Знаки препинания в простом осложнённом предложении (с однородными членами). ...Larisa Zaytseva
Задание 15 ЕГЭ по русскому языку. Знаки препинания в простом осложнённом предложении (с однородными членами). Пунктуация в сложносочинённом предложении и простом предложении с однородными членами.
Знаки препинания в простом осложнённом предложении (с однородными членами). ...Larisa Zaytseva
Задание 15 ЕГЭ по русскому языку. Знаки препинания в простом осложнённом предложении (с однородными членами). Пунктуация в сложносочинённом предложении и простом предложении с однородными членами.
Die FWTM macht fürs Ausnahme-Jahr 2012 und natürlich auch anschließend ein tolles Pauschalangebot für Abiturfeiern/-parties/-bälle. Interessenten erfahren mehr bei Friederike Lang (FWTM/Freiburg Marketing), Tel. 0761/ 38 81 - 14 04, E-Mail: friederike.lang@fwtm.freiburg.de
Homonyms in the English Language with examplesEugene Lysak
Homonyms are one of the most confusing parts of English grammar. We use it in our daily activities like well, tire, bark, wear, pair, etc. So, language learners need to learn the types of homonyms to avoid confusion. Only if they have good knowledge about homonyms, will they be able to use them in the right place.
Good knowledge of homonyms can help learners to avoid spelling mistakes. Learning these words will not only improve their English vocabulary box and make them feel smarter but will also help them appreciate the tricky qualities of the English language.
2. LOGO
План
1.Понятие о синонимах. Разновидности
синонимов.
2.Понятие об антонимах. Разновидности
антонимов. Стилистические фигуры,
построенные на антонимии.
3.Понятие о паронимах. Причины появления
паронимов. Явление парономазии. Дублетные
слова.
4. LOGO
Синонимы
Синонимы (греч. synonymos – одноименный) –
слова, близкие или тождественные по значению,
выражающие одно понятие, но отличающиеся
или оттенками значения, или стилистической
окраской, или тем и другим.
6. LOGO
Разновидности синонимов:
1)абсолютные (логические, лексические дублеты) –
разные по звуковому облику слова, выражающие одно и
то же понятие, т.е. полностью совпадают в значении и
употреблении: бегемот – гиппопотам
2)идеографические (или понятийные, семантические,
смысловые) – отличаются оттенками значений: радость
– ликование
3)стилистические (принадлежащие к разным стилям
речи): дом – общеупотребительное, жилплощадь –
официально-деловое, кров – поэтическое;
4)диахронические (одно актуальное – другое устаревшее):
лоб – чело,
5)эвфемизмы, смягчающие семантику слова: злой –
недобрый.
7. LOGO
Синонимические ряды
Синонимы находятся в определенных системных
отношениях, образуя так называемые
синонимические микросистемы, или
синонимические ряды. Одно из слов
синонимического ряда, как правило, основное
стилистически нейтральное – доминанта (лат.
dominans - господствующий): победить –
одолеть, разбить, превозмочь, разгромить,
побороть, пересилить; жилище – обиталище,
берлога, логово; хороший – отличный –
прекрасный – превосходный – великолепный.
8. LOGO
Синонимические ряды
Многозначное слово может входить в различные
синонимические ряды: дорогой – дорогостоящий,
драгоценный; дорогой – любимый, милый,
желанный; крепкий мороз – сильный; крепкий
фундамент – основательный, прочный,
надежный; крепкий сон – глубокий, открыть –
раскрыть, отворить, распахнуть; открыть –
обнаружить, изыскать, отыскать.
10. LOGO
Контекстуальные синонимы
Различают общепринятые (узуальные, обычные)
синонимы и контекстуальные синонимы, т. е. слова,
которые становятся синонимичными только в
определенных контекстах, а в обычном употреблении
они не имеют ничего общего в своем значении: Распалась
прежняя старая семья. (ср. старое платье, но не
прежнее); суровый, упрямый старик; тяжелое, злое
чувство; гордый, храбрый вид. Даже любовь Софьи,
первая, нежная и розовая любовь, не удерживала его (И.
Гончаров); …А по вечерам вступал он в
очаровательный, пахучий, светлый мир, весь населенный
молодыми веселыми лицами (И. Тургенев). Они
находятся за рамками лексико-семантической системы.
11. LOGO
Частеречна принадлежность
Синонимами могут быть слова любых частей
речи: имена существительные – гнев, ярость;
имена прилагательные – отзывчивый, добрый;
наречия – слегка, мимоходом; глаголы –
определять, диагностировать; местоимение –
некто, кто-то; союзы – так как, ибо. Не могут
быть синонимами только имена числительные.
