SlideShare a Scribd company logo
1 of 15
Памятные даты Юнеско
 Ереван – книжная столица
 мира 2012 г (Армения)
1650-летие со дня рождения
  создателя армянского алфавита
 Месропа Маштоца (ок. 362-440 гг.)
« Албанская     книга »,   Зул
17:
     В    то   время ,   когда
Иранским       царём      был
Йездегир … святой Месруп
создал хороший алфавит ,
состоящий из 37 букв и
соответствующий языкам 24
племён ,    проживающих      в
семи     макилах     Великого
Алупана
Миссия Маштоца — настоящая научная,
может первая в мире, лингвистическая экспедиция,
поставившая своей целью выработку алфавита




               Статуя Месропа Маштоца в Ереване
После 387 года большая часть Армении оказалась
под властью Персии, страна переживала глубокий
политический и культурный кризис. Спасение
распадающегося армянского государства Маштоц
видел в укреплении христианской веры среди
армянского   народа.  В 395—396 годах  Месроп
Маштоц         принял монашество и        стал
проповедником Евангелия                  среди
армянских язычников.

     Национальный алфавит должен был стать
средством   развития   армянской   культуры и
сохранения    политической,    религиозной  и
культурной самобытности армянского народа.

Распространение христианства побудило Маштоца
начать работу по созданию армянского алфавита
для перевода Библии. В Вагаршапате вместе с
католикосом они приступают к поискам алфавита
для перевода богослужебных книг.
Создание армянского алфавита.

  Маштоц с группой учеников предпринял экспедицию
в Месопотамию. Он искал возможно сохранившийся
там армянский алфавит, вёл поиски письменной
системы,     о существовании которой, возможно, он
знал.
  Месроп направился в один из крупнейших научных
центров и начал поиски в прославленном эдесском
книгохранилище.     Он изучил алфавиты разных
языков, ознакомился с их структурой, формами букв,
принципами письма и взялся за создание алфавита.
   К 405—406 годам после долгих научных изысканий
Маштоц создаёт 36-буквенный армянский алфавит,
расставляет буквы в         соответствии          с
буквами греческого   алфавита.    В    работе    он
использовал
греческую, среднеперсидскую, эфиопскую 
системы письма.
Как сообщает летописец, «окончательно
начертал все различия письмён — тонких и
жирных, коротких и длинных, отдельных и
двойных»,  Маштоц  начал   перевод  Библии,
осуществляя первое испытание новосозданного
алфавита.

    Более чем через сто лет после принятия
христианства в качестве государственной религии
Месроп Маштоц стал первым переводчиком
Библии на армянский язык.

  В Армении Маштоц с группой учёных-монахов
окончательно    определяет фонетические   и
орфографические нормы армянского языка.

    Современные лингвисты высоко оценивают
заслуги Месропа Маштоца в создании армянского
алфавита.
Страница рукописи Хоренаци IX—X веков
Основание школ и просветительская
                 деятельность
          М. Маштоц основал Вагаршапатскую
семинарию— первую высшую школу христианской
Армении. Сначала изучались три основных
предмета:   грамматика,   логика  и    риторика,
готовились переводчики и проповедники.
           Маштоц с учениками снова начал
проповедовать в провинциях страны, объединял
евангельские проповеди с обучением алфавиту и
грамотности. В 410-е годы он распространил
новый алфавит в Восточной Армении, укрепив на
армянской почве новую письменность, принялся
за перевод Библии. В Армении развивалось
широкое культурно-просветительское движение.
   Бурными волнами сотрясает меня
   вихрь моего беззакония, —
   Царь-миротворец, помоги мне!
   И несут меня волны по пучинам моря греховного, —
   Добрый кормчий, спаси меня!       Месроп Маштоц
Миссия Маштоца в истории Армении

   Благодаря деятельности Маштоца армянский народ
вновь обрёл национальную письменность, армянский
язык был объявлен в качестве государственного
(404 г.). Христианство окончательно закрепилось и
совместно с письменностью стало опорой армян в
борьбе против ассимиляции.

