Este documento descreve os requisitos mínimos e medidas de proteção para trabalho em altura de acordo com a Norma Regulamentadora NR 35. Ele estabelece que qualquer trabalho acima de 2 metros de altura deve seguir estas diretrizes, incluindo planejamento, capacitação dos trabalhadores, análise de riscos e uso de equipamentos de proteção.
The monthly safety report for the C270 HK biodiesel plant summarizes safety statistics, inspections, areas needing improvement, training, and promotions from September 2013. Man-hours worked increased to 812,094 while accumulated man-days lost grew to 1539. Weekly safety meetings were held with subcontractors and improvements were made to housekeeping, floor holes, and waste collection. Safety training included site inductions and toolbox talks on heat stroke prevention, ladder safety, and PPE use. Various safety advisories and communications were also circulated.
Argomento tratto dalle lezioni del corso universitario "elementi di procedura penale nella prevenzione". Una disamina dal punto di vista penale delle figure responsabili del d.lgs 81/08
This induction presentation provides an overview of general safety rules and procedures for workers at S.E.S. Labour Solutions. It discusses obligations under workplace health and safety laws, reporting requirements for incidents and unsafe conditions, fitness for work, unacceptable behaviors, and proper use of personal protective equipment. Specific hazards covered include manual handling, working at heights, electricity, compressed air, chemicals, vehicles, rotating machinery, fire, first aid, and lock out/tag out procedures. The presentation emphasizes taking responsibility for safety, complying with instructions, and identifying hazards in the workplace. It concludes with a reminder to complete the assessment after reviewing the material.
Dokumen tersebut membahas tentang kontraktor keselamatan dan sistem manajemen keselamatan kontraktor (CSMS). CSMS digunakan untuk mengelola risiko keselamatan kontraktor melalui proses seleksi, evaluasi pra-pekerjaan dan akhir, serta program keselamatan dan kesehatan. Dokumen tersebut juga membahas tentang pendekatan dan peraturan terkait keselamatan kontraktor.
This document outlines a lone working policy for Pathway College. It defines lone working as situations where staff work alone without access to immediate assistance. It requires line managers and staff to assess risks of lone working and put procedures in place to address those risks. This includes ensuring security of buildings, sign-in/out procedures, regular check-ins when working alone, and considering personal safety measures like avoiding risky locations, having mobile phone access, and parking in well-lit areas. Staff working from home must also maintain confidentiality of their address and contact information.
Gestione degli eventi indesiderati, compiti del RSPPCorrado Cigaina
infortuni, quasi infortuni, malattie professionali e danni materiali, devono essere analizzati e registrati in modo tale da evitare che simili eventi possano ripetersi. RSPP deve assistere il datore di lavoro in questo importante compito.
O documento descreve o Programa de Controle de Energias Perigosas (PCEP) e suas diretrizes para garantir a segurança durante trabalhos em máquinas e equipamentos. O PCEP enfatiza o bloqueio seguro das fontes de energia através de travas e cadeados para prevenir acidentes. Ele também especifica procedimentos como desligar todas as fontes de energia, sangrar pressões residuais e aplicar cadeados de segurança antes de qualquer trabalho de manutenção ou reparo.
Este documento descreve os requisitos mínimos e medidas de proteção para trabalho em altura de acordo com a Norma Regulamentadora NR 35. Ele estabelece que qualquer trabalho acima de 2 metros de altura deve seguir estas diretrizes, incluindo planejamento, capacitação dos trabalhadores, análise de riscos e uso de equipamentos de proteção.
The monthly safety report for the C270 HK biodiesel plant summarizes safety statistics, inspections, areas needing improvement, training, and promotions from September 2013. Man-hours worked increased to 812,094 while accumulated man-days lost grew to 1539. Weekly safety meetings were held with subcontractors and improvements were made to housekeeping, floor holes, and waste collection. Safety training included site inductions and toolbox talks on heat stroke prevention, ladder safety, and PPE use. Various safety advisories and communications were also circulated.
Argomento tratto dalle lezioni del corso universitario "elementi di procedura penale nella prevenzione". Una disamina dal punto di vista penale delle figure responsabili del d.lgs 81/08
This induction presentation provides an overview of general safety rules and procedures for workers at S.E.S. Labour Solutions. It discusses obligations under workplace health and safety laws, reporting requirements for incidents and unsafe conditions, fitness for work, unacceptable behaviors, and proper use of personal protective equipment. Specific hazards covered include manual handling, working at heights, electricity, compressed air, chemicals, vehicles, rotating machinery, fire, first aid, and lock out/tag out procedures. The presentation emphasizes taking responsibility for safety, complying with instructions, and identifying hazards in the workplace. It concludes with a reminder to complete the assessment after reviewing the material.
Dokumen tersebut membahas tentang kontraktor keselamatan dan sistem manajemen keselamatan kontraktor (CSMS). CSMS digunakan untuk mengelola risiko keselamatan kontraktor melalui proses seleksi, evaluasi pra-pekerjaan dan akhir, serta program keselamatan dan kesehatan. Dokumen tersebut juga membahas tentang pendekatan dan peraturan terkait keselamatan kontraktor.
This document outlines a lone working policy for Pathway College. It defines lone working as situations where staff work alone without access to immediate assistance. It requires line managers and staff to assess risks of lone working and put procedures in place to address those risks. This includes ensuring security of buildings, sign-in/out procedures, regular check-ins when working alone, and considering personal safety measures like avoiding risky locations, having mobile phone access, and parking in well-lit areas. Staff working from home must also maintain confidentiality of their address and contact information.
Gestione degli eventi indesiderati, compiti del RSPPCorrado Cigaina
infortuni, quasi infortuni, malattie professionali e danni materiali, devono essere analizzati e registrati in modo tale da evitare che simili eventi possano ripetersi. RSPP deve assistere il datore di lavoro in questo importante compito.
O documento descreve o Programa de Controle de Energias Perigosas (PCEP) e suas diretrizes para garantir a segurança durante trabalhos em máquinas e equipamentos. O PCEP enfatiza o bloqueio seguro das fontes de energia através de travas e cadeados para prevenir acidentes. Ele também especifica procedimentos como desligar todas as fontes de energia, sangrar pressões residuais e aplicar cadeados de segurança antes de qualquer trabalho de manutenção ou reparo.
Undang-undang ini mengatur tentang keselamatan kerja di tempat-tempat kerja di Indonesia. Ia menetapkan definisi tempat kerja dan pihak-pihak terkait seperti pengusaha dan pengurus. Undang-undang ini juga menetapkan syarat-syarat keselamatan kerja dalam berbagai sektor dan kewajiban pihak-pihak terkait untuk mematuhi aturan keselamatan kerja guna mencegah kecelakaan dan menjamin kesehatan pekerja.
