Science 7 - LAND and SEA BREEZE and its Characteristics
Koran: The best translation of the Holy Koran by Muhammad.com
1. Bismillah
www.Allah.com
www.Muhammad.com
Wakf Standard Project of Koran (Qur'an) in 88 Languages with
1910 topics in utf8 format both html and docx.
Salam
This is flagship final English translation of Koran (Qur’an)
with 1910 topics. We kept reviewing it from 1984 to 2014.
Please compare it with your languages (of 87 copies we released)
of printed copy. Correct and send us to update its link.
MP3 Audio is available in our site one topic at a time:
http://www.muhammad.com/media/index.php?book=Koran&&mqp=1
Please note:
There are over 40 translations of the Koran in English and most
of them having mistakes between 5% to 16% and outdated, our copy
- alhamdulillah - is the only copy translated by family of the
two mother tongues Arabic of the husband shiekh Darwish and
English of the wife Anne Khadiejah and the only copy having 1910
topics and 12000 words concordance etc.
The second copy after us in rank is "The Koran Interpreted by A.
J. Arberry" with 5% errors and presented in poem style.
An older copy of ours was released and reviewed by the
celebrated Prof. Gharibullah and his student Darwish, however
many sites dropped Darwish's name and our site links. Notice it
is outdated and having no topics.
It is below and its Microsoft word.docx: Download Final English
link from here
Allah.com
Muhammad.com
The Holy Koran with 1910 Topics
$ AL FATIHAH 1 The Opener
1:1 In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
# ِمِيحهالر ِنَمْحهرال ِهَّللا ِمِْسب1
$ Allah praises Himself 1:2-4
1:2 Praise be to Allah, Lord of the Worlds,
# َِينمَالَالع ِبَر ِهَِّلل ُدْمَحْال2
1:3 the Merciful, the Most Merciful,
2. # ِِيمحهالر ِنَْمـحهرال3
1:4 Owner of the Day of Recompense.
# ِِينالد ِمْوَي ِِكلاَم4
$ Supplication of believers 1:5-7
1:5 You (alone) we worship; and You (alone) we rely for help.
# ُِينعَتْسَن َكاهيِإَو ُدُبْعَن َاكهيِإ5
1:6 Guide us to the Straight Path,
# َمِيقَتْسُمال َاطَرِالص اَِندْها6
1:7 the Path of those upon whom You have favored, not those upon
whom is the anger, nor the astray. (Amen please answer)
# وُضْغَمال ِرْيَغ ْمِهْيَلَع َتْمَعْن
َ
أ َِينذهال َاطَرِصَو ْمِهْيَلَع ِبَِينالهالض َال7
|@Al Baqarah 2 The Cow
1:1 In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
# ِمِيحهالر ِنَمْحهرال ِهَّللا ِمِْسب1
2:1 AlifLaamMeem.
# الـم1
$ Koran verified by Allah 2:2
2:2 That is the (Holy) Book, where there is no doubt. It is a
guidance for the cautious (of evil and Hell).
# َِينقهتُمِْلل ىًدُه ِهِيف َبْيَر َال ُباَتِكال َِكلَذ2
|@ Characteristics of believers and their checklist 2:3-5
2:3 Who believe in the unseen and establish the (daily) prayer;
who spend out of what We have provided them.
# ْقَزَر اهمِمَو َالةهصال َونُمِيقُيَو ِبْيَغِْالب َونُنِمْؤُي َِينذهالَونُقِِنُي ْمُهاَن3
2:4 Who believe in that which has been sent down to you (Prophet
Muhammad) and what has been sent down before you (to Prophets
Jesus and Moses) and firmly believe in the Everlasting Life.
# ِلْبَق ِنم َلِزنُأ اَمَو َكْيَلِإ َلِزنُأ اَمِب َونُِنمْؤُي َِينذهالَوَونُِنقوُي ْمُه ِةَرِِاآلخبَو َك
4
2:5 These are guided by their Lord; these surely are the
prosperous.
# َُونحِلُِْمال ُمُه َِكئَولُأَو ْمِهِبهر ِنم ىًدُه ىَلَع َِكئَولُأ5
|@ Characteristics of unbelievers 2:6-20
2:6 Those who disbelieve, whether you forewarn them or not, they
will not believe.
# ْرَنذ
َ
أ
َ
أ ْمِهْيَلَع ٌءاَوَس واُرََِك َِينذهال هنِإُت ْمَل ْم
َ
أ ْمُهَتَونُنِمْؤُي َال ْمُهْرِذن6
2:7 Allah has set a seal upon their hearts and ears; their sight
is dimmed and for them is a great punishment.
# ِهِارَصْب
َ
أ ىَلَعَو ْمِِهعْمَس ىَلَعَو ْمِهِبوُلُق ىَلَع ُهَّللا َمَتَخَع ْمُهَلَو ٌةَواَِشغ ْمِيظَع ٌابَذٌم
7
|@ Deception of hypocrites and their example 2:8-16
3. 2:8 There are some people who say, 'We believe in Allah and the
Last Day, ' yet they are not believers.
# َمَو ِِراآلخ ِمْوَيِْالبَو ِهَّللِاب اهنَمآ ُلوُقَي نَم ِاسهنال َِنمَومُه اَِينِنمْؤُمِب8
2:9 They seek to deceive Allah and those who believe, but they
deceive none except themselves, though they do not sense it.
# ُِن
َ
أ هالِإ َونُعَدْخَي اَمَو واُنَمآ َِينذهلاَو َهَّللا َونُعِداَخُيَونُرُعْشَي اَمَو ْمُهَس9
2:10 There is a sickness in their hearts which Allah has
increased. For them there is a painful punishment because they
lie.
# ِل
َ
أ ٌباَذَع ْمُهَلَو ًضاَرَم ُهَّللا ُمُهَداَزَف ٌضَرهم مِهِبوُلُق ِيفَونُبِذْكَي واُناَك اَمِب ٌمي
10
2:11 When it is said to them, 'Do not corrupt in the land,' they
reply, 'We are only reformers.'
# ُْنحَن اَمهنِإ واُالَق ِضْرَاأل ِيف واُدِسُِْت َال ْمُهَل َلِيق اَذِإَوَُونحِلْصُم11
2:12 But it is they who are the evildoers, though they do not
sense it.
# ُدِسُِْمال ُمُه ْمُههنِإ َال
َ
أَونُرُعْشَي هال ِنكَلَو َون12
2:13 When it is said to them, 'Believe as (other) people
believe, they reply, 'Are we to believe as fools believe?' It is
they who are the fools, if only they knew!
# ُالَق ُاسهنال َنَمآ اَمَك واُنِمآ ْمُهَل َلِيق اَذِإَوَك ُِنمْؤُن
َ
أ واُءاَهَُِّالس َنَمآ اَم
َونُمَلْعَي هال ِنكَلَو ُءاَهَُِّالس ُمُه ْمُههنِإ َال
َ
أ13
2:14 When they meet those who believe, they say, 'We, too
believe.' But when they are alone with their devils, they say to
them, 'We follow none but you, we were only mocking.'
# َش ىَلِإ اْوَلَخ اَذِإَو اهنَمآ واُالَق واُنَمآ َِينذهال واُقَل اَذِإَوواُالَق ْمِهِنِيِاَي
َونُئِزْهَتْسُم ُنْحَن اَمهنِإ ْمُكَعَم اهنِإ14
2:15 Allah will mock at them and prolong them in sin, blundering
blindly.
# َي ُهَّللاَونُهَمْعَي ْمِهِانَيْغُِ ِيف ْمُهُّدُمَيَو ْمِهِب ُئِزْهَتْس15
2:16 Such are those who barter away guidance for error, their
trade did not profit (them), nor are they guided.