                    М. Маштоц — первый армянский
учитель, просветитель, который   способствовал
распространению грамотности.

Истории редко известны имена создателей алфавитов
в  древности.    М.Маштоц — первый исторический
деятель, создание которым письменной системы
связано не с легендой, а документально подтверждено.
К 1600-летию создания армянского алфавита
500-летие первой печатной книги
     на армянском языке (1512 г.)




Первая армянская печатная книга «Урбатагирк»
Первопечатник Акоп Мегапарт XVI
в.




  Первым издателем книги на армянском языке стал
священник по имени Акоп, согласно оставленной им
памятной записи.
Первая книга, изданная Мегапартом, называется
«Урбатагирк» (Книга пятницы), напечатана в 1512 г.
Эту  дату    принято   считать   началом   истории
армянского книгопечатания.
«Урбатагирк» —      средневековый     медицинский
сборник.
«Тагаран» («Песенник»), 1513 г.
Народ, который породил таких мужей
и почитает их, как своих героев, и
следует их примеру, никогда не
погибнет

More Related Content

Viewers also liked

Золотой век меценатства в России
Золотой век меценатства в РоссииЗолотой век меценатства в России
Золотой век меценатства в Россииlibuspu
 
В поисках простоты благородства
В поисках простоты благородстваВ поисках простоты благородства
В поисках простоты благородстваlibuspu
 
рахманинов
рахманиноврахманинов
рахманиновlibuspu
 
театр
театртеатр
театрlibuspu
 
екат гос академ театр оперы и балета копия
екат гос академ театр оперы и балета   копияекат гос академ театр оперы и балета   копия
екат гос академ театр оперы и балета копияlibuspu
 
гайдар
гайдаргайдар
гайдарlibuspu
 
Марина Цветаева
Марина ЦветаеваМарина Цветаева
Марина Цветаеваlibuspu
 
ньютон
ньютонньютон
ньютонlibuspu
 
даргомыжский
даргомыжский даргомыжский
даргомыжский libuspu
 
Память пылающих лет
Память пылающих летПамять пылающих лет
Память пылающих летlibuspu
 
зимние сказки кобозова гимназия
зимние сказки кобозова гимназиязимние сказки кобозова гимназия
зимние сказки кобозова гимназияlibuspu
 
О вере, надежде, любви, и не только.
О вере, надежде, любви, и не только.О вере, надежде, любви, и не только.
О вере, надежде, любви, и не только.libuspu
 
Новинки художественной литературы
Новинки художественной литературыНовинки художественной литературы
Новинки художественной литературыlibuspu
 
Загадки древних цивилизаций
Загадки древних цивилизацийЗагадки древних цивилизаций
Загадки древних цивилизацийlibuspu
 
Живопись периода ВОВ
Живопись периода ВОВЖивопись периода ВОВ
Живопись периода ВОВlibuspu
 
руководство пользователя
руководство пользователяруководство пользователя
руководство пользователяlibuspu
 

Viewers also liked (16)

Золотой век меценатства в России
Золотой век меценатства в РоссииЗолотой век меценатства в России
Золотой век меценатства в России
 
В поисках простоты благородства
В поисках простоты благородстваВ поисках простоты благородства
В поисках простоты благородства
 
рахманинов
рахманиноврахманинов
рахманинов
 
театр
театртеатр
театр
 
екат гос академ театр оперы и балета копия
екат гос академ театр оперы и балета   копияекат гос академ театр оперы и балета   копия
екат гос академ театр оперы и балета копия
 
гайдар
гайдаргайдар
гайдар
 
Марина Цветаева
Марина ЦветаеваМарина Цветаева
Марина Цветаева
 
ньютон
ньютонньютон
ньютон
 
даргомыжский
даргомыжский даргомыжский
даргомыжский
 
Память пылающих лет
Память пылающих летПамять пылающих лет
Память пылающих лет
 
зимние сказки кобозова гимназия
зимние сказки кобозова гимназиязимние сказки кобозова гимназия
зимние сказки кобозова гимназия
 
О вере, надежде, любви, и не только.
О вере, надежде, любви, и не только.О вере, надежде, любви, и не только.
О вере, надежде, любви, и не только.
 