This document outlines requirements and safety procedures for working at heights. It discusses proper fall protection equipment like harnesses and lifelines, as well as safety protocols like hazard identification checklists and permits. Temporary anchor points must be approved and capable of withstanding significant loads. Proper PPE like hard hats is required, and workers must be trained before working alone or using fall arrest vs. restraint systems.
The document discusses how to achieve a safety culture in the workplace. It emphasizes that a safety culture requires dedication from management and employees, with management fully supporting safety programs and employees actively participating in and promoting safety. Changing attitudes so that safety becomes an integral part of the work environment and a responsibility shared by all workers is key to developing a strong safety culture that can significantly reduce accidents and injuries.
The document outlines 6 steps that Journey Partners uses to develop positive safety cultures in organizations: 1) Create a safety culture plan, 2) Engage all stakeholders, 3) Build safety leadership, 4) Improve hazard controls, 5) Imbed 'people based safety' tools and approaches, and 6) Build team safety skills. For each step, Journey Partners provides training programs, workshops, and tools to assess safety culture, develop strategic plans, provide leadership training, teach hazard management, build positive safety attitudes and behaviors, and strengthen team-based safety. The goal is to help organizations achieve a "step change" in safety performance through developing systems, culture and skills.
Metoda Saint Michele, metoda pentru evaluarea riscurilor profesionaleVatasescuMihail
Autorii acestei metode de evaluare sunt dr.in.Pasca Mihaela si dr.ing. Vatasescu Mihail.
Metoda a fost inregistrata la OSIM in 2015. Metoda Saint Michele face parte din grupa de metode de evaluare semicantitativa a riscurilor profesionale operand cu doua analizoare de risc. Analizorul 1 de risc are la baza binomul GRAVITATE-PROBABILITATE iar analizorul 2 de risc are la baza binomul GRAVITATE-CERINTE MINIME SSM IMPLEMENTATE. Metoda Saint Michele seamana cu metoda INCDPM Buc. dar spre deosebire de metoda INCDPM Buc. vine cu o lista de identificarea afactorilor de risc care cuprinde inclusiv riscurile generate de toti factorii responsabili cu diverse activitati conexe cu SSM pentru locul de munca analizat. Metoda Saint Michele prezinta doua analizoare de risc pentru evaluarea riscurilor identificate, iar acolo unde nu sunt evenimente in istorilor angajatorului evaluate, metoda recomanda utilizarea analizorului 2 de risc, care elimina subiectivismu in aprecierea PROBABILITATII de a se produce un eveniment sau altul, cand nu sunt date statistice despre sursa care poate genera evenimentul anticipat.
In felul acesta, metoda Saint Michele, daca este folosita de doua echipe de evaluare independente una de alta, pentru a evalua acelas loc de munca, in acelas timp, va conduce la un nivel global de risc sensibil egal intre cele doua echipe de evaluare, ceea ce nu se intampla si in cazul metodei INCDPM Buc.
Metoda de evaluare Saint Michele, in baza listei de neconformitati rezultate dupa evaluarea riscurilor, da posibilitatea utilizatorilor sa elaboreze planul de prevenire si protectie asa cum este acesta precizat in anexa 7 din Normele Metodologice aprobate cu HG 1425/2006. Metoda Saint Michele, da posibilitatea utilizatorilor acestei metode, sa elaboreze planul pentru monitorizarea riscurilor conforme, care de regula daca nu sunt tinute sub control pot degenera in timp in riscuri neconforme.
S.C. MKN Construction S.R.L. Romania was established on August 8, 2013. It is registered for taxes and VAT. The company can perform construction work in Romania and abroad as a main contractor or subcontractor. The document presents the qualifications of the manager and administrator along with images of projects completed in Romania, France, Germany, and for ArcelorMittal.
O documento apresenta uma análise preliminar de riscos da fábrica da Empresa X, identificando riscos como exposição a calor, poeira, ruído, vibrações, quedas, contato com máquinas e eletricidade. Requisitos de segurança são listados para reduzir esses riscos.
Modelo de apr trabalho em altura blog segurança do trabalhoCaren Assante
Este documento descreve uma Análise Preliminar de Risco (APR) para atividades de montagem e desmontagem de torres, confecção de andaimes e trabalhos noturnos. A APR detalha os riscos associados a cada etapa do trabalho e as medidas de controle necessárias para garantir a segurança dos trabalhadores, como o uso correto de EPIs e treinamento da equipe.
INDUCCION SSOMA HOMBRE NUEVO- PROYECTO EL ALTO.pptxRosaApazaAynaya1
Este documento presenta un resumen del Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo para un proyecto de mejoramiento del servicio de seguridad ciudadana en un distrito de Perú. El plan incluye la política de seguridad de la empresa, la organización del área de seguridad, salud y medio ambiente en la obra, los derechos y obligaciones de los trabajadores, el análisis de riesgos y los procedimientos de trabajo seguro. El objetivo es garantizar la seguridad y salud de todos los involucrados durante la ejecución del pro
This document provides a risk assessment for pick and carry cranes. It identifies potential hazards associated with general crane operation, working procedures, and attachments. Recommended risk controls are outlined to reduce the likelihood and severity of injuries from these hazards when operating or maintaining pick and carry cranes. Users are advised to carefully read and understand the operator's manual, follow all instructions and warnings, plan jobs carefully considering site conditions, and take precautions around electrical hazards, adverse weather, traffic, and other cranes.
The document outlines the hazard identification and risk assessment for a billboard installation project at KM4 of the Klang-Shah Alam Highway in Malaysia. It identifies potential hazards at each stage of the project, including mobilization to site, installing the billboard base and panels, and electrical equipment installation. Key hazards addressed are falls from height, unsafe lifting, adverse weather, pinch points, trips and falls, and electrical shock. Control measures recommended include using safety harnesses and mats, permitting for lifting and working at heights, inspections of equipment, use of protective equipment, delineation of work areas and prohibiting phone use while driving. Responsible parties for ensuring control measures are implemented are also identified.
Only qualified & competent personnel shall be permitted to work with electrical equipment only if they labelled with designated color coding for the respective month.
Competent personnel must be trained to recognize and avoid hazards with respect to equipment or work methods and must be familiar with applicable codes and standards.
All wiring shall have appropriate internal and external grounding.
Never bridge fuses and use appropriate rating of fuses for replacement.
De-energize all lines on which work will be performed, apply padlocks and lockout tags procedure, and this should be performed as per the Permit to Work System.
All temporary power supplies, used to provide power for electrical hand tools, must incorporate RCD’s (residual Current Devices) or ELCBs (Earth Leakage Circuit Breakers) that will trip at a leakage of 30 MA.
Trip test to be conducted weekly and recorded.
The use of 110v electrical equipment and hand tools on site is recommended, whenever possible.
