4. FIRST PROJECT MEETING FOR TASTE OF FREEDOM
1° INCONTRO INTERNAZIONALE A LISBONA
Dal 10 al 14 Novembre, in Portogallo, si è tenuto il primo incontro internazionale del progetto
europeo TasteOf Freedom. I partners di Turchia, Italia, Lituania, Spagna, Portogallo si sono
incontrati presso la residenza della Fondazione O Seculo, nella sede di Sao Pedro do Estoril,
tra Lisbona e Cascais
Home pageHome page
Massa Marittima - ITMassa Marittima - IT Porto Azzurro - ITPorto Azzurro - IT Panevezys - LTPanevezys - LT Linhò - PTLinhò - PT Las Palmas - ESLas Palmas - ES Ayas/Ankara - TRAyas/Ankara - TR
http://tasteoffreedom5.blogspot.com/
5. Home pageHome page
Massa Marittima - ITMassa Marittima - IT
Porto Azzurro - ITPorto Azzurro - IT Panevezys - LTPanevezys - LT Linhò - PTLinhò - PT Las Palmas - ESLas Palmas - ES Ayas/Ankara - TRAyas/Ankara - TR
6. Home pageHome page Massa Marittima - ITMassa Marittima - IT
Porto Azzurro -Porto Azzurro -
ITIT
Panevezys - LTPanevezys - LT Linhò - PTLinhò - PT Las Palmas - ESLas Palmas - ES Ayas/Ankara - TRAyas/Ankara - TR
Presentation Cooperativa Beniamino
Alla scoperta di antiche ricette tradizionali in carcere
Un progetto di Slow food, forte San Giacomo e cooperativa Beniamino
Articolo pubblicato su Tirreno Elba News
7. Įvyko projekto “Taste of Freedom” (“Laisvės
skonis”) pirmasis partnerių susitikimas
Lisabonoje
2013 m. lapkričio 10-13 dienomis Panevėžio
pataisos namų pareigūnai dalyvavo Grundtvig
mokymosi partnerystės projekto “Taste of
Freedom” pirmajame partnerių susitikime
Lisabonoje (Portugalija).
Pirmojo susitikimo metu projekto vykdymo
klausimus aptarė partneriai iš skirtingų Europos
šalių organizacijų, dirbančių nuteistųjų švietimo
srityje. Susitikime dalyvavo Italijos (SLOW FOOD
CONDOTTA MONTEREGIO ir Cooperativa
Benjamino scs ONLUS), Lietuvos (PANEVĖŽIO
PATAISOS NAMAI), Ispanijos (Cepa Las Palmas
Cono Sur), Turkijos (Ayas Cistrict Direktorate of
National Education) ir Portugalijos (CONFIAR)
organizacijos.
Home pageHome page Massa Marittima - ITMassa Marittima - IT Porto Azzurro - ITPorto Azzurro - IT
Panevezys - LTPanevezys - LT
Linhò - PTLinhò - PT Las Palmas - ESLas Palmas - ES Ayas/Ankara - TRAyas/Ankara - TR
Lėto maisto (Slow Food) idėjos pristatymas Panevėžio pataisos
namuose
2014 m. sausio 28 d. Panevėžio pataisos namuose įvyko pirmasis projekto „Taste of
Freedom“ (Laisvės skonis) renginys – „Slow Food idėjos pristatymas“. Gausiai susirinkusiam
klausytojų (nuteistųjų bei Panevėžio pataisos namų dirbančiųjų) būriui lėto maisto idėją
maloniai sutiko pristatyti asociacijos „SLOW FOOD VILNIUS“ vadovas Dainius Juozaitis ir
šios idėjos palaikytojas bei bendramintis ūkininkas Žilvinas Žurauskas.
Iki renginio daugelis projekto dalyvių nebuvo girdėję apie visame pasaulyje populiarią, daug
daugiau nei valgymą apimančią Slow Food filosofiją, todėl įmantrus renginio pavadinimas
vertė spėlioti ir kėlė susidomėjimą. Lėto maisto filosofijos propaguotojai nuoširdžiai dalijosi
žiniomis apie Slow Food idėją ir jos ištakas, pasaulinį Slow Food judėjimą ir jo atstovų veiklą
užsienyje ir Lietuvoje, kalbėjo apie vietinių maisto gaminimo bei valgymo tradicijų ir
bioįvairovės išsaugojimo svarbą, kvietė susimąstyti ir pajusti malonumą valgant skanų, švarų
ir teisingą maistą. Renginio metu projekto dalyviams taip pat pademonstruotas filmas,
kuriame užfiksuotos nuotaikingos pasaulinio renginio – maisto gamintojų asociacijos „Terra
Madre“ (Motina Žemė) suvažiavimo akimirkos.