13. LOGO
Антонимы
Антонимы (греч.anty – против + onyma – имя) –
слова, противоположные по самому
существенному для их значения семантическому
признаку: друг – враг, рассвет – закат.
14. LOGO
Антонимические пары
Чаще всего антонимические пары образуют
качественные прилагательные и наречия, например:
большой-маленький, высокий-низкий, злой-добрый,
веселый-грустный, далекий-близкий, хорошо-плохо,
быстро-медленно, громко-тихо. Реже вступают в
антонимические пары глаголы (запирать-отпирать,
поднимать-отпускать, приходить-уходить, бросить-
поднять, взять-отдать, говорить-молчать, радоваться–
горевать, любить-ненавидеть и др.). Среди
существительных антонимы встречаются сравнительно
редко, например: день-ночь, свет-тьма, друг-недруг,
жизнь-смерть, тишина-шум, юг-север, жара-холод. И
частично вступают в антонимические отношения
служебные слова: предлоги: над – под, частицы: да –
нет.
15. LOGO
Структура антонимов
По своей структуре антонимы неоднородны. Они
могут быть разнокорневыми: веселье – грусть,
мягкий – твердый, смеяться – плакать, справа –
слева; хорошо – плохо, добро – зло, работать –
отдыхать и однокорневыми, в которых
противоположность значений выражается с
помощью приставок: подъехать – отъехать,
вбежать – выбежать, приклеить – отклеить,
полезный – бесполезный, аккуратный –
неаккуратный, платный – бесплатный, друг –
недруг, честный – бесчестный, гуманно –
антигуманно, вливать – выливать.
17. LOGO
Группы однокорневых антонимов
У энантиосемов (греч – enantios –
противоположный + sema – знак). понятие
противоположности выражается одним и тем же
словом. Такую антонимию называют
внутрисловной: брошенная (мысль) – только что
и забытая; оговориться – специально и случайно.
Антонимы-эвфемизмы – слова, выражающие
семантику противо-положности сдержанно,
мягко: красивый – некрасивый (вместо
безобразный), добрый – недобрый (вместо злой).
18. LOGO
Разнокорневые антонимы
Среди разнокорневых антонимов выделяют
антонимы-конверсивы – слова, выражающие
отношение противоположности не в обычном
(прямом) порядке, а в обратном. Преподаватель
принимает экзамен у студента – студент сдает
преподавателю экзамен.
19. LOGO
Многозначное слово может иметь
несколько антонимов:
Горький вкус – сладкий вкус. Горькое
чувство – радостное чувство.
21. LOGO
Стилистические фигуры
На резком противопоставлении слов-антонимов
строятся стилистические фигуры:
Антитеза (греч.
antithesis –
противоположение):
Богатый и в будни
пирует, а бедный и
в праздник горюет
Оксюморон - сочетание слов,
выражающих логически
несовместимые понятия, резко
противоречащие по смыслу и
взаимно исключающие друг друга:
горькая радость, красноречивое
молчание, сладкая скорбь, штормовая
тишина.
Антифразис – намеренное
использование в тексте
одного антонима вместо
другого с целью создания
иронии, выражения
отрицательной оценки:
Долг платежом черен. Бюро
злостных услуг. Овчинка
стоит выделки. Непутевые
заметки.
23. LOGO
Паронимы
Паронимы (греч. para – возле + onyma – имя) –
слова, разные по значению (или частично
совпадающие в своем значении), сходные по
произношению и родству корней: адресат –
адресант, вдох – вздох, героический – геройский.
24. LOGO
Парономазия
Парономазия (греч. paronomasia: para – возле +
onomazo – называю) – стилистическая фигура,
которая состоит в намеренном смешении или в
нарочитом столкновении подобозвучных слов (не
туп, а дуб), разных по значению.
25. LOGO
Цели создания парономазии
1)создать необычный образ, усилить его
убедительность: и прежний сняв венок, они венец
терновый, увитый лаврами, надели на него
(Лермонтов). От навязчивых образов и
навязанных образцов;
2)для создания иронически-сатирического тона,
создания каламбуров:
- Это не ферма, а фирма, т. е. пустая форма.
- Классиков нужно не только почитать, но и
почитывать.
26. LOGO
Дублетные слова
Дублетные слова (двойная разновидность данной
языковой единицы):
1) фонетические дублеты: туннель – тоннель,
галоша – калоша, ноль – нуль, удалый – удалой;
2) акцентологические дублеты: творог – творог,
иначе – иначе;
3) морфологические дублеты: ставень – ставня,
рельс – рельса.
Так как они абсолютно взаимозаменяемы, но это
не абсолютные синонимы (абсолютные
синонимы разнокорневые).