Os fariseos envíanlle a Xesús uns discípulos, 
cuns partidarios de Herodes, a dicirlle: 
«Mestre, ssaabbeemmooss qquuee eess ssiinncceerroo ee qquuee eennssiinnaass oo 
ccaammiiññoo ddee DDeeuuss ccoonnffoorrmmee áá vveerrddaaddee;; sseenn qquuee ttee 
iimmppoorrttee nniinngguuéénn,, ppoorrqquuee nnoonn ttee ffiixxaass nnaass aappaarreenncciiaass..
(Mt 22, 15-21) 
«DDiinnooss,, ppooiiss,, qquuee ooppiinnaass.. 
ÉÉ llíícciittoo ppaaggaarr oo iimmppoossttoo aaoo 
CCééssaarr oouu nnoonn??».. 
Comprendendo a súa mala vontade, díxolles Xesús: 
«Hipócritas, ppoorr qquuee mmee tteennttaaddeess?? 
AAmmoossááddeemmee aa mmooeeddaa ddoo iimmppoossttoo»
OS TENTADORES TENTADOS 
SSeennttíímmoonnooss ssoorrpprreennddiiddooss 
ccaannddoo aallgguuéénn nnooss iinnvviittaa 
aa rreeccooññeecceerr uunnhhaa ccaalliiddaaddee 
pprrooppiiaa.. 
AAvveerrggóónnzzaannooss ddaarr rraazzóónn ddoo qquuee 
ssoommooss.. 
ÉÉ uunnhhaa aaccttiittuudd ddee ffaallssaa 
hhuummiillddaaddee.. 
TTeemmooss qquuee rreeccooññeecceerr qquuee ttooddoo bbeenn vvéénn ddee DDeeuuss..
Ata os mesmos iinniimmiiggooss ddee XXeessúúss aaddvveerrttiirroonn ddoouuss 
ggrraannddeess vvaalloorreess nneell:: aa ssiinncceerriiddaaddee ee aa lliibbeerrddaaddee!! 
AAooss ccrriissttiiáánnss ggúússttaannooss eessttee xxeessttoo qquuee,, 
ppoorr vviirr ddooss ddee ffóórraa éé mmááiiss eessttiimmaabbllee..
VVEERRDDAADDEE EE CCOOHHEERREENNCCIIAA 
Pero como ocorre na vida real, 
ás veces as loanzas 
non son do todo limpas. 
Os fariseos achéganse a Xesús con intención de tentalo 
e caen na trampa que tenden ao mestre. 
Loaron a súa sinceridade e a súa liberdade, pero non 
advertiron que o mestre coñecía o corazón do home.
OOss ffaarriisseeooss 
qquuee pprreetteennddeenn ccuummpprriirr 
aa lleeii 
ccoonn ttooddaa eexxaaccttiittuuddee 
ee eessccrruuppuulloossiiddaaddee,, 
ssoonn ssoorrpprreennddiiddooss 
ppoorr XXeessúúss.. 
VVeellaaqquuíí qquuee lleevvaann eenncciimmaa uunnhhaa ddaass mmooeeddaass 
pprroohhiibbiiddaass ppoollaa lleeii ddee MMooiissééss!! 
EElleess ffaann uunnhhaa pprreegguunnttaa ee XXeessúúss ddeesseennmmaassccaarraa aa 
ssúúaa iinnccoonnggrruueenncciiaa pprrááccttiiccaa..
DDDDEEEEUUUUSSSS EEEE OOOO CCCCÉÉÉÉSSSSAAAARRRR.... 
ÁÁ ccoonnssuullttaa 
ddooss ffaarriisseeooss:: 
«ÉÉ llíícciittoo ppaaggaarr 
iimmppoossttoo aaoo CCééssaarr 
oouu nnoonn??» 
sseegguuee oo iimmppeerraattiivvoo 
ddee XXeessúúss 
«DDááddeellllee aaoo CCééssaarr 
oo qquuee éé ddoo CCééssaarr 
ee aa DDeeuuss 
oo qquuee éé ddee DDeeuuss»..
««AAAAoooo CCCCééééssssaaaarrrr oooo qqqquuuueeee éééé ddddoooo CCCCééééssssaaaarrrr»» 
ÉÉ uunn ccoommpprroommiissoo ddee rreessppoonnssaabbiilliiddaaddee 
aannttee ooss iirrmmáánnss.. 
SSee nnooss ddeesspprreecciiaann,, nnooss mmaattaann ee nnooss ppeerrsseegguueenn 
qquuee nnoonn sseexxaa ppoorr sseerr iinnffiieeiiss áá ccaauussaa 
ddaa ssoolliiddaarriieeddaaddee hhuummaannaa..
««AAAA DDDDeeeeuuuussss oooo qqqquuuueeee éééé ddddeeee DDDDeeeeuuuussss»»
EEssttee mmuunnddoo sseeccuullaarriizzaaddoo,, 
nneecceessiittaa ooíírr aa vvoozz ddooss ccrreenntteess pprrooccllaammaannddoo 
aa bboonnddaaddee,, aa ggrraannddeezzaa ee aa ssoobbeerraannííaa ddee DDeeuuss..
SSeeññoorr XXeessúúss,, 
qquuee aa nnoossaa vviiddaa sseexxaa 
llooaannzzaa ddoo tteeuu nnoommee 
ee ooss nnoossooss aaccttooss 
mmaanniiffeesstteenn aaooss hhoommbbrreess 
qquuee ttii eessttááss nnoo mmeeddiioo ddee 
nnóóss.. AAmméénn..
Texto: José Román Flecha Andrés 
PALABRA DEL SEÑOR –Salamanca 
Presentación: Antonia Castro Panero 
Música: Relaxación con violíns e Arpa

29º domingo toa 2014

  • 1.