All metal conductive parts within an arm reach from electrical power source shall be properly grounded to facilitate the operation of protection device in case of failure.
Live parts of electrical equipment operating at 50 volts or more must be guarded against accidental contact at all times.
Exposed non-current carrying metal parts of cord-and-plug-connected equipment that may become energized must be grounded.
This document discusses promoting a positive health and safety culture within a fire department. It aims to make crews aware of the importance of a healthy and safe working environment. Key points covered include defining terms like duty of care, hazards, risks and risk assessments. The objectives are to understand what health and safety means, why it should be promoted, how it affects individuals and what it can achieve. Promoting these practices will help firefighters make better decisions, reduce accidents and ensure they can safely help others.
This document provides guidance for supervisors to help keep their employees safe at work. It discusses that supervisors must make safety their top priority and daily mission. They are responsible for ensuring work is completed safely without incident. The document offers suggestions for supervisors such as starting each shift with a safety message, acting quickly on safety concerns, promoting good housekeeping, and involving employees in safety. It emphasizes the importance of supervisors communicating the message that safety is a priority and getting back to employees on actions taken regarding safety issues.
Este documento discute procedimentos de segurança para operação de plataformas elevatórias. Ele explica que os operadores devem usar equipamentos de proteção individual como arnês de segurança. Também destaca a importância de seguir regulamentações como a NR 35, que estabelece requisitos para trabalho em altura de forma a garantir a segurança dos trabalhadores.
This document discusses occupational health and related topics. It covers health promotion of workers, prevention of occupational diseases, roles of occupational health nurses, administration of occupational health services, and international organizations. Some key points include recommendations by ILO/WHO on worker nutrition, disease control, and mental health. It also outlines legislation in countries like prevention of child labor and maternity benefits.
Dokumen tersebut membahas pedoman keselamatan kerja kontraktor di PT. Arun NGL Co., mencakup tanggung jawab PT Arun dan kontraktor dalam menjamin keselamatan kerja, pelaksanaan ijin kerja, pelatihan K3, dan pengawasan pelaksanaan pekerjaan oleh kontraktor.
Compartimentul MANAGEMENTUL CALITĂŢII ŞI MEDIULUIMitrut Stanoiu
Domenii de cercetare-dezvoltare
1. Managementul în domeniul
- mediului,
- calităţii,
- securităţii şi sănătăţii în munca
- siguranţei alimentului.
2. Formare personal şi evaluare competenţe profesionale
Servicii
Consultanţă şi instruire în domeniul sistemelor de management
www.incdecoind.ro
Undang-undang ini mengatur tentang keselamatan kerja di tempat-tempat kerja di Indonesia. Ia menetapkan definisi tempat kerja dan pihak-pihak terkait seperti pengusaha dan pengurus. Undang-undang ini juga menetapkan syarat-syarat keselamatan kerja dalam berbagai sektor dan kewajiban pihak-pihak terkait untuk mematuhi aturan keselamatan kerja guna mencegah kecelakaan dan menjamin kesehatan pekerja.
This document outlines requirements and safety procedures for working at heights. It discusses proper fall protection equipment like harnesses and lifelines, as well as safety protocols like hazard identification checklists and permits. Temporary anchor points must be approved and capable of withstanding significant loads. Proper PPE like hard hats is required, and workers must be trained before working alone or using fall arrest vs. restraint systems.
The document discusses how to achieve a safety culture in the workplace. It emphasizes that a safety culture requires dedication from management and employees, with management fully supporting safety programs and employees actively participating in and promoting safety. Changing attitudes so that safety becomes an integral part of the work environment and a responsibility shared by all workers is key to developing a strong safety culture that can significantly reduce accidents and injuries.
The document outlines 6 steps that Journey Partners uses to develop positive safety cultures in organizations: 1) Create a safety culture plan, 2) Engage all stakeholders, 3) Build safety leadership, 4) Improve hazard controls, 5) Imbed 'people based safety' tools and approaches, and 6) Build team safety skills. For each step, Journey Partners provides training programs, workshops, and tools to assess safety culture, develop strategic plans, provide leadership training, teach hazard management, build positive safety attitudes and behaviors, and strengthen team-based safety. The goal is to help organizations achieve a "step change" in safety performance through developing systems, culture and skills.
Metoda Saint Michele, metoda pentru evaluarea riscurilor profesionaleVatasescuMihail
Autorii acestei metode de evaluare sunt dr.in.Pasca Mihaela si dr.ing. Vatasescu Mihail.
Metoda a fost inregistrata la OSIM in 2015. Metoda Saint Michele face parte din grupa de metode de evaluare semicantitativa a riscurilor profesionale operand cu doua analizoare de risc. Analizorul 1 de risc are la baza binomul GRAVITATE-PROBABILITATE iar analizorul 2 de risc are la baza binomul GRAVITATE-CERINTE MINIME SSM IMPLEMENTATE. Metoda Saint Michele seamana cu metoda INCDPM Buc. dar spre deosebire de metoda INCDPM Buc. vine cu o lista de identificarea afactorilor de risc care cuprinde inclusiv riscurile generate de toti factorii responsabili cu diverse activitati conexe cu SSM pentru locul de munca analizat. Metoda Saint Michele prezinta doua analizoare de risc pentru evaluarea riscurilor identificate, iar acolo unde nu sunt evenimente in istorilor angajatorului evaluate, metoda recomanda utilizarea analizorului 2 de risc, care elimina subiectivismu in aprecierea PROBABILITATII de a se produce un eveniment sau altul, cand nu sunt date statistice despre sursa care poate genera evenimentul anticipat.
In felul acesta, metoda Saint Michele, daca este folosita de doua echipe de evaluare independente una de alta, pentru a evalua acelas loc de munca, in acelas timp, va conduce la un nivel global de risc sensibil egal intre cele doua echipe de evaluare, ceea ce nu se intampla si in cazul metodei INCDPM Buc.
Metoda de evaluare Saint Michele, in baza listei de neconformitati rezultate dupa evaluarea riscurilor, da posibilitatea utilizatorilor sa elaboreze planul de prevenire si protectie asa cum este acesta precizat in anexa 7 din Normele Metodologice aprobate cu HG 1425/2006. Metoda Saint Michele, da posibilitatea utilizatorilor acestei metode, sa elaboreze planul pentru monitorizarea riscurilor conforme, care de regula daca nu sunt tinute sub control pot degenera in timp in riscuri neconforme.
S.C. MKN Construction S.R.L. Romania was established on August 8, 2013. It is registered for taxes and VAT. The company can perform construction work in Romania and abroad as a main contractor or subcontractor. The document presents the qualifications of the manager and administrator along with images of projects completed in Romania, France, Germany, and for ArcelorMittal.