Новинки художественной литературы
Новинки художественной литературыНовинки художественной литературы
Новинки художественной литературы
 
Загадки древних цивилизаций
Загадки древних цивилизацийЗагадки древних цивилизаций
Загадки древних цивилизаций
 
Живопись периода ВОВ
Живопись периода ВОВЖивопись периода ВОВ
Живопись периода ВОВ
 
руководство пользователя
руководство пользователяруководство пользователя
руководство пользователя
 

Similar to ереван памятные даты юнеско

Проект «Мхитар Себастаци»
Проект «Мхитар Себастаци»Проект «Мхитар Себастаци»
Проект «Мхитар Себастаци»LilyMovsesyan
 
история азбуки
история азбукиистория азбуки
история азбукиemelyanovamariya
 
Откуда есть пошла грамота на Руси
Откуда есть пошла грамота на РусиОткуда есть пошла грамота на Руси
Откуда есть пошла грамота на РусиNatali Ivanova
 
история азбуки
история азбукиистория азбуки
история азбукиemelyanovamariya
 
история азбуки
история азбукиистория азбуки
история азбукиemelyanovamariya
 
Слава и гордость библиотек Крыма
Слава и гордость библиотек КрымаСлава и гордость библиотек Крыма
Слава и гордость библиотек КрымаLibrary Franko
 
история азбуки
история азбукиистория азбуки
история азбукиemelyanovamariya
 
история азбуки
история азбукиистория азбуки
история азбукиemelyanovamariya
 
Азбука славян
Азбука славянАзбука славян
Азбука славянvgavm
 
русский язык
русский языкрусский язык
русский языкferver1
 
грамотность на руси. кирилл и мефодий
грамотность на руси. кирилл и мефодийграмотность на руси. кирилл и мефодий
грамотность на руси. кирилл и мефодийluda271
 
загадочные письмена
загадочные письменазагадочные письмена
загадочные письменаElena-Sh
 
презентация литературоведов
презентация литературоведовпрезентация литературоведов
презентация литературоведовOleinikova
 
в храме умных мыслей
в храме умных мыслейв храме умных мыслей
в храме умных мыслейmarina110159
 
кирилл и мефодий
кирилл и мефодийкирилл и мефодий
кирилл и мефодийMurat77
 

Similar to ереван памятные даты юнеско (20)

Проект «Мхитар Себастаци»
Проект «Мхитар Себастаци»Проект «Мхитар Себастаци»
Проект «Мхитар Себастаци»
 
история азбуки
история азбукиистория азбуки
история азбуки
 
Откуда есть пошла грамота на Руси
Откуда есть пошла грамота на РусиОткуда есть пошла грамота на Руси
Откуда есть пошла грамота на Руси
 
история азбуки
история азбукиистория азбуки
история азбуки
 
история азбуки
история азбукиистория азбуки
история азбуки
 
Слава и гордость библиотек Крыма
Слава и гордость библиотек КрымаСлава и гордость библиотек Крыма
Слава и гордость библиотек Крыма
 
Кружева славянской речи
Кружева славянской речиКружева славянской речи
Кружева славянской речи
 
Gimn pismenam
Gimn pismenamGimn pismenam
Gimn pismenam
 
история азбуки
история азбукиистория азбуки
история азбуки
 
история азбуки
история азбукиистория азбуки
история азбуки
 
Азбука славян
Азбука славянАзбука славян
Азбука славян
 
русский язык
русский языкрусский язык
русский язык
 
Slaviane
SlavianeSlaviane
Slaviane
 
словари
словари словари
словари
 
грамотность на руси. кирилл и мефодий
грамотность на руси. кирилл и мефодийграмотность на руси. кирилл и мефодий
грамотность на руси. кирилл и мефодий
 
загадочные письмена
загадочные письменазагадочные письмена
загадочные письмена
 
презентация литературоведов
презентация литературоведовпрезентация литературоведов
презентация литературоведов
 
в храме умных мыслей
в храме умных мыслейв храме умных мыслей
в храме умных мыслей
 
День славянской письменности и культуры
День славянской письменности и культурыДень славянской письменности и культуры
День славянской письменности и культуры
 
кирилл и мефодий
кирилл и мефодийкирилл и мефодий
кирилл и мефодий
 

More from libuspu

Пианист, дирижёр,педагог
Пианист, дирижёр,педагогПианист, дирижёр,педагог
Пианист, дирижёр,педагогlibuspu
 
«Лишь чуткому доступный слуху…»
«Лишь чуткому доступный слуху…»«Лишь чуткому доступный слуху…»
«Лишь чуткому доступный слуху…»libuspu
 
Социальная ответственность
Социальная ответственностьСоциальная ответственность
Социальная ответственностьlibuspu
 
Москва титул
Москва титулМосква титул
Москва титулlibuspu
 
Фронт
ФронтФронт
Фронтlibuspu
 
Чайковский
ЧайковскийЧайковский
Чайковскийlibuspu
 
Расскажи мне, музыка, сказку…
Расскажи мне,  музыка, сказку…Расскажи мне,  музыка, сказку…
Расскажи мне, музыка, сказку…libuspu
 
Мир фантастики братьев Стругацких
Мир фантастики  братьев Стругацких Мир фантастики  братьев Стругацких
Мир фантастики братьев Стругацких libuspu
 
Барды
БардыБарды
Бардыlibuspu
 
Сирень
Сирень Сирень
Сирень libuspu
 
Театр
ТеатрТеатр
Театрlibuspu
 
Рихтер
РихтерРихтер
Рихтерlibuspu
 
Гнесинка
ГнесинкаГнесинка
Гнесинкаlibuspu
 
Выход в мироздание
Выход в мироздание Выход в мироздание
Выход в мироздание libuspu
 
ИИЦ – Научная библиотека представляет виртуальную выставку к 120-летию со дня...
ИИЦ – Научная библиотека представляет виртуальную выставку к 120-летию со дня...ИИЦ – Научная библиотека представляет виртуальную выставку к 120-летию со дня...
ИИЦ – Научная библиотека представляет виртуальную выставку к 120-летию со дня...libuspu
 
Памятные даты культуры ЮНЕСКО – 2015
Памятные даты культуры ЮНЕСКО – 2015 Памятные даты культуры ЮНЕСКО – 2015
Памятные даты культуры ЮНЕСКО – 2015 libuspu
 
«Отслужить Станиславскому…»
«Отслужить Станиславскому…»«Отслужить Станиславскому…»
«Отслужить Станиславскому…»libuspu
 
Двадцатый век: обзор литературы
Двадцатый век: обзор литературыДвадцатый век: обзор литературы
Двадцатый век: обзор литературыlibuspu
 
Великий труженик Глиэр
Великий труженик  ГлиэрВеликий труженик  Глиэр
Великий труженик Глиэрlibuspu
 

More from libuspu (20)

Пианист, дирижёр,педагог
Пианист, дирижёр,педагогПианист, дирижёр,педагог
Пианист, дирижёр,педагог
 
«Лишь чуткому доступный слуху…»
«Лишь чуткому доступный слуху…»«Лишь чуткому доступный слуху…»
«Лишь чуткому доступный слуху…»
 
Социальная ответственность
Социальная ответственностьСоциальная ответственность
Социальная ответственность
 
Москва титул
Москва титулМосква титул
Москва титул
 
Фронт
ФронтФронт
Фронт
 
Чайковский
ЧайковскийЧайковский
Чайковский
 
Расскажи мне, музыка, сказку…
