Sunni’s Study Koran VS. Talmud-Shiite’s Study Quran
www.Allah.com www.Muhammad.com
THE STUDY KORAN
Muhammad.com Sunni’s Study Koran
VS.
Talmud-Shiite’s Study Quran
Allah.com Sunni’s
Study Koran
Free
16 years to produce
Two translators one having Arabic mother tongue and the other English mother tongue
Nearly 2000 topics
Accurate name
Pure translation (zero political, zero dollars)
100s of thousands freely downloaded since 1986
Talmud-Shiite’s Study Quran
$60.00
3 years to produce
n/a
n/a
error in name: Third letter after Qu has to be vowel
Talmud and Shiite inspired by the Shiite scholar who wrote Khomeini’s lectures, who was a consultant to Bush to kill 100s of thousands of Iraqis
23000 sold
So on of negative considerations
Sunni pure heritage such as of Imams Shafi’i, Malik and Abu Hanifa is suffering from liberals, capitalists, Shiite, Khawarij: Wahabi, Salafi … etc who are competing for power and wealth
2. 2
Allah.com Sunni’s
Study Koran
Free
16 years to produce
Two translators one having Arabic
mother tongue and the other English
mother tongue
Talmud-Shiite’s
Study Quran
$60.00
3 years to produce
n/a
3. 3
Nearly 2000 topics
Accurate name
Pure translation (zero political, zero
dollars)
100s of thousands freely downloaded
since 1986
The Arabic native author wrote over
200 books and the English native
author wrote over 300 books
Based on their version produced over
12000 subjects concordance as best
seller in Amazon Kindle and also free
This is flagship final English
translation of Koran (Qur’an) with
1910 topics. We kept reviewing it
from 1984 to 2014. Please
compare it with your languages
(of 87 copies we released) of
printed copy. Correct and send us
to update its link.
MP3 Audio is available in our site
one topic at a time:
http://www.muhammad.com/medi
a/index.php?book=Koran&&mqp=
1
Please note:
There are over 40 translations of
n/a
error in name:
Third letter after Qu
has to be vowel
Talmud and Shiite
inspired by the
Shiite scholar who
wrote Khomeini’s
lectures, who was a
consultant to Bush
to kill 100s of
thousands of Iraqis
23000 sold
n/a
n/a
4. 4
the Koran in English and most of
them having mistakes between
5% to 16% and outdated, our
copy – Praise be to Allah
(Alhamdulillah) - is the only copy
translated by family of the two
mother tongues Arabic of the
husband shiekh Darwish and
English of the wife Anne
Khadiejah and the only copy
having 1910 topics and 12000
words concordance etc.
The second copy after us in rank
is "The Koran Interpreted by A. J.
Arberry" with 5% errors and
presented in poem style.
An older copy of ours was
released and reviewed by the
celebrated Prof. Gharibullah and
his student Darwish, however
many sites dropped Darwish's
name and our site links. Notice it
is outdated and having no topics.
It is below and its Microsoft
word.docx: Download Final
English link from here
There is a list of the other volumes of
THE HOLY KORAN GRAND COLLECTION
for future study and enjoyment.
Each volume is in English except when stated
(i.e. Arabic, English/Arabic, or Arabic/English)
Volume 1 Darwish's The Holy Koran 6236
verses. This title
Volume 2 Darwish's The Holy Koran with
1770 Subtitles, Subjects, Topics of 6236
Verses.
Volume 3 Darwish's AL QURAN DEFINITIVE
So on of negative
considerations
5. 5
WORD-SUBJECT-VERSE CONCORDANCE
(of the Holy Koran)
the 1797 Definitive Words, 12994 Subjects,
49591 Quoted Verses Concordance of the
Holy Koran. It contains 75611 lines and
7,504,062 characters, 4171 Subtitles,
Subjects, Topics of the Holy Koran - with all
its verses - based on 1797 unique English
words and 1770 subjects with a core of 667
subjects in 3500 combinations producing
12994 subjects in 2675 Pages
Volume 4 Prophet Muhammad’s own
Explanation of Koran via (1337 authentic
Prophetic Sayings) 900 Features, 830
Interpretation.
Volume 5 Concise Concordance Collection in
Alphabetical Sequence - series of 28 books
Darwish's Appendices of the Holy Koran:
Volume 6 (Arabic) The 18560 Unique Arabic
Words listed as they occur without repetition.
Volume 7 (Arabic) The 18560 Unique Arabic
Words listed in alphabetical order without
repetition
Volume 8 The 1797 Unique English Words
listed in alphabetical order without repetition
Volume 9 The 1770 Subtitles, Subjects,
Topics of the Holy Koran, which are the core
of 667 subjects in combination with 3500
subjects as they occur.
Volume 10 The 1770 Subtitles, Subjects,
Topics of the Holy Koran, which are the core
of 667 subjects in combination with 3500
subjects in alphabetical order.
Volume 11 (English/Arabic) The 18560
English/Arabic Word-for-Word Dictionary
Volume 12 (Arabic/English) The 18560
Arabic/English Word-for-Word Dictionary
7. 7
Sunni pure heritage such as of
Imams Shafi’i, Malik and Abu
Hanifa is suffering from
liberals, capitalists, Shiite,
Khawarij: Wahabi, Salafi … etc
who are competing for power
and wealth
Now please read the CNN article followed by
Muhammad.com
Sunni’s Study Koran
Notice: Hamza Yusuf opinion is not applicable since he just
started studying one volume explanation of Koran, besides; he is
liberal capitalist who is harming Islamic studies
Read Estes’s negative opinion of Hamza Yusuf which was
published by ISIS supporter site called islamicthinkers.com
Could this Quran curb extremism?
By Daniel Burke, CNN Religion Editor
Updated 0423 GMT (1223 HKT) November 26, 2015
New Quran battles extremism 02:08
(CNN)On a warm November night in Washington, a small group of
American Muslims gathered at Georgetown University to
8. 8
celebrate "The Study Quran," new English translation of Islam's
most sacred scripture.
By the next evening, several said, the need for the book became
painfully apparent.
The Islamic State had struck again, this time slaughtering 130 men
and women in Paris. The group quoted the Quran twice inits
celebratory statement.
After the attacks, President Barack Obama renewed his call for
Muslim scholars and clerics to "push back" against "twisted
interpretations of Islam." Some U.S. presidential candidates fed anti-
Islamic flames, creating the most hostile environment since
9/11, American Muslims said.
"The whole program of ISIS is to turn Muslims against the West and
the West against Muslims," said Joseph Lumbard, one of the five
scholars behind "The Study Quran."
"They want the West not to understand Islam."
Thus far, many English translations of the Quran have been ill-
suited to foiling extremist ideology or introducing Americans to
Islam. Even after 9/11, when interest surged and publishers rushed
Qurans to the market, few of the 25 or so available in English are
furnished with helpful footnotes or accessible prose.
Meanwhile, Christians or Jews may pick up a Quran and find their
worst fears confirmed.
"I never advise a non-Muslim who wants to find out more about
Islam to blindly grab the nearest copy of an English-language Quran
they can find," Mehdi Hasan, a journalist for Al Jazeera, said during
the panel discussion at Georgetown.
Ten years in the making, "The Study Quran" is more than a rebuttal
to terrorists, said Seyyed Hossein Nasr, an Iranian-born intellectual
and the book's editor-in-chief. His aim was to produce an accurate,
unbiased translation understandable to English-speaking Muslims,
scholars and general readers.
9. 9
The editors paid particular attention to passages that seem to
condone bloodshed, explaining in extensive commentaries the
context in which certain verses were revealed and written.
"The commentaries don't try to delete or hide the verses that refer to
violence. We have to be faithful to the text, " said Nasr, a longtime
professor at George Washington University. "But they can explain
that war and violence were always understood as a painful part of
the human condition."
The scholar hopes his approach can convince readers that no part of
the Quran sanctions the brutal acts of ISIS.
"The best way to counter extremism in modern Islam," he said, "is a
revival of classical Islam."
Translation wins plaudits from academics
At the Georgetown panel, after a musician played a Persian lute,
Nasr introduced his hand-picked translation team as "his children."
All are his former students and Muslims, the scholar said, a
condition he set before signing the contract with the publisher,
HarperOne.
The book has been endorsed by an A-list of Muslim-American
academics. One, Sheikh Hamza Yusuf, called it "perhaps the most
important work done on the Islamic faith in the English language to
date."
Retailing at $60, "The Study Quran" may be pricey for many
readers, particularly the young Muslims its editors and publishers
are keen to reach. But Mark Tauber, HarperOne's senior vice
president, said presales were strong enough that HarperOne recently
printed 13,000 more copies in addition to the first run of 10,000.
