SlideShare a Scribd company logo
1 of 32
Intertextuality
Zeinab Nasrollahi
Paratextuality
Genette:
The paratext marks those elements which lie
on the threshold of the text and which help to
direct and control the reception of a text by its
readers.
2
Paratextuality
Threshold consists of a
• Peritext, i.e. titles, chapter titles, prefaces
and notes
• Epitext consisting of elements – such as
interviews, publicity announcements,
reviews by and addresses to critics, private
letters and other authorial and editorial
discussions– ‘outside’ of the text in
question.
Paratext: Peritext + Epitext 3
Paratextuality
The paratext performs various functions which
guide the text’s readers and can be understood
pragmatically in terms of various simple
questions, all concerned with the manner of the
text’s existence: when published? by whom?
for what purpose?
Such paratextual elements also help to establish
the text’s intentions: how it should be read, how
it should not be read.
Size, Typeface, images, design (powerful
paratextual elements)
4
Paratextuality
As Genette demonstrates, there are a number of
ways in which the naming of the author or the
titles of works can function to control reception
of the text.
• Thematic titles: which refer to the subject
of the text
• Rhematic titles: which refer to the manner
in which the text performs its intentions.
5
Paratextuality
major peritextual field
• dedications,
• inscriptions,
• epigraphs
• Prefaces
can have major effects upon the
interpretation of a text.
6
Paratextuality
Paratexts
• autographic,
• allographic
They can slip into modes of ambiguity
crucial for an interpretation of the text.
Paratexts can signify a text’s status as
part of a literary canon and thus worthy
of study
7
Paratextuality
Genette asserts that
the single most important aspect of
paratextuality is ‘to ensure for the
text a destiny consistent with the
author’s purpose’
function privileged at the expense of
intention
8
Hypertextuality
Palimpsests involves ‘any relationship uniting
a text B (which I shall call the hypertext) to an
earlier text A (I shall, of course, call it the
hypotext), upon which it is grafted in a manner
that is not that of commentary’
What Genette terms the hypotext is termed by
most other critics the inter-text, that is a text
which can be definitely located as a major
source of signification for a text.
9
Hypertextuality
Genette’s hypertextuality is concerned not with a
general facet of language, or culturally signifying
practices, but with a generic aspect of the closed system
of literature
The meaning of hypertextual works depends upon the
reader’s knowledge of the hypotext which the hypertext
either satirically transforms or imitates for the purpose
of pastiche.
Texts can be transformed by processes of self-
expurgation, excision, reduction, amplification and so
on.
Novels and movies based on books
10
Hypertextuality
Self expurgation: differences between the first serialized version
and the final published edition of Thomas Hardy’s Tess of the
D’Urbervilles.
Excision and reduction: versions of Shakespeare or popular
novels which Victorian publishers often published minus the
inappropriate or religiously controversial bits.
Amplifications: hypotexts can go through processes of extension,
contamination and expansion, as in Thomas Mann’s Joseph and
His Brothers, which amplifies a Biblical hypotext of approximately
26 pages to a novel of approximately 1,600 pages.
Transmotivization: Hypertexts can give a character motivations
lacking in the hypotext, as in the example of Prince of Egypt.
Genette seeks merely to explore the ways in which texts
are read in relation to other texts.
11
Hypertextuality
The problem of the missing or forgotten hypotext crops
up a number of times in Genette’s study.
• in the case of such texts, the text’s status changes
from hypotext to autonomous text.
Sometimes even the scholarly community forgets
important hypotexts, long buried in forgotten traditions.
• In such cases the hypertext becomes merely a text,
a non-relational, nontransformational work.
Genette also argues that all texts are potentially
hypertextual, but that sometimes the existence of a
hypotext is too uncertain to be the basis for a
hypertextual reading.
12
Hypertextuality
Genette’s resolution of his own unease with
regard to uncertain cases is to remind himself
and his readers that ultimately every hypertext
‘can be read for itself and in its relation to its
hypotext’
For Genette, indeterminacies within an
individual text are unimportant, since his task is
to establish a general system of possibilities and
functions.
13
Hypertextuality
The French theorist Laurent Jenny, in his ‘The Strategy
of Forms’, distinguishes between works which are
explicitly intertextual – such as imitations, parodies,
citations, montages and plagiarisms – and those works
