Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

A comparative study of Google & faraazin

347 views

Published on

Published in: Education
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

A comparative study of Google & faraazin

  1. 1. A comparative study of Faraazin and Google Z. Nasrollahi Computer in Translation
  2. 2. Table of Contents Machine Translation Input Evaluation Conclusion
  3. 3. Input Grammar Novels News
  4. 4. The Corpus
  5. 5. Machine Translation Google Translate http://translate.google.com/ Human Translation Movie Translations Faraazin http://www.faraazin.ir/
  6. 6. Output Evaluation Comparative Differences
  7. 7. Movie Dialogues
  8. 8. ‫ندارند‬ ‫درد‬ ‫فقط‬ Just don't hurt us. ‫نرسون‬ ‫آسیب‬ ‫ما‬ ‫به‬ ‫فقط‬ ‫آسیب‬ ‫فقط‬‫بینیم‬ ‫نمی‬‫ما‬ ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:10.313‫ثانیه‬ ‫فقط‬ ‫درد‬ ‫ندا‬ ‫رند‬ Just don't hurt us. ‫نرسون‬ ‫آسیب‬ ‫ما‬ ‫به‬ ‫فقط‬ ‫فقط‬ ‫آسیب‬ ‫نمی‬ ‫بینیم‬ ‫ما‬
  9. 9. ‫من‬‫خواهم‬ ‫می‬‫ا‬‫ر‬ ‫آن‬‫درک‬‫می‬ ‫شما‬ ‫اگر‬‫توانید‬‫نگاهی‬‫آن‬ ‫به‬‫داشت‬‫ه‬ I'd appreciate it if you could have a look at it. ‫ی‬‫بنداز‬ ‫بهش‬ ‫نگاهی‬ ‫اگه‬‫میشم‬ ‫ن‬‫ممنو‬ ‫من‬‫است‬‫ممکن‬‫آن‬‫ا‬‫ر‬‫نهم‬ ‫می‬ ‫ارج‬‫اگر‬‫شما‬‫می‬‫توانستید‬‫یک‬‫به‬‫این‬ ‫کنید‬ ‫نگاه‬‫ید‬‫ز‬‫بیاندا‬ ‫ترجمه‬‫مان‬‫ز‬:0.094‫ثانیه‬ ‫من‬‫می‬‫خواهم‬ ‫ا‬‫ر‬ ‫آن‬‫درک‬ ‫اگر‬‫می‬ ‫شما‬‫توانید‬ ‫نگاهی‬‫آن‬ ‫به‬‫داشت‬‫ه‬ I'd appreciate it if you could have a look at it. ‫ی‬‫بنداز‬ ‫بهش‬ ‫نگاهی‬ ‫اگه‬‫میشم‬ ‫ن‬‫ممنو‬ ‫من‬‫ممکن‬‫است‬ ‫آن‬‫ا‬‫ر‬‫می‬ ‫ارج‬‫نهم‬ ‫اگر‬‫شما‬‫می‬‫توانستید‬ ‫یک‬‫به‬‫نگاه‬ ‫این‬ ‫کنید‬‫ید‬‫ز‬‫بیاندا‬
  10. 10. ‫به‬ ‫من‬ ‫اما‬ ،‫خواهید‬ ‫می‬ ‫من‬ ‫از‬ ‫شما‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫آن‬ ‫در‬ ‫آنچه‬ ‫دانم‬ ‫می‬ ‫من‬ ‫نمی‬ ‫ا‬‫ر‬‫من‬ ‫مردم‬‫به‬ ‫بیشتر‬ ‫مرگ‬ I know what it is you want of me but I will not bring further death to my people. ‫از‬ ‫بيشتر‬‫تونم‬ ‫نمی‬ ‫من‬ ‫ولی‬ ‫خواهید‬ ‫می‬ ‫چی‬‫من‬ ‫از‬ ‫شما‬ ‫میدونم‬‫اين‬ ‫بدم‬ ‫کشتن‬‫مردمموبه‬ [---------] ‫دانم‬ ‫می‬ ‫من‬ ‫آن‬ ‫در‬ ‫آنچه‬ ‫شما‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫می‬ ‫من‬ ‫از‬ ‫اما‬ ،‫خواهید‬ ‫مرگ‬ ‫به‬ ‫من‬ ‫به‬ ‫بیشتر‬ ‫ا‬‫ر‬‫من‬ ‫مردم‬ ‫نمی‬ I know what it is you want of me but I will not bring further death to my people. [------- --]
