながよしみ
仕事: クラウド関連の技術検証
4月から自然言語処理なども着手
著書: AWSエキスパート養成読本(技術評論社)
Dockerコンテナ実践検証(インプレス)
Twitter, Github, Qiita, … @tominaga443
本日お話しすること
 自己紹介 30s
 何をつくったか 30s
 デモ 120s
 中身の解説 90s
 所感 30s
Bot × 翻訳
誰でも思いつく
= 需要がある
イコール
じゃぁ、作ろう!
もうあった
でも、やります!
デモ、やります!
デモ
デモ画面
デモ
名前からユーザの言語を自動特定
デモ
メッセージを相手の言語に翻訳して通知
デモ
メッセージを相手の言語に翻訳して通知
デモ
相手の言語に依存せずユーザに合った言語に翻訳
構成
Microsoft Translator Text API
ユーザ情報
翻訳
メッセージ
翻訳済みメッセージ Line Bot
今回のMVP
Microsoft Translator Text API
 2,000,000文字/月 無料
 Python用SDKあり
 翻訳前言語の指定不要
 http://www.microsoft.com/translator/
ここが次世代
× 翻訳
○ 通訳
BOTを意識させなければ
相手に合った言語で
会話できる
(ように見える)
課題
 代理でPOSTできない(BotよりAddon向き?)
 複数POSTに分かれた文章の扱い方は未踏
Thank You!!

Bot × 翻訳 次世代グローバルチャット