in which the intertextual relation is not foregrounded.
When a work enters into a relation of intertextuality
with a genre, what was, in that architextual genre, a
code (a generic structure) can become part of the text’s
or the hypertext’s message
We are close here to Kristeva’s point that intertextuality
involves the transposition of elements from existent
systems into new signifying relations.
14
Hypertextuality
In Genette’s view, in case of Palimpsests, the reader has
a choice between reading the text for itself or in terms
of its intertextual relations is a kind of bad faith.
Jenny’s insistence that intertextuality’s essence lies in
the ‘perturbation’ of formal and thematic structures,
might strengthen the argument against Genette that
what is required is not a poetics which can separate
textual from intertextual dimensions but a theory of
interpretation which can explore the interpretive
processes by which the clash of these two dimensions is
registered and reconciled
15
STRUCTURALIST
HERMENEUTICS:
RIFFATERRE
The core of Riffaterre’s semiotic
approach is:
• his belief that literary texts are not referential
(mimetic).
• they have their meaning because of the semiotic
structures which link up their individual words,
phrases, sentences, key images, themes and
rhetorical devices.
• signaled by this anti-referential approach
16
STRUCTURALIST
HERMENEUTICS:
RIFFATERRE
Riffaterre refers to: ‘referential fallacy’
• the text refers not to objects outside of itself, but
to an inter-text
• For Riffaterre, true analysis seeks to describe the
uniqueness of the literary text.
Riffaterre states that the ‘largest analysable corpus that
we conceive in literature should be the text and not a
collection of texts’
The text itself, because of its uniqueness ‘control its
own decoding
17
STRUCTURALIST
HERMENEUTICS:
RIFFATERRE
The reading strategy Riffaterre charts is one in which
the reader at first seeking for a textual mimesis is
forced, by the indeterminacies of the text, into a deeper
examination of the text’s non-referential structures.
Reading, then, takes place on two successive levels:
• first, a mimetic level which tries to relate textual
signs to external referents and tends to proceed in a
linear fashion; (Mimetic)
• second, a retroactive reading which proceeds, in a
nonlinear fashion, to unearth the underlying
semiotic units and structures which produce the
text’s non-referential significance. (semiotic)
18
STRUCTURALIST
HERMENEUTICS:
RIFFATERRE
What forces the reader into the leap from a mimetic to
semiotic interpretation of the text is recognizing what
Riffaterre calls the text’s ‘ungrammaticalities’.
Ungrammaticalities are aspects of the text which are
contradictory on a referential reading but resolved when
we reread the text in terms of its underlying sign
structures.
By analyzing a poem by Sylvia Plath, the necessity of a
semiotic analysis is pinpointed which apparently
ambiguous images and phrases are connected on a
deeper, non-referential level.
19
STRUCTURALIST
HERMENEUTICS:
RIFFATERRE
Riffaterre resists the traditional literary critical notion of
‘ambiguity’ and the various poststructuralist and
deconstructionist versions of that concept.
Riffaterre prefers to substitute alternative figures and
explanatory concepts which work to reinforce the
notion of a move from initial ambiguity or
ungrammaticality on a mimetic level to final
decidability on a semiotic level.
Against the term ambiguity, Riffaterre offers the
rhetorical term ‘syllepsis’, a word which means
something in one context and has an opposed or
clashing meaning in another context.
20
STRUCTURALIST
HERMENEUTICS:
RIFFATERRE
Another term frequently invoked by Riffaterre, the
‘interpretant’ is a sign which explains the relation
between one sign and another sign.
For Riffaterre, texts produce their significance out of
transformations of socially normative discourse, which
he calls the ‘sociolect’.
A text’s significance, we might say, depends on an
‘idiolect’ which transforms a recognizable element of
the sociolect by means of inversion, conversion,
expansion or juxtaposition.
21
STRUCTURALIST
HERMENEUTICS:
RIFFATERRE
The way the reader recognizes this transformation, and
so recognizes the text’s semiotic unity, is to discover
what Riffaterre calls the poem’s ‘matrix’, a word,
phrase or sentence unit which does not necessarily exist
in the text itself but which represents the kernel upon
which the text’s semiotic system is based.
The matrix is hypothetical, being only the grammatical
and lexical actualization of a structure
The text’s structural unity is created by the
transformation of this matrix.
22
STRUCTURALIST
HERMENEUTICS:
RIFFATERRE
Only when we have recognized the matrix and passed to the
semiotic significance of the text, do the text’s various
apparent ‘ungrammaticalities’ become understandable as
