SlideShare a Scribd company logo
1 of 12
29th Sunday in Ordinary Time - Year C
Chúa Nhật 29 Thường Niên Năm C
16/10/2016
Hùng Phương & Thanh Quảng thực hiện
Gospel
Luke
18:1-18
Phúc Âm theo
Thánh Lu-ca
18:1-18
Khi ấy, Đức Giê-su kể cho
các môn đệ dụ ngôn sau đây,
để dạy các ông phải cầu nguyện luôn,
không được nản chí.
Jesus told
his
disciples a
parable
about the
need to
pray
continually
and never
lose heart.
Người nói:
"Trong thành kia,
có một ông quan toà.
Ông ta chẳng kính sợ
Thiên Chúa, mà cũng
chẳng coi ai ra gì.
‘There was a judge
in a certain town’
he said
‘who had neither
fear of God nor
respect for man.
Trong thành đó, cũng có một bà goá.
Bà này đã nhiều lần đến thưa với ông:
Đối phương tôi hại tôi, xin ngài minh xét cho.
In the same
town there was
a widow who
kept on coming
to him and
saying,
“I want justice
from you
against my
enemy!”
Một thời gian khá lâu, ông không chịu.
Nhưng cuối cùng, ông ta nghĩ bụng:
Dầu rằng ta chẳng kính sợ Thiên Chúa,
mà cũng chẳng coi ai ra gì,
For a long time
he refused,
but at last he
said to himself,
“Maybe I have
neither fear of
God nor respect
for man,
nhưng mụ goá này quấy
rầy mãi, thì ta xét xử
cho rồi, kẻo mụ ấy cứ
đến hoài, làm ta nhức
đầu nhức óc.
but since she keeps
pestering me I must
give this widow
her just rights,
or she will persist in
coming and worry
me to death.
Rồi Chúa nói: "Anh em nghe quan toà
bất chính ấy nói đó!
And the Lord said, ‘You notice what the unjust
judge has to say?
Vậy chẳng lẽ Thiên Chúa lại không minh xét
cho những kẻ Người đã tuyển chọn,
ngày đêm hằng kêu cứu với Người sao?
Lẽ nào Người bắt họ chờ đợi mãi?
Now will not
God see justice
done to his
chosen who cry
to him day and
night even
when he delays
to help them?
Thầy nói cho anh em biết,
Người sẽ mau chóng minh xét
cho họ. Nhưng khi Con Người
ngự đến, liệu Người còn thấy
lòng tin trên mặt đất nữa chăng?
I promise
you, he will
see justice
done to
them, and
done
speedily.
But when
the Son of
Man comes,
will he find
any faith on
earth?
29th Sunday in Ordinary Time - Year C
Chúa Nhật 29 Thường Niên Năm C
16/10/2016
Twenty-ninth Sunday in
Ordinary Time - Year C
Chúa Nhật 29
Thường Niên Năm C
16/10/2016

More Related Content

More from chuyen tran

More from chuyen tran (20)

21st ordinary c
21st ordinary c21st ordinary c
21st ordinary c
 
Le minhmauthanhchua2019
Le minhmauthanhchua2019Le minhmauthanhchua2019
Le minhmauthanhchua2019
 
Trinity c
Trinity cTrinity c
Trinity c
 
Pentecost c
Pentecost  cPentecost  c
Pentecost c
 
Ascension year c
Ascension year cAscension year c
Ascension year c
 
6th easter c
6th easter   c6th easter   c
6th easter c
 
5fth easter c
5fth easter   c5fth easter   c
5fth easter c
 
4th easter c
4th easter   c4th easter   c
4th easter c
 
3rd easter c
3rd easter   c3rd easter   c
3rd easter c
 
5th lent c
5th lent c5th lent c
5th lent c
 
3rd lentc
3rd lentc3rd lentc
3rd lentc
 
1st lentc
1st lentc1st lentc
1st lentc
 
8th ordinaryc
8th ordinaryc8th ordinaryc
8th ordinaryc
 
4 ordinary c
4 ordinary c4 ordinary c
4 ordinary c
 
2 sunday 2019
2 sunday 20192 sunday 2019
2 sunday 2019
 
Epiphany2019
Epiphany2019Epiphany2019
Epiphany2019
 
Holy family
Holy familyHoly family
Holy family
 
1st advent c
1st advent c1st advent c
1st advent c
 
30 ordinary b
30 ordinary b30 ordinary b
30 ordinary b
 
29 ordinary b long form
29 ordinary b long form29 ordinary b long form
29 ordinary b long form
 

29 sunday

  • 1. 29th Sunday in Ordinary Time - Year C Chúa Nhật 29 Thường Niên Năm C 16/10/2016 Hùng Phương & Thanh Quảng thực hiện
  • 3. Khi ấy, Đức Giê-su kể cho các môn đệ dụ ngôn sau đây, để dạy các ông phải cầu nguyện luôn, không được nản chí. Jesus told his disciples a parable about the need to pray continually and never lose heart.
  • 4. Người nói: "Trong thành kia, có một ông quan toà. Ông ta chẳng kính sợ Thiên Chúa, mà cũng chẳng coi ai ra gì. ‘There was a judge in a certain town’ he said ‘who had neither fear of God nor respect for man.
  • 5. Trong thành đó, cũng có một bà goá. Bà này đã nhiều lần đến thưa với ông: Đối phương tôi hại tôi, xin ngài minh xét cho. In the same town there was a widow who kept on coming to him and saying, “I want justice from you against my enemy!”
  • 6. Một thời gian khá lâu, ông không chịu. Nhưng cuối cùng, ông ta nghĩ bụng: Dầu rằng ta chẳng kính sợ Thiên Chúa, mà cũng chẳng coi ai ra gì, For a long time he refused, but at last he said to himself, “Maybe I have neither fear of God nor respect for man,
  • 7. nhưng mụ goá này quấy rầy mãi, thì ta xét xử cho rồi, kẻo mụ ấy cứ đến hoài, làm ta nhức đầu nhức óc. but since she keeps pestering me I must give this widow her just rights, or she will persist in coming and worry me to death.
  • 8. Rồi Chúa nói: "Anh em nghe quan toà bất chính ấy nói đó! And the Lord said, ‘You notice what the unjust judge has to say?
  • 9. Vậy chẳng lẽ Thiên Chúa lại không minh xét cho những kẻ Người đã tuyển chọn, ngày đêm hằng kêu cứu với Người sao? Lẽ nào Người bắt họ chờ đợi mãi? Now will not God see justice done to his chosen who cry to him day and night even when he delays to help them?
  • 10. Thầy nói cho anh em biết, Người sẽ mau chóng minh xét cho họ. Nhưng khi Con Người ngự đến, liệu Người còn thấy lòng tin trên mặt đất nữa chăng? I promise you, he will see justice done to them, and done speedily. But when the Son of Man comes, will he find any faith on earth?
  • 11. 29th Sunday in Ordinary Time - Year C Chúa Nhật 29 Thường Niên Năm C 16/10/2016
  • 12. Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time - Year C Chúa Nhật 29 Thường Niên Năm C 16/10/2016