O documento apresenta uma análise preliminar de riscos da fábrica da Empresa X, identificando riscos como exposição a calor, poeira, ruído, vibrações, quedas, contato com máquinas e eletricidade. Requisitos de segurança são listados para reduzir esses riscos.
Modelo de apr trabalho em altura blog segurança do trabalhoCaren Assante
Este documento descreve uma Análise Preliminar de Risco (APR) para atividades de montagem e desmontagem de torres, confecção de andaimes e trabalhos noturnos. A APR detalha os riscos associados a cada etapa do trabalho e as medidas de controle necessárias para garantir a segurança dos trabalhadores, como o uso correto de EPIs e treinamento da equipe.
INDUCCION SSOMA HOMBRE NUEVO- PROYECTO EL ALTO.pptxRosaApazaAynaya1
Este documento presenta un resumen del Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo para un proyecto de mejoramiento del servicio de seguridad ciudadana en un distrito de Perú. El plan incluye la política de seguridad de la empresa, la organización del área de seguridad, salud y medio ambiente en la obra, los derechos y obligaciones de los trabajadores, el análisis de riesgos y los procedimientos de trabajo seguro. El objetivo es garantizar la seguridad y salud de todos los involucrados durante la ejecución del pro
This document provides a risk assessment for pick and carry cranes. It identifies potential hazards associated with general crane operation, working procedures, and attachments. Recommended risk controls are outlined to reduce the likelihood and severity of injuries from these hazards when operating or maintaining pick and carry cranes. Users are advised to carefully read and understand the operator's manual, follow all instructions and warnings, plan jobs carefully considering site conditions, and take precautions around electrical hazards, adverse weather, traffic, and other cranes.
The document outlines the hazard identification and risk assessment for a billboard installation project at KM4 of the Klang-Shah Alam Highway in Malaysia. It identifies potential hazards at each stage of the project, including mobilization to site, installing the billboard base and panels, and electrical equipment installation. Key hazards addressed are falls from height, unsafe lifting, adverse weather, pinch points, trips and falls, and electrical shock. Control measures recommended include using safety harnesses and mats, permitting for lifting and working at heights, inspections of equipment, use of protective equipment, delineation of work areas and prohibiting phone use while driving. Responsible parties for ensuring control measures are implemented are also identified.
Only qualified & competent personnel shall be permitted to work with electrical equipment only if they labelled with designated color coding for the respective month.
Competent personnel must be trained to recognize and avoid hazards with respect to equipment or work methods and must be familiar with applicable codes and standards.
All wiring shall have appropriate internal and external grounding.
Never bridge fuses and use appropriate rating of fuses for replacement.
De-energize all lines on which work will be performed, apply padlocks and lockout tags procedure, and this should be performed as per the Permit to Work System.
All temporary power supplies, used to provide power for electrical hand tools, must incorporate RCD’s (residual Current Devices) or ELCBs (Earth Leakage Circuit Breakers) that will trip at a leakage of 30 MA.
Trip test to be conducted weekly and recorded.
The use of 110v electrical equipment and hand tools on site is recommended, whenever possible.
All metal conductive parts within an arm reach from electrical power source shall be properly grounded to facilitate the operation of protection device in case of failure.
Live parts of electrical equipment operating at 50 volts or more must be guarded against accidental contact at all times.
Exposed non-current carrying metal parts of cord-and-plug-connected equipment that may become energized must be grounded.
This document discusses promoting a positive health and safety culture within a fire department. It aims to make crews aware of the importance of a healthy and safe working environment. Key points covered include defining terms like duty of care, hazards, risks and risk assessments. The objectives are to understand what health and safety means, why it should be promoted, how it affects individuals and what it can achieve. Promoting these practices will help firefighters make better decisions, reduce accidents and ensure they can safely help others.
This document provides guidance for supervisors to help keep their employees safe at work. It discusses that supervisors must make safety their top priority and daily mission. They are responsible for ensuring work is completed safely without incident. The document offers suggestions for supervisors such as starting each shift with a safety message, acting quickly on safety concerns, promoting good housekeeping, and involving employees in safety. It emphasizes the importance of supervisors communicating the message that safety is a priority and getting back to employees on actions taken regarding safety issues.
Este documento discute procedimentos de segurança para operação de plataformas elevatórias. Ele explica que os operadores devem usar equipamentos de proteção individual como arnês de segurança. Também destaca a importância de seguir regulamentações como a NR 35, que estabelece requisitos para trabalho em altura de forma a garantir a segurança dos trabalhadores.
This document discusses occupational health and related topics. It covers health promotion of workers, prevention of occupational diseases, roles of occupational health nurses, administration of occupational health services, and international organizations. Some key points include recommendations by ILO/WHO on worker nutrition, disease control, and mental health. It also outlines legislation in countries like prevention of child labor and maternity benefits.
Dokumen tersebut membahas pedoman keselamatan kerja kontraktor di PT. Arun NGL Co., mencakup tanggung jawab PT Arun dan kontraktor dalam menjamin keselamatan kerja, pelaksanaan ijin kerja, pelatihan K3, dan pengawasan pelaksanaan pekerjaan oleh kontraktor.
Compartimentul MANAGEMENTUL CALITĂŢII ŞI MEDIULUIMitrut Stanoiu
Domenii de cercetare-dezvoltare
1. Managementul în domeniul
- mediului,
- calităţii,
- securităţii şi sănătăţii în munca
- siguranţei alimentului.
2. Formare personal şi evaluare competenţe profesionale
Servicii
Consultanţă şi instruire în domeniul sistemelor de management
www.incdecoind.ro
Legile de protectie a persoanelor cu dizabilitati, incepand cu anul 1992 si inclusiv cea actuala, Legea 448/2006, nu au fost si nu sunt respectate, fiind considerate facultative de catre institutiile statului, ca de altfel majoritatea legilor din Romania.
Robotul, trebuie să reprezinte un fel de copie umană care înţelege limbajul uman, are gândire proprie, execută cu promptitudine dispoziţiile date de oameni, are toate simţurile omului şi în plus o mare viteză de mişcare.
Accesibilitatea reprezinta gradul în care un produs, un dispozitiv, un serviciu, un mediu sau o facilitate sunt utilizabile de cât mai mulţi oameni posibil, inclusiv de către persoanele cu handicap.
Într-o societate marcată de un ritm al schimbărilor în creştere accelerată, este de la sine înţeles faptul că sistemele educaţionale ale statelor membre ale CE – deci, inclusiv cel românesc - vor trebui să-şi definească şi proiecteze evoluţiile în funcţie mai ales de repere/referenţiale stabile şi validate, atât la nivel european, cât şi la nivel mondial.
Mediul de afaceri este influenţat de riscuri, nesiguranţă şi rapiditate.
Din această cauză, cele mai performante companii nu mai privesc managementul riscului ca pe o simplă problemă de conformitate, ci ca pe o parte integrantă din procesul de luare a deciziilor.
