This document discusses several African adaptations of the Greek tragedy Antigone. It begins by explaining how African playwrights both defamiliarized and re-familiarized the original work through processes of de-familiarization and re-entry. It then provides examples of specific African plays that reworked Antigone, such as Edward Brathwaite's Odale's Choice from 1962. The document analyzes how these plays adapted elements of Sophocles' tragedy while also updating it with post-colonial and African themes and styles. It discusses the literary and political aims of these counter-discursive adaptations in destabilizing and recontextualizing the original canonical text.