  11. 11. ‫کوچک‬ ‫دختر‬ ‫یک‬ ‫شما‬! You are such a little girl ‫یه‬ ‫عین‬ ‫تو‬‫ب‬‫چ‬‫ه‬‫کوچولویی‬ ‫شما‬‫چنین‬ ‫یک‬‫کوچک‬ ‫دختر‬‫هستید‬ ‫شما‬ ‫یک‬ ‫دخت‬ ‫ر‬ ‫کوچ‬ ‫ک‬! You are such a little girl ‫یه‬ ‫عین‬ ‫تو‬‫ب‬‫چ‬‫ه‬‫کوچولویی‬ ‫شما‬ ‫یک‬ ‫چنین‬ ‫دختر‬ ‫کوچک‬ ‫هستید‬
  12. 12. ‫جوان‬ ‫ندگی‬‫ز‬‫تا‬‫هم‬‫ر‬‫د‬ A young life so tangled ‫دسر‬‫ر‬‫د‬ ‫همه‬‫این‬ ‫و‬ ‫ن‬‫و‬‫جو‬ ‫یه‬ ‫یک‬‫جوان‬ ‫ندگی‬‫ز‬‫بسیار‬‫شده‬ ‫آشفته‬ ‫ندگی‬‫ز‬‫جوان‬‫تا‬ ‫هم‬‫ر‬‫د‬ A young life so tangled ‫همه‬‫این‬ ‫و‬ ‫ن‬‫و‬‫جو‬ ‫یه‬‫دسر‬‫ر‬‫د‬ ‫یک‬ ‫ندگی‬‫ز‬‫جوان‬ ‫بسیار‬‫شد‬ ‫آشفته‬‫ه‬
  13. 13. ‫سپس‬‫ر‬ ‫آن‬‫و‬‫ر‬ ‫از‬‫ر‬‫گ‬‫کوه‬ ‫دامنه‬ ‫به‬‫ا‬‫مستقیم‬‫به‬Varden‫است‬. Then it's the foothills of the Boar mountains on a straight shot to The Varden. ‫ر‬‫وا‬ ‫پیش‬ ‫میریم‬ ‫است‬‫ر‬ ‫یه‬ ‫اونجا‬‫از‬ ‫و‬ ‫بویر‬ ‫کوهپایهای‬‫به‬ ‫میرسیم‬‫بعد‬‫دن‬ ‫ها‬ ‫سپس‬‫است‬ ‫آن‬‫دامنه‬‫ها‬ ‫کوه‬ ‫ها‬ ‫کوه‬‫ی‬‫و‬‫ر‬ ‫ي‬ ‫وحش‬ ‫از‬‫ر‬‫گ‬‫شلیک‬ ‫یک‬ ‫مستقیم‬‫ای‬‫ر‬‫ب‬‫دن‬‫ر‬‫وا‬. ‫سپس‬‫آن‬‫ر‬‫ا‬ ‫دامنه‬ ‫به‬‫کوه‬ ‫از‬‫ر‬‫گ‬ ‫و‬‫ر‬‫مستقیم‬‫به‬ Varden‫است‬. Then it's the foothills of the Boar mountains on a straight shot to The Varden. ‫سپس‬‫است‬ ‫آن‬ ‫دامنه‬‫ه‬ ‫کوه‬ ‫ها‬ ‫کوه‬‫ا‬ ‫ی‬‫و‬‫ر‬ ‫ي‬ ‫وحش‬ ‫از‬‫ر‬‫گ‬ ‫مستق‬ ‫شلیک‬ ‫یک‬‫یم‬ ‫ای‬‫ر‬‫ب‬‫دن‬‫ر‬‫وا‬.
  14. 14. ‫اگر‬‫اشتهای‬‫برای‬ ‫من‬‫کرایه‬‫کمتر‬ ‫مرسوم‬‫بود‬ ...if my appetites were for less conventional fare. ‫در‬ ‫تو‬ ‫که‬ ‫بگم‬ ‫بهت‬ ‫خواستم‬ ‫می‬ ‫ایوی‬ ‫خطری‬ ‫اگر‬‫هایم‬ ‫اشتهای‬‫برای‬‫خوراک‬ ‫کمتر‬ ‫سنتی‬‫بود‬‫ند‬. ‫اگر‬ ‫اشتهای‬ ‫برای‬ ‫من‬ ‫کرایه‬ ‫کمتر‬ ‫مرسوم‬ ‫بود‬ ...if my appetites were for less conventional fare. ‫در‬ ‫تو‬ ‫که‬ ‫بگم‬ ‫بهت‬ ‫خواستم‬ ‫می‬ ‫ایوی‬ ‫خطری‬ ‫اگر‬ ‫اشتهای‬ ‫هایم‬ ‫برای‬ ‫خوراک‬ ‫سنتی‬ ‫کمتر‬ ‫بود‬‫ند‬.
  15. 15. ‫سفارشات‬‫برای‬‫پاکسازی‬‫دو‬ ‫از‬ ‫ستاره‬‫آمد‬ ‫پایین‬ Orders to sanitize came down from the Two Star. ‫صورت‬ ‫اینجا‬ ‫از‬ ‫داریم‬ ‫دستور‬ ‫کنیم‬ ‫برداری‬ ‫نظم‬‫برای‬ ‫ها‬‫کردن‬ ‫اصالح‬‫ستاره‬ ‫د‬ ‫از‬ ‫پایین‬‫آمدند‬ ‫و‬. ‫سفارشات‬ ‫برای‬ ‫پاکسازی‬ ‫دو‬ ‫از‬ ‫ستاره‬ ‫آمد‬ ‫پایین‬ Orders to sanitize came down from the Two Star. ‫صورت‬ ‫اینجا‬ ‫از‬ ‫داریم‬ ‫دستور‬ ‫کنیم‬ ‫برداری‬ ‫نظم‬‫ها‬ ‫برای‬ ‫اصالح‬ ‫کردن‬ ‫ستاره‬ ‫پایین‬ ‫د‬ ‫از‬‫و‬ ‫آمدند‬ .
