1. English meaning:
而已 expresses that something is merely what it is. 而已 is
put at the end of the sentence to emphasis that something
is just what it is. Whenever you need to emphasize that
something is just what it is and nothing more, you can
stick 而已 at the end of the sentence.
Structure:
Subj. + Verb + Obj. + 而已
Subj. + (Verb) + Obj. + 而已
2. Subj. + (Verb) + Obj. + 而已
A:現在才四點鐘而已,天還沒黑。
A: Xiànzài cái sì diǎn zhōng éryǐ, tiān hái méi hēi.
A: It’s only four o'clock now.
B:這麼早,那我們繼續逛吧!
B: Zhème zǎo, nà wǒmen jìxù guàng ba!
B: So early, let's go shopping!
3. A:妳才喝了一瓶啤酒而已,怎麼會喝醉了呢?
A: Nǐ cái hēle yī píng píjiǔ éryǐ, zěnme huì hē zuìle ne?
A: You only drank a bottle of beer. How can you get drunk?
B:她酒量本來就不好,就別再叫他喝了。
B: Tā jiǔliàng běnlái jiù bù hǎo, jiù bié zài jiào tā hēle.
B: She is not good at drink, so don't call her any more.
Subj. + (Verb) + Obj. + 而已
5. A:你才喝了一瓶啤酒而已,怎麼會喝醉了呢?
A: Nǐ cái hēle yī píng píjiǔ éryǐ, zěnme huì hē zuìle ne?
A: You only drank a bottle of beer. How can you get drunk?
B:他酒量本來就不好,就別再叫他喝了。
B: Tā jiǔliàng běnlái jiù bù hǎo, jiù bié zài jiào tā hēle.
B: He is not good at drink, so don't call him any more.
A:好吧!真掃興!
A: Hǎo ba! Zhēn sǎoxìng!
A: Ok! It’s really disappointing!
B:下次別再找他來了!
B: Xià cì bié zài zhǎo tā láile!
B: Don’t invite him again next time!