referring to an ‘invariant’ structure.
Riffaterre is a superb close reader of texts, his characteristic
manner of presenting theoretical points being through
intricate interpretations of canonical texts.
Riffaterre’s concern is with what it is to read, with what it is
to produce a text.
This concern with the phenomenology of reading can be
discerned in the rather blurred relationship drawn in his work
between the notion of the ‘intertext’and of the ‘hypogram’
23
STRUCTURALIST
HERMENEUTICS:
RIFFATERRE
Intertextuality is the web of functions that constitutes
and regulates the relationship between text and intertext
inter-text is a corpus of texts, textual fragments, or
text-like segments of the sociolect that shares a lexicon
and, to a lesser extent, a syntax with the text we are
reading (directly or indirectly) in the form of synonyms,
or even conversely, in the form of antonyms. In
addition, each member of this corpus is a structural
homologue of the text.
inter-text is an aspect of the sociolect rather than a specific
text or group of texts
for semiotic interpretation to occur, all that is required is
what he calls the presupposition of the intertext.
24
STRUCTURALIST
HERMENEUTICS:
RIFFATERRE
We do not, that is, need to discover specific inter-texts
behind the texts we read; all we need to do to produce a
sufficient interpretation is to assume that such an inter-text –
either a specific text or a piece of socially significant
language – is being transformed by the text in question.
Intertextual reading is the perception of similar
comparabilities from text to text; or it is the assumption that
such comparing must be done if there is no intertext at hand
wherein to find comparabilities.
hypogram is ‘the text imagined by him [the reader] in its
pretransformational state’
25
STRUCTURALIST
HERMENEUTICS:
RIFFATERRE
This hypogram (a single sentence or string of
sentences) may be made out of clichés, or it may be a
quotation from another text, or a descriptive system.
Since the hypogram always has a positive or a negative
‘orientation’, the constituents of the conversion always
transmute the hypogram’s markers ...
This means that the significance will be a positive
valorization of the textual semiotic unit if the hypogram
is negative, and a negative valorization if the hypogram
is positive.
26
STRUCTURALIST
HERMENEUTICS:
RIFFATERRE
the hypogram represents specifically literary or
‘poeticized’ signs.
A hypogram depends on the notion that certain words
or word groups already possess a ‘poetic’ function in
the sociolect.
Riffaterre’s interpretive practice is dependent on
discovering the ways in which texts produce semiotic
unity by transforming socially shared codes, clichés,
oppositions and descriptive systems; yet such an
approach refuses to accept that such a reliance on the
sociolect involves the text in anything other than its
own self-generating system, its idiolectic and thus
unique significance.
27
Literary competence
Riffaterre is a celebrated theorist and
practitioner of literary criticism. But his
reliance on a notion of linguistic or literary
competence has produced a series of criticisms
and objections.
when he is evoking literary competence
Riffaterre is not referring to knowledge of texts
and canons, but is rather referring to an
adequate possession of the sociolect.
28
Literary competence
the competence he is referring to involves the
reader’s awareness of language as it is presently
used in communication and as it has been used
in previous eras.
The spectacle is born not of a spectator’s
delusion but of a cancellation of sociolectic
conventions: this is enough to make the poem’s
representation a coded sign, the self-sufficient
icon of a truth deeper than conventional
representation
29
Literary competence
A related critique is voiced by Culler, and the
critics Paul de Man and Geoffrey Hartman.
This concerns Riffaterre’s oversimplification of
figurative language.
Riffaterre’s arguments about hypogrammatic
structures, and more generally about the
essential semiotic unity of texts, represent the
fullest articulation of one source of the whole
post-Saussurean project of semiology.
30
Literary competence
Riffaterre’s theory, for all its significance within the
area of textual and intertextual studies, remains blind to
the disrupting effect of what has been called ‘the
hermeneutic circle’.
This phrase is employed to refer to the fact that it is
impossible to ascertain whether reading produces the
theory of textuality or whether reading supports and is
driven by that theory.
Readers come from numerous backgrounds and have
numerous reading experiences. They clearly do not
share a single ‘sociolect’. We cannot, therefore, refer to
the presupposition of readers as if it were a singular, or
predictable phenomenon.
31
THANKS FOR YOUR
ATTENTION