# تَحِبَر اَمَف ىَدُهْلِاب َةَاللهالض اُوَرَتْاش َِينذهال َِكئَولُأِتواُناَك اَمَو ْمُهُتَراَج
َِيندَتْهُم16
|@ An example of those who barter away guidance 2:17-20
2:17 Their example is like one who kindled a fire, and when it
lit all around him, Allah took away their light and left them in
darkness. They could not see.
# َح اَم ْتَءاَض
َ
أ اهمَلَف ًاراَن َدَقْوَتْاس ِيذهال ِلَثَمَك ْمُهُلَثَمِهِروُنِب ُهَّللا َبَهَذ ُهَلْوْم
َونُرِصْبُي هال ٍاتَمُلُظ ِيف ْمُهَكَرَتَو17
2:18 Deaf, dumb, and blind, they shall never return.
# ُعِجْرَي َال ْمُهَف ٌيْمُع ٌمْكُب ٌّمُصَون18
2:19 Or, like (those who, under) a cloudburst from the sky with
darkness, thunder and lightning, they thrust their fingers in
their ears at the sound of every thunderclap for fear of death,
and Allah encompasses the unbelievers.
4. # ِم ٍبِيَصَك ْو
َ
أَعْجَي ٌقْرَبَو ٌدْعَرَو ٌاتَمُلُظ ِهِيف ِءاَمهالس َنمِهِانَآذ ِيف ْمُهَِعباَص
َ
أ َونُل
َينِرِافَكِْالب ٌِيطحُم ُهَّللاَو ِتْوَمال َرَذَح ِقِعاَوهالص َِنم19
2:20 The lightning almost snatches away their sight, whenever it
flashes upon them they walk on, but as soon as it darkens they
stand still. Indeed, if Allah willed, He could take away their
sight and hearing. Allah has power over all things.
# اْوَشهم مُهَل َءاَض
َ
أ اَمهلُك ْمُهَراَصْب
َ
أ ُفَطْخَي ُقْرَبال ُداَكَيْمِهْيَلَع َمَلْظ
َ
أ اَذِإَو ِهِيف
ا هنِإ ْمِهِراَصْب
َ
أَو ْمِهِعْمَِسب َبَهَذَل ُهَّللا َءاَش ْوَلَو واُماَقٌِيردَق ٍءْيَش ِلُك ىَلَع َهَّلل20
|@ Allah tells us to worship Him and reminds us that it is He
alone who has created us 2:21-22
2:21 O people, worship your Lord who has created you and those
who have gone before you, so that you will be cautious.
# َِينذهالَو ْمُكَقَلَخ ِيذهال ُمُكهبَر واُدُبْعا ُاسهالن اَهُّي
َ
أ اَيْمُكهلَعَل مُكِلْبَق ِنم
َونُقهتَت21
2:22 Who has made the earth a bed for you and the sky a dome,
and has sent down water from the sky to bring forth fruits for
your provision. Do not knowingly set up rivals to Allah.
# ِم َلَنز
َ
أَو ًءاَِنب َءاَمهالسَو ًاشاَرِف َضْرَاأل ُمُكَل َلَعَج ِيذهالَََرْخ
َ
ََف ًءاَم ِءاَمهالس َن
هل ًقاْزِر ِاتَرَمهالث َِنم ِهِبًاداَدن
َ
أ ِهَِّلل واُلَْعجَت َالَف ْمُكَونُمَلْعَت ْمُنت
َ
أَو22
|@ Allah challenges humanity that if they are in doubt about the
authenticity of the Koran to write an Arabic Koran like it 2:23-
24
2:23 If you are in doubt of what We have sent down to Our
worshiper (Prophet Muhammad), produce a chapter comparable to
it. Call upon your helpers, other than Allah, to assist you, if
you are true.
# ِب واُتََْف اَِندْبَع ىَلَع اَنْلهزَن اهمِم ٍبْيَر ِيف ْمُتنُك نِإَوواُعْداَو ِِهلِْثم ِنم ٍةَروُس
َءداَهُشَِينقِداَص ْمُنتُك نِإ ِهَّللا ِونُد ِنم مُك23
2:24 But if you fail, as you are sure to fail, then guard
yourselves against the Fire whose fuel is people and stones,
prepared for the unbelievers.
# هنال واُقهتاَف واُلَعَِْت نَلَو واُلَعَِْت ْمهل نِإَفُقَو ِيتهال َارُاسهنال اَهُدو
َينِرِافَكِْلل ْتهدِعُأ ُةَراَجِحْلاَو24
|@ Promise of Paradise 2:25
2:25 Bear glad tidings to those who believe and do good works.
They shall live in Gardens underneath which rivers flow.
Whenever they are given fruit as provision they will say, 'This
is what we were given before,' for they shall be given in
resemblance. Therein they shall have pure spouses, and shall
live there for ever.
# هنَج ْمُهَل هن
َ
أ ِاتَحِلاهالص واُِلمَعَو واُنَمآ َِينذهال ِِرشَبَوَت ٍاتاَهِتْحَت ِنم يِرْج
اَذَه واُلاَق ًقاْزِر ٍةَرَمَث ِنم اَهْنِم واُقِزُر اَمهلُك ُارَهْنَاألُلْبَق ِنم اَنْقِزُر ِيذهال
ِف ْمُهَو ٌةَرههَطُّم ٌَاَوْز
َ
أ اَهِيف ْمُهَلَو ًِهاباَشَتُم ِِهب واُتُأَوَونُدِلاَخ اَهي25
5. |@ Parables 2:26-27
2:26 Allah is not shy to strike a parable whatsoever a gnat or
larger. Those who believe know that it is the truth from their
Lord. As for those who disbelieve they ask, 'What could Allah
mean by this parable? By it, Allah misleads many and guides
many.' But He misleads none except the evildoers,
# اَمَف ًةَوضُعَب اهم ًالَثَم َبِرْضَي ن
َ
أ يِْيحَتْسَي َال َهَّللا هنِإوُنَمآ َِينذهال اهم
َ
ََف اَهَقْوَفا
َف واُرََِك َِينذهال اهم
َ
أَو ْمِهِبهر ِنم ُّقَحال ُههن
َ
أ َونُمَلْعَيَفُهَّللا َداَر
َ
أ اَاذَم َونُولُقَيََ
اَذَهِبُِّلضُي اَمَو ًِيراثَك ِهِب ِيدْهَيَو ًِيراثَك ِهِب ُِّلضُي ًالَثَمَِينِقساَِال هالِإ ِهِب26
2:27 who break the covenant of Allah after accepting it and
sever what Allah has bidden to be joined and corrupt in the
land. These are the losers.
# َِينذهالَونُعَطْقَيَو ِهِاقَِيثم ِدْعَب ِْنم ِهَّللا َدْهَع َونُضُقنَيَصوُي ن
َ
أ ِهِب ُهَّللا َرَم
َ
أ اَمَل
َونُِرساَالخ ُمُه َِكئَلْوُأ ِضْرَاأل ِيف َونُدِسُِْيَو27
|@ Challenge of Allah 2:28
2:28 How can you disbelieve Allah? Did He not give you life when
you were dead, and He will cause you to die and then restore you
to life. Then you will return to Him.
# ُي همُث ْمُكاَْيح
َ
ََف ًاتاَوْم
َ
أ ْمُنتُكَو ِهَّللِاب َونُرُِْكَت َفْيَكهمُث ْمُكيِْيحُي همُث ْمُكُتِيم
َونُعَجْرُت ِهْيَلِإ28
|@ Creation 2:29
2:29 He created for you all that is in the earth, then, He
willed to the heaven, and leveled them seven heavens. He has
knowledge of all things.