Panevėžio pataisos namai džiaugiasi užsimezgusiu sėkmingu bendradarbiavimu su
asociacija „SLOW FOOD VILNIUS“ – lėto maisto kultūrą Lietuvoje skleidžiančiais
entuziastais. Bendradarbiaujant artimiausioje ateityje projekto dalyviams ketinama
suorganizuoti skonio lavinimo užsiėmimą, padedantį suprasti, kaip aktyviai naudoti maisto
ragavimo pojūčius.
Projektas „Taste of Freedom“ Panevėžio pataisos namuose bus vykdomas iki 2015 m. liepos
31 d. Projekto veikla yra finansuojama iš Mokymosi visą gyvenimą programos, kurią Lietuvos
Respublikoje administruoja Švietimo mainų paramos fondas.
8. Home pageHome page Massa Marittima - ITMassa Marittima - IT Porto Azzurro - ITPorto Azzurro - IT Panevezys - LTPanevezys - LT
Linhò - PTLinhò - PT
Las Palmas - ESLas Palmas - ES Ayas/Ankara - TRAyas/Ankara - TR
9. Home pageHome page Massa Marittima - ITMassa Marittima - IT Porto Azzurro - ITPorto Azzurro - IT Panevezys - LTPanevezys - LT Linhò - PTLinhò - PT
Las Palmas - ESLas Palmas - ES
Ayas/Ankara - TRAyas/Ankara - TR
SABOREANDO LA LIBERTAD - TASTE OF FREEDOM
Participación del Aula del Centro Penitenciario Las Palmas I (Salto del Negro) en una Asociación de Aprendizaje Grundtvig
El Aula Adscrita de Personas Adultas (A.A.P.A) enclavada en el Centro Penitenciario Las Palmas I (Salto del Negro) es una unidad educativa que consta de 17 grupos y 430 alumnos
matriculados en el presente curso escolar, abarcando la formación de los internos desde el nivel de alfabetización hasta la obtención del título de Graduado en Educación Secundaria.El APPA
participa en esta Asociación de Aprendizaje Grundtvig “Taste of Freedom”. Este trabajo es un marco adecuado para realizar actividades de cooperación a pequeña escala entre organizaciones que
trabajan en el ámbito de la educación de personas adultas en su sentido más amplio, a nivel europeo.
Con anterioridad ya habíamos participado en la convocatoria 2010-2012, junto con socios franceses, belgas, suecos e italianos, en una Asociación de aprendizaje que tenía como objetivo el estudio
y la mejora de las relaciones entre los docentes de centros penitenciarios y los funcionarios que desempeñan sus funciones en dichos centros, y que fue valorado positivamente tanto por los demás
participantes como por nuestro centro.
10. Home pageHome page Massa Marittima - ITMassa Marittima - IT Porto Azzurro - ITPorto Azzurro - IT Panevezys - LTPanevezys - LT Linhò - PTLinhò - PT Las Palmas - ESLas Palmas - ES
Ayas/Ankara -Ayas/Ankara -
TRTR
11. La comunicazione in carcere
In Italia in carcere è vietato qualsiasi accesso ad Internet, è consentito
disporre di PC portatili, ma solo come strumenti applicativi.
Per i detenuti comuni, sono previste quattro (4) telefonate al mese
(ognuna di 10 minuti) e sei (6) colloqui di un'ora in uno spazio comune e
sorvegliato a vista.
Criticità e obiettivi / Criticity and objectives
Communication in prison
In Italy in prison is forbidden any access to the Internet, it is
allowed to have laptops, but only as application tools.
For the common prisoners, there are four (4) telephone calls per
month (each 10 minutes) and six (6) one-hour talks in a common
area and watched over.
Sviluppo e implementazione del blog sul quale possano essere pubblicati
contributi dei detenuti.
- Scambio di informazioni ed esperienze tra i detenuti di ciascun paese partner
al fine di trovare similarità e differenze: “Siamo diversi ma siamo Europei!”
- Development and implementation of the blog on which they may be published
contributions of detainees.
- Exchange of information and experiences among the inmates of each partner
country in order to find similarities and differences: "We are different but we
are Europeans!"
12. Continuare a utilizzare il Blog come Database,
come archivio degli eventi e dei materiali prodotti dai partner del
progetto
Implementare il Blog documentando le attività dei laboratori di
disegno per il Logo e scrittura creativa per il Cook eBook
Condividere nelle carceri i contenuti significativi del Blog
Porsi l’obiettivo di fare live streaming, una videoconferenza tra i 5
penitenziari partner del progetto
Proposals / Proposte
Continue to use the blog as a Database,
as an archive of events and materials produced by the project
partners
Implement the blog documenting the activities of the laboratories
for the logo design and creative writing for Cook eBook
Share jails the meaningful content of the Blog
Aim to do live streaming, video conferencing between 5 prisons
project partners