"I don't know if we've ever reprinted a resource like this before it's
gone on sale," Tauber said.
The book was also expensive to produce, requiring outside funding
from philanthropists such as King Abdullah II of Jordan and the El-
Hibri Foundation, which promotes religious tolerance. The
donations paid the salaries of three translators while they took
10. 10
sabbaticals from university jobs to spend six years digging into
centuries of commentary on the Quran, Nasr said.
On many pages of "The Study Quran," that commentary takes up
more space than the verses, making the book resemble a Muslim
version of the Jewish Talmud.
And for the first time in Islamic history, said Nasr, this Quran
includes commentary from both Shiite and Sunni scholars, a small
but significant step at a time when the two Muslim sects are warring
in the Middle East.
Seyyed Hossein Nasr is editor in chief of the new "Study Quran."
"We hope this will be a small contribution to unity in the Islamic
world."
Quran is difficult to translate
In the aftermath of the Paris murders -- just as copies of "The Study
Quran" were en route to bookstores, colleges and homes -- one U.S.
presidential candidate said the government should register Muslims
and monitor mosques. Others said the United States should bar
Syrian Muslim refugees.
The message is clear: Muslims are different; they can't be trusted.
Increasingly, many Americans agree. According to a poll released
by the Public Religion Research Institute this month, 56% said
Islamic and American values are not compatible.
Understanding Islam, to a degree, means comprehending the Quran,
which Muslims believe was revealed orally to the Prophet
Mohammed 1,400 years ago. But the book, which was originally
written in Arabic, can be hard to grasp and is notoriously difficult to
translate, with many words conveying multiple layers of meaning.
The Quran itself says that some verses are clear, while others are
allegorical, the ultimate interpretation known only to the Almighty.
Likewise, some passages are poetic, describing the grandeur of God
11. 11
and pleasures of paradise. Others detail how Mohammed captured
territory and defended his new community, at times with force.
Those verses should be read literally and applied liberally, ISIS and
other extremists argue. The editors of "The Study Quran" disagree.
Questions about literal interpretation
ISIS presents itself as a return to the roots of the religion, back to a
time when the Quran was the only guide for Mohammed and his
companions -- no commentary, no debates. But its brand of Islam,
known as Wahhabism, emerged in the 18th century. It is a relative
latecomer to the tradition and has always been a minority view
among Muslims, scholars say.
By contrast, early Muslims revered the Quran as the literal word of
God but knew that not every verse should be interpreted literally,
argue the editors of "The Study Quran." Disputes and commentary
about sacred scripture are not a modern, liberal betrayal of Islamic
tradition. They are the tradition.
Still, those who argue that "Islam is a religion of peace" are wrong if
they mean the faith is pacifist, said Caner Dagli, one of the editors
and a scholar at the College of the Holy Cross in Massachusetts.
"The Quran does allow the justified use of force."
The new "Study Quran" aims to revive a dormant tradition of
commentary on the Islamic text.
Mohammed wasn't just God's messenger, Muslims believe. He was
also a head of state who built a new community in hostile territory,
which often meant seizing and holding land through force.
The Bible has also its share of bloody moments. But many of those
moments are part of a larger story -- Joshua overcoming the
Amalekites, for example. It's apparent that the battle occurred at a
particular historical moment and is not meant to be repeated.
But in the Quran, many of the stories are stripped away, making the
commentary -- which provides the context -- even more crucial.
12. 12
"A lot of the classical commentaries viewed these verses (on
violence) as having limited application, and that's what we wanted
to bring out," Lumbard said.
Selective use by ISIS
Take, for example, verse 47:4, a text that ISIS has used to justify its
brutal beheadings of its captives in Iraq and Syria. It reads:
"When you meet those who disbelieve, strike at their necks; then,
when you have overwhelmed them, tighten the bonds. Then free
them graciously or hold them for ransom, till war lays down its
burdens. ..."
Taken alone, the first sentence could be read as condoning the
killing of non-Muslims wherever ISIS encounters them, whether it
be an Iraqi desert or Parisian cafe.
But the context makes clear that the verse is "confined to the battle
and not a continuous command," Lumbard said, noting that the verse
also suggests prisoners of war can be set free, which ISIS apparently
ignores.
In the Qurans pushed by the Saudis and ISIS, questions can arise
even in peaceful-seeming verses.
After praising God, the Quran's first surah (chapter) rebukes sinners
who anger the Almighty or wander from the faith. In theSaudi-
promoted translation, the guilty parties are named in parentheses:
Jews and Christians.
The translation an Islamic State recruiterreportedly sent to a young
American is even harsher.
In the online version, a footnote asserts that Mohammed himself
said: "Those upon whom wrath is brought down are the Jews and
those who went astray are the Christians."
The Jews "rejected Jesus, a prophet of God, as a liar," the footnote
continues, while Christians erred by believing that Jesus is divine.
Lumbard pushes back against that interpretation, arguing that
elsewhere in the Quran it is evident that anyone, including Muslims,
13. 13
can irk God and wander from the straight and narrow. And the
saying -- or hadith -- attributing Christian and Jewish insults to
Mohammed is of debatable authenticity, the scholar says.
There were times, though, when even Mohammed disagreed with
the Quran.Verse 4:34 is one of those instances, said Maria Dakake,
an expert on Islamic studies at George Mason University in
Virginia.
One of the most controversial sections of the Quran, 4:34 is
sometimes derisively called the "beat your wife" verse. It says that if
men "fear discord and animosity" from their wives, they may strike
them after first trying to admonish their spouse and "leave them in
bed."
"It's obviously a difficult verse," said Dakake, the only woman on
the translation team of "The Study Quran."
"I found it difficult when I first read it as a woman, and when people
today, both men and women, try to address the meaning of the verse
in a contemporary context, they can find it difficult to understand
and reconcile with their own sense of right and wrong."
But Dakake said that while reading through the reams of
commentary, she found that Mohammed did not like the verse,
either. In one hadith, or saying attributed the prophet, he reportedly
said, "I wanted one thing, and God wanted another."
"That was very meaningful to me," Dekake said. "We can say,
looking at this commentary, that hitting your wife, even if it is
permitted in the Quran, was not the morally virtuous thing to do
from the point of view of the prophet."
A window to encountering one's soul
It's sometimes hard for outsiders to grasp how complex Islamic
tradition is. There is no central authority, such as the Pope, to hand
out edicts or excommunicate heretics. Islam is more akin to Judaism
than Christianity. Schools of interpretation revolve around
charismatic scholars.
14. 14
Many Islamic institutions have faltered, though, opening the door
for fundamentalists and making it easier for ISIS to peddle its view
of the Quran. It preys on the religiously ignorant and keeps recruits
isolated from mainstream Muslims.
Still, few extremists pick up a holy book one day and a suicide vest
the next. The road from religious believer to radical is dark and
winding. Shadi Hamid, a senior fellow at the Brookings Institution,
said radicalization is often caused by a "perfect storm" of political,
social, economic and religious grievances.
So Hamid said he is somewhat skeptical about what if any effect the
"The Study Quran" could have on counterterrorism.
"I don't think we should expect major changes because of some
commentary and footnotes on the bottom of the page. If it results in
a more nuanced, contextual interpretation of the Quran, that's great.
But it's hard to make the jump from there" to winning a war of ideas
with ISIS.
In any case, "The Study Quran" may not be universally accepted by
American Muslims. Nasr is known for his work on Sufism, an
esoteric branch of Islam that stresses the inner life of adherents.
Already, Lumbard said, there has been some criticism of the
translation by Muslims who call it "too Sufi." That is, too
philosophical and open to other traditions.
At the Georgetown celebration, Imam Suhaib Webb, a popular
American cleric, said the book was designed not to counter violent
extremism but to help Muslims encounter their souls.
In a phone interview the day after the Paris attacks, Webb sounded
exasperated that ISIS is tarnishing Islam and twisting the tradition's
teachings, he said, to meet its violent ends.
A reporter asked: How could "The Study Quran" help?