  16. 16. ‫آمدید‬ ‫خوش‬‫پرز‬ ‫نماینده‬. Hello, Agent Perez. ‫پرس‬ ‫مامور‬ ‫سالم‬ ‫درود‬‫پرز‬ ،‫نماینده‬ ‫آمدید‬ ‫خوش‬ ‫نماینده‬ ‫پرز‬. Hello, Agent Perez. ‫پرس‬ ‫مامور‬ ‫سالم‬ ‫درود‬، ‫پرز‬ ‫نماینده‬
  17. 17. ‫برو‬‫به‬‫خدمات‬ ‫میسی‬ ‫گروه‬ ‫مشتری‬ Go to Macy's Customer Service Department ‫به‬ ‫برید‬‫فروشگاه‬‫خدمات‬ ‫بخش‬ ‫مشتریان‬ ‫خدمات‬ ‫بخش‬ ‫به‬‫میسي‬ ‫بروید‬ ‫برو‬‫به‬ ‫مشتری‬ ‫میسی‬ ‫گروه‬ ‫خدمات‬ Go to Macy's Customer Service Department ‫به‬ ‫برید‬‫فروشگاه‬‫خدمات‬ ‫بخش‬ ‫به‬ ‫بخش‬‫خدمات‬ ‫مشتریان‬‫میسي‬ ‫بروید‬
  18. 18. ‫آنها‬ ‫و‬‫شدند‬ ‫اعدام‬ And they were executed ‫شدن‬ ‫اعدام‬‫و‬ ‫آنها‬ ‫و‬‫شدند‬ ‫ا‬‫ر‬‫اج‬ ‫و‬‫آنها‬ ‫شدند‬ ‫اعدام‬ And they were executed ‫شدن‬ ‫اعدام‬‫و‬ ‫و‬‫آنها‬ ‫شدند‬ ‫ا‬‫ر‬‫اج‬
  19. 19. ‫حال‬ ‫به‬ ‫تا‬ ‫شما‬‫را‬ ‫خود‬ ‫معده‬‫زبان‬ ‫پا؟‬ ‫پنج‬ ‫زبان‬ ‫با‬ ‫کوه‬ ‫نر‬ ‫گاو‬ ‫یک‬ ‫توسط‬ You ever had your stomach tongued by a mountain ox with a five-foot tongue? ‫با‬ ‫و‬ ‫کوهستانی‬ ‫اکسیژن‬ ‫یه‬ ‫با‬ ‫حاال‬ ‫تا‬ ‫شدی؟‬ ‫رو‬ ‫به‬ ‫رو‬ ‫متری‬ ‫پنج‬ ‫زبون‬ ‫یه‬ ‫بحال‬ ‫تا‬ ‫شما‬‫تان‬ ‫معده‬‫یک‬ ‫توسط‬ ‫پا‬ ‫پنج‬ ‫زبان‬ ‫یک‬ ‫با‬ ‫کوه‬ ‫نر‬ ‫گاو‬ ‫گیرد‬ ‫می‬ ‫قرار‬ ‫سرزنش‬ ‫مورد‬‫داشتید‬ ‫؟‬ ‫به‬ ‫تا‬ ‫شما‬ ‫حال‬ ‫خود‬ ‫معده‬ ‫را‬ ‫زبان‬ ‫یک‬ ‫توسط‬ ‫کوه‬ ‫نر‬ ‫گاو‬ ‫پنج‬ ‫زبان‬ ‫با‬ ‫پا؟‬ You ever had your stomach tongued by a mountain ox with a five- foot tongue? ‫با‬ ‫و‬ ‫کوهستانی‬ ‫اکسیژن‬ ‫یه‬ ‫با‬ ‫حاال‬ ‫تا‬ ‫شدی؟‬ ‫رو‬ ‫به‬ ‫رو‬ ‫متری‬ ‫پنج‬ ‫زبون‬ ‫یه‬ ‫تا‬ ‫شما‬‫بحال‬ ‫معده‬‫تان‬ ‫یک‬ ‫توسط‬ ‫کوه‬ ‫نر‬ ‫گاو‬ ‫زبان‬ ‫یک‬ ‫با‬ ‫پنج‬‫پا‬ ‫سرزنش‬ ‫مورد‬ ‫می‬ ‫قرار‬ ‫گیرد‬‫داشتید‬
  20. 20. ‫او‬ ،‫متحده‬ ‫ایاالت‬ ‫تبعه‬ ‫یک‬ ‫عنوان‬ ‫به‬ ‫و‬ ‫جمهوریخواه‬ ‫است‬ ‫شده‬ ‫ثبت‬‫یک‬ ‫صاحب‬ ‫موسیقی‬ ‫فروشگاه‬. Being a United States citizen, he is registered a Republican and owns a music store. (ALTERED) ‫مغازه‬ ‫یه‬ ‫صاحب‬ ،‫امریکاست‬ ‫شهروند‬ ‫موسیقیه‬ ‫لوازم‬. ، ‫است‬ ‫ی‬ ‫متحده‬ ‫ایاالت‬ ‫شهروند‬ ‫یک‬ ‫را‬ ‫جمهوریخواه‬ ‫یک‬ ‫او‬‫شود‬ ‫می‬ ‫ثبت‬ ‫و‬‫صاحب‬ ‫را‬ ‫موسیقی‬ ‫فروشگاه‬ ‫یک‬ ‫است‬ ‫یک‬ ‫عنوان‬ ‫به‬ ‫ایاالت‬ ‫تبعه‬ ‫متحده‬، ‫شده‬ ‫ثبت‬ ‫او‬ ‫است‬ ‫جمهوریخواه‬ ‫و‬‫یک‬ ‫صاحب‬ ‫فروشگاه‬ ‫موسیقی‬. Being a United States citizen, he is registered a Republican and owns a music store. (ALTERED) ‫مغازه‬ ‫یه‬ ‫صاحب‬ ،‫امریکاست‬ ‫شهروند‬ ‫موسیقیه‬ ‫لوازم‬. ‫شهروند‬ ‫یک‬ ‫ایاالت‬ ‫ی‬ ‫متحده‬ ‫او‬ ، ‫است‬ ‫یک‬ ‫جمهوریخوا‬ ‫را‬ ‫ه‬‫ثبت‬ ‫شود‬ ‫می‬‫و‬ ‫یک‬ ‫فروشگاه‬
  21. 21. Grammar