# َلِإ ىَوَتْاس همُث ًِيعامَج ِضْرَاأل ِيف اهم مُكَل َقَلَخ ِيذهال َوُههنُهاهوَسَف ِءاَمهالس ى
َمَس َعْبَسٌِيملَع ٍءْيَش ِلُِكب َوُهَو ٍاتَو29
|@ The angels learn that Allah is going to place a caliph on
earth 2:30
2:30 When your Lord said to the angels, 'I am placing on the
earth a caliph,' they replied, 'Will You put there who corrupts
and sheds blood, when we exalt Your praises and sanctify You?'
He said, 'I know what you do not know.'
# َِِيلَخ ِضْرَاأل ِيف ٌلِاعَج ِينِإ ِةَِكالئَمِْلل َكُّبَر َلاَق ْذِإَونَم اَهِيف ُلَعْجَت
َ
أ واُالَق ًة
ْمَحِب ُحِبَسُن ُنْحَنَو َءاَمِالد ُِكِْسَيَو اَهِيف ُدِسُِْيَقُنَو َكِدَم ُمَلْع
َ
أ ِينِإ َلاَق َكَل ُِسدا
َونُمَلْعَت َال30
|@ The Start of the story of Prophet Adam 2:31-32
2:31 He taught Adam (father of humans) the names all of them and
then presented them to the angels, saying, 'Tell Me the names of
these, if you are truthful.'
# ِةَِكالئَمال ىَلَع ْمُهَضَرَع همُث اَههلُك َءاَمْسَاأل َمَدآ َمهلَعَوِءاَمْس
َ
َِب ِينوُئِبْن
َ
أ َلاَقَف
َِينقِداَص ْمُنتُك نِإ ِءالُؤَه31
6. 2:32 'Exaltations to You,' they replied, 'we have no knowledge
except that which You have taught us. You are indeed the
Knowing, the Wise.'
#
َ
أ َكهنِإ اَنَتْمهلَع اَم هالِإ اَنَل َمِْلع َال َكَانَحْبُس واُالَقُِيمكَحال ُِيملَالع َتْن32
|@ Allah teaches Adam the names of all things 2:33
2:33 Then He said to Adam, 'Tell them their names.' And when
Adam had named them, He said, 'Did I not tell you that I know
the unseen of the heavens and earth, and all that you reveal and
all that you hide!'
# ْس
َ
َِب مُه
َ
ََبْن
َ
أ اهمَلَف ْمِهِائَمْس
َ
َِب مُهْئِبْن
َ
أ ُمَدآ اَي َلاَقْمَل
َ
أ َلاَق ْمِهِئاَملُق
َ
أ
ْبُت اَم ُمَلْع
َ
أَو ِضْرَاألَو ِاتَوَمهالس َبْيَغ ُمَلْع
َ
أ ِينِإ ْمُكهلَونُمُتْكَت ْمُتْنُك اَمَو َونُد33
|@ Disobedience of satan, father of the jinn and his great sin
of pride 2:34-38
2:34 And when We said to the angels, 'Prostrate (to Me)
yourselves towards Adam,' they all prostrated themselves except
iblis (satan, father of the jinn), who, in his pride refused and
became an unbeliever.
# ِلْبِإ هالِإ واُدَجَسَف َمَدِآل واُدُجْاس ِةَِكالئَمِْلل اَنْلُق ْذِإَوَانَكَو َرَبْكَتْاسَو ىَب
َ
أ ََي
َينِرِافَالك َِنم34
2:35 To Adam We said, 'Dwell with your wife in Paradise and both
eat of it as much as you wish and wherever you will. But neither
of you should come close to this tree or else you shall both
become transgressors.'
# َدآ اَي اَنْلُقَواَهْنِم َالُكَو َةهنَجال َُكجْوَزَو َتْن
َ
أ ْنُكْاس ُمَالَو اَمُتْئِش ُثْيَح ًداَغَر
َِينمِلاهظال َِنم اَونُكَتَف َةَرَجهالش ِهِذَه اَبَرْقَت35
2:36 But satan made them slip there from and caused them to
depart from that in which they had been. 'Go down,' We said, 'be
enemies to each other. The earth will provide your dwelling
place an enjoyment for a while.'
# ِِيهف اَانَك اهمِم اَمُهَجَرْخ
َ
ََف اَهْنَع ُناَطْيهالش اَمُههلَز
َ
ََفْمُكُضْعَب واُطِبْها اَنْلُقَو
ِضْرَاأل ِيف ْمُكَلَو ٌّوُدَع ٍضْعَبِلٍِينح ىَلِإ ٌعاَتَمَو ٌّرَقَتْسُم36
2:37 Then Adam received Words from his Lord, and his Lord
relented towards him. He is the Receiver of Repentance, the
Merciful.
# ا َوُه ُههنِإ ِهْيَلَع َابَتَف ٍاتَمِلَك ِهِبهر ِنم ُمَدآ ىهقَلَتَفهالر ُباهوهتلُمِيح37
2:38 'Go down, all together,' We said, 'so if a guidance shall
come to you from Me, whosoever follows My guidance no fear shall
be on them, neither shall they be saddened.
# ًدُه ِيِنم مُكهنَِيتََْي اهمِإَف ًِيعامَج اَهِْنم واُطِبْها اَنْلُقىَالَف َايَدُه َعِبَت نَمَف
َونُنَْزحَي ْمُه َالَو ْمِهْيَلَع ٌفْوَخ38
|@ Companions of the Fire 2:39
2:39 But those who disbelieve and belie Our verses shall be the
companions of the Fire, and there they shall live for ever.'
7. # واُرََِك َِينذهالَوهنال ُابَحْص
َ
أ َِكئَلْوُأ اَنِتاَيِآب واُبهذَكَوَونُدِلاَخ اَهِيف ْمُه ِرا
39
|@ Covenant with the Children of Israel 2:40-41
2:40 'Children of Israel, remember My favor I have bestowed upon
you. Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with
you. Me, you must fear.
# ُكْيَلَع ُتْمَعْن
َ
أ ِيتهال َِيتَمِْعن واُرُكْاذ َِيلئاَرْسِإ ِينَب اَيِوفُأ ِيدْهَعِب واُفْو
َ
أَو ْم
ِونُبَهْارَف َايهيِإَو ْمُكِدْهَعِب40
2:41 And believe in what I have sent down confirming what is
with you, and do not be the first to disbelieve it. Do not sell
My verses for a little price and fear Me.
#
َ
أ واُنوُكَت َالَو ْمُكَعَم اَمِل ًِقادَصُم ُتْلَنز
َ
أ اَمِب واُِنمآَوَالَو ِهِب ٍِرفاَك َلهو
ِونُقهتاَف َايهيِإَو ًِياللَق ًّناَمَث ِيتاَيِآب واُرَتْشَت41
|@ Check list 2:42-46
2:42 Do not confound truth with falsehood, nor knowingly hide
the truth while you know.
# َت ْمُتن
َ
أَو هقَالح واُمُتْكَتَو ِِلِاَبِْالب هقَحال واُسِبْلَت َالَوَونُمَلْع42
2:43 Establish your prayers, pay the obligatory charity, and bow
with those who bow.
# َِينِعكاهرال َعَم واُعَكْراَو َاةَكهزال واُتآَو َالةهالص واُمِيق
َ
أَو43
2:44 Would you order righteousness on others and forget it
yourselves? Yet you recite the Book, have you no sense?