Webb said he imagines a young Muslim man -- the kind of lost soul
who grasps for the nearest certainty he can find. He imagines that
young man watching ISIS or al Qaeda propaganda online, alone in
16. 16
1:7 the Path of those upon whom You have favored, not those upon whom is the anger, nor the
astray. (Amen please answer) َنيِلالضها َالَو ْمِ ْْيَلَع ِوب ُْضغَملا ِ ْْيَغ ْمِ ْْيَلَع َتْمَعْنَأ َينِهاَّل َاطَ ِِص7
2 TheCow- Al Baqarahبقرةلاسورة
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful *ِميِحهلرا ِنَ ْْحهلرا ِ هاَّلل ِم ِْسب
2:1 AlifLaamMeem. لـما1
Sub.:KoranverifiedbyAllah2:2
2:2 That is the (Holy) Book, where there is no doubt. It is a guidance for the cautious (of evil
and Hell). َنيِقهتُمْلِل ىًُده ِهيِف َبْيَر َال ُابَتِكلا َ ِِلَذ2
Sub.:Characteristicsofbelieversandtheirchecklist2:3-5
2:3 Who believe in the unseen and establish the (daily) prayer; who spend out of what We have
provided them. َونُقِفنُي ُْاُهَنْقَزَر اهمِمَو َةال هلصا َونُميِقُيَو ِبْيَغْل ِِب َونُنِمْؤُي َينِهاَّل3
2:4 Who believe in that which has been sent down to you (Prophet Muhammad) and what has
been sent down before you (to Prophets Jesus and Moses) and firmly believe in the Everlasting
Life. َونُنِقوُي ُُْه ِةَرِخآل ِِبَو َ ِِلْبَق نِم َلِزنُأ اَمَو َكْيَل
ِ
ا َلِزنُأ اَمِب َونُنِمْؤُي َينِهاَّلَو4
2:5 These are guided by their Lord; these surely are the prosperous. ْمِ ِّبهر نِم ىًُده ََلَع َكِئَلوُأُ ُُه َكِئَلوُأَو
َونُحِلْفُملا5
Sub.:Characteristicsofunbelievers2:6-20
2:6 Those who disbelieve, whether you forewarn them or not, they will not believe. واُرَفَك َينِهاَّل هن
ِ
ا
َال ُُْه ْرِذنُت ْمَل ْمَأ ْمُ ََتْرَذنَأَأ ْمِ ْْيَلَع ٌءاَو َسَونُنِمْؤُي6
2:7 Allah has set a seal upon their hearts and ears; their sight is dimmed and for them is a great
punishment. ٌميِظَع ٌابَذَع ُْمهَلَو ٌةَاوَشِغ ْ ُِهِرا َصْبَأ ََلَعَو ِْمهِعْ ََس ََلَعَو ْمِ ِّبوُلُق ََلَع ُهاَّلل َ َََتخ7
Sub.:Deceptionof hypocritesandtheirexample2:8-20
2:8 There are some people who say, 'We believe in Allah and the Last Day, ' yet they are not
believers. َنيِنِمْؤُمِب ُُه اَمَو ِرِخآلا ِمْوَيْل ِِبَو ِ هَّلل ِِب اهنَمآأ ُلوُقَي نَم ِاسهنلا َنِمَو8
2:9 They seek to deceive Allah and those who believe, but they deceive none except themselves,
though they do not sense it. َونُرُع َْشي اَمَو ُْمه َسُفنَأ هال
ِ
ا َونُعَدَُْي اَمَو اوُنَمآأ َينِهاَّلَو َهاَّلل َونُعِداَ ُُي9
17. 17
2:10 There is a sickness in their hearts which Allah has increased. For them there is a painful
punishment because they lie. َونُبِذْكَي اوُن ََك اَمِب ٌميِلَأ ٌابَذَع ُْمهَلَو ًاضَرَم ُهاَّلل ُ َُُهداَزَف ٌضَرهم مِ ِّبوُلُق ِِف11
2:11 When it is said to them, 'Do not corrupt in the land,' they reply, 'We are only reformers.'
َونُحِل ْصُم ُنََْن اَمهن
ِ
ا اوُلاَق ِضْرَلا ِِف اوُد ِسْفُت َال ُْمهَل َليِق اَذ
ِ
اَو11
2:12 But it is they who are the evildoers, though they do not sense it. هال نِكَلَو َونُد ِسْفُملا ُ ُُه ْمَُّنه
ِ
ا َالَأ
َونُرُع َْشي12
2:13 When it is said to them, 'Believe as (other) people believe, they reply, 'Are we to believe as
fools believe?' It is they who are the fools, if only they knew! َ َمَك ُنِمُْؤنَأ اوُلاَق ُاسهنلا َنَمآأ َ َمَك اوُنِمآأ ُْمهَل َليِق اَذ
ِ
اَو
ْمَُّنه
ِ
ا َالَأ ُءَاهَفُّسلا َنَمآأَونُمَلْعَي هال نِكَلَو ُءَاهَفُّسلا ُ ُُه13
2:14 When they meet those who believe, they say, 'We, too believe.' But when they are alone
with their devils, they say to them, 'We follow none but you, we were only mocking.' َينِهاَّل اوُقَل اَذ
ِ
اَو
اوُنَمآأَونُئِزََْت ْسُم ُنََْن اَمهن
ِ
ا ْ ُُكَعَم َنه
ِ
ا اوُلاَق ْمِ ِيِنِطاَي َش ََل
ِ
ا اْوَلَخ اَذ
ِ
اَو اهنَمآأ اوُلاَق14
2:15 Allah will mock at them and prolong them in sin, blundering blindly. ِِف ُُْهُّدُمَيَو ْمِ ِّب ُئِزََْت َْسي ُهاَّلل
ُوهَمْعَي ْمِ َِّناَيْغُطَن15
2:16 Such are those who barter away guidance for error, their trade did not profit (them), nor are
they guided. َينِدَتْهُم اوُن ََك اَمَو ْمُ َُتَارَ ِّت تَ ِِبَر اَمَف ىَُدهْل ِِب َ َالَللضها اُوَ ََت ْاش َينِهاَّل َكِئَلوُأ16
Sub.:Anexampleof thosewhobarterawayguidance2:17-20
2:17 Their example is like one who kindled a fire, and when it lit all around him, Allah took
away their light and left them in darkness. They could not see. َءاَضَأ اهمَلَف ًار ََن َدَقْوَت ْسا يِهاَّل َِلثَ ََك ُْمهُلَثَمْتاَم
َونُ ِّصْبُي هال ٍاتَمُلُظ ِِف ُْمهَكَرَتَو ْ ُِهِروُنِب ُهاَّلل ََبهَذ ُ ََل ْوَح17
2:18 Deaf, dumb, and blind, they shall never return. َونُعِجْرَي َال ُْمهَف ٌيْ ُُع ٌ ُْكُب ٌّ ُُص18
2:19 Or, like (those who, under) a cloudburst from the sky with darkness, thunder and lightning,
they thrust their fingers in their ears at the sound of every thunderclap for fear of death, and
Allah encompasses the unbelievers. ِِف ُْمهَعِبا َصَأ َونُلَعََْي ٌق ْرَبَو ٌدْعَرَو ٌاتَمُلُظ ِهيِف ِءاَم هسلا َنِم ٍبِي َصَك ْوَأِ َِّناَذآأَنِم م
َينِرِف ََكْل ِِب ٌطيِحُم ُهاَّللَو ِتْوَملا َرَذَح ِقِعاَو هلصا19
2:20 The lightning almost snatches away their sight, whenever it flashes upon them they walk on,
but as soon as it darkens they stand still. Indeed, if Allah willed, He could take away their sight
and hearing. Allah has power over all things. ََلْظَأ اَذ
ِ
اَو ِهيِف اْو َشهم ُمهَل َءاَضَأ اَمه ُُك ُُْه َار َصْبَأ ُفَطَُْي ُقَْلَبا ُد ََكَيْمِ ْْيَلَع
َهاَّلل هن
ِ
ا ْ ُِهِرا َصْبَأَو ِْمهِعْم َِسب ََبهَََّل ُهاَّلل َءاَش ْوَلَو اوُماَقٌيرِدَق ٍء ْ ََش ِ ُك ََلَع21
Sub.:Allahtellsusto worshipHimandremindsusthatitisHealonewhohascreatedus 2:21-22