More Related Content

What's hot

Clause complex (maira, sofia, mercedes)
Clause complex (maira, sofia, mercedes)Clause complex (maira, sofia, mercedes)
Clause complex (maira, sofia, mercedes)
rominacheme
 
AFFECTIVE STYLISTICS by Junnie Salud
AFFECTIVE STYLISTICS by Junnie SaludAFFECTIVE STYLISTICS by Junnie Salud
AFFECTIVE STYLISTICS by Junnie Salud
Junnie Salud
 
Deviation and parralelism copy
Deviation and parralelism   copyDeviation and parralelism   copy
Deviation and parralelism copy
Navera Rahman
 
Literary Criticism, II, Russian formalism
Literary Criticism, II, Russian formalismLiterary Criticism, II, Russian formalism
Literary Criticism, II, Russian formalism
Mohammed Raiyah
 

What's hot (20)

Reader response theory
Reader response theoryReader response theory
Reader response theory
 
Discourse analysis session 4_24_10_2021 Context.pdf
Discourse analysis session 4_24_10_2021 Context.pdfDiscourse analysis session 4_24_10_2021 Context.pdf
Discourse analysis session 4_24_10_2021 Context.pdf
 
Reader response theory ppt
Reader response theory pptReader response theory ppt
Reader response theory ppt
 
Intertextuality and pastiche
Intertextuality and pasticheIntertextuality and pastiche
Intertextuality and pastiche
 
Clause complex (maira, sofia, mercedes)
Clause complex (maira, sofia, mercedes)Clause complex (maira, sofia, mercedes)
Clause complex (maira, sofia, mercedes)
 
Discourse analysis
Discourse analysisDiscourse analysis
Discourse analysis
 
cognitive stylistics
cognitive stylisticscognitive stylistics
cognitive stylistics
 
Nature and goals of stylistics.pptx
Nature and goals of stylistics.pptxNature and goals of stylistics.pptx
Nature and goals of stylistics.pptx
 
Literature and Intertextuality
Literature and IntertextualityLiterature and Intertextuality
Literature and Intertextuality
 
AFFECTIVE STYLISTICS by Junnie Salud
AFFECTIVE STYLISTICS by Junnie SaludAFFECTIVE STYLISTICS by Junnie Salud
AFFECTIVE STYLISTICS by Junnie Salud
 
New Historicism
 New Historicism New Historicism
New Historicism
 
Deviation and parralelism copy
Deviation and parralelism   copyDeviation and parralelism   copy
Deviation and parralelism copy
 
Literary Theory & Criticism pt. 2: Structuralism
Literary Theory & Criticism pt. 2: StructuralismLiterary Theory & Criticism pt. 2: Structuralism
Literary Theory & Criticism pt. 2: Structuralism
 
New historicism
New historicismNew historicism
New historicism
 
Formalism
FormalismFormalism
Formalism
 
Purposes(skopos theory)
Purposes(skopos theory)Purposes(skopos theory)
Purposes(skopos theory)
 
Multimodal discourse analysis
Multimodal discourse analysisMultimodal discourse analysis
Multimodal discourse analysis
 
Linguistics levels of foregrounding in stylistics
Linguistics levels of foregrounding in stylisticsLinguistics levels of foregrounding in stylistics
Linguistics levels of foregrounding in stylistics
 
Cognitive stylistics
Cognitive stylisticsCognitive stylistics
Cognitive stylistics
 
Literary Criticism, II, Russian formalism
Literary Criticism, II, Russian formalismLiterary Criticism, II, Russian formalism
Literary Criticism, II, Russian formalism
 

Similar to Intertextuality

Hartman 2004 Deconstructing the Reader
Hartman 2004 Deconstructing the ReaderHartman 2004 Deconstructing the Reader
Hartman 2004 Deconstructing the Reader
Douglas K. Hartman
 
R&W Hypertext and intertext 2nd sem gr 11.pptx
R&W Hypertext and intertext 2nd sem gr 11.pptxR&W Hypertext and intertext 2nd sem gr 11.pptx
R&W Hypertext and intertext 2nd sem gr 11.pptx
ElviraChua2
 
Unraveling Hypertext_ Analyzing Postmodern Elements in Literature.pptx
Unraveling Hypertext_ Analyzing  Postmodern Elements in  Literature.pptxUnraveling Hypertext_ Analyzing  Postmodern Elements in  Literature.pptx
Unraveling Hypertext_ Analyzing Postmodern Elements in Literature.pptx
DhatriParmar
 
evted Perspectives on Ergodic Literature Espen J. Aarset
evted Perspectives on Ergodic Literature Espen J. Aarsetevted Perspectives on Ergodic Literature Espen J. Aarset
evted Perspectives on Ergodic Literature Espen J. Aarset
BetseyCalderon89
 

Similar to Intertextuality (20)

Hartman 2004 Deconstructing the Reader
Hartman 2004 Deconstructing the ReaderHartman 2004 Deconstructing the Reader
Hartman 2004 Deconstructing the Reader
 
A CRITICAL APPRAISAL OF THE DECONSTRUCTION THEORY
A CRITICAL APPRAISAL OF THE DECONSTRUCTION THEORYA CRITICAL APPRAISAL OF THE DECONSTRUCTION THEORY
A CRITICAL APPRAISAL OF THE DECONSTRUCTION THEORY
 