# َنسَتَو ِرِبْلِاب َاسهالن َونُرُمََْت
َ
أَت ْمُتْن
َ
أَو ْمُكَسُِْن
َ
أ َنْوَالَف
َ
أ َابَِتكال َونُلْت
َونُِلقْعَت44
|@ Patience and prayer 2:45-46
2:45 And seek help in patience and prayer. For it is heavy,
except to the humble,
# ِإ ٌةَريِبَكَل اَههنِإَو ِةالهصالَو ِرْبهِالصب واُنِيعَتْاسَوَع هالَِينِعشاَالخ ىَل45
2:46 who reckon that they will meet their Lord and that to Him
they will return.
# َر ِهْيَلِإ ْمُههن
َ
أَو ْمِهِبَر واُقالُّم مُههن
َ
أ َونُّنُظَي َِينذهالَونُعِاج46
|@ The Warning to the Children of Israel 2:47-48
2:47 Children of Israel, remember the favors I have bestowed on
you, and that I have preferred you (the prophets among you)
above the worlds.
# ُكْيَلَع ُتْمَعْن
َ
أ ِيتهال َِيتَمِْعن واُرُكْاذ َِيلئاَرْسِإ ِينَب اَيىَلَع ْمُكُتْلهضَف ِين
َ
أَو ْم
َِينمَالَالع74
2:48 Guard yourselves against the Day when no soul can avail a
thing to another, when neither intercession nor ransom shall be
accepted from it, nor will they be helped.
# َبْقُي َالَو ًئاْيَش ٍَِْهن نَع ٌََِْن يِْزجَت هال ًماْوَي واُقهتاَواَهْنِم ُلُذَخْؤُي َالَو ٌةَاعََِش
َونُرَصنُي ْمُه َالَو ٌلْدَع اَهْنِم48
8. |@ The Children of Israel and Pharaoh 2:49-50
2:49 (Remember) how We saved you from Pharaoh's people who had
oppressed you cruelly, slaying your sons and sparing your women.
Surely, that was a great trial from your Lord.
# ِابَذَعال َءوُس ْمُكَونُموُسَي َنْوَعْرِف ِآل ِْنم مُكاَنْيهجَن ْذِإَوْمُكَءاَنْب
َ
أ َُونحِبَذُي
ٌِيمظَع ْمُكِبهر ِنم ٌءَالَب مُكِلَذ ِيفَو ْمُكَءاَِسن َونُْيحَتْسَيَو49
2:50 We parted the sea for you, and, taking you to safety,
drowned the family of Pharaoh before your eyes.
# ْرِف َلآ اَنْقَرْغ
َ
أَو ْمُكاَنْيَنج
َ
ََف َْرحَالب ُمُكِب اَنْقَرَف ْذِإَوَونُرُظنَت ْمُتْن
َ
أَو َنْوَع50
|@ The disbelieving Children of Israel and their worship of the
golden calf 2:51-54
2:51 We appointed for Moses forty nights, but in his absence you
took the calf, thereby committing harm.
# ِْجعال ُمُتْذَخهتا همُث ًةَلْيَل َِينعَبْر
َ
أ ىَوسُم اَنْدَعاَو ْذِإَوْمُتْن
َ
أَو ِهِدْعَب ْنِم َل
َونُمِلاَظ51
2:52 Yet after that We pardoned you, so that you might give
thanks.
# َونُرُكْشَت ْمُكهلَعَل َِكلَذ ِدْعَب ْنِم مُكنَع اَنْوََِع همُث52
2:53 And when We gave Moses the Book and the Criterion, so that
you might be guided;
# ْمُكهلَعَل َانَقْرُِْالَو َباَِتكال ىَوسُم اَنْيَتآ ْذِإَوَونُدَتْهَت53
2:54 and when Moses said to his nation, 'My nation, you have
harmed yourselves by taking the calf (to worship). So turn in
repentance to your Creator and slay yourselves. That will be
best for you with your Creator.' And He shall accept you. He is
the Receiver of Repentance, the Merciful.
# َسُِْن
َ
أ ْمُتْمَلَظ ْمُكهنِإ ِمْوَق اَي ِهِمْوَِقل ىَوسُم َلاَق ْذِإَوَلِْجعال ُمُكِذاَِخِاتب مُك
هل ٌرْيَخ ْمُِكلَذ ْمُكَسُِْن
َ
أ ْواُلُتْقاَف ْمُِكئِراَب ىَلِإ واُبوُتَفَباَتَف ْمُكِئِراَب َدِنع ْمُك
ُِيمحهرال ُابهوهالت َوُه ُههنِإ ْمُكْيَلَع54
|@ The Children of Israel were struck by a thunderbolt for their
disbelief 2:55-56
2:55 And when you said to Moses, 'We will not believe in you
until we see Allah openly,' a thunderbolt struck you whilst you
were looking.
# ْهَج َهَّللا ىَرَن ىهتَح َكَل َِنمْؤُّن نَل ىَوسُم اَي ْمُتْلُق ْذِإَوُةَِقاعهالص ُمُكْتَذَخ
َ
ََف ًةَر
َونُرُظْنَت ْمُتْن
َ
أَو55
2:56 Then We raised you from your death, so that you might give
thanks.
# ْعَب ْنِم مُكاَنْثَعَب همُثَونُرُكْشَت ْمُكهلَعَل ْمُِكتْوَم ِد56
|@ The Mercy of Allah towards the Children of Israel in His
sending down manna and quails 2:57
2:57 We caused the clouds to cast their shadow over you and sent
down for you manna and quails, (saying,) 'Eat of the good things
9. We have provided you. 'Indeed, they did not harm Us, but they
harmed themselves.
# ْلَزْن
َ
أَو َامَمَالغ ُمُكْيَلَع اَنْلهلَظَوالَو هنَمال ُمُكْيَلَع اَنِاتَبِيَِ ِنم واُلُك ىَوْلهس
وُمِلْظَي ْمُهَسُِْن
َ
أ واُناَك ِنكَلَو اَونُمَلَظ اَمَو ْمُكاَنْقَزَر اَمَن57
|@ The Children of Israel tamper with the Words of Allah 2:58-59
2:58 'Enter this village,' We said, 'and eat wherever you will
and as much as you wish. Make your way prostrating through the
gates, saying, "Unburdening." We shall forgive you your sins and
We will increase the good-doers.'
# ِْئش ُثْيَح اَهْنِم واُلُكَف َةَيْرَالق ِِهذَه واُلُخْدا اَنْلُق ْذِإَوْمُتواُلُخْداَو ًداَغَر
ِزَنَسَو ْمُكاَياَطَخ ْمُكَل ِْرِْغهن ٌةهطِح واُولُقَو ًهداجُس َباَالبَِينِنسْحُمال ُدي58
2:59 But the harm doers tampered with Our Words, different from
that said to them, and We let loose on the harm doers a scourge
from heaven as a punishment for their debauchery.
# َنز
َ
ََف ْمُهَل َلِيق ِيذهلا َرْيَغ ًالْوَق واُمَلَظ َِينذهال َلهدَبَفواُمَلَظ َِينذهلا ىَلَع اَنْل
َونُقُسَِْي واُناَك اَمِب ِءاَمهالسَنِم ًْزاجِر59
|@ Moses and the miracle of the twelve springs of water 2:60
2:60 (Remember) when Moses prayed for water for his nation, We
said to him, 'Strike the Rock with your staff.' Thereupon twelve
springs gushed from it, and each tribe knew their drinking
place. 'Eat and drink of that which Allah has provided and do
not act evilly in the land, corrupting.'