2:21 O people, worship your Lord who has created you and those who have gone before you, so
that you will be cautious. ََّيَونُقهتَت ْ ُُكهلَعَل ُُكِلْبَق نِم َينِهاَّلَو ْ ُُكَقَلَخ يِهاَّل ُ ُُكهبَر اوُدُبْعا ُاسهنلا اَ ُُّّيَأ21
2:22 Who has made the earth a bed for you and the sky a dome, and has sent down water from
18. 18
the sky to bring forth fruits for your provision. Do not knowingly set up rivals to Allah. َلَعَج يِهاَّل
ْ ُُكهل ًاق ْزِر ِاتَرَمهثلا َنِم ِهِب َجَْرخَأَف ًءاَم ِءاَم هسلا َنِم َلَنزَأَو ًءاَنِب َءاَم هسلاَو ًااشَرِف َضْرَلا ُ ُُكَلْ ُنَتَأَو ًاادَندَأ ِ ه َِّلل اوُلَعَّْت َالَفَونُمَلْعَت22
Sub.:Allahchallengeshumanitythatif theyareindoubtabouttheauthenticityoftheKoranto
writeanArabicKoranlikeit2:23-24
2:23 If you are in doubt of what We have sent down to Our worshiper (Prophet Muhammad),
produce a chapter comparable to it. Call upon your helpers, other than Allah,to assist you, if
you are true. ُِوند نِم ُُكَءَداه ُش اوُعْداَو ِ ِِْلثِم نِم ٍةَور ُِسب اوُتْأَف ََنِدْبَع ََلَع اَنْلهزَن اهمِم ٍبْيَر ِِف ْ ُنَتُك ن
ِ
اَوُك ن
ِ
ا ِ هاَّللَنيِقِدا َص ْ ُنَت23
2:24 But if you fail,as you are sure to fail, then guard yourselves against the Fire whose fuel is
people and stones, prepared for the unbelievers. لا َاهُدوُقَو ِِتهلا َارهنلا اوُقهتاَف اوُلَعْفَت نَلَو اوُلَعْفَت ْمهل ن
ِ
اَفُةَارَجِحْلاَو ُاسهن
َينِرِف ََكْلِل ْهتدِعُأ24
Sub.:Promiseof Paradise2:25
2:25 Bear glad tidings to those who believe and do good works. They shall live in Gardens
underneath which rivers flow. Whenever they are given fruit as provision they will say, 'This is
what we were given before,' for they shall be given in resemblance. Therein they shall have pure
spouses, and shall live there for ever. َ َّْنَلا اَ َِتَْحت نِم يِرَّْت ٍاتهنَج ُْمهَل هنَأ ِاتَحِلا هلصا اوُلِ َُعَو اوُنَمآأ َينِهاَّل ِ َِّشبَواَمه ُُك ُار
وُلاَق ًاق ْزِر ٍةَرَمَث نِم اَ ِْنِم اوُقِزُرُ َِالخ اَْيِف ُُْهَو ٌةَهرهَطُّم ٌاجَوْزَأ اَْيِف ُْمهَلَو ًا ِاّبَشَتُم ِهِب اوُتُأَو ُلْبَق نِم اَنْقِزُر يِهاَّل اَذَه اَون25
Sub.:Parables2:26-27
2:26 Allah is not shy to strike a parable whatsoever a gnat or larger. Those who believe know
that it is the truth from their Lord. As for those who disbelieve they ask, 'What could Allah mean
by this parable? By it, Allah misleads many and guides many.' But He misleads none except the
evildoers, َب اهم ًالَثَم َبِ ْْضَي نَأ ِِيْحَت َْسي َال َهاَّلل هن
ِ
اهر نِم َُّقحلا ُههنَأ َونُمَلْعَيَف اوُنَمآأ َينِهاَّل اهمَأَف َاهَقْوَف اَمَف ًة َوضُعواُرَفَك َينِهاَّل اهمَأَو ْمِ ِّب
هال
ِ
ا ِهِب ُّل ِضُي اَمَو ًاْيِثَك ِهِب يِدَُّْيَو ًاْيِثَك ِهِب ُّل ِضُي ًالَثَم اَذَ ِّب ََُهاَّلل َداَرَأ اَذاَم َونُلوُقَيَفِاسَفلاَنيِق26
2:27 who break the covenant of Allah after accepting it and sever what Allah has bidden to be
joined and corrupt in the land. These are the losers. اَم َونُعَطْقَيَو ِهِقَاثيِم ِدْعَب ْنِم ِ هاَّلل َْدهَع َون ُضُقنَي َينِهاَّلُهاَّلل َرَمَأ
َأ ِهِبَونُ َِاِسخلا ُ ُُه َكِئَلْوُأ ِضْرَلا ِِف َونُد ِسْفُيَو َل َوصُي ن27
Sub.:Challengeof Allah2:28
19. 19
2:28 How can you disbelieve Allah? Did He not give you life when you were dead, and He will
cause you to die and then restore you to life. Then you will return to Him. ْ ُنَتُكَو ِ هَّلل ِِب َونُرُفْكَت َفْيَك
َونُعَجْرُت ِهْيَل
ِ
ا ه ُُث ْ ُيُكِيُُْي ه ُُث ْ ُُكُتيِمُي ه ُُث ُْاُكَيْحَأَف ًاتاَوْمَأ28
Sub.:Creation2:29
2:29 He created for you all that is in the earth, then, He willed to the heaven, and leveled them
seven heavens. He has knowledge of all things. ِءاَم هسلا ََل
ِ
ا ىَوَت ْسا ه ُُث ًايعِ ََج ِضْرَلا ِِف اهم ُُكَل َقَلَخ يِهاَّل َُوه
ٌميِلَع ٍء ْ ََش ِ ُكِب َُوهَو ٍاتَوَ ََس َعْب َس هنُهاهو َسَف29
Sub.:TheangelslearnthatAllahisgoingtoplacea caliphonearth2:30
2:30 When your Lord said to the angels, 'I am placing on the earth a caliph,' they replied, 'Will
You put there who corrupts and sheds blood, when we exalt Your praises and sanctify You?' He
said, 'I know what you do not know.' َواَْيِف ُلَعَّْتَأ اوُلاَق ًةَفيِلَخ ِضْرَلا ِِف ٌلِعاَج ِّن
ِ
ا ِةَكِئالَمْلِل َكُّبَر َلاَق ْذ
ِ
اُد ِسْفُي نَم
َونُمَلْعَت َال اَم َُلْعَأ ِّن
ِ
ا َلاَق َ َِل ُسِدَقُنَو َكِدْمَ ِِب ُِحب َسُن ُنََْنَو َءاَمِال ُكِف َْسيَو اَْيِف31
Sub.:StoryofProphetAdam2:31-39
2:31 He taught Adam (father of humans) the names all of them and then presented them to the
angels, saying, 'Tell Me the names of these, if you are truthful.' الَملا ََلَع ُْمه َضَرَع ه ُُث َاهه ُُك َءاَ َْسَلا َمَدآأ َهلَعَوِةَكِئ
َلاَقَفَنيِقِدا َص ْ ُنَتُك ن
ِ
ا ِءالُؤَه ِءاَ َْسَأِب ِوّنُئِبْنَأ31
2:32 'Exaltations to You,' they replied, 'we have no knowledge except that which You have taught
us. You are indeed the Knowing, the Wise.' َتْمهلَع اَم هال
ِ
ا اَنَل َ ْلِع َال ََكناَحْب ُس اوُلاَقُميِكَحلا ُميِلَعلا َْتنَأ َهكن
ِ
ا اَن32
Sub.:AllahteachesAdamthenamesof allthings2:33
2:33 Then He said to Adam, 'Tell them their names.' And when Adam had named them, He
said, 'Did I not tell you that I know the unseen of the heavens and earth, and all that you reveal
and all that you hide!' َلَف ْمِ ِاِئَ َْسَأِب مُ ْْئِبْنَأ ُمَدآأ ََّي َلاَقهسلا َبْيَغ َُلْعَأ ِّن
ِ
ا ْ ُُكهل لُقَأ ْمَلَأ َلاَق ْمِ ِاِئَ َْسَأِب ُُهَأَبْنَأ اهماَم َُلْعَأَو ِضْرَلاَو ِاتَوَم
َونُمُتْكَت ْ َُتْنُك اَمَو َونُدْبُت33
Sub.:Disobedienceof satan,fatherof thejinnandhisgreatsinofpride2:34
20. 20
2:34 And when We said to the angels, 'Prostrate (to Me) yourselves towards Adam,' they all
prostrated themselves except iblis (satan, father of the jinn), who, in his pride refused and
became an unbeliever.