Modulul I din cursul de management integrat. Va fi continuat cu Modulul II-Calitate, Modulul III-Securitate și Sănătate în Muncă și modulul III-Managementul Mediului
This manual provides guidance on working safely at heights for occupational health and safety professionals and supervisors. It covers definitions of working at heights, common risks such as falls from heights and falling objects, and best practices for prevention. The manual aims to help raise awareness of the dangers of working at heights and provide information on procedures and controls to prevent falls and injuries from working at heights. It addresses a variety of sectors where working at heights is common, such as construction, agriculture, industrial and commercial settings.
ansamblul de măsuri şi lucrări de adaptare a mediului fizic, precum şi a mediului informaţional şi comunicaţional conform nevoilor persoanelor cu handicap, factor esenţial de exercitare a drepturilor şi de îndeplinire a obligaţiilor persoanelor cu handicap în societate”
Programul de Standardizare Naţionala este un plan de lucru dinamic, in continua dezvoltare, structurat pe 5 secţiuni care reflecta principalele obiective si domenii ale activităţii de standardizare naţionala.
Acumularea de gaze cu efect de sera în atmosferă, în principal datorită arderii de combustibili fosili, a dus la creşterea temperaturilor, ceea ce afectează rapid şi în mod dramatic tiparele climatice ale Pământului.
Prezentarea standardelor şi activităţii de standardizare în domeniul turbinel...
SANTIERE TEMPORARE SAU MOBILE - lucrul la inaltime
1. ANTIEREȘ
TEMPORARE SAU
MOBILE
– lucru la înăl imeț
Ing. Adrian BUJOR - Inspectoratul Teritorial de Muncă Cluj
Prof.Dr.Ing. Mircea BEJAN – Universitatea Tehnică din Cluj Napoca
2010
3. Istoria se repetă...!
Francisco de Goya s-a născut la 30 martie 1746 la Fuendetodos, un mic sat în
Aragon, în nordul Spaniei. Curând familia se va stabili la Zaragoza - capitala
provinciei Aragon. Goya urmează coala laș iezui iț , după care intră ca ucenic în
atelierul pictorului Jose Luzan Martinez, la care î i va exersa arta desenuluiș
copiind gravuri. În 1763, încearcă să se înscrie în Academia Regală San Fernando
din Madrid, dar este respins.
Î i continuă forma ia artistică sub îndrumarea luiș ț Francisco Bayeu pentru ca, în
1773, să se căsătorească cu Josefa, sora mai mică a maestrului său. Goya va mai
încerca încă o dată să fie primit în Academia San Fernando în anul 1766, dar va fi
din nou respins (în 1795 va fi numit director al acestei institu ii !).ț
Pe la sfâr itul anuluiș 1769, Goya pleacă la Roma, unde va rămâne până în iunie
1771. În Italia ob ine o bursă din partea Academiei dinț Parma, care îl
impulsionează să- i continue munca artistică, astfel că, la întoarcerea înș Spania,
Goya de ine deja certificatul de maestru.ț
Se stabile te laș Zaragoza i decorează palatulș Sobradiel, pictează o frescă pe bolta
micului prezbiteriu al catedralei El Pilar, realizează un ciclu de tablouri pentru
călugării de la Aula Dei.
4. Francisco José de
Goya y Lucientes
30 martie 1746 – 16 aprilie 1828
Francisco de Goya
Autoportret,
1815 - Academia San Fernando,
Madrid
5. Trecere în revistă
• Accidente
• Legisla ieț
• Riscuri
• Măsuri de prevenire i protec ieș ț
– Eliminare
– Tehnice
• Balustrade
• Plase
• Schele
• Scări etc.
– Organizatorice
– EIP
– Urgen e, prim ajutorț
6. SĂRITURĂ - CĂDERE
ENERGIA
poate fi absorbită de schelet și
sistemul muscular, în cazul unei
înălâimi mici
IMPACT MINOR
ABSORBITĂ
de corp pentru că este pregătit
VOLUNTARĂ
SĂRITURĂ CĂDERE
INVOLUNTARĂ
NEABSORBITĂ
de corp pentru că nu este pregătit
Caderea chiar si de la mica inaltime poate avea consecinte grave
ENERGIA
Este absorbită în întregul corp,
provocând vătămări
VĂTĂMARE
7. Factori de risc ai caderii
Căderea unui corp de
100 kg legat cu o coardă
de siguran ăț de 1 m
Produce un impact asupra corpului prin
coardă, de 650 – 800 daN
< 1 secundă
0,2 secunde
Durata căderii de la
1 m este:
4 m este:
O persoană aflată la 1 m
de sol
- Dacă sare:
- Dacă cade: Impactul cu solul poate fi de 900 – 1.500
daN
Impactul cu solul va fi între 100 - 400 daN
datorită absorbirii energiei
Alți factori de risc:
• Condițiile de muncă
• Distanța fa ăț de sol
• Frecvența și durata activităților
• Distanța și consecințele posibile ale căderii
• Evacuare iș salvare
• Instalare și dezinstalare
8. Legislatie
• Legea 319 – 2006 a securită ii i sănătă ii în muncăț ș ț
• HG 300 - 2006 - actualizată - privind cerinţele minime de securitate şi sănătate
pentru șantierele temporare sau mobile
• HG 1.091 - 2006 cmss pentru locul de muncă
– Pardoseli, pereţi, plafoane şi acoperișuri ale încăperilor
– Căile de circulaţie - zone periculoase
– Cheiuri şi rampe de încărcare
– Locuri de muncă în aer liber (dispoziţii speciale)
– Principii ergonomice
• HG 1.146 - 2006 privind cmss pentru utilizarea în muncă de către lucrători a
echipamentelor de muncă
– Dispoziţii de utilizare a echipamentelor de muncă puse la dispoziţie pentru lucrări
temporare la înălţime
– Dispoziţii specifice de utilizare a scărilor
– Dispoziţii specifice de utilizare a schelelor
• HG 1.048 - 2006 privind cmss pentru utilizarea de către lucrători a echipamentelor
individuale de protecţie la locul de muncă
• HG 971 - 2006 privind cerin e minimeț pentru semnalizarea de securitate şi/sau de
sănătate la locul de muncă
9. Responsabilită ile păr ilorț ț
ANGAJATORUL
• Analiza şi evaluare riscuri
• Asigurare EIP
• Controale şi menţinere conformitate.