TG-RW - SIR JERWIN.docx
TG-RW  - SIR JERWIN.docxTG-RW  - SIR JERWIN.docx
TG-RW - SIR JERWIN.docx
 
My presentation
My presentationMy presentation
My presentation
 
Literary terms and theories
Literary terms and theoriesLiterary terms and theories
Literary terms and theories
 
Analysing Multimodal Intertextuality An Illustrative Analysis
Analysing Multimodal Intertextuality  An Illustrative AnalysisAnalysing Multimodal Intertextuality  An Illustrative Analysis
Analysing Multimodal Intertextuality An Illustrative Analysis
 
Reader Response Theory/Formalism
Reader Response Theory/Formalism Reader Response Theory/Formalism
Reader Response Theory/Formalism
 
R&W Hypertext and intertext 2nd sem gr 11.pptx
R&W Hypertext and intertext 2nd sem gr 11.pptxR&W Hypertext and intertext 2nd sem gr 11.pptx
R&W Hypertext and intertext 2nd sem gr 11.pptx
 
Allusions and Intertextuality in Novels
Allusions and Intertextuality in NovelsAllusions and Intertextuality in Novels
Allusions and Intertextuality in Novels
 
Literary Notes Powerpoint Presentation.ppt
Literary Notes Powerpoint Presentation.pptLiterary Notes Powerpoint Presentation.ppt
Literary Notes Powerpoint Presentation.ppt
 
Literary Criticism Notes.ppt
Literary Criticism Notes.pptLiterary Criticism Notes.ppt
Literary Criticism Notes.ppt
 
PPT Week 6.ppt
PPT Week 6.pptPPT Week 6.ppt
PPT Week 6.ppt
 
Presentation on Literary Theory for University
Presentation on Literary Theory for UniversityPresentation on Literary Theory for University
Presentation on Literary Theory for University
 
Intro to DA
Intro to DAIntro to DA
Intro to DA
 
New criticism
New criticism New criticism
New criticism
 
Structuralism.pptx
Structuralism.pptxStructuralism.pptx
Structuralism.pptx
 
Unraveling Hypertext_ Analyzing Postmodern Elements in Literature.pptx
Unraveling Hypertext_ Analyzing  Postmodern Elements in  Literature.pptxUnraveling Hypertext_ Analyzing  Postmodern Elements in  Literature.pptx
Unraveling Hypertext_ Analyzing Postmodern Elements in Literature.pptx
 
literary Translation
literary Translationliterary Translation
literary Translation
 
structuralism and its application
structuralism and its applicationstructuralism and its application
structuralism and its application
 
evted Perspectives on Ergodic Literature Espen J. Aarset
evted Perspectives on Ergodic Literature Espen J. Aarsetevted Perspectives on Ergodic Literature Espen J. Aarset
evted Perspectives on Ergodic Literature Espen J. Aarset
 

More from Sara Nasrollahi (11)

Jose Lambert, Cultural Studies: the study of Cultures and the question of Lan...
Jose Lambert, Cultural Studies: the study of Cultures and the question of Lan...Jose Lambert, Cultural Studies: the study of Cultures and the question of Lan...
Jose Lambert, Cultural Studies: the study of Cultures and the question of Lan...
 
Humanism in Literary Theory
Humanism in Literary TheoryHumanism in Literary Theory
Humanism in Literary Theory
 
Relevance theory part 1
Relevance theory part 1Relevance theory part 1
Relevance theory part 1
 
Researches on Localization
Researches on LocalizationResearches on Localization
Researches on Localization
 
A comparative study of Google & faraazin
A comparative study of Google & faraazinA comparative study of Google & faraazin
A comparative study of Google & faraazin
 
استفاده از الگوهای گرامر موازی در ماشینهای ترجمه/ هشام فیلی
استفاده از الگوهای گرامر موازی در ماشینهای ترجمه/ هشام فیلیاستفاده از الگوهای گرامر موازی در ماشینهای ترجمه/ هشام فیلی
استفاده از الگوهای گرامر موازی در ماشینهای ترجمه/ هشام فیلی
 
غریبه ای در اتاق من
غریبه ای در اتاق منغریبه ای در اتاق من
غریبه ای در اتاق من
 
Anthony Pym; Against praise of hybridity
Anthony Pym; Against praise of hybridityAnthony Pym; Against praise of hybridity
Anthony Pym; Against praise of hybridity
 
Milton: Translation and Popular culture
Milton: Translation and Popular cultureMilton: Translation and Popular culture
Milton: Translation and Popular culture
 