ِ
ا اوُدَج َسَف َمَدآ ِل اوُدُ ْاْس ِةَكِئالَمْلِل اَنْلُق ْذ
ِ
اَوَينِرِف َلَكا َنِم َن ََكَو َ ََبْكَت ْساَو ََبَأ َيسِلْب
ِ
ا هال34
2:35 To Adam We said, 'Dwell with your wife in Paradise and both eat of it as much as you wish
and wherever you will. But neither of you should come close to this tree or else you shall both
become transgressors.' هشلا ِهِذَه َِب َرْقَت َالَو اَمُتْئ ِش ُثْيَح ًادَغَر اَ ِْنِم َ ُلُكَو َةهنَجلا َكُجْوَزَو َْتنَأ ْنُك ْاس ُمَدآأ ََّي اَنْلُقَوَرَجَنِم َوَنُكَتَف َة
َنيِمِلاهلظا35
2:36 But satan made them slip there from and caused them to depart from that in which they
had been. 'Go down,' We said, 'be enemies to each other. The earth will provide your dwelling
place an enjoyment for a while.' َبِل ْ ُُك ُضْعَب اوُِطبْها اَنْلُقَو ِهيِف ََن ََك اهمِم اَمُ ََجَْرخَأَف اَ ِْنَع ُانَطْي هشلا اَمُههلَزَأَفٍضْعِِف ْ ُُكَلَو ٌّوُدَع
ٍنيِح ََل
ِ
ا ٌعاَتَمَو ٌّرَقَت ْسُم ِضْرَلا36
2:37 Then Adam received Words from his Lord, and his Lord relented towards him. He is the
Receiver of Repentance, the Merciful. ِهْيَلَع َابَتَف ٍاتَمَُِك ِهِبهر نِم ُمَدآأ ىهقَلَتَفُميِحهلرا ُابهوهتلا َُوه ُههن
ِ
ا37
2:38 'Go down, all together,' We said, 'so if a guidance shall come to you from Me, whosoever
follows My guidance no fear shall be on them, neither shall they be saddened. ًايعِ ََج اَ ِْنِم اوُِطبْها اَنْلُق
اهم
ِ
اَفَُوننَزَُْي ُُْه َالَو ْمِ ْْيَلَع ٌفَْوخ َالَف َايَُده َعِبَت نَمَف ىًُده ِّنِم ُُكهنَيِتْأَي38
Sub.:Companionsof theFire2:39
2:39 But those who disbelieve and belie Our verses shall be the companions of the Fire, and there
they shall live for ever.' َونُ َِالخ اَْيِف ُُْه ِراهنلا ُابَ ْْصَأ َكِئَلْوُأ اَنِت ََّيآأِب اوُبهذَكَو واُرَفَك َينِهاَّلَو39
Sub.:CovenantwiththeChildrenof Israel2:40-41
2:40 'Children of Israel, remember My favor I have bestowed upon you. FulfillMy covenant, and
I will fulfillyour covenant with you. Me, you must fear. ْ ُُكْيَلَع ُتْمَعْنَأ ِِتهلا َ ِِتَمْعِن واُرُكْاذ َليِئاَ ِْس
ِ
ا ِّنَب ََّياوُفْوَأَو
ِونُبَهْارَف َيهَّي
ِ
اَو ُُْكِدْهَعِب ِوفُأ يِدْهَعِب41
2:41 And believe in what I have sent down confirming what is with you, and do not be the first
to disbelieve it. Do not sell My verses for a little price and fear Me. َالَو ْ ُُكَعَم اَمِل ًاقِد َصُم ُتْلَنزَأ اَمِب اوُنِمآأَو
َيهَّي
ِ
اَو ًاليِلَق ًّانَمَث ِِت ََّيآأِب واُ ََت ْشَت َالَو ِهِب ٍرِف ََك َلهوَأ اوُنوُكَتِونُقهتاَف41
Sub.:Checklist2:42-46
2:42 Do not confound truth with falsehood, nor knowingly hide the truth while you know. َالَو
21. 21
َونُمَلْعَت ْ ُنَتَأَو هَقحلا اوُمُتْكَتَو ِلِطاَبْل ِِب هَقحلا او ُِسبْلَت42
2:43 Establish your prayers, pay the obligatory charity, and bow with those who bow. َةال هلصا اوُميِقَأَو
َنيِعِكاهلرا َعَم اوُعَكْارَو َةََكهلزا اوُتآأَو43
2:44 Would you order righteousness on others and forget it yourselves? Yet you recite the Book,
have you no sense? َاسهنلا َونُرُمْأَتَأَونُلِقْعَت َالَفَأ َابَتِكلا َونُلْتَت ْ َُْتنَأَو ْ ُُك َسُفْنَأ َن ْو َسَنتَو ِ َِبْل ِِب44
Sub.:Patienceandprayer2:45-46
2:45 And seek help in patience and prayer. For it is heavy, except to the humble, ِ َْب هلص ِِب اوُنيِعَت ْساَو
ََّنه
ِ
اَو ِةال هلصاَوَنيِع َِاشخلا ََلَع هال
ِ
ا ٌةَِْيبَكَل ا45
2:46 who reckon that they will meet their Lord and that to Him they will return. مَُّنهَأ َونُّن ُظَي َينِهاَّل
َونُعِاجَر ِهْيَل
ِ
ا ْمَُّنهَأَو ْمِ ِّبَر اوُقالُّم46
Sub.:TheWarningto theChildrenof Israel2:47-48
2:47 Children of Israel, remember the favors I have bestowed on you, and that I have preferred
you (the prophets among you) above the worlds. َف ِّنَأَو ْ ُُكْيَلَع ُتْمَعْنَأ ِِتهلا َ ِِتَمْعِن واُرُكْاذ َليِئاَ ِْس
ِ
ا ِّنَب ََّيََلَع ْ ُُكُتْلضه
َنيِمَلاَعلا47
2:48 Guard yourselves against the Day when no soul can avail a thing to another, when neither
intercession nor ransom shall be accepted from it, nor will they be helped. نَع ٌسْفَن يِزَّْت هال ًامْوَي اوُقهتاَو
َبْقُي َالَو ًائْي َش ٍسْفهنَونُ َنّصُي ُُْه َالَو ٌل ْدَع اَ ِْنِم ُذَخْؤُي َالَو ٌةَعاَفَش اَ ِْنِم ُل48
Sub.:TheChildrenof IsraelandPharaoh2:49-50
2:49 (Remember) how We saved you from Pharaoh's people who had oppressed you cruelly,
slaying your sons and sparing your women. Surely, that was a great trial from your Lord. ُاُكَنْيه ََن ْذ
ِ
اَو
َالَب ُُكِلَذ ِِفَو ُُْكَءا َسِن َونُيْحَت َْسيَو ُُْكَءاَنْبَأ َونُ ِِبَذُي ِابَذَعلا َءو ُس ْ ُُكَنوُمو َُسي َن ْوَعْرِف ِلأ ْنِمٌميِظَع ْ ُُكِبهر نِم ٌء49
2:50 We parted the sea for you, and, taking you to safety, drowned the familyof Pharaoh before
your eyes. َونُرُنظَت ْ َُْتنَأَو َن ْوَعْرِف َلأ اَنْقَرْغَأَو ُْاُكَنْيََنَأَف َرْحَبلا ُ ُُكِب اَنْقَرَف ْذ
ِ
اَو51
Sub.:ThedisbelievingChildrenof Israelandtheirworshipof thegoldencalf2:51-54
2:51 We appointed for Moses forty nights, but in his absence you took the calf,thereby
committing harm. َونُمِلاَظ ْ َُْتنَأَو ِهِدْعَب ْنِم َلْجِعلا ُ ُُتْذَهاَّت ه ُُث ً ََلْيَل َنيِعَبْرَأ َوَسُم ََن ْدَعاَو ْذ
ِ
اَ15و
22. 22
2:52 Yet after that We pardoned you, so that you might give thanks. ْ ُُكهلَعَل َ ِِلَذ ِدْعَب ْنِم َُنُكع ََن ْوَفَع ه ُُث
َونُرُك ْشَت52
2:53 And when We gave Moses the Book and the Criterion, so that you might be guided; اَنْيَتآأ ْذ
ِ
اَو
ْ ُُكهلَعَل َانَقْرُفْلاَو َابَتِكلا َوَسُمَونُدَتََْت53
2:54 and when Moses said to his nation, 'My nation, you have harmed yourselves by taking the
calf (to worship). So turn in repentance to your Creator and slay yourselves. That will be best for
you with your Creator.' And He shall accept you. He is the Receiver of Repentance, the Merciful.