• Condiţii pentru furnizarea, utilizarea,
întreţinerea, depozitarea EIP
• Informare lucrători
• Instruire, formare-antrenare lucrători
• Asigură
– funcţionarea corectă a echipamentelor;
– igiena;
– compatibilitatea EM cu scopurile pentru
care aceasta urmează să fie utilizat;
– verificarea la punerea în func iune iț ș
periodică
• Păstrează înregistrările
LUCRĂTORII
• Utilizează corect
– maşinile, aparatura, uneltele, substantele
periculoase, echipamentele de transport şi
alte mijloace de producţie;
– EIP acordat şi, după utilizare, să îl
înapoieze sau să îl pună la locul destinat
pentru păstrare;
• să nu procedeze la scoaterea din
funcţiune, la modificarea, schimbarea sau
înlăturarea arbitrară a dispozitivelor de
securitate
• să comunice imediat
– orice situaţie de muncă cu pericol pentru
securitatea şi sănătatea lucrătorilor;
– accidentele suferite de propria persoană;
• să își însuşească şi să respecte
prevederile legislaţiei SSM şi măsurile de
aplicare;
• să dea relaţiile solicitate de către
inspectorii de muncă şi inspectorii sanitari.
10. Principiile generale de prevenire 7(3)
Evitarea
riscurilor
Evitarea
riscurilor
Evaluarea
riscurilor
ce nu pot
fi evitate
Evaluarea
riscurilor
ce nu pot
fi evitate
Combaterea
riscurilor
la sursă
Combaterea
riscurilor
la sursă
Adaptarea
muncii
la om
Adaptarea
muncii
la om
Adaptarea
la progresul
tehnic
Adaptarea
la progresul
tehnic
Înlocuirea
pericolelor
prin non-pericole
sau pericole mai mici
Înlocuirea
pericolelor
prin non-pericole
sau pericole mai mici
Politică de
prevenire coerentă
a sistemului
de muncă
Politică de
prevenire coerentă
a sistemului
de muncă
Protecţia colectivă
prioritară protecţiei
individuale
Protecţia colectivă
prioritară protecţiei
individuale
Instrucţiuni
corespunzătoare
pentru angajaţi
Instrucţiuni
corespunzătoare
pentru angajaţi
12. Riscuri de accidentareRiscuri de accidentare
Caderi la acelasi nivel pe suprafete de lucru si de acces
• Impiedicarea de materiale sau cabluri
• Cadeare peste ridicaturi de pamant sau taluze, suprafete
denivelate
• Calcare in gropi, transee, santuri
• Alunecari sau impiedicari pe suprafete noroioase, ude,
inghetate
• Impiedicarea in timpul transportarii unor obiecte care
blocheaza vizibilitatea
• Impiedecare, alunecare, dexechilibrare in timpul alergarii
Caderi de la inaltime
• Dezechilibrare, cadere prin goluri, deschideri.
• Calcare pe suprafete fragile, casante, instabile.
• Surpare, prabusire, rostogolire suprafete de circulatie si
lucru.
• Dezechilibrare, alunecare, impiedecare pe suprafetele
de acces la inaltime.
13. Ierarhia masurilor de prevenire
3 : Protectie personala
SAU
1: Evitare cadere
2: Salvare
SAU
Protectie
colectiva
Protectie
colectiva
15. Alegerea tipului de protectie
LUCRATORI
durata
interventiei
IDENTIFICATI
- mai multi expusi
IDENTIFICATI
- putini expusi
NEIDENTIFICATI
F
R
C
V
E
N
T
A
DES
(o data /
saptamana)
Lunga (>1 zi) •Protectie colectiva
permanenta
•Protectie colectiva
permanenta
•Protectie colectiva
permanenta
Scurta (< 1 zi) •Protectie colectiva
permanenta
•Protectie colectiva
permanenta
•Protectie colectiva
permanenta
OCAZIONAL
(o data /
luna)
Lunga (>1 zi) •Protectie colectiva
permanenta
•Protectie colectiva
permanenta
•Protectie colectiva
permanenta
Scurta (< 1 zi) •Protectie colectiva
permanenta
•Protectie individuala
fixa permanenta
•Training
UNEORI
(o data / an)
Lunga (>1 zi) •Protectie colectiva
temporara
•Protectie colectiva
temporara
Scurta (< 1 zi) •Protectie colectiva
temporara
•Ancorare temporara +
EIP
•Training
16. Clasificarea masurilor de prevenire si protectie
Sisteme de protectie
a caderilor
Sisteme de protectie
a caderilor
ColectiveColective
Personale –
protectia si
prevenirea caderii
Personale –
protectia si
prevenirea caderii
Retinere
cadere
Retinere
cadere
Prevenirea
caderii
Prevenirea
caderii
Plase, sisteme
de absorbtie a
caderii
(airbag, saci
moi)
Plase, sisteme
de absorbtie a
caderii
(airbag, saci
moi)
Balustrada,
bariera,
schela
Balustrada,
bariera,
schela
Linie de
ancorare
flexibila
Linie de
ancorare
flexibila
Prevenirea
caderii
Prevenirea
caderii
Sisteme
de
protectie
mobile
Sisteme
de
protectie
mobile
CabineCabine Restrictionare
munca
Restrictionare
munca
Retinere
cadere
Retinere
cadere
Coarda de
acces de
securitate
Coarda de
acces de
securitate
Curea cu
absorbant
de soc
Curea cu
absorbant
de soc
Linie rigida
de
ancorare,
catarare
(coarda
dinamica)
Linie rigida
de
ancorare,
catarare
(coarda
dinamica)Coarda de
pozitionare
suplimentara
Coarda de
pozitionare
suplimentara
Pozitionare
si acces
Pozitionare
si acces
Platforma
mobila,
elevator
Platforma
mobila,
elevator
Dispozitive
de coborare
Dispozitive
de coborare
Retinerea
caderii
Retinerea
caderii
Rulouri
inertiale
Rulouri
inertiale
17. Ierarhia tipurilor de masuri de prevenire, protectie - BS 8437-05
EM ce PREVINE
caderea
• Balustrade
• Schele / Turnuri mobile
• Platforme elevatoare mobile
multiutilizator
• Prevenirea caderii
•Restrictionare activitate (fall
factor) FF0
• Platforme elevatoare mobile
• Platforma
EM ce MINIMIZEAZA
INALTIMEA &
CONSECINTELE
caderii
• Plase la nivelul caderii
• Sisteme de aterizare pe moale
• Plase sub nivelul caderii (max
2m sub nivelul de lucru)
• Sisteme de protectie personala a
caderii
• Echipament de oprirea caderii
corespunzator factorului de cadere
(fall factor) FF1, FF2
EM ce MINIMIZEAZA
CONSECINTELE
caderii
• Sisteme de aterizare pe moale
• Plasa sub nivelul caderii (<
6m sub nivelul de lucru)
• Sisteme de reducere a ranirilor
(jachete gomflabile)
• Jachete de salvare
EM AJUTATOARE
(care nu actioneaza
asupra riscului)
• Scari, trepte, capre, platforma
cu trepte, platforme fara
balustrada (nu intr-o ordine
anume)
Categorie echipament
de munca (EM) COLECTIVE INDIVIDUALE
• Evitare
18. Evitare
EVITARE
Masuri de prevenire si
protectie
Prevenire cadere
Minimizare inaltime & consecinte
Minimizare consecinte
Ajutatoare
Colective Individuale
19. EM care previn caderea - colective
EVITARE
Masuri de prevenire si
protectie
Prevenire cadere
Minimizare inaltime & consecinte
Minimizare consecinte
Ajutatoare
Colective Individuale
• Sisteme de balustrade
• Bariere, garduri
• Schele
• Platforme de lucru cu balustrade
• Platforme elevatoare mobile multiutilizator
21. Sisteme de balustrade
Standardul EN 13374 a fost elaborat in special pentru stabilirea
cerintelor minime de securitate a balustradelor temporate
utilizate în activitatile de construcţii.