Persian theater
Persian theaterPersian theater
Persian theater
 
Presentation by nasrollahi
Presentation by nasrollahiPresentation by nasrollahi
Presentation by nasrollahi
 

Recently uploaded

Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
ZurliaSoop
 
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please PractiseSpellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
AnaAcapella
 

Recently uploaded (20)

Graduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - EnglishGraduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
 
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxBasic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
 
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdfUnit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
 
SKILL OF INTRODUCING THE LESSON MICRO SKILLS.pptx
SKILL OF INTRODUCING THE LESSON MICRO SKILLS.pptxSKILL OF INTRODUCING THE LESSON MICRO SKILLS.pptx
SKILL OF INTRODUCING THE LESSON MICRO SKILLS.pptx
 
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdfUGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
 
Making communications land - Are they received and understood as intended? we...
Making communications land - Are they received and understood as intended? we...Making communications land - Are they received and understood as intended? we...
Making communications land - Are they received and understood as intended? we...
 
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptxREMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
 
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning PresentationSOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
 
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsOn National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
 
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
 
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
 
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please PractiseSpellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
 
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The BasicsIntroduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
 
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
 

Intertextuality

  • 2. Paratextuality Genette: The paratext marks those elements which lie on the threshold of the text and which help to direct and control the reception of a text by its readers. 2
  • 3. Paratextuality Threshold consists of a • Peritext, i.e. titles, chapter titles, prefaces and notes • Epitext consisting of elements – such as interviews, publicity announcements, reviews by and addresses to critics, private letters and other authorial and editorial discussions– ‘outside’ of the text in question. Paratext: Peritext + Epitext 3
  • 4. Paratextuality The paratext performs various functions which guide the text’s readers and can be understood pragmatically in terms of various simple questions, all concerned with the manner of the text’s existence: when published? by whom? for what purpose? Such paratextual elements also help to establish the text’s intentions: how it should be read, how it should not be read. Size, Typeface, images, design (powerful paratextual elements) 4
  • 5. Paratextuality As Genette demonstrates, there are a number of ways in which the naming of the author or the titles of works can function to control reception of the text. • Thematic titles: which refer to the subject of the text • Rhematic titles: which refer to the manner in which the text performs its intentions. 5
  • 6. Paratextuality major peritextual field • dedications, • inscriptions, • epigraphs • Prefaces can have major effects upon the interpretation of a text. 6
  • 7. Paratextuality Paratexts • autographic, • allographic They can slip into modes of ambiguity crucial for an interpretation of the text. Paratexts can signify a text’s status as part of a literary canon and thus worthy of study 7
  • 8. Paratextuality Genette asserts that the single most important aspect of paratextuality is ‘to ensure for the text a destiny consistent with the author’s purpose’ function privileged at the expense of intention 8
  • 9. Hypertextuality Palimpsests involves ‘any relationship uniting a text B (which I shall call the hypertext) to an earlier text A (I shall, of course, call it the hypotext), upon which it is grafted in a manner that is not that of commentary’ What Genette terms the hypotext is termed by most other critics the inter-text, that is a text which can be definitely located as a major source of signification for a text. 9
  • 10. Hypertextuality Genette’s hypertextuality is concerned not with a general facet of language, or culturally signifying practices, but with a generic aspect of the closed system of literature The meaning of hypertextual works depends upon the reader’s knowledge of the hypotext which the hypertext either satirically transforms or imitates for the purpose of pastiche. Texts can be transformed by processes of self- expurgation, excision, reduction, amplification and so on. Novels and movies based on books 10
  • 11. Hypertextuality Self expurgation: differences between the first serialized version and the final published edition of Thomas Hardy’s Tess of the D’Urbervilles. Excision and reduction: versions of Shakespeare or popular novels which Victorian publishers often published minus the inappropriate or religiously controversial bits. Amplifications: hypotexts can go through processes of extension, contamination and expansion, as in Thomas Mann’s Joseph and His Brothers, which amplifies a Biblical hypotext of approximately 26 pages to a novel of approximately 1,600 pages. Transmotivization: Hypertexts can give a character motivations lacking in the hypotext, as in the example of Prince of Egypt. Genette seeks merely to explore the ways in which texts are read in relation to other texts. 11