ْ ُُكِئِر َِب ََل
ِ
ا اوُبوُتَف َلْجِعلا ُ ُُكِذاَ َِّت ِِب ُُك َسُفْنَأ ْ َُتْمَلَظ ْ ُُكهن
ِ
ا ِمْوَق ََّي ِهِمْوَقِل َوَسُم َلاَق ْذ
ِ
اَوِلَذ ْ ُُك َسُفْنَأ ْاوُلُتْقاَفَع َابَتَف ْ ُُكِئِر َِب َندِع ْ ُُكهل ٌ َْْيخ ْ ُُكْ ُُكْيَل
ُميِحهلرا ُابهوهتلا َُوه ُههن
ِ
ا54
Sub.:TheChildrenof Israelwerestruckbya thunderboltfortheirdisbelief2:55-56
2:55 And when you said to Moses, 'We will not believe in you until we see Allah openly,' a
thunderbolt struck you whilst you were looking. ْتَذَخَأَف ًةَرْ ََج َهاَّلل ىَرَن هَّتَح َ َِل َنِمُّْؤن نَل َوَسُم ََّي ْ َُتْلُق ْذ
ِ
اَوُ ُُك
َونُرُظْنَت ْ َُْتنَأَو ُةَقِعا هلصا55
2:56 Then We raised you from your death, so that you might give thanks. َم ِدْعَب ْنِم ُاُكَنْثَعَب ه ُُثَعَل ْ ُُكِتْوْ ُُكهل
َونُرُك ْشَت56
Sub.:TheMercyof AllahtowardstheChildrenof IsraelinHissendingdownmannaandquails
2:57
2:57 We caused the clouds to cast their shadow over you and sent down for you manna and
quails, (saying,) 'Eat of the good things We have provided you. 'Indeed, they did not harm Us,
but they harmed themselves. َو ُْاُكَنْقَزَر اَم ِاتَبِيَط نِم اوُ ُُك ىَوْلهسلاَو هنَملا ُ ُُكْيَلَع اَنْلَزْنَأَو َماَمَغلا ُ ُُكْيَلَع اَنْلهلَظَونِكَلَو َوَنُمَلَظ اَم
ُه َسُفْنَأ اوُن ََكَونُمِل ْظَي ْم57
Sub.:TheChildrenof IsraeltamperwiththeWordsof Allah2:58-59
2:58 'Enter this village,' We said, 'and eat wherever you will and as much as you wish. Make your
way prostrating through the gates, saying, "Unburdening." We shall forgive you your sins and
We will increase the good-doers.' ه ُْس َابَبلا اوُلُخْداَو ًادَغَر ْ َُتْئ ِش ُثْيَح اَ ِْنِم اوُ ُُكَف َةَيْرَقلا ِهِذَه اوُلُخْدا اَنْلُق ْذ
ِ
اَواوُلوُقَو ًاد
َنيِن ِسْحُملا ُيدِ ََن َسَو ُُْك َاَّيََطخ ْ ُُكَل ْرِفْغهن ٌةهطِح58
2:59 But the harm doers tampered with Our Words, different from that said to them, and We let
loose on the harm doers a scourge from heaven as a punishment for their debauchery. َينِهاَّل َلهدَبَف
ِهاَّل ََلَع اَنْلَنزَأَف ُْمهَل َليِق يِهاَّل َ ْْيَغ ًال ْوَق اوُمَلَظَونُق ُسْفَي اوُن ََك اَمِب ِءاَم هسلاَنِم ًازْجِر اوُمَلَظ َين59
23. 23
Sub.:Mosesandthemiracleof thetwelvespringsof water2:60
2:60 (Remember) when Moses prayed for water for his nation, We said to him, 'Strike the Rock
with your staff.' Thereupon twelve springs gushed from it, and each tribe knew their drinking
place. 'Eat and drink of that which Allah has provided and do not act evilly in the land,
corrupting.' َع ْدَق ًانْيَع َةَ َّْشع اَتَنْثا ُهْنِم ْتَرَجَفناَف َرَجَحلا َاك َصَعِب بِ ْاْض اَنْلُقَف ِهِمْوَقِل َوَسُم ىَق ْسَت ْسا ِذ
ِ
اَوَ ِلاوُ ُُك ْمُ َّبَ ّْشهم ٍس ََنُأ ُّ ُك
َلا ِِف اَْوثْعَت َالَو ِ هاَّلل ِق ْزِر نِم اوُبَ ْاْشَوَينِد ِسْفُم ِضْر61
Sub.:TheChildrenof Israelbecomeungratefulto Allah2:61
2:61 'Moses,' you said, 'we will no longer be patient with one type of food. Call on your Lord to
bring forth for us some of the produce of the earth, green herbs and cucumbers, corn, lentils and
onions.' 'What!' he answered, 'Would you exchange that which is lesser for what is better? Go
down into Egypt, there you shall find all that you have asked.' Humiliationand abasement were
pitched upon them, and they incurred the Anger of Allah; because they disbelieved His signs and
slew His Prophets unjustly; because they disobeyed and were transgressors. َ َِب ْهصن نَل َوَسُم ََّي ْ َُتْلُق ْذ
ِ
اَو
ْنِم ُضْرَلا ُتِبْنُت اهمِم اَنَل ْجِرُُْي َكهبَر اَنَل ُعْداَف ٍدِحاَو ٍماَعَط ََلَعْسَتَأ َلاَق َاهِل َصَبَو َاه ِسَدَعَو َاهِموُفَو اَ ِاِئهثِقَو َاهِلْقَبََْدَأ َُوه يِهاَّل َونُلِدْبَت
ُء َِبَو ُةَنَك ْسَمْلاَو ُ هَلِاَّل ُمِ ْْيَلَع ْتَبِ ُْضَو ْ َُتْلَأ َس اهم ُُكَل هن
ِ
اَف ًا ّْصِم اوُِطبْها ٌ َْْيخ َُوه يِهَّل َِبِ هاَّلل َنِم ٍب ََضغِب اوَُّنهَأِب َ ِِلَذِت ََّيآأِب َونُرُفْكَي اوُن ََك ْم
َونُدَتْعَي اوُن ََكَو او َصَع اَمِب َ ِِلَذ َِقحلا ِ َْْيغِب َنيِِيبهنلا َونُلُتْقَيَو ِ هاَّلل61
2:62 Those who believe, Jews, Nazarenes and Sabaeans whoever believes in Allah and the Last
Day and does good deeds shall be rewarded by their Lord; they have nothing to fear nor are they
saddened. َص َلِ َُعَو ِرِخآلا ِمْوَيْلاَو ِ هَّلل ِِب َنَمآأ ْنَم َنيِئِبا هلصاَو ىَار َصهنلاَو اوُدَاه َينِهاَّلَو اوُنَمآأ َينِهاَّل هن
ِ
اُُْه ُرْجَأ ُْمهَلَف ًاحِلاْمِ ِّبَر َندِعَالَو
َُوننَزَُْي ُُْه َالَو ْمِ ْْيَلَع ٌفَْوخ62
Sub.:Theraisingupof themount2:63-64
2:63 And when We made a covenant with you and raised the Mount above you, (saying) 'Take
what We have given you forcefullyand remember what is in it, so that you will be cautious,' ْذ
ِ
اَو
َت ْ ُُكهلَعَل ِهيِف اَم واُرُكْاذَو ٍةهوُقِب ُاُكَنْيَتآأ اَم اوُذُخ َورُّطلا ُ ُُكَق َْْوَف اَنْعَف َرَو ْ ُُكَقَاثيِم ََنَْذخَأَونُقهت63
2:64 yet after that you turned away, but for the Grace of Allah and His Mercy you would have
surely been among the losers. ِ َِاِسخلا َنِم ُنَتُكَل ُهُتَ ْْح َرَو ْ ُُكْيَلَع ِ هاَّلل ُل ْضَف َال ْوَلَف َ ِِلَذ ِدْعَب ْنِم َُتْيهلََوت ه ُُثَين64
Sub.:TheunbelieversamongtheChildrenof IsraeltransgresstheSabbath2:65-66
24. 24
2:65 You have surely known of those amongst you who transgressed the Sabbath. We said to
them, 'Be apes, despised!' َنيِئ ِسَاخ ًةَدَرِق اوُنوُك ُْمهَل اَنْلُقَف ِتْب هسلا ِِف ْ ُنُكِم اْوَدَتْعا َينِهاَّل ُ َُتْمِلَع ْدَقَلَو65
2:66 We made it a punishment for the former times and for the latter, an exhortation to the
cautious. َنيِقهتُمْلِل ًة َظِعْوَمَو َاهَفْلَخ اَمَو اَ ُّْيَدَي َ ْنيَب اَمِل ًال ََكَن َاهاَنْلَعَجَف66
Sub.:Thestoryof theChildrenof Israelandthecow2:67-71
2:67 When Moses said to his nation, 'Allah commands you to slaughter a cow,' they replied, 'Are
you taking us in mockery?' 'I seek protection with Allah lest I should be one of the ignorant' he
said. هتَتَأ اوُلاَق ًةَرَقَب اوُ َِبَْذت نَأ ُُْكُرُمْأَي َهاَّلل هن
ِ
ا ِهِمْوَقِل َوَسُم َلاَق ْذ
ِ
اَوِلِهَاجلا َنِم َونُكَأ ْنَأ ِ هَّلل ِِب ُذوُعَأ َلاَق ًاوُُزه ََنُذِخَني67
2:68 'Call on your Lord,' they said, 'to make known to us what she shall be.' He said, "He says
she is a cow neither old, nor virgin, middling between both." Therefore, do as you have been
ordered.' ٌناَوَع ٌرْكِب َالَو ٌضِراَف هال ٌةَرَقَب اََّنه
ِ
ا ُلوُقَي ُههن
ِ
ا َلاَق َ ِِه اَم اَنهل ِنيَبُي َكهبَر اَنَل ُعْدا اوُلاَقُلَعْفاَف َ ِِلَذ َ ْنيَبَونُرَمُْؤت اَم او68
2:69 'Call on your Lord,' they said, 'to make known to us what her color shall be.' 'Your Lord
says, "The cow is yellow, a rich yellow pleasing to the onlookers."' َق اَ َُّنْوَل اَم اَنهل ِنيَبُي َكهبَر اَنَل ُعْدا اوُلاَقُههن
ِ
ا َلا
َينِرِاظهنلا ُّ ُُسَت اَ َُّنْوهل ٌعِقاَف ُءاَرْف َص ٌةَرَقَب اََّنه
ِ
ا ُلوُقَي69
2:70 'Call on your Lord,' they said, 'to make known to us which cow she shall be; to us cows
look alike. If Allah wills, we shall be guided.'