    Os fariseos envíanllea Xesús uns discípulos, cuns partidarios de Herodes, a dicirlle: «Mestre, ssaabbeemmooss qquuee eess ssiinncceerroo ee qquuee eennssiinnaass oo ccaammiiññoo ddee DDeeuuss ccoonnffoorrmmee áá vveerrddaaddee;; sseenn qquuee ttee iimmppoorrttee nniinngguuéénn,, ppoorrqquuee nnoonn ttee ffiixxaass nnaass aappaarreenncciiaass..
  • 2.
    (Mt 22, 15-21) «DDiinnooss,, ppooiiss,, qquuee ooppiinnaass.. ÉÉ llíícciittoo ppaaggaarr oo iimmppoossttoo aaoo CCééssaarr oouu nnoonn??».. Comprendendo a súa mala vontade, díxolles Xesús: «Hipócritas, ppoorr qquuee mmee tteennttaaddeess?? AAmmoossááddeemmee aa mmooeeddaa ddoo iimmppoossttoo»
  • 3.
    OS TENTADORES TENTADOS SSeennttíímmoonnooss ssoorrpprreennddiiddooss ccaannddoo aallgguuéénn nnooss iinnvviittaa aa rreeccooññeecceerr uunnhhaa ccaalliiddaaddee pprrooppiiaa.. AAvveerrggóónnzzaannooss ddaarr rraazzóónn ddoo qquuee ssoommooss.. ÉÉ uunnhhaa aaccttiittuudd ddee ffaallssaa hhuummiillddaaddee.. TTeemmooss qquuee rreeccooññeecceerr qquuee ttooddoo bbeenn vvéénn ddee DDeeuuss..
  • 4.
    Ata os mesmosiinniimmiiggooss ddee XXeessúúss aaddvveerrttiirroonn ddoouuss ggrraannddeess vvaalloorreess nneell:: aa ssiinncceerriiddaaddee ee aa lliibbeerrddaaddee!! AAooss ccrriissttiiáánnss ggúússttaannooss eessttee xxeessttoo qquuee,, ppoorr vviirr ddooss ddee ffóórraa éé mmááiiss eessttiimmaabbllee..
  • 5.
    VVEERRDDAADDEE EE CCOOHHEERREENNCCIIAA Pero como ocorre na vida real, ás veces as loanzas non son do todo limpas. Os fariseos achéganse a Xesús con intención de tentalo e caen na trampa que tenden ao mestre. Loaron a súa sinceridade e a súa liberdade, pero non advertiron que o mestre coñecía o corazón do home.
  • 6.
    OOss ffaarriisseeooss qquueepprreetteennddeenn ccuummpprriirr aa lleeii ccoonn ttooddaa eexxaaccttiittuuddee ee eessccrruuppuulloossiiddaaddee,, ssoonn ssoorrpprreennddiiddooss ppoorr XXeessúúss.. VVeellaaqquuíí qquuee lleevvaann eenncciimmaa uunnhhaa ddaass mmooeeddaass pprroohhiibbiiddaass ppoollaa lleeii ddee MMooiissééss!! EElleess ffaann uunnhhaa pprreegguunnttaa ee XXeessúúss ddeesseennmmaassccaarraa aa ssúúaa iinnccoonnggrruueenncciiaa pprrááccttiiccaa..
  • 7.
    DDDDEEEEUUUUSSSS EEEE OOOOCCCCÉÉÉÉSSSSAAAARRRR.... ÁÁ ccoonnssuullttaa ddooss ffaarriisseeooss:: «ÉÉ llíícciittoo ppaaggaarr iimmppoossttoo aaoo CCééssaarr oouu nnoonn??» sseegguuee oo iimmppeerraattiivvoo ddee XXeessúúss «DDááddeellllee aaoo CCééssaarr oo qquuee éé ddoo CCééssaarr ee aa DDeeuuss oo qquuee éé ddee DDeeuuss»..
  • 8.
    ««AAAAoooo CCCCééééssssaaaarrrr ooooqqqquuuueeee éééé ddddoooo CCCCééééssssaaaarrrr»» ÉÉ uunn ccoommpprroommiissoo ddee rreessppoonnssaabbiilliiddaaddee aannttee ooss iirrmmáánnss.. SSee nnooss ddeesspprreecciiaann,, nnooss mmaattaann ee nnooss ppeerrsseegguueenn qquuee nnoonn sseexxaa ppoorr sseerr iinnffiieeiiss áá ccaauussaa ddaa ssoolliiddaarriieeddaaddee hhuummaannaa..
  • 9.
    ««AAAA DDDDeeeeuuuussss ooooqqqquuuueeee éééé ddddeeee DDDDeeeeuuuussss»» EEssttee mmuunnddoo sseeccuullaarriizzaaddoo,, nneecceessiittaa ooíírr aa vvoozz ddooss ccrreenntteess pprrooccllaammaannddoo aa bboonnddaaddee,, aa ggrraannddeezzaa ee aa ssoobbeerraannííaa ddee DDeeuuss..
  • 10.
    SSeeññoorr XXeessúúss,, qquueeaa nnoossaa vviiddaa sseexxaa llooaannzzaa ddoo tteeuu nnoommee ee ooss nnoossooss aaccttooss mmaanniiffeesstteenn aaooss hhoommbbrreess qquuee ttii eessttááss nnoo mmeeddiioo ddee nnóóss.. AAmméénn..
  • 11.
    Texto: José RománFlecha Andrés PALABRA DEL SEÑOR –Salamanca Presentación: Antonia Castro Panero Música: Relaxación con violíns e Arpa