  22. 22. ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫کودک‬ The child found the puppy ‫کرد‬ ‫پیدا‬ ‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫بچه‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫کودک‬‫یافت‬ ‫را‬ ‫کودک‬ ‫توله‬ ‫سگ‬ The child found the puppy ‫کرد‬ ‫پیدا‬ ‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫بچه‬ ‫کودک‬ ‫توله‬ ‫سگ‬‫را‬ ‫یافت‬
  23. 23. ‫قرار‬ ‫باغ‬ ‫در‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫کودک‬‫داده‬ ‫است‬ The child put the puppy in the garden ‫گذاشت‬ ‫درباغ‬ ‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫بچه‬ ‫کودک‬‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫باغ‬ ‫در‬‫گذاشت‬ ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.078‫ثانیه‬ ‫کودک‬ ‫توله‬‫سگ‬ ‫در‬‫باغ‬ ‫قرار‬ ‫است‬ ‫داده‬ The child put the puppy in the garden ‫گذاشت‬ ‫درباغ‬ ‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫بچه‬ ‫کودک‬ ‫در‬ ‫باغ‬ ‫توله‬ ‫سگ‬‫را‬ ‫گذاشت‬
  24. 24. ‫باغ‬ ‫در‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫زرد‬ ‫ی‬ ‫گربه‬ ‫این‬ This yellow cat found the puppy in the garden ‫این‬‫سگ‬‫باغچه‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫زرد‬ ‫کرد‬ ‫پیدا‬ ‫باغ‬ ‫در‬ ‫زرد‬ ‫گربه‬ ‫این‬‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫یافت‬ ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.078‫ثانیه‬ ‫این‬ ‫ی‬ ‫گربه‬ ‫زرد‬ ‫توله‬ ‫سگ‬ ‫در‬‫باغ‬ This yellow cat found the puppy in the garden ‫این‬‫سگ‬‫باغچه‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫زرد‬ ‫کرد‬ ‫پیدا‬ ‫این‬ ‫گربه‬ ‫زرد‬ ‫در‬‫باغ‬ ‫توله‬ ‫سگ‬‫را‬ ‫یافت‬
  25. 25. ‫شد‬ ‫خواهد‬ ‫زدن‬ ‫پا‬ ‫و‬ ‫توپ‬ ‫سام‬.‫سام‬ ‫بود‬ ‫میدان‬ ‫لگد‬.‫در‬ ‫سام‬‫لگد‬ ‫حال‬ ‫به‬ ‫زدن‬‫توپ‬‫است‬.‫سام‬‫که‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ‫زدن‬ ‫پا‬ ‫به‬ ‫رو‬ ‫توپ‬. Sam will kick the ball. Sam has kicked the ball. Sam is kicking the ball. Sam may kick the ball ‫کرد‬ ‫خواهد‬ ‫شوت‬ ‫را‬ ‫توپ‬ ‫سم‬.‫توپ‬ ‫سم‬ ‫است‬ ‫کرده‬ ‫شوت‬ ‫را‬.‫را‬ ‫توپ‬ ‫دارد‬ ‫سم‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫شوت‬.‫را‬ ‫توپ‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ‫سم‬ [--------------]‫سام‬ ‫شوتیدن‬ ‫توپ‬.‫سام‬‫توپ‬‫شوتیدن‬. ‫است‬ ‫ممکن‬ ‫سام‬‫شوتیدن‬ ‫توپ‬ ‫زدن‬ ‫پا‬ ‫و‬ ‫توپ‬ ‫سام‬ ‫شد‬ ‫خواهد‬. ‫سام‬‫میدان‬ ‫لگد‬ ‫بود‬. ‫در‬ ‫سام‬‫لگد‬ ‫حال‬ ‫به‬ ‫زدن‬‫توپ‬‫است‬. ‫سام‬‫است‬ ‫ممکن‬‫که‬ ‫زدن‬ ‫پا‬ ‫به‬ ‫رو‬ ‫توپ‬. Sam will kick the ball. Sam has kicked the ball. Sam is kicking the ball. Sam may kick the ball ‫کرد‬ ‫خواهد‬ ‫شوت‬ ‫را‬ ‫توپ‬ ‫سم‬.‫توپ‬ ‫سم‬ ‫است‬ ‫کرده‬ ‫شوت‬ ‫را‬.‫را‬ ‫توپ‬ ‫دارد‬ ‫سم‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫شوت‬.‫را‬ ‫توپ‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ‫سم‬ [----- -----] ‫سام‬‫توپ‬ ‫شوتیدن‬. ‫سام‬‫توپ‬ ‫شوتیدن‬. ‫ممکن‬ ‫سام‬ ‫است‬ ‫شوتیدن‬ ‫توپ‬