  • 12. Hypertextuality The problem of the missing or forgotten hypotext crops up a number of times in Genette’s study. • in the case of such texts, the text’s status changes from hypotext to autonomous text. Sometimes even the scholarly community forgets important hypotexts, long buried in forgotten traditions. • In such cases the hypertext becomes merely a text, a non-relational, nontransformational work. Genette also argues that all texts are potentially hypertextual, but that sometimes the existence of a hypotext is too uncertain to be the basis for a hypertextual reading. 12
  • 13. Hypertextuality Genette’s resolution of his own unease with regard to uncertain cases is to remind himself and his readers that ultimately every hypertext ‘can be read for itself and in its relation to its hypotext’ For Genette, indeterminacies within an individual text are unimportant, since his task is to establish a general system of possibilities and functions. 13
  • 14. Hypertextuality The French theorist Laurent Jenny, in his ‘The Strategy of Forms’, distinguishes between works which are explicitly intertextual – such as imitations, parodies, citations, montages and plagiarisms – and those works in which the intertextual relation is not foregrounded. When a work enters into a relation of intertextuality with a genre, what was, in that architextual genre, a code (a generic structure) can become part of the text’s or the hypertext’s message We are close here to Kristeva’s point that intertextuality involves the transposition of elements from existent systems into new signifying relations. 14
  • 15. Hypertextuality In Genette’s view, in case of Palimpsests, the reader has a choice between reading the text for itself or in terms of its intertextual relations is a kind of bad faith. Jenny’s insistence that intertextuality’s essence lies in the ‘perturbation’ of formal and thematic structures, might strengthen the argument against Genette that what is required is not a poetics which can separate textual from intertextual dimensions but a theory of interpretation which can explore the interpretive processes by which the clash of these two dimensions is registered and reconciled 15
  • 16. STRUCTURALIST HERMENEUTICS: RIFFATERRE The core of Riffaterre’s semiotic approach is: • his belief that literary texts are not referential (mimetic). • they have their meaning because of the semiotic structures which link up their individual words, phrases, sentences, key images, themes and rhetorical devices. • signaled by this anti-referential approach 16
  • 17. STRUCTURALIST HERMENEUTICS: RIFFATERRE Riffaterre refers to: ‘referential fallacy’ • the text refers not to objects outside of itself, but to an inter-text • For Riffaterre, true analysis seeks to describe the uniqueness of the literary text. Riffaterre states that the ‘largest analysable corpus that we conceive in literature should be the text and not a collection of texts’ The text itself, because of its uniqueness ‘control its own decoding 17
  • 18. STRUCTURALIST HERMENEUTICS: RIFFATERRE The reading strategy Riffaterre charts is one in which the reader at first seeking for a textual mimesis is forced, by the indeterminacies of the text, into a deeper examination of the text’s non-referential structures. Reading, then, takes place on two successive levels: • first, a mimetic level which tries to relate textual signs to external referents and tends to proceed in a linear fashion; (Mimetic) • second, a retroactive reading which proceeds, in a nonlinear fashion, to unearth the underlying semiotic units and structures which produce the text’s non-referential significance. (semiotic) 18
  • 19. STRUCTURALIST HERMENEUTICS: RIFFATERRE What forces the reader into the leap from a mimetic to semiotic interpretation of the text is recognizing what Riffaterre calls the text’s ‘ungrammaticalities’. Ungrammaticalities are aspects of the text which are contradictory on a referential reading but resolved when we reread the text in terms of its underlying sign structures. By analyzing a poem by Sylvia Plath, the necessity of a semiotic analysis is pinpointed which apparently ambiguous images and phrases are connected on a deeper, non-referential level. 19
  • 20. STRUCTURALIST HERMENEUTICS: RIFFATERRE Riffaterre resists the traditional literary critical notion of ‘ambiguity’ and the various poststructuralist and deconstructionist versions of that concept. Riffaterre prefers to substitute alternative figures and explanatory concepts which work to reinforce the notion of a move from initial ambiguity or ungrammaticality on a mimetic level to final decidability on a semiotic level. Against the term ambiguity, Riffaterre offers the rhetorical term ‘syllepsis’, a word which means something in one context and has an opposed or clashing meaning in another context. 20
  • 21. STRUCTURALIST HERMENEUTICS: RIFFATERRE Another term frequently invoked by Riffaterre, the ‘interpretant’ is a sign which explains the relation between one sign and another sign. For Riffaterre, texts produce their significance out of transformations of socially normative discourse, which he calls the ‘sociolect’. A text’s significance, we might say, depends on an ‘idiolect’ which transforms a recognizable element of the sociolect by means of inversion, conversion, expansion or juxtaposition. 21