# َرَجَالح َكاَصَعِب بِرْضا اَنْلُقَف ِهِمْوَِقل ىَوسُم ىَقْسَتْاس ِذِإَواَتَنْاث ُهِْنم ْتَرَجَِانَف
ُبَرْاشَو واُلُك ْمُهَبَرْشهم ٍاسَنُأ ُّلُك َِملَع ْدَق ًناْيَع َةَرْشَعَثْعَت َالَو ِهَّللا ِقْزِر ِنم وااْو
ِفَِيندِسُِْم ِضْرَاأل ي60
|@ The Children of Israel become ungrateful to Allah 2:61
2:61 'Moses,' you said, 'we will no longer be patient with one
type of food. Call on your Lord to bring forth for us some of
the produce of the earth, green herbs and cucumbers, corn,
lentils and onions.' 'What!' he answered, 'Would you exchange
that which is lesser for what is better? Go down into Egypt,
there you shall find all that you have asked.' Humiliation and
abasement were pitched upon them, and they incurred the Anger of
Allah; because they disbelieved His signs and slew His Prophets
unjustly; because they disobeyed and were transgressors.
# َل ُعْداَف ٍدِاحَو ٍماَعَِ ىَلَع َرِبْصهن نَل ىَوسُم اَي ْمُتْلُق ْذِإَواَنَل َِْرْخُي َكهبَر اَن
ْرَاأل ُتِبْنُت اهمِمِسَدَعَو اَهِموُفَو اَهِئاهِثقَو اَهِلْقَب ِْنم ُضَلاَق اَهِلَصَبَو اَه
ِم واُطِبْها ٌرْيَخ َوُه ِيذهلاَب ىَنْد
َ
أ َوُه ِيذهال َونُِلدْبَتْسَت
َ
أُتْل
َ
ََس اهم مُكَل هنِإَف ًراْصْم
َِنم ٍبَضَِغب ُواءاَبَو ُةَنَكْسَمْلاَو ُةهلِالذ ُمِهْيَلَع ْتَبِرُضَوواُناَك ْمُههن
َ
َِب َِكلَذ ِهَّللا
ِقَحال ِرْيَِغب َينِيِبهنال َونُلُتْقَيَو ِهَّللا ِاتَيِآب َونُرُِْكَيواُناَكَو واَصَع اَمِب َِكلَذ
َونُدَتْعَي61
2:62 Those who believe, Jews, Nazarenes and Sabaeans whoever
believes in Allah and the Last Day and does good deeds shall be
10. rewarded by their Lord; they have nothing to fear nor are they
saddened.
# ِيِئباهصالَو ىَراَصهالنَو واُداَه َِينذهالَو واُنَمآ َِينذهال هنِإِهَّللِاب َنَمآ ْنَم َن
َدِنع ْمُهُْرج
َ
أ ْمُهَلَف ًِحالاَص َِلمَعَو ِِراآلخ ِمْوَيْلاَوْمِِهبَرْمُه َالَو ْمِهْيَلَع ٌفْوَخ َالَو
َونُنَْزحَي62
|@ The raising up of the mount 2:63-64
2:63 And when We made a covenant with you and raised the Mount
above you, (saying) 'Take what We have given you forcefully and
remember what is in it, so that you will be cautious,'
# َم واُذُخ َورُّالط ُمُكَقَْْوَف اَنْعَفَرَو ْمُكَاقَِيثم اَنْذَخ
َ
أ ْذِإَوٍةهوُقِب مُكاَنْيَتآ ا
َونُقهتَت ْمُكهلَعَل ِهِيف اَم واُرُكْاذَو63
2:64 yet after that you turned away, but for the Grace of Allah
and His Mercy you would have surely been among the losers.
# ُكْيَلَع ِهَّللا ُلْضَف َالْوَلَف َِكلَذ ِدْعَب ْنِم مُتْيهلَوَت همُثَِنم مُنتُكَل ُهُتَمْحَرَو ْم
َينِِرساَالخ64
|@ The unbelievers among the Children of Israel transgress the
Sabbath 2:65-66
2:65 You have surely known of those amongst you who transgressed
the Sabbath. We said to them, 'Be apes, despised!'
# َنْلُقَف ِتْبهالس ِيف ْمُِنكم اْوَدَتْاع َِينذهال ُمُتْمِلَع ْدَقَلَوًةَدَرِق واُنوُك ْمُهَل ا
َِينئِاسَخ65
2:66 We made it a punishment for the former times and for the
latter, an exhortation to the cautious.
# ِعْوَمَو اَهَِْلَخ اَمَو اَهْيَدَي َنْيَب اَمِل ًاالَكَن اَهاَنْلَعَجَفَِينقهتُمِْلل ًةَظ66
|@ The story of the Children of Israel and the cow 2:67-71
2:67 When Moses said to his nation, 'Allah commands you to
slaughter a cow,' they replied, 'Are you taking us in mockery?'
'I seek protection with Allah lest I should be one of the
ignorant' he said.
# ُوحَبْذَت ن
َ
أ ْمُكُرُمََْي َهَّللا هنِإ ِهِمْوَِقل ىَوسُم َلاَق ْذِإَوَرَقَب ااَنُذِخهتَت
َ
أ واُلاَق ًة
َِينلِاهَجال َِنم َونُك
َ
أ ْن
َ
أ ِهَّللِاب ُوذُع
َ
أ َلاَق ًواُزُه67
2:68 'Call on your Lord,' they said, 'to make known to us what
she shall be.' He said, "He says she is a cow neither old, nor
virgin, middling between both." Therefore, do as you have been
ordered.'
# ُقَي ُههنِإ َلاَق َِيه اَم اَنهل نِيَبُي َكهبَر اَنَل ُعْدا واُالَقِراَف هال ٌةَرَقَب اَههنِإ ُلوٌض
َونُرَمْؤُت اَم واُلَعْفاَف َِكلَذ َنْيَب ٌناَوَع ٌرْكِب َالَو68
2:69 'Call on your Lord,' they said, 'to make known to us what
her color shall be.' 'Your Lord says, "The cow is yellow, a rich
yellow pleasing to the onlookers."'
# ُههنِإ َلاَق اَهُنْوَل اَم اَنهل نِيَبُي َكهبَر اَنَل ُعْدا واُالَقٌةَرَقَب اَههنِإ ُلوُقَي
ُسَت اَهُنْوهل ٌعِقاَف ُءاَرَِْصَينِرِاظهالن ُّر69
11. 2:70 'Call on your Lord,' they said, 'to make known to us which
cow she shall be; to us cows look alike. If Allah wills, we
shall be guided.'
# َشَت َرَقَالب هنِإ َِيه اَم اَنهل نِيَبُي َكهبَر اَنَل ُعْدا واُالَقَو اَنْيَلَع َهَبانِإ اهنِإ
َونُدَتْهُمَل ُهَّللا َءاَش70
2:71 He replied, 'He says, "She is a cow, neither worn out
plowing the earth nor watering the field, one kept secure free
from any blemish."' 'Now you have brought us the truth, 'they
answered. And they slaughtered her, after they had been
reluctant to do so.
# َو َضْرَاأل ُِيرثُت ٌلوُلَذ هال ٌةَرَقَب اَههنِإ ُلوُقَي ُههنِإ َلاَقهال ٌةَمهلَسُم ََْرَحال ِيقْسَت َال
َي واُداَك اَمَو اَهُوحَبَذَف ِقَحْلِاب َتْئِج َاآلن واُالَق اَهِيف َةَيِشَونُلَعِْ71
|@ The soul that was slain 2:72-74
2:72 And when you slew a soul and then fell out with one another
concerning it, Allah made known what you concealed.
# هم ٌَِرْخُم ُهَّللاَو اَهِيف ْمُتْأَراهداَف ًساَِْن ْمُتْلَتَق ْذِإَوَونُمُتْكَت ْمُنتُك ا72
2:73 We said, 'Strike him with a piece of it.' Like this, Allah
restores the dead to life and shows you His signs in order that
you will understand.