  26. 26. ‫دختر‬‫خندید‬‫در‬‫میمون‬ A girl laughed at the monkey ‫خندید‬ ‫میمون‬ ‫به‬ ‫دخترک‬ ‫در‬ ‫دختر‬ ‫یک‬‫خندید‬ ‫میمون‬ ‫دختر‬ ‫خندید‬‫در‬ ‫میمون‬ A girl laughed at the monkey ‫خندید‬ ‫میمون‬ ‫به‬ ‫دخترک‬ ‫یک‬ ‫دختر‬ ‫در‬ ‫میمون‬ ‫خندید‬
  27. 27. ‫پسر‬‫مرد‬‫تلسکوپ‬ ‫با‬‫دیدم‬ The boy saw the man with the telescope ‫دید‬ ‫تلسکوپ‬ ‫با‬ ‫را‬ ‫مرد‬ ‫پسرک‬. ‫پسر‬‫تلسکوپ‬ ‫با‬‫مرد‬‫دید‬ ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.078‫ثانیه‬ ‫پسر‬ ‫مرد‬ ‫با‬ ‫تلسکوپ‬ ‫دیدم‬ The boy saw the man with the telescope ‫دید‬ ‫تلسکوپ‬ ‫با‬ ‫را‬ ‫مرد‬ ‫پسرک‬. ‫پسر‬ ‫با‬ ‫تلسکوپ‬ ‫مرد‬ ‫دید‬
  28. 28. ‫معلم‬‫معتقد‬‫آموز‬ ‫دانش‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫جواب‬‫را‬‫می‬‫داند‬ The teacher believes that the student knows the answer ‫آموز‬ ‫دانش‬ ‫که‬ ‫دارد‬ ‫باور‬ ‫معلم‬ ‫داند‬ ‫می‬ ‫را‬ ‫جواب‬ ‫معلم‬‫باور‬‫آموز‬ ‫دانش‬ ‫که‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫می‬ ‫جواب‬‫داند‬ ‫زمان‬‫ترجمه‬:0.078‫ثانیه‬ ‫معلم‬ ‫معتقد‬ ‫است‬‫که‬ ‫دانش‬ ‫آموز‬ ‫جواب‬‫را‬ ‫می‬‫داند‬ The teacher believes that the student knows the answer ‫آموز‬ ‫دانش‬ ‫که‬ ‫دارد‬ ‫باور‬ ‫معلم‬ ‫داند‬ ‫می‬ ‫را‬ ‫جواب‬ ‫معلم‬ ‫باور‬‫می‬ ‫کند‬‫که‬ ‫دانش‬ ‫آموز‬ ‫جواب‬ ‫می‬‫داند‬
  29. 29. ‫که‬‫دست‬ ‫از‬ ‫سام‬‫داده‬‫سازمان‬ ‫او‬ ‫بان‬ ‫دیده‬‫است‬ ‫مشکل‬. That Sam lost his watch is a problem ‫است‬ ‫ساز‬ ‫مسئله‬ ‫سم‬ ‫ساعت‬ ‫شدن‬ ‫گم‬ ‫آن‬‫دست‬ ‫از‬ ‫سام‬‫داد‬‫کرد‬ ‫تماشا‬ ‫است‬ ‫مشکل‬ ‫یک‬. ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.047‫ثانیه‬ ‫که‬ ‫از‬ ‫سام‬ ‫دست‬‫داده‬ ‫سازمان‬ ‫بان‬ ‫دیده‬ ‫او‬ ‫است‬ ‫مشکل‬. That Sam lost his watch is a problem ‫است‬ ‫ساز‬ ‫مسئله‬ ‫سم‬ ‫ساعت‬ ‫شدن‬ ‫گم‬ ‫آن‬ ‫سام‬‫از‬ ‫دست‬‫داد‬ ‫تماشا‬‫کرد‬ ‫مشکل‬ ‫یک‬ ‫است‬.
  30. 30. ‫شما‬‫است‬ ‫معنی‬‫شما‬ ‫که‬‫می‬ ‫دانستند‬‫من‬ ‫که‬‫می‬‫دانستم‬. You mean that you knew that I knew. ‫میدانستی‬ ‫تو‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫این‬ ‫منظورت‬ ‫دانستم‬ ‫می‬ ‫من‬ ‫که‬ ‫شما‬‫دهید‬ ‫می‬ ‫معنی‬‫شما‬ ‫که‬ ‫دانستید‬‫دانستم‬ ‫من‬ ‫که‬. ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.047‫ثانیه‬ ‫شما‬‫معنی‬ ‫است‬‫شما‬ ‫که‬ ‫می‬‫دانستند‬ ‫من‬ ‫که‬‫می‬ ‫دانستم‬. You mean that you knew that I knew. ‫داشتی‬ ‫خبر‬ ‫تو‬ ‫که‬ ‫اینه‬ ‫منظورت‬ ‫دونستم‬ ‫می‬ ‫من‬ ‫که‬ ‫شما‬‫معنی‬ ‫دهید‬ ‫می‬‫که‬ ‫شما‬ ‫دانستید‬ ‫من‬ ‫که‬ ‫دانستم‬.