ِ
اَو اَنْيَلَع َهَباَشَت َرَقَبلا هن
ِ
ا َ ِِه اَم اَنهل ِنيَبُي َكهبَر اَنَل ُعْدا اوُلاَقُهاَّلل َءاَش ن
ِ
ا َنه
ْهُمَلَونُدَت71
2:71 He replied, 'He says, "She is a cow, neither worn out plowing the earth nor watering the
field, one kept secure free from any blemish."' 'Now you have brought us the truth, 'they
answered. And they slaughtered her, after they had been reluctant to do so. هال ٌةَرَقَب اََّنه
ِ
ا ُلوُقَي ُههن
ِ
ا َلاَق
َو َاهوُ َِبَذَف ِقَحْل ِِب َتْئِج َنآلا اوُلاَق اَْيِف َةَي ِش هال ٌةَمهل َسُم َثَْرحلا يِق ْسَت َالَو َضْرَلا ُْيِثُت ٌلوُلَذَونُلَعْفَي اوُد ََك اَم71
Sub.:Thesoulthatwasslain2:72-73
2:72 And when you slew a soul and then fell out with one another concerning it, Allah made
known what you concealed. َونُمُتْكَت ْ ُنَتُك اهم ٌجِرْخُم ُهاَّللَو اَْيِف ْ ُُتْأَهارداَف ًاسْفَن ْ َُتْلَتَق ْذ
ِ
اَو72
2:73 We said, 'Strike him with a piece of it.' Like this, Allah restores the dead to life and shows
you His signs in order that you will understand. ْ ُيُكِرُيَو ََتْوَملا ُهاَّلل ِِيُُْي َ ِِلَذَك َاه ِضْعَبِب ُهوُبِ ْاْض اَنْلُقَفْ ُُكهلَعَل ِهِت ََّيآأ
َونُلِقْعَت73
2:74 Yet after that your hearts became as hard as rock or even harder. Indeed among the stones
are those from which rivers burst. And others split so that water issues from them; and others
crash down through fear of Allah. Allah is not inattentive of what you do. ِم ُُكُبوُلُق ْت َسَق ه ُُثَ ِِلَذ ِدْعَب ْن
َمَل اَ ِْنِم هن
ِ
اَو ُارَ َّْنَلا ُهْنِم ُرهجَفَتَي اَمَل ِةَارَجِحلا َنِم هن
ِ
اَو ًةَو ْسَق ُّد َشَأ ْوَأ ِةَارَجِحْلََك َييِهَفَ ِْنِم هن
ِ
اَو ُءاَملا ُهْنِم ُجُرْخَيَف ُقهقهَشي اْنِم ُطِبَُّْي اَمَل ا
25. 25
ِفَاغِب ُهاَّلل اَمَو ِ هاَّلل ِةَي ْشَخَونُلَمْعَت اه َُع ٍل74
Sub.:AllahremindsProphetMuhammadthattheJewsknewandunderstoodthetruthbut
tamperedwithit 2:75
2:75 Do you then hope that they will believe in you, when some of them have already heard the
Word of Allah and knowingly tampered with it, after they understood it! ْدَقَو ْ ُُكَل اوُنِمْؤُي نَأ َونُعَم ْطَتَفَأ
َونُمَلْعَي ُُْهَو ُهوُلَقَع اَم ِدْعَب ْنِم ُهَنوُفِرَ ُُي ه ُُث ِ هاَّلل َم َلُك َونُعَم َْسي ْمُ ِْنِم ٌيقِرَف َن ََك75
Sub.:Thedeceitof theJewsof MadinahandthosewhotamperedwiththepreviousHolyBooksof
Allah2:76-81
2:76 When they meet those who believe, they say, 'We are believers.' But when alone, they say to
their other (chiefs). 'Do you tell to them what Allah has revealed to you so that they will dispute
with you concerning it with your Lord? Have you no sense?' ُه ُضْعَب َالخ اَذ
ِ
اَو اهنَمآأ اوُلاَق اوُنَمآأ َينِهاَّل اوُقَل اَذ
ِ
اَوْم
َت َالَفَأ ْ ُُكِبَر َندِع ِهِب ُُكوُّجاَحُيِل ْ ُُكْيَلَع ُهاَّلل َحَتَف اَمِب مُ ََّنوُثِدَ ُحتَأ اوُلاَق ٍضْعَب ََل
ِ
اَونُلِقْع76
2:77 Do they not know that Allah has knowledge of all they hide and all that they reveal! الَوَأ
َونُنِلْعُي اَمَو َونُّ ُُِسي اَم َُلْعَي َهاَّلل هنَأ َونُمَلْعَي77
2:78 And some of them are common (people) and do not know the Book, but only wishful
thoughts, and they are only doubters. َونُّن ُظَي هال
ِ
ا ُُْه ْن
ِ
اَو ه ِاّنَمَأ ال
ِ
ا َابَتِكلا َونُمَلْعَي َال َونُّيِمُأ ْمُ ِْنِمَو78
2:79 Woe to those who write the Book with their own hands and then say, 'This is from Allah,'
in order to gain a small price for it. So woe to them for what their hands have written, and woe
to them for their earnings. ِب واُ ََت َْشيِل ِ هاَّلل ِدنِع ْنِم اَذَه َونُلوُقَي ه ُُث ْمُِّيِدْيَأِب َابَتِكلا َونُبُتْكَي َينِ هَّلِل ٌلْيَوَفهل ٌلْيَوَف ًاليِلَق ًّانَمَث ِهُمه
َونُب ِسْكَي اهمِم ُمههل ٌلْيَوَو ْمُِّيِدْيَأ ْتَبَتَك اهمِم79
2:80 They say, 'The Fire will never touch us except for a number of days.' Say, 'Did Allah make
you such a promise for Allah never breaks His promise or do you say about Allah what you do
not know?' ُهاَّلل َفِلُُْي نَلَف ًاْدهَع ِ هاَّلل َندِع ْ ُُتْذَهَّتَأ ْلُق ًةَدوُدْعهم ًامهَّيَأ هال
ِ
ا ُارهنلا اَن هسَمَت نَل اوُلاَقَوَع َونُلوُقَت ْمَأ ُهَْدهَعَال اَم ِ هاَّلل ََل
َونُمَلْعَت81
2:81 Indeed, he who earns evil and becomes engrossed in his sin, they are the people of the Fire;
in it they shall remain for ever. َخ اَْيِف ُُْه ِراهنلا ُابَ ْْصَأ َكِئَلْوُأَف ُهُتَئي َِطخ ِهِب ْتَاطَحَأَو ًةَئِي َس َب َسَك نَم ََلَبَونُ ِال81
Sub.:TheJewswhofollowedProphetsMosesandJesus2:82
2:82 But those who believe and do good works are the people of Paradise; for ever they shall live
in it. َونُ َِالخ اَْيِف ُُْه ِةهنَجلا ُابَ ْْصَأ َكِئَلْوُأ ِاتَحِلا هلصا اوُلِ َُعَو اوُنَمآأ َينِهاَّلَو82
26. 26
Sub.:CovenantwiththeChildrenof Israel2:83-86
2:83 (Remember) when We made a covenant with the Children of Israel, you shall worship none
except Allah. Show kindness to your parents, to kinsmen, to the orphans, and to the needy, and
speak of goodness to people. Establish your prayers and pay the obligatory charity. But, except
for a few, you all turned your backs and gave no heed. َهاَّلل هال
ِ
ا َونُدُبْعَت َال َليِئاَ ِْس
ِ
ا ِّنَب ََاقثيِم ََنَْذخَأ ْذ
ِ
اَو
اهنلِل اوُلوُقَو ِنيِكا َسَمْلاَو ىَماَتَيْلاَو ََب ْرُقلا يِذَو ًَنا َسْح
ِ
ا ِنْيَ ِالَوْل ِِبَوََوت ه ُُث َةََكهلزا اوُتآأَو َةال هلصا اوُميِقَأَو ًان ْسُح ِسُنَتَأَو ْ ُنُكِم ًاليِلَق هال
ِ
ا ْ َُتْيهل