# ُيَو ىَتْوَمال ُهَّللا يِْيحُي َِكلَذَك اَهِضْعَبِب ُهوُبِرْضا اَنْلُقَفْمُكهلَعَل ِِهتاَيآ ْمُكيِر
َونُِلقْعَت37
2:74 Yet after that your hearts became as hard as rock or even
harder. Indeed among the stones are those from which rivers
burst. And others split so that water issues from them; and
others crash down through fear of Allah. Allah is not
inattentive of what you do.
#
َ
أ ْو
َ
أ ِةَراَِجحْلاَك َيِهَف َِكلَذ ِدْعَب ْنِم مُكُبوُلُق ْتَسَق همُثَِنم هنِإَو ًةَوْسَق ُّدَش
َي اَمَل اَهْنِم هنِإَو ُراَهْنَاأل ُهْنِم ُرهجََِتَي اَمَل ِةَارَجِالحُءاَمال ُهْنِم َُُرْخَيَف ُقهقهش
ِم ُطِبْهَي اَمَل اَهِْنم هنِإَوِفاَِغب ُهَّللا اَمَو ِهَّللا ِةَيْشَخ ْنَونُلَمْعَت اهمَع ٍل74
|@ Allah reminds Prophet Muhammad that the Jews knew and
understood the truth but tampered with it 2:75
2:75 Do you then hope that they will believe in you, when some
of them have already heard the Word of Allah and knowingly
tampered with it, after they understood it!
# َي ْمُهْنِم ٌقيِرَف َانَك ْدَقَو ْمُكَل واُنِمْؤُي ن
َ
أ َونُعَمْطَتَف
َ
أهمُث ِهَّللا َمالَك َونُعَمْس
َونُمَلْعَي ْمُهَو ُهوُلَقَع اَم ِدْعَب ْنِم ُهَونُفِرَحُي75
|@ The deceit of the Jews of Madinah and those who tampered with
the previous Holy Books of Allah 2:76-81
2:76 When they meet those who believe, they say, 'We are
believers.' But when alone, they say to their other (chiefs).
'Do you tell to them what Allah has revealed to you so that they
will dispute with you concerning it with your Lord? Have you no
sense?'
12. # ْمُهُضْعَب الَخ اَذِإَو اهنَمآ واُالَق واُنَمآ َِينذهال واُقَل اَذِإَوواُالَق ٍضْعَب ىَلِإ
َحُِيل ْمُكْيَلَع ُهَّللا َحَتَف اَمِب مُهَونُِثدَحُت
َ
أِنع ِهِب مُكُّواجَونُِلقْعَت َالَف
َ
أ ْمُِكبَر َد76
2:77 Do they not know that Allah has knowledge of all they hide
and all that they reveal!
# ُِنلْعُي اَمَو َونُِّرسُي اَم ُمَلْعَي َهَّللا هن
َ
أ َونُمَلْعَي الَو
َ
أَون77
2:78 And some of them are common (people) and do not know the
Book, but only wishful thoughts, and they are only doubters.
# ْنِإَو هِيناَم
َ
أ الِإ َابَتِالك َونُمَلْعَي َال َونُِّيمُأ ْمُهْنِمَوَونُّنُظَي هالِإ ْمُه78
2:79 Woe to those who write the Book with their own hands and
then say, 'This is from Allah,' in order to gain a small price
for it. So woe to them for what their hands have written, and
woe to them for their earnings.
# همُث ْمِهِيدْي
َ
َِب َابَِتكال َونُبُتْكَي َِينذهِلل ٌلْيَوَفوُولُقَيِهَّللا ِدِنع ْنِم اَذَه َن
ْي
َ
أ ْتَبَتَك اهمِم مُههل ٌلْيَوَف ًِياللَق ًّناَمَث ِهِب واُرَتْشَيِلاهمِم مُههل ٌلْيَوَو ْمِِيهد
َونُبِسْكَي79
2:80 They say, 'The Fire will never touch us except for a number
of days.' Say, 'Did Allah make you such a promise for Allah
never breaks His promise or do you say about Allah what you do
not know?'
#
َ
أ ْلُق ًةَدوُدْعهم ًاماهي
َ
أ هالِإ ُراهالن اَنهسَمَت نَل واُلاَقَوًداْهَع ِهَّللا َدِنع ْمُتْذَخهت
َع َونُلوُقَت ْم
َ
أ ُهَدْهَع ُهَّللا َِفلْخُي نَلَفْعَت َال اَم ِهَّللا ىَلَونُمَل80
2:81 Indeed, he who earns evil and becomes engrossed in his sin,
they are the people of the Fire; in it they shall remain for
ever.
#
َ
أ َِكئَلْوََُف ُهُتَِيئطَخ ِهِب ْتَِاَح
َ
أَو ًةَئِيَس َبَسَك نَم ىَلَباهنال ُباَحْصاَهِيف ْمُه ِر
َونُدِلاَخ81
|@ The Jews who followed Prophets Moses and Jesus 2:82
2:82 But those who believe and do good works are the people of
Paradise; for ever they shall live in it.
# َحْص
َ
أ َِكئَلْوُأ ِاتَحِلاهصال واُِلمَعَو واُنَمآ َِينذهالَوهنَالج ُباَونُدِلاَخ اَهِيف ْمُه ِة
82
|@ Covenant with the Children of Israel 2:83-86
2:83 (Remember) when We made a covenant with the Children of
Israel, you shall worship none except Allah. Show kindness to
your parents, to kinsmen, to the orphans, and to the needy, and
speak of goodness to people. Establish your prayers and pay the
obligatory charity. But, except for a few, you all turned your
backs and gave no heed.
# َهَّللا هالِإ َونُدُبْعَت َال َِيلئاَرْسِإ ِينَب َقاَِيثم اَنْذَخ
َ
أ ْذِإَوِبَوانَْسحِإ ِنْيَدِلاَوْلاًا
ًناُْسح ِاسهنِلل واُلوُقَو ِِينكاَسَمْالَو ىَماَتَيْالَو ىَبْرُقال ِيذَوَالةهالص واُمِيق
َ
أَو
ُّم مُتن
َ
أَو ْمُِنكم ًِياللَق هالِإ ْمُتْيهلَوَت همُث َاةَكهزال واُتآَوَونُضِرْع83
$ The behavior of Children of Israel 2:84-86
13. 2:84 And when We made a covenant with you, that you shall not
shed your blood or turn yourselves out of your dwellings, to
this you consented and bore witness.
# ُجِرْخُت َالَو ْمُكَءاَمِد َونُِكِْسَت َال ْمُكَاقَِيثم اَنْذَخ
َ
أ ْذِإَوِم مُكَسُِن
َ
أ َونْمُكِراَيِد ن
َونُدَهْشَت ْمُتْن
َ
أَو ْمُتْرَرْق
َ
أ همُث84
2:85 Yet there you are, slaying your own-selves, and turning a
number of them out of their dwellings, and helping each other
against them with sin and aggression. Although, should they come
to you as captives, you would ransom them. Surely, their
expulsion was unlawful. Do you then believe in a part of the
Book and disbelieve another! What shall be the recompense of
those of you who do that, but degradation in the worldly life,
and on the Day of Resurrection to be returned to the most
terrible punishment. Allah is not inattentive of what you do.
