2. INDEX
• Introduction.
• School Context.
• Language Objectives.
• Language Policy.
• Fields of linguistic intervention.
• Pedagogical Fields.
• Institutional Fields.
• Teacher training.
• Conclusion. 2
4. SCHOOL CONTEXT
• La Salle around the world.
• La Salle ARLEP.
• La Salle (Sector Bilbao).
• La Salle San Jose (Beasain).
4
5. SCHOOL CONTEXT
• Is located in Beasain. (Goierri, Gipuzkoa).
– 13.717 people.
– Economy. (Industry and services)
– Basque language.
• 2 buildings.
– I.E. + 2.P.E.
– 3.P.E. + 4.S.O.E.
5
6. SCHOOL CONTEXT
• Aim: christian and basque school.
• View: developing different skills using innovative projects.
• Values: respect, group work and responsibility.
6
7. SCHOOL CONTEXT
• Identity. (Each student is a global
creature)
• Pedagogical style. (Children interests as a starting point to work in
corners)
• Projects.
– Neuro network area. (Ulises)
– Psicomotor area.
– Perceptual cognitive area. (Mapping)
– Lateral area. (CREA, HARA, IRATI, SEIN, Effective
reading)
7
10. LANGUAGE OBJECTIVES
SOME ASPECT:
• La Salle (Students-Students).
• La Salle (School- Family /Family School).
• Foreing People- School.
10
11. LANGUAGE OBJECTIVES
School and teachers aims:
– Create communication project.
– Make a different works.
– Use a grammatical roles.
– Work in group/cooperation.
11
14. LANGUAGE POLICY
• La Salle School
• Bilingual System.
• Student that not speak Basque...
– Decided what is (L1) (L2) (L3)
14
15. LANGUAGE POLICY
• The importance of Basque
Language.
• Basque Culture: Town, Cities, …
• Forein language.
15
16. FIELDS OF LINGUISTIC
INTERVENTION
It is essential to make an analysis of the
communicative context of the school
To identify all the fields that
have an influence on language
development.
16
17. PEDAGOGICAL FIELDS
1. WITHIN THE CLASSROOM
- Pedagogical management section
• Clear and defined decisions aimed at developing
integrated language curriculum.
• The objectives are divided in different areas
Promote Basque language and culture.
• Includes the criteria to choose language curriculum
materials (classified in 7 points)
• Tables with all information about each areas (Basque,
Spanish…)= sequence.
17
19. - Didactic interaction
• Includes different types of activities (for information, application,
research, motivation…) and ways of grouping (large group, small
group…) as a guide to foster good interaction.
- Resources and Training
• Teachers have to speak Basque and have an appropriate linguistic
profile.
• They will received Basque language courses to improve or enrich it.
2. OUTSIDE THE CLASSROOM
• Takes into account the other people (other school staff, monitor of
school activities…) and it has defined the objectives and decisions
for this groups.
• They have to know and use Basque.
• Receive courses to learn Basque or improve it.
19
20. INSTITUTIONAL FIELDS
• The main language is Basque and the project reflects it’s
linguistic policy.
• Defined use of language of different work areas (school
organization, teachers, families…)
• The protocol to be used with a new foreign student and
the use of the language in those situations.
• The school will use Basque in its external relations and
new members have to know the school linguistic criteria.
20
21. • Campaign to motivate.
– Potxolotxo.
– Tamalgutxi.
– Amaiur.
– Mari.
– Morkotxa.
21
MOTIVATION
22. • Multilingualism Schools
– Basque, Spanish, English and French
»Teacher Training
Basque(Irale and Ulibarri)
English (Some training session in Oxford)
22
TEACHER TRAINIG
QUESTIONNAIRE
TO A TEACHER
23. • The language project analyse the different linguistic actions that take
place in the pedagogical and institutional fields of the school.
• The importance of the schools context.
• Defined use of language of different work areas (school organization,
teachers, families..)
• La Salle San Jose have a good and extend Language project that
always is in action. They have an active L.P. and professionals.
• We have to say that the questionnaire was very useful to create this
work, so thank you to the teacher!
23
CONCLUSION