Balustradele temporare pentru prevenirea căderii persoanelor şi
a obiectelor de la inaltime cum ar fi acoperişuri, scări,
platforme, etaje sau alte zone periculoase.
Standardul stabileste
• criterii de eficacitate a balustradelor in asa fel incat acestea
– sa confere un sentiment de securitate lucratorilor si in acelasi timp
– sa fie suficient de rezistente la fortele semnificative rezultate din
caderea persoanelor sau obiectelor
• moduri eficiente de testare a balustradelor.
23. EN 13374 clase – balustrade temporare
• Clasa C – protectie si rezistenta la forţe dinamice ridicate
– Rezistenta la caderea persoanelor care cad pe o pantă abruptă.
– Este obligatorie amplasarea sub balustrada a unei plase de siguranţă
– Se recomanda a se folosi in cazurile in care
• panta acoperişului este între 30° şi 45°, fara limitarea inaltimii de cadere
• panta acoperişului este între 45 ° şi 60 °, cu condiţia ca inatimea de cadere sa fie maxim
5 m
• Clasa B - protecţie si rezistenta la incarcari statice şi forte dinamice de mică
intensitate.
– rezistenta la caderea persoanelor care aluneca in timp ce se deplasează de-a
lungul balustradei.
– unghiul protectiei periferice nu poate depăşi 15° de grade la axa verticală.
– orice deschidere din balustrada nu trebuie sa permita trecerea unei mingi cu
diametrul de 25 cm
– se recomanda a se folosi în cazurile în care
• panta platformei de lucru este mai mică de 30°, fara limitarea inaltimii de cadere, sau
• în cazul în care panta acoperişului este între 30° şi 60°, cu condiţia ca înălţimea de
cadere sa fie de maxim 2 metri.
• Clasa A - numai pentru
– oameni care se deplaseaza de-a lungul balustradei şi
– platforma de lucru cu o pantă maximă de 10°.
26. Sisteme de fixare balustrade
1. in bordura planseului
2. in planseu
3. cu contragreutate
4. in profilul metalic tip I
5. pe pereti sau acoperisuri terase
6. pe capatul unui stalp
7. la capat de planseu inclinat
8. lateral
29. Pericole asociate schelelor
• Caderi de la inaltime, datorate lipsei de protectie impotriva caderii.
• Prabusirea schelei, cauzata de instabilitate sau supraincarcare.
• Lovirea de obiecte care cad, materiale de lucru sau unelte.
• Electrocutare, in principal datorita proximitatii schelei fata de firele
de inalta tensiune.
• Accesul necorespunzator - in situatii de urgenta.
30. SCHELELE
Proiectarea:
Fiind cai de circulatie, trebuie
asigurata priectarea prealabila a
acestora de catre o persoana
competenta:
Determinarea tipului de schela
necesar pentru lucrare.
Dimensionarea acesteia
Determinarea greutatii maxime
a schelei.
Asigurarea unei pozitionari
sigure.
Evitarea pericolelor electrice.
Semnalizarea pericolelor
31. Componenta schele
1) Elemente de fixare laterale în
diagonală
2) Elemente de fixare în zid
3) Scări de acces
4) Chepeng acces
5) Balustrade de protecţie
6) Plase de protecţie
32. Schele
Cea mai bună soluţie este construirea
unei schele adaptate la cerinţele
antieruluș i de către o întreprindere
specializată.
Fiecare schelă, fiind o cale de acces,
– va fi proiectată în baza unei note de calcul,
care se reface în cazul modificării structurii
schelei.
– dacă se vor prevedea perdele de protecţie
pentru reţinerea prafului, nota de calcul
trebuie să ină cont de stabilitatea iț ș
rezisten a la vânt.ț
– dacă în timpul lucrărilor, pe schelă se
poate depune moloz din demolări sau se
prevede depozitarea de materiale de
construcţii, nota de calcul a structurii
schelei va trebui să ină cont de acesteț
încărcări suplimentare.
33. Standarde pentru schele
Standardele EN 12810 şi EN 12811 au înlocuit începând cu
2004 standardul HD 1000 cu privire la construcţia, structura şi
cerinţele de stabilite pentru schelele fixe.
Aceste standarde prevăd cerinţe vaste i detaliate privindș
concepţia, proiectarea, execuţia schelelor, conţinând
următoarele subsecţiuni:
Pentru schele de faţadă din componente prefabricate:
• EN 12810-1: Specificaţii de produs
• EN 12810-2: Metode de concepţie particulare şi evaluare
Pentru schele:
• EN 12811-1: Cerinţele de performanţă şi de studiu – generalită iț
• EN 12811-2: Informaţii cu privire la materiale
• EN 12811-3: Testări la încărcare
34. Standarde pentru schele
Standardele EN 12810 şi EN 12811 prevăd 6 categorii de
distribuţie a încărcării maximale admisibile a schelelor.
Schela trebuie să respecte cerin ele tabelului de clasificare.ț
În cazul în care schela respectă prevederile standardelor, a
tabelelor de distribu ie a sarcinilor i respectiv cerin eleț ș ț
constructive ale producătorului, nota de calcul nu mai este
strict necesară.