  • 22. STRUCTURALIST HERMENEUTICS: RIFFATERRE The way the reader recognizes this transformation, and so recognizes the text’s semiotic unity, is to discover what Riffaterre calls the poem’s ‘matrix’, a word, phrase or sentence unit which does not necessarily exist in the text itself but which represents the kernel upon which the text’s semiotic system is based. The matrix is hypothetical, being only the grammatical and lexical actualization of a structure The text’s structural unity is created by the transformation of this matrix. 22
  • 23. STRUCTURALIST HERMENEUTICS: RIFFATERRE Only when we have recognized the matrix and passed to the semiotic significance of the text, do the text’s various apparent ‘ungrammaticalities’ become understandable as referring to an ‘invariant’ structure. Riffaterre is a superb close reader of texts, his characteristic manner of presenting theoretical points being through intricate interpretations of canonical texts. Riffaterre’s concern is with what it is to read, with what it is to produce a text. This concern with the phenomenology of reading can be discerned in the rather blurred relationship drawn in his work between the notion of the ‘intertext’and of the ‘hypogram’ 23
  • 24. STRUCTURALIST HERMENEUTICS: RIFFATERRE Intertextuality is the web of functions that constitutes and regulates the relationship between text and intertext inter-text is a corpus of texts, textual fragments, or text-like segments of the sociolect that shares a lexicon and, to a lesser extent, a syntax with the text we are reading (directly or indirectly) in the form of synonyms, or even conversely, in the form of antonyms. In addition, each member of this corpus is a structural homologue of the text. inter-text is an aspect of the sociolect rather than a specific text or group of texts for semiotic interpretation to occur, all that is required is what he calls the presupposition of the intertext. 24
  • 25. STRUCTURALIST HERMENEUTICS: RIFFATERRE We do not, that is, need to discover specific inter-texts behind the texts we read; all we need to do to produce a sufficient interpretation is to assume that such an inter-text – either a specific text or a piece of socially significant language – is being transformed by the text in question. Intertextual reading is the perception of similar comparabilities from text to text; or it is the assumption that such comparing must be done if there is no intertext at hand wherein to find comparabilities. hypogram is ‘the text imagined by him [the reader] in its pretransformational state’ 25
  • 26. STRUCTURALIST HERMENEUTICS: RIFFATERRE This hypogram (a single sentence or string of sentences) may be made out of clichés, or it may be a quotation from another text, or a descriptive system. Since the hypogram always has a positive or a negative ‘orientation’, the constituents of the conversion always transmute the hypogram’s markers ... This means that the significance will be a positive valorization of the textual semiotic unit if the hypogram is negative, and a negative valorization if the hypogram is positive. 26
  • 27. STRUCTURALIST HERMENEUTICS: RIFFATERRE the hypogram represents specifically literary or ‘poeticized’ signs. A hypogram depends on the notion that certain words or word groups already possess a ‘poetic’ function in the sociolect. Riffaterre’s interpretive practice is dependent on discovering the ways in which texts produce semiotic unity by transforming socially shared codes, clichés, oppositions and descriptive systems; yet such an approach refuses to accept that such a reliance on the sociolect involves the text in anything other than its own self-generating system, its idiolectic and thus unique significance. 27
  • 28. Literary competence Riffaterre is a celebrated theorist and practitioner of literary criticism. But his reliance on a notion of linguistic or literary competence has produced a series of criticisms and objections. when he is evoking literary competence Riffaterre is not referring to knowledge of texts and canons, but is rather referring to an adequate possession of the sociolect. 28
  • 29. Literary competence the competence he is referring to involves the reader’s awareness of language as it is presently used in communication and as it has been used in previous eras. The spectacle is born not of a spectator’s delusion but of a cancellation of sociolectic conventions: this is enough to make the poem’s representation a coded sign, the self-sufficient icon of a truth deeper than conventional representation 29
  • 30. Literary competence A related critique is voiced by Culler, and the critics Paul de Man and Geoffrey Hartman. This concerns Riffaterre’s oversimplification of figurative language. Riffaterre’s arguments about hypogrammatic structures, and more generally about the essential semiotic unity of texts, represent the fullest articulation of one source of the whole post-Saussurean project of semiology. 30
  • 31. Literary competence Riffaterre’s theory, for all its significance within the area of textual and intertextual studies, remains blind to the disrupting effect of what has been called ‘the hermeneutic circle’. This phrase is employed to refer to the fact that it is impossible to ascertain whether reading produces the theory of textuality or whether reading supports and is driven by that theory. Readers come from numerous backgrounds and have numerous reading experiences. They clearly do not share a single ‘sociolect’. We cannot, therefore, refer to the presupposition of readers as if it were a singular, or predictable phenomenon. 31