# ِم ًيقاِرَف َُونجِرْخُتَو ْمُكَسُِْن
َ
أ َونُلُتْقَت ِءالُؤَه ْمُنت
َ
أ همُثِْمهِراَيِد ِنم مُنك
َي نِإَو ِانَوْدُعْالَو ِمْثِإلِاب مِهْيَلَع َونُرَهاَظَتَارَسُأ ْمُكوُتٌَْمهرَحُم َوُهَو ْمُهَوُداَُِت ى
َونُرُِْكَتَو ِابَتِالك ِضْعَبِب َونُنِمْؤُتَف
َ
أ ْمُهُاجَرْخِإ ْمُكْيَلَعُلَعَِْي نَم ُءاَزَج اَمَف ٍضْعَبِب
ِةَماَيِالق َمْوَيَو اَيْنُّالد ِةاَيَحال ِيف ٌيْزِخ هالِإ ْمُكِنم َِكلَذَش
َ
أ ىَلِإ َونُّدَرُيِد
َونُلَمْعَت اهمَع ٍِلفاَِغب ُهَّللا اَمَو ِابَذَالع85
2:86 Such are they who buy the worldly life at the price of the
Everlasting Life. Their punishment shall not be lightened, nor
shall they be helped.
# ال َاةَيَالح اُوَرَتْاش َِينذهال َِكئَلْوُأُي َالَف ِةَرِِاآلخب اَيْنُّدَالَو ُباَذَعال ُمُهْنَع ُفهَِخ
َونُرَنصُي ْمُه86
|@ The unbelieving Children of Israel belied and killed prophets
2:87-88
2:87 To Moses We gave the Book and after him We sent other
Messengers. We gave (Prophet) Jesus, the son of Mary, veritable
signs, and supported him with the Spirit of Purity (Gabriel).
Will you then become proud whenever any Messenger comes to you
with that which does not suit your fancies, and you belied some
(Prophet Jesus) and killed others!
# َقَلَوُسُِّالرب ِِهدْعَب ِْنم اَنْيهَِقَو َابَتِالك ىَوسُم اَنْيَتآ ْدَنْبا ىَِيسع اَنْيَتآَو ِل
ُكَءاَج اَمهلُكَف
َ
أ ِسُدُقال ِحوُرِب ُهاَنْدهي
َ
أَو ِاتَنِيَالب َمَيْرَمىَوْهَت َال اَمِب ٌلوُسَر ْم
يقِرَفَو ْمُتْبهذَك ًيقاِرََِف ْمُتْرَبْكَتْاس ُمُـكُسُِن
َ
أَونُلُتْقَت ًا87
2:88 They say, 'Our hearts are covered.' But Allah has cursed
them for their disbelief. Little is that they believe.
# ِلَقَف ْمِهِرُِِْكب ُهَّللا ُمُهَنَعهل لَب ٌفْلُغ اَنُبوُلُق واُلاَقَوَونُِنمْؤُي اهم ًيال88
|@ The Children of Israel recognize Prophet Muhammad from his
description in their Holy Book but disbelieve him because
although he is a descendant of Prophet Abraham, he is not a Jew
2:89-91
2:89 And when a Book came to them from Allah confirming what was
with them, while before that they used to pray for victory over
the unbelievers when there came to them what they knew, they
14. disbelieved him. Therefore, the curse of Allah be upon the
unbelievers!
# ْمُهَعَم اَمِل ٌقِدَصُم ِهَّللا ِدِنع ْنِم ٌباَتِك ْمُهَءاَج اهمَلَوَوُوِحتَِْتْسَي ُلْبَق ِنم واُناَكَن
َف ِِهب واُرََِك واُفَرَع اهم مُهَءاَج اهمَلَف واُرََِك َِينذهلا ىَلَعىَلَع ِهَّللا ُةَنْعَل
َينِِرفاَالك89
2:90 Evil is that for which they have bartered away their souls,
that they disbelieve what Allah has sent down, grudging that
Allah should send down from His bounty to whom He chooses from
His worshipers! They have incurred wrath over wrath. For the
unbelievers there is a humiliating punishment.
# َنز
َ
أ اَمِب واُرُِْكَي ن
َ
أ ْمُهَسُِن
َ
أ ِهِب اْوَرَتْاش اَمَسْئِبُهَّللا َلُهَّللا َلِزَنُي ن
َ
أ ًياْغَب
َغ ىَلَع ٍبَضَِغب ُواءاَبَف ِهِداَبِع ْنِم ُءاَشَي نَم ىَلَع ِهِلْضَف ِنمٌباَذَع َينِرِفاَكِْللَو ٍبَض
ٌنيِهُّم90
|@ The Children of Israel say they believe in the Book Moses
brought them but disbelieve in the Koran that confirms it, but
if they had really believed in their Holy Book they would not
have killed some of their prophets 2:91
2:91 When it is said to them, 'Believe in what Allah has sent
down,' they reply, 'We believe in what was sent down to us.' But
they disbelieve in what is sent after it, although it is the
truth, confirming their own Book. Say, 'Why, before did you kill
the Prophets of Allah, if you are believers?'
# َمِب ُنِمْؤُن واُلاَق ُهَّللا َلَنز
َ
أ اَمِب واُنِمآ ْمُهَل َلِيق اَذِإَوَلِزنُأ ااَنْيَلَع
ُق ْمُهَعَم اَمِل ًِقادَصُم ُّقَحال َوُهَو ُهَءاَرَو اَمِب َونُرُِْكَيَوَءاَيِبْن
َ
أ َونُلُتْقَت َمِلَف ْل
َِيننِمْؤُّم مُنتُك نِإ ُلْبَق ِنم ِهَّللا91
|@ The disbelief of the Children of Israel and the calf 2:92-93
2:92 Moses came to you with clear signs, then you took to
yourselves the calf after him and you were harm doers.'
# ِم َلِْجعال ُمُتْذَخهتا همُث ِاتَنِيَبْلِاب ىَوسُّم مُكَءاَج ْدَقَلَوَونُمِلاَظ ْمُتْن
َ
أَو ِهِدْعَب ْن
92
2:93 When We made a covenant with you and raised the Mount above
you (saying), 'Take what We have given you forcefully and hear,'
they replied, 'We hear, but disobey. 'For their disbelief, they
were made to drink the calf into their very hearts. Say, 'Evil
is your belief that orders you to (worship the calf), if you are
indeed believers.'
# َم واُذُخ َروُّالط ُمُكَقْوَف اَنْعَفَرَو ْمُكَاقَِيثم اَنْذَخ
َ
أ ْذِإَوٍةهوُقِب مُكاَنْيَتآ ا
ال ُمِهِبوُلُق ِيف واُبِرْشُأَو اَنْيَصَعَو اَنْعِمَس واُلاَق واُعَمْاسَوْلُق ِْمهِرُِْكِب َلِْجع
ِإ ِهِب مُكُرُمََْي اَمَسْئِبَِينِنمْؤُّم مُتنُك نِإ ْمُكُناَمي93
|@ Allah refutes the claim of the Jews that the Everlasting Life
is for them alone 2:94-96
2:94 Say, 'If the abode of the Everlasting Life is with Allah
for you especially, to the exclusion of all other people, then
long for death if you are truthful.'
15. # ِنم ًةَصِلاَخ ِهَّللا َدِنع ُةَرِاآلخ ُراهدال ُمُكَل ْتَانَك نِإ ْلُقاُوهنَمَتَف ِاسهالن ِونُد
َِينقِداَص ْمُتنُك نِإ َتْوَمال94
2:95 But they will never long for it (death), because of what
their hands forwarded; and Allah knows the harm doers.
# ِيلَع ُهَّللاَو ْمِهِيدْي
َ
أ ْتَمهدَق اَمِب ًداَب
َ
أ ُهْوهنَمَتَي نَلَوَِينمِلاهظِالب ٌم95
2:96 Indeed, you will find them more eager than other people for
this life. And (more than) those who disbelieve. Each one of
them wishes to live a thousand years. But his prolonged life
will surely not remove him from the punishment. Allah is the
Seer of what they do.