35. Sisteme de schele – Clasificare - Marcaj
Clasa Sarcina uniform repartizată
kN/m2
Sarcina concentrată pe o
suprafa ă de 0,5 x 0,5 mț
kN
Sarcina concentrată pe o
suprafa ă de 0,2 x 0,2 mț
kN
1 0,75 1,5 1
2 1,5 1,5 1
3 2 1,5 1
4 3 3 1
5 4,5 3 1
6 6 3 1
Marcaj schelă = EN 12810 – 4 D – SW09 / 250 – H2 – B – LS
4 - Clasa schelei conform tabel 1, 2, 3, 4, 5, 6
D - Testare la rezisten a la oc D: cu test, N: fără testț ș
SW09 - Clasa de lărgime SW 06(0,6-0,9 m), 09 (0,9-1,2 m), 12 (1,2-1,5 m), 15 (1,5-1,8 m), 18, 21, 24
250 – Înălțime 250 cm
H2 - Clasa de înăl ime liberă H1, H2ț
B - Fără acoperire A, cu acoperire B
LS - Mod de acces vertical LA: schela, S: scara, LS: amândouă
41. EM care minimizeaza inaltimea&consecintele - colective
• Plase la nivelul căderii
• Plase sub nivelul căderii ( max. 2 m sub
nivelul de lucru)
• Sisteme de aterizare pe moale
EVITARE
Masuri de prevenire si
protectie
Prevenire cădere
Minimizare înăl ime i consecin eț ș ț
Minimizare consecin eț
Ajutătoare
Colective Individuale
48. Măsuri de prevenire i protec ieș ț
– Evaluarea riscurilor
– Instruire, antrenamente
– Persoane competente
– Planificare, organizare
– Limitare acces
– Selectare EIP
– Verificare, între inereț
– Echipamente de salvare
– Controlul riscurilor legate de
suprafe e fragileț
– Formare salvatori
49. FACTORUL DE CĂDERE - BS 8437: 2005
• BSI, BS 8437: 2005
– Completează cerin eleț
minime de ssm
• ISO
– În lucru ISO/TC94/SC4
”Fundamentele
protec iei căderilor”ț
• Factorul de cădere =
distan a de cădere/ț
lungimea corzii de
siguran ăț
Nota: factorul de cădere
trebuie men inut cât maiț
mic posibil, sistemele cu
FF0 fiind prioritare
51. Asigurare volum de securitate
Volum de securitate
Inălțimea
totală
r
Cablu retractant 3,90 m 0,50 m
Cu lungimea de 1m 4,50 m 1,50 m
Cu absorbant de energie 6,25 m 1,50 m
+ Rezistența la ancorare
53. Standard EN 795 pentru ancorarea EIP
Standardului de protecţie individual împotriva
căderilor EN 795 prevede cinci clase pentru
diverse dispozitive de ancorare.
Clasa A1: oche i de ancorare individualăț
• Sunt puncte de ancorare fixe pe fa ade sauț
acoperi uri deciș
• Nu sunt considerate echipamente individuale de
protecţie împotriva căderii, iș
– marcajul CE nu este obligatoriu să fie aplicat,
– nu trebuiesc supuse unui control anual obligatoriu
efectuat de persoane competente
Clasa B: ancoraj mobil
• Sunt puncte de ancorare care glisează pe un
element fixat de fa adă sau acoperi uri, deciț ș
• Sunt considerate echipament individual de
protecţie împotriva căderilor, ca atare
– Intră sub incidenta marcajului CE,
– Se impune controlul anual al acestora de către
persoane competente.
54. EN 795
Clasa C: linie de ancorare orizontală, verticală
“life-line”
• Sunt ancoraje fixe pe fa ade, acoperi uri, scări deț ș
acces, deci
• Nu sunt considerate echipamente individuale de
protecţie împotriva căderii, iș
– marcajul CE nu este obligatoriu să fie aplicat,
– nu trebuiesc supuse unui control anual obligatoriu
efectuat de persoane competente
Clasa D: ina – linie de ancorareș
• Este similară cu linia de ancorare din clasa C fiind
o ină i nu un cablu, pe care se amplasează unș ș
element de ancoraj mobil iș
• Nu sunt considerate echipamente individuale de
protecţie împotriva căderii, deci
– marcajul CE nu este obligatoriu să fie aplicat,
– nu trebuiesc supuse unui control anual obligatoriu
efectuat de persoane competente
55. EN 795
Clasa E: ancore portabile
• Dispozitive de ancorare transportabile, pentru acoperi uri plate.ș
• Deoarece sunt mobile sunt considerate echipament individual de protecţie împotriva
căderilor, ca atare
– Intră sub inciden a marcajului CE,ț
– Se impune controlul anual al acestora de către persoane competente.
57. PREVENIREA CADERILORPREVENIREA CADERILOR
Se ține centura de inelul
dorsal de prindere.
Se scutură centura
pentru a permite tuturor
curelelor să se aranjeze
la locul lor.
6 PASI SIMPLI CARE VĂ POT SALVA VIAȚA:
Cum să vă puneți hamul de protecție:
Se desfac sau desnoadă
chingile încurcate
Curelele trebuie să vină
peste umeri în așa fel
încât inelul dorsal de
prindere să fie la
mijlocul spatelui, între
umeri.
58. PREVENIREA CADERILORPREVENIREA CADERILOR
Se fixează chingile de
picioare
Apoi cureaua pentru talie.
6 PAȘI SIMPLI CARE VĂ POT SALVA VIAȚA:
Cum să vă puneți hamul de protecție:
Se conectează
cureaua pentru piept,
se poziționează în
mijlocul pieptului i seș
strânge astfel încât
curelele pentru umeri
să fie bine întinse.
După fixareace tuturor
curelelor, se strâng toate
cataramele pentru potrivirea
centurii, astfel încât să
permită mobilitatea. Părțile
mai lungi ale curelelor se
fixează în inele.
59. EM care minimizează consecin ele - colectiveț
• Sisteme de aterizare pe moale
– Air-bags
– Bure iț
• Plasă sub nivelul căderii (< 6 m sub
nivelul de lucru)
EVITARE
Măsuri de prevenire iș
protec ieț
Prevenire cădere
Minimizare înăl imeț & consecin eț
Minimizare consecin eț
Ajutătoare
Colective Individuale
60. EM care minimizează consecin ele - individualț
EVITARE
Măsuri de prevenire iș
protec ieț
Prevenire cădere
Minimizare înăl imeț & consecin eț
Minimizare consecin eț
Ajutătoare
Colective Individuale
• Sisteme de reducere a rănirilor
(jachete gomflabile)
• Alte EIP asociate în nod normal cu
protec ia căderii: jț achete
fluorescente, jachete de salvare
pentru lucrul deasupra apei etc.
61. Echipamente de muncă ajutătoare
• Scări, trepte, capre, platformă cu trepte,
platforme fără balustradă, capre (nu intr-
o ordine anume)
• Instruire, supraveghere, training, control
medical
• Semnalizare securitate
EVITARE
Măsuri de prevenire iș
protec ieț
Prevenire cădere
Minimizare înăl imeț & consecin eț
Minimizare consecin eț
Ajutătoare
Colective Individuale
64. Salvare – prim ajutor
● De fiecare dată când se folosesc sisteme de protecţie personală împotriva căderii,
trebuie să se ia şi măsurile necesare pentru o potenţială salvare.
● Persoanele securizate trebuie să fie în permanenţă supravegheate de cel puţin o altă
persoană, ce poate lua măsuri de urgenţă, dacă este nevoie. (“Obligaţia de
supraveghere”)