ADQUISICIÓN/APRENDIZAXE ADQUISICIÓN APRENDIZAXEProceso natural, espontáneo e inconsciente Proceso voluntario e consciente Interiorización dun sistema lingüístico Coñecemento explícito dunha lingua como sistema Exposición natural sin atención á forma Ensinanza formal na aula con atención á forma A instrucción formal non cumple ningún papel, o proceso de aprendizaxe e debidoo á interacción do aprendiz con falantes nativos Implica un deseño de actividades que fomenten o uso e a reflexión por parte do aprendiz sobre a lingua meta
3.
TERMOS EMPREGADOS L1L2 PRIMEIRA LINGUA SEGUNDA LINGUA LINGUA NATIVA LINGUA NON-NATIVA LINGUA MATERNA LINGUA ESTRANXEIRA LINGUA PRIMARIA LINGUA SECUNDARIA LINGUA FORTE LINGUA DÉBIL
4.
Criterios empregados L1:adquirida na infancia, nun entorno natural, escoitando á nai e nunha comunidade monolingüe, hasta un máximo nivel de dominio. L2: supón a existencia previa dalgunha L1, xeralmente nun contexto formal (aula) e de xeito parcial, con diferenzas de dominio respecto da L1.
5.
L2 e LESEGUNDA LINGUA LINGUA ESTRANXEIRA - Aprendida despois da L1 - Aprendida despois da L1, noutras condicións de aprendizaxe - Nun lugar onde se emprega a L2 como lingua de comunicación - Nun lugar onde non se emprega como lingua de comunicación - Apréndese por motivos instrumentais (escola, traballo…) - Apréndese por afición, turismo ou melloras no traballo
6.
OS TERMOS NONPARECEN SATISFACTORIOS L2 non empregada na contorna, como lingua de comunicación SEGUNDA LINGUA L2 non empregada na contorna, como lingua de comunicación LINGUA ESTRANXEIRA
7.
PARA ENTENDERNOS L2L2: lingua non nativa, empregada con un nivel elevado de competencia lingüística por un número importante de falantes, tamén lingua da administración e da educación. Ex. O francés en Marrocos, Túnez ou Arxelia. O inglés en Kenia, India, Singapur ou Malasia. Datos para pensar… O inglés ten máis falantes no mundo como L2 que como L1. Ex. México (como L1 o español e como L2 o inglés) Pensa en exemplos en Galicia…
8.
PARA ENTENDERNOS LINGUA ESTRANXEIRA Emprégase para contextos nos que a lingua carece de función social e insitucional (non vehicular) Ex: o inglés, francés, wolof ou árabe en España Ollo : tamén atopamos o uso de segunda lingua nestes casos (independientemente do contexto)