َون ُضِرْعُّم83
Sub.:Thebehaviorof Childrenof Israel2:84-86
2:84 And when We made a covenant with you, that you shall not shed your blood or turn
yourselves out of your dwellings, to this you consented and bore witness. َونُكِف ْسَت َال ْ ُُكَقَاثيِم ََنَْذخَأ ْذ
ِ
اَو
َونَُده ْشَت ْ َُْتنَأَو ْ ُُت ْرَرْقَأ ه ُُث ُُْكِر ََّيِد نِم ُُك َسُفنَأ َونُجِرَُّْت َالَو ُُْكَءاَمِد84
2:85 Yet there you are, slaying your own-selves, and turning a number of them out of their
dwellings, and helping each other against them with sin and aggression. Although, should they
come to you as captives, you would ransom them. Surely, their expulsion was unlawful.Do you
then believe in a part of the Book and disbelieve another! What shall be the recompense of those
of you who do that, but degradation in the worldly life, and on the Day of Resurrection to be
returned to the most terrible punishment. Allah is not inattentive of what you do. وُلُتْقَت ِءالُؤَه ْ ُنَتَأ ه ُُثَن
ُُْكوُتْأَي ن
ِ
اَو ِانَوْدُعْلاَو ِ ُْث
ِ
ال ِِب مِ ْْيَلَع َونَُرهاََظت ْ ُِهِر ََّيِد نِم ُنُكِم ًايقِرَف َونُجِرَُّْتَو ْ ُُك َسُفْنَأَحُم َُوهَو ُُْهَُوداَفُت ىَار َسُأَونُنِمْؤُتَفَأ ْمُ ُاَجَْرخ
ِ
ا ْ ُُكْيَلَع ٌمهر
ِبَيَو اَيْنُّال ِةاَيَحلا ِِف ٌيْزِخ هال
ِ
ا ْ ُنُكِم َ ِِلَذ ُلَعْفَي نَم ُءاَزَج اَمَف ٍضْعَبِب َونُرُفْكَتَو ِابَتِكلا ِضْعَبَُّوندَرُي ِةَماَيِقلا َمْوُهاَّلل اَمَو ِابَذَعلا ِد َشَأ ََل
ِ
ا
َونُلَمْعَت اه َُع ٍلِفَاغِب85
2:86 Such are they who buy the worldly life at the price of the Everlasting Life. Their punishment
shall not be lightened, nor shall they be helped. ُ ِْنَع ُفهفَ ُُي َالَف ِةَرِخآل ِِب اَيْنُّال َةاَيَحلا اُوَ ََت ْاش َينِهاَّل َكِئَلْوُأُابَذَعلا ُم
َونُ َنّصُي ُُْه َالَو86
Sub.:TheunbelievingChildrenof Israelbeliedandkilledprophets2:87-88
2:87 To Moses We gave the Book and after him We sent other Messengers. We gave (Prophet)
Jesus, the son of Mary, veritable signs, and supported him with the Spirit of Purity (Gabriel).
Will you then become proud whenever any Messenger comes to you with that which does not
suit your fancies, and you belied some (Prophet Jesus) and killed others! ْيهفَقَو َابَتِكلا َوَسُم اَنْيَتآأ ْدَقَلَواَن
اَمه ُُكَفَأ ِسُدُقلا ِحوُرِب ُه ََن ْدهيَأَو ِاتَنِيَبلا َ ََي ْرَم َنْبا َيَسِع اَنْيَتآأَو ِل ُسُّلر ِِب ِهِدْعَب ْنِمنَأ ىَوََْت َال اَمِب ٌلو ُسَر ُُْكَءاَجْ َُتْبهذَك ًايقِرَفَف ْ ُُت ََْبْكَت ْسا ُ ُـُك ُسُف
27. 27
َونُلُتْقَت ًايقِرَفَو87
2:88 They say, 'Our hearts are covered.' But Allah has cursed them for their disbelief. Little is
that they believe. ٌفْلُغ اَنُبوُلُق اوُلاَقَوَونُنِمْؤُي اهم ًاليِلَقَف ْ ُِهِرْفُكِب ُهاَّلل ُمُ َِنَعهل لَب88
Sub.:TheChildrenof IsraelrecognizeProphetMuhammadfromhisdescriptionin theirHoly
Bookbutdisbelievehimbecausealthoughheisa descendantof ProphetAbraham,heis not a Jew
2:89-91
2:89 And when a Book came to them from Allah confirming what was with them, while before
that they used to pray for victory over the unbelievers when there came to them what they knew,
they disbelieved him. Therefore, the curse of Allah be upon the unbelievers! ِدنِع ْنِم ٌابَتِك ُُْهَءاَج اهمَلَو
ُفَرَع اهم ُُهَءاَج اهمَلَف واُرَفَك َينِهاَّل ََلَع َونُحِتْفَت َْسي ُلْبَق نِم اوُن ََكَو ُْمهَعَم اَمِل ٌقِد َصُم ِ هاَّللِ هاَّلل ُةَنْعَلَف ِهِب واُرَفَك اوَينِرِف َلَكا ََلَع89
2:90 Evil is that for which they have bartered away their souls, that they disbelieve what Allah
has sent down, grudging that Allah should send down from His bounty to whom He chooses
from His worshipers! They have incurred wrath over wrath. For the unbelievers there is a
humiliating punishment. ِ ِِل ْضَف نِم ُهاَّلل َلِ ََنُي نَأ ًايْغَب ُهاَّلل َلَنزَأ اَمِب واُرُفْكَي نَأ ُْمه َسُفنَأ ِهِب اْوَ ََت ْاش اَم َسْئِبْنِم ُءاََشي نَم ََلَع
ٌنيِهُّم ٌابَذَع َينِرِف ََكْلِلَو ٍب َضَغ ََلَع ٍب ََضغِب اوُءاَبَف ِهِداَبِع91
Sub.:TheChildrenof IsraelsaytheybelieveintheBookMosesbroughtthembutdisbelievein the
Koranthatconfirmsit,butif theyhadreallybelievedintheirHolyBooktheywouldnothave
killedsomeof theirprophets2:91
2:91 When it is said to them, 'Believe in what Allah has sent down,' they reply, 'We believe in
what was sent down to us.' But they disbelieve in what is sent after it, although it is the truth,
confirming their own Book. Say, 'Why, before did you kill the Prophets of Allah, if you are
believers?' ُهَو ُهَءاَرَو اَمِب َونُرُفْكَيَو اَنْيَلَع َلِزنُأ اَمِب ُنِمُْؤن اوُلاَق ُهاَّلل َلَنزَأ اَمِب اوُنِمآأ ُْمهَل َليِق اَذ
ِ
اَواَمِل ًاقِد َصُم َُّقحلا َوَ ِلَف ْلُق ُْمهَعَم
َنيِنِمْؤُّم ُنَتُك ن
ِ
ا ُلْبَق نِم ِ هاَّلل َءاَيِبْنَأ َونُلُتْقَت91
Sub.:ThedisbeliefoftheChildrenof Israelandthecalf2:92-93
2:92 Moses came to you with clear signs, then you took to yourselves the calf after him and you
were harm doers.' ْنِم َلْجِعلا ُ ُُتْذَهاَّت ه ُُث ِاتَنِيَبْل ِِب َوَسُّم ُُكَءاَج ْدَقَلَوَونُمِلاَظ ْ َُْتنَأَو ِهِدْعَب92
2:93 When We made a covenant with you and raised the Mount above you (saying), 'Take what
We have given you forcefully and hear,' they replied, 'We hear, but disobey. 'For their disbelief,
they were made to drink the calf into their very hearts. Say, 'Evil is your belief that orders you to