# ْش
َ
أ َِينذهال َِنمَو ٍةاَيَح ىَلَع ِاسهالن َصَرْح
َ
أ ْمُههنَدِجَتَلَوْوَل ْمُهُدَح
َ
أ ُّدَوَي واُكَر
َعُيَعُي نْأ ِابَذَالع َِنم ِهِحِزْحَزُمِب َوُه اَمَو ٍةَنَس َفْل
َ
أ ُرهماَمِب ٌِيرصَب ُهَّللاَو َرهم
َونُلَمْعَي96
|@ Gabriel, the bearer of the Koran and Holy Books 2:97
2:97 Say, 'Whoever is an enemy of Gabriel, indeed, he has
brought it down by the permission of Allah to your heart,
confirming what was before it and a guidance and glad tidings to
the believers.
# َكِبْلَق ىَلَع ُهَلهزَن ُههنِإَف َليِرْبِِجل ًّواُدَع َانَك نَم ْلُقاَمِل ًِقادَصُم ِهَّللا ِنْذِإِبَنْيَب
ىَرْشُبَو ىًدُهَو ِهْيَدَيَِيننِمْؤُمِْلل97
|@ The rejection of the Jews and their disbelief in the Koran
2:98-103
2:98 Whoever is an enemy of Allah, His Angels, His Messengers,
Gabriel, and Michael indeed Allah is the enemy of the
unbelievers.'
# ِهَِّلل ًّواُدَع َانَك نَمِيمَو َيلِرْبِجَو ِِهلُسُرَو ِهِتَِكئالَمَوَكِْلل ٌّوُدَع َهَّللا هنِإَف َلاَكَينِرِفا
98
2:99 We have sent down to you clear verses, none will disbelieve
them except the evildoers.
# ِإ اَهِب ُرُِْكَي اَمَو ٍاتَنِيَب ٍاتَيآ َكْيَلِإ اَنْلَنز
َ
أ ْدَقَلَوهالَونُقِساَِال99
2:100 Why, whenever they make a promise do some of them cast it
aside! Most of them do not believe.
# َثْك
َ
أ ْلَب ْمُهِْنم ٌيقِرَف ُهَذَبهن ًداْهَع واُدَهاَع اَمهلُك َو
َ
أَونُنِمْؤُي َال ْمُهُر100
2:101 And now that a Messenger has come to them from Allah
confirming what was with them, some of those to whom the Book
was given reject the Book of Allah behind their backs, as though
they knew nothing
# ْمُهَعَم اَمِل ٌقِدَصُم ِهَّللا ِدِنع ْنِم ٌلوُسَر ْمُهَءاَج اهمَلَوَف َذَبَنَِينذهال َِنم ٌقيِر
ْعَي َال ْمُههن
َ
ََك ْمِهِروُهُظ َءاَرَو ِهَّللا َباَتِك َباَتِكال واُتوُأَونُمَل101
2:102 and follow what the devils recited over the Kingdom of
Solomon. Solomon did not disbelieve, it is the devils who
disbelieved, teaching people magic and that which was sent down
upon the angels Harut and Marut in Babylon. They did not teach
anyone, until both had said, 'We have been sent as a trial; do
not disbelieve.' From them they learned how they might separate
16. a husband and his wife. However, they did not harm anyone with
it, except by the permission of Allah. Indeed, they learned what
harms them and does not profit them, yet they knew that anyone
who buys it would have no share in the Everlasting Life. Evil is
that for which they have sold their souls, if they but knew!
# َك اَمَو َانَمْيَلُس ِكْلُم ىَلَع ُِينِاَيهالش وُلْتَت اَم واُعَبهتاَوهنِكَلَو ُناَمْيَلُس َرَِ
َلَع َلِنزُأ اَمَو َرْحِالس َاسهنال َونُمِلَعُي واُرََِك َِينِاَيهالشَلِابَِبب ِنْيَكَلَمال ى
اَمَو َتوُراَمَو َتوُارَهَمهنِإ َوالُقَي ىهتَح ٍدَح
َ
أ ِْنم ِانَمِلَعُيْرُِْكَت َالَف ٌةَنْتِف ُنْحَن ا
ِجْوَزَو ِءْرَمال َنْيَب ِهِب َونُقِرَُِي اَم اَمُهِْنم َونُمهلَعَتَيَفْنِم ِهِب َينِارَضِب مُه اَمَو ِه
َالَو ْمُهُّرُضَي اَم َونُمهلَعَتَيَو ِهَّللا ِنْذِإِب هالِإ ٍدَح
َ
أنَيَتْاش ِنَمَل واُمِلَع ْدَقَلَو ْمُهُعَُِهاَر
ْمُهَسُِن
َ
أ ِهِب اْوَرَش اَم ََْئِبَلَو ٍالقَخ ْنِم ِةَِراآلخ ِيف ُهَل اَمَونُمَلْعَي واُناَك ْوَل
102
2:103 Had they believed and were cautious, far better for them
would be the reward from Allah, if they but knew.
# َخ ِهَّللا ِدِنع ْنِم ٌةَبوُثَمَل اْوَقهتاَو واُنَمآ ْمُههن
َ
أ ْوَلَوَونُمَلْعَي واُناَك ْوهل ٌرْي103
|@ Ra'ina and Undhurna 2:104
2:104 'Believers, do not say, 'Observe us (Ra'ina, in Hebrew
means evil)', but instead say, "Look after us (Undhurna), and
listen" for the unbelievers is a painful punishment.
# َنْرُظان واُلوُقَو اَنِاعَر واُولُقَت َال واُنَمآ َِينذهال اَهُّي
َ
أ اَيواُعَمْاسَو ا
ٌِيمل
َ
أ ٌباَذَع َينِرِافَكِْللَو104
|@ Resentment towards the believers 2:105
2:105 The unbelievers among the People of the Book (Jews and
Nazarenes) and the idolaters resent that any good should have
been sent down to you from your Lord. But Allah chooses whom He
will for His Mercy. And Allah is of great bounty.
# ُرََِك َِينذهلا ُّدَوَي اَمَِينكِرْشُمال َالَو ِابَتِالك ِلْه
َ
أ ْنِم واْنِم مُكْيَلَع َلهزَنُي ن
َ
أ
ُهَّللاَو ُءاَشَي نَم ِهِتَمْحَرِب ُّصَتْخَي ُهَّللاَو ْمُكِبهر ِنم ٍرْيَخِمِيظَالع ِلْضَِال وُذ105
|@ Superseded verses 2:106
2:106 If We supersede any verse or cause it to be forgotten, We
bring a better one or one similar. Do you not know that Allah
has power over all things!
# ِْثم ْو
َ
أ اَهْنِم ٍرْيَِخب ِتََْن اَهِسنُن ْو
َ
أ ٍةَيآ ْنِم ْخَسْنَن اَمَهَّللا هن
َ
أ ْمَلْعَت ْمَأل اَهِل
ٌرِيدَق ٍءْيَش ِلُك ىَلَع106
|@Those who exchange belief for disblieve 2:107-108
2:107 Do you not know that it is to Allah that the Kingdom of
the heavens and the earth belong, and that there is none, other
than Him, to protect or help you!
# هالس ُكْلُم ُهَل َهَّللا هن
َ
أ ْمَلْعَت ْمَل
َ
أاَمَو ِضْرَاألَو ِاتَوَمٍِيلَو ِنم ِهَّللا ِونُد ِنم مُكَل
ٍرِيصَن َالَو107
2:108 Would you rather demand of your Messenger that which was
once demanded of Moses! He who exchanges belief for disbelief
has surely strayed from the Right Path.