  31. 31. News
  32. 32. ‫بیمار‬ ‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬‫حاضر‬ ‫حال‬ ‫در‬ ‫اند‬ ‫داده‬ ‫دست‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫جان‬. Twenty-five patients have already died. ‫بیماران‬ ‫از‬ ‫نفر‬ ‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬ ‫دادن‬ ‫دست‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫جانشان‬ ‫بیمار‬ ‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬‫قبال‬‫اند‬ ‫مرده‬ . ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.031‫ثانیه‬ ‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬ ‫بیمار‬ ‫حال‬ ‫در‬ ‫حاضر‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫جان‬ ‫داده‬ ‫دست‬ ‫از‬ ‫اند‬. Twenty-five patients have already died. ‫بیماران‬ ‫از‬ ‫نفر‬ ‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬ ‫دادن‬ ‫دست‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫جانشان‬ ‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬ ‫بیمار‬‫قبال‬ ‫اند‬ ‫مرده‬ .
  33. 33. ‫تقریبا‬ ،‫کنون‬ ‫تا‬5000‫تحت‬ ‫بیمار‬ ‫آغاز‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫مجهز‬ ‫ویروس‬ ‫با‬ ‫درمان‬ ‫برگزاری‬ ‫اند‬ ‫کرده‬‫نمایشگاه‬‫شبیه‬ ‫عالئم‬ ‫شروع‬‫زودرس‬‫هاری‬ ‫بیماری‬. So far, almost 5000 patients treated with her retrofitted virus have begun exhibiting symptoms resembling the early onset of rabies. ‫تقریبا‬ ، ‫کنون‬ ‫تا‬5000‫با‬ ‫بیماری‬ ‫ویروس‬‫بازجوری‬‫اش‬ ‫شده‬‫کند‬ ‫می‬ ‫رفتار‬ ‫های‬ ‫نشانه‬ ‫اند‬ ‫شده‬ ‫آغاز‬‫اول‬ ‫وهله‬ ‫رابیس‬‫است‬ ‫شبیه‬‫بدهند‬ ‫نشان‬ ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.406‫ثانیه‬ ،‫کنون‬ ‫تا‬ ‫تقریبا‬ 5000‫بیمار‬ ‫درمان‬ ‫تحت‬ ‫ویروس‬ ‫با‬ ‫خود‬ ‫مجهز‬ ‫آغاز‬ ‫را‬ ‫اند‬ ‫کرده‬ ‫برگزاری‬ ‫نمایشگاه‬ ‫عالئم‬‫شبیه‬ ‫شروع‬ ‫زودرس‬ ‫بیماری‬ So far, almost 5000 patients treated with her retrofitted virus have begun exhibiting symptoms resembling the early onset of rabies. ‫کنون‬ ‫تا‬، ‫تقریبا‬5000 ‫بیماری‬ ‫ویروس‬ ‫با‬ ‫بازجوری‬‫شده‬‫اش‬ ‫می‬ ‫رفتار‬‫کند‬ ‫اند‬ ‫شده‬ ‫آغاز‬ ‫های‬ ‫نشانه‬ ‫وهله‬‫اول‬ ‫رابیس‬‫شبیه‬‫است‬ ‫بدهند‬ ‫نشان‬
  34. 34. ‫یک‬ ‫باعث‬ ‫حمله‬ ‫این‬‫سری‬‫از‬‫بمب‬ ‫جویانه‬ ‫تالفی‬ ‫انتحاری‬ ‫های‬ ‫گذاری‬ ‫آمریکا‬ ‫های‬ ‫سفارتخانه‬ ‫برابر‬ ‫در‬ ‫کشور‬ ‫از‬ ‫خارج‬ ‫در‬‫است‬. The attack has triggered a series of retaliatory suicide bombings against American embassies abroad. ‫ای‬ ‫مجموعه‬ ‫آغاز‬ ‫به‬ ‫منجر‬ ‫حمله‬ ‫این‬ ‫علیه‬ ‫انتهاری‬ ‫بمبگذاریهای‬ ‫از‬ ‫انتظامی‬ ‫نیروهای‬ ‫و‬ ‫ها‬ ‫سفارتخانه‬ ‫از‬ ‫خارج‬ ‫حمله‬‫یک‬‫سلسله‬‫بمباران‬ ‫قصاصی‬ ‫انتحار‬ ‫های‬‫مقابل‬ ‫امریکا‬ ‫های‬ ‫سفارتخانه‬‫راه‬ ‫است‬ ‫انداخته‬. ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.281‫ثانیه‬ ‫این‬‫حمله‬ ‫باعث‬ ‫یک‬‫سری‬‫از‬ ‫گذاری‬ ‫بمب‬ ‫انتحاری‬ ‫های‬ ‫جویانه‬ ‫تالفی‬ ‫برابر‬ ‫در‬ ‫سفارتخانه‬ ‫آمریکا‬ ‫های‬ ‫از‬ ‫خارج‬ ‫در‬ ‫کشور‬‫است‬. The attack has triggered a series of retaliatory suicide bombings against American embassies abroad. ‫ای‬ ‫مجموعه‬ ‫آغاز‬ ‫به‬ ‫منجر‬ ‫حمله‬ ‫این‬ ‫علیه‬ ‫انتهاری‬ ‫بمبگذاریهای‬ ‫از‬ ‫انتظامی‬ ‫نیروهای‬ ‫و‬ ‫ها‬ ‫سفارتخانه‬ ‫حمله‬ ‫خارج‬‫از‬‫یک‬ ‫سلسله‬ ‫های‬ ‫بمباران‬ ‫انتحار‬‫قصاصی‬ ‫مقابل‬ ‫سفارتخانه‬ ‫های‬‫امریکا‬ ‫انداخته‬ ‫راه‬ ‫است‬.
  35. 35. ‫دهد‬ ‫می‬ ‫نشان‬ ‫اولیه‬ ‫های‬ ‫گزارش‬ ‫شدگان‬ ‫کشته‬ ‫شمار‬‫حال‬ ‫در‬ ‫آمریکایی‬ ‫در‬ ‫حاضر‬56‫تهدید‬ ‫با‬ ،‫ایستد‬ ‫می‬ ‫در‬ ‫اینجا‬ ‫در‬ ‫بیشتر‬ ‫خشونت‬ ‫به‬ ‫خانه‬. Early reports indicate the American death toll now stands at 56, with threats of further violence here at home. ‫میزان‬ ‫که‬ ‫حاکیست‬ ‫اولیه‬ ‫گزارشهای‬ ‫به‬ ‫اکنون‬ ‫خودی‬ ‫افراد‬ ‫کشتار‬56 ‫است‬ ‫رسیده‬ ‫نفر‬ ‫های‬ ‫گزارش‬ ‫زود‬‫خانه‬ ‫اینجا‬ ‫در‬ ‫امریکاییی‬‫میر‬ ‫و‬ ‫مرگ‬‫با‬ ‫اکنون‬ ‫در‬ ‫بیشتر‬ ‫خشونت‬ ‫ها‬ ‫تهدید‬56‫می‬ ، ‫ایستد‬‫دهند‬ ‫می‬ ‫نشان‬. ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.344‫ثانیه‬ ‫های‬ ‫گزارش‬ ‫اولیه‬ ‫می‬ ‫نشان‬ ‫دهد‬ ‫کشته‬ ‫شمار‬ ‫شدگان‬ ‫آمریکایی‬ ‫حال‬ ‫در‬ ‫حاضر‬ ‫در‬56‫می‬ ،‫ایستد‬ ‫با‬‫به‬ ‫تهدید‬ Early reports indicate the American death toll now stands at 56, with threats of further violence here at home. ‫گزارش‬ ‫زود‬ ‫های‬ ‫در‬‫اینجا‬ ‫خانه‬ ‫امریکاییی‬ ‫و‬ ‫مرگ‬‫میر‬ ‫اکنون‬ ‫تهدید‬ ‫با‬ ‫خشونت‬ ‫ها‬ ‫در‬ ‫بیشتر‬56 ، ‫ایستد‬ ‫می‬
  36. 36. ‫خاورمیانه‬ ‫در‬ ‫خشونت‬‫است‬ ‫شکسته‬‫عنوان‬ ‫به‬ ‫آمریکا‬ ‫متحده‬ ‫ایاالت‬ ‫به‬ ‫متهم‬ ‫نظامیان‬ ‫شبه‬ ‫به‬ ‫آمریکایی‬ ‫های‬ ‫موشک‬ ‫پرتاب‬ ‫از‬‫تخریب‬‫یک‬ ‫بی‬ ‫نظامیان‬ ‫غیر‬ ‫کشتار‬ ،‫بلوچستان‬ ‫در‬ ‫روستا‬ ‫گناه‬. Violence has broken out in the Middle East as militants accuse the United States of launching American missiles to demolish a village in Baluchistan, killing innocent civilians. ‫بسیاری‬ ‫و‬ ‫یافته‬ ‫افزایش‬ ‫خشونت‬ ‫نواحی‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫و‬ ‫میدانند‬ ‫حوادث‬ ‫این‬ ‫مسئول‬ ‫رو‬ ‫متحده‬ ‫ایاالت‬ ‫رو‬ ‫روستاها‬ ‫از‬ ‫بعضی‬ ‫که‬ ‫میدارند‬ ‫اظهار‬ ‫غیرنظامی‬ ‫مردم‬ ‫مرگ‬ ‫باعث‬ ‫و‬ ‫کرده‬ ‫موشکباران‬ ‫میانه‬ ‫خاور‬ ‫میانه‬ ‫خاور‬ ‫در‬ ‫خشونت‬‫کرده‬ ‫بروز‬ ‫است‬‫همانطورکه‬‫متخاصمین‬‫را‬ ‫متحده‬ ‫ایاالت‬ ‫روستا‬ ‫یک‬ ‫امریکاییی‬ ‫های‬ ‫موشک‬ ‫کردن‬ ‫پرتاب‬ ‫شهروند‬ ، ‫که‬ ‫بکنند‬ ‫خراب‬ ‫را‬ ‫بلوچستانی‬ ‫در‬ ‫می‬ ‫متهم‬ ‫کشد‬ ‫می‬ ‫را‬ ‫بیگناه‬ ‫غیرنظامیان‬‫کنند‬ . ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:2.125‫ثانیه‬ ‫خشونت‬ ‫در‬‫خاورمیانه‬ ‫شکسته‬‫است‬ ‫به‬‫عنوان‬ ‫نظامیان‬ ‫شبه‬ ‫ایاالت‬ ‫به‬ ‫متهم‬ ‫آمریکا‬ ‫متحده‬ ‫موشک‬ ‫پرتاب‬ ‫از‬ ‫های‬‫آمریکایی‬ ‫به‬‫تخریب‬‫یک‬ ‫در‬ ‫روستا‬ ،‫بلوچستان‬ ‫غیر‬ ‫کشتار‬ ‫بی‬ ‫نظامیان‬ ‫گناه‬. Violence has broken out in the Middle East as militants accuse the United States of launching American missiles to demolish a village in Baluchistan, killing innocent civilians. ‫خشونت‬ ‫در‬‫خاور‬ ‫میانه‬ ‫کرده‬ ‫بروز‬ ‫است‬‫همانطورکه‬ ‫متخاصمین‬ ‫متحده‬ ‫ایاالت‬ ‫را‬ ‫پرتاب‬‫کردن‬ ‫های‬ ‫موشک‬ ‫امریکاییی‬ ‫در‬ ‫روستا‬ ‫یک‬ ‫را‬ ‫بلوچستانی‬ ‫که‬ ‫بکنند‬ ‫خراب‬ ‫شهروند‬ ،
  37. 37. ‫متقاعد‬ ‫حال‬ ‫در‬ ‫ما‬‫الوقوع‬ ‫قریب‬ ‫در‬ ‫تروریستی‬ ‫حمله‬‫آمریکا‬ ‫خاک‬ ‫است‬. We're convinced a terrorist attack on American soil is imminent. ‫جدید‬ ‫حمله‬ ‫یک‬ ‫کنیم‬ ‫می‬ ‫بینی‬ ‫پیش‬ ‫وقوعه‬ ‫شرف‬ ‫در‬ ‫ما‬ ‫خاک‬ ‫به‬ ‫می‬ ‫متقاعد‬ ‫ما‬‫حمله‬ ‫یک‬ ‫شویم‬ ‫روی‬ ‫تروریستی‬‫نزدیک‬ ‫آمریکا‬ ‫خاک‬ ‫است‬. ‫حال‬ ‫در‬ ‫ما‬ ‫متقاعد‬ ‫قریب‬ ‫الوقوع‬ ‫حمله‬ ‫تروریستی‬ ‫در‬ ‫آمریکا‬ ‫خاک‬ ‫است‬. We're convinced a terrorist attack on American soil is imminent. ‫جدید‬ ‫حمله‬ ‫یک‬ ‫کنیم‬ ‫می‬ ‫بینی‬ ‫پیش‬ ‫وقوعه‬ ‫شرف‬ ‫در‬ ‫ما‬ ‫خاک‬ ‫به‬ ‫می‬ ‫متقاعد‬ ‫ما‬ ‫شویم‬ ‫حمله‬ ‫یک‬ ‫روی‬ ‫تروریستی‬ ‫آمریکا‬ ‫خاک‬ ‫است‬ ‫نزدیک‬.
  38. 38. ‫گذشته‬ ‫روز‬ ‫دو‬ ‫طول‬ ‫در‬‫ما‬ ،‫بیش‬ ‫از‬200‫تهدید‬‫های‬‫تروریستی‬ ‫کرده‬ ‫دریافت‬‫ام‬. Over the past two days, we've received... over 200 terrorist threats. ‫در‬2‫از‬ ‫بیش‬ ‫گذشته‬ ‫روز‬200 ‫کردیم‬ ‫دریافت‬ ‫خرابکاری‬. ‫پیش‬ ‫روز‬ ‫دو‬ ‫باالی‬‫ما‬ ،‫باالی‬200 ‫تهدید‬‫های‬‫کرده‬ ‫دریافت‬ ‫تروریستی‬ ‫ایم‬ ‫دو‬ ‫طول‬ ‫در‬ ‫گذشته‬ ‫روز‬، ‫ما‬ ‫بیش‬‫از‬ 200 ‫تهدید‬‫های‬ ‫تروریستی‬ ‫کرده‬ ‫دریافت‬ ‫ام‬. Over the past two days, we've received... over 200 terrorist threats. ‫در‬2‫از‬ ‫بیش‬ ‫گذشته‬ ‫روز‬200 ‫کردیم‬ ‫دریافت‬ ‫خرابکاری‬. ‫دو‬ ‫باالی‬ ‫پیش‬ ‫روز‬، ‫ما‬ ‫باالی‬ 200 ‫تهدید‬‫های‬ ‫تروریستی‬ ‫دریافت‬ ‫کرده‬‫ایم‬
  39. 39. Lexical Choice .Subject/Verb Agreement plural Verb Adj/Noun word Order Error Modal .Article preposition Time and Punctuation Problem Findings
  40. 40. Conclusion Fiction Grammar News FarazzinGoogle Farazzin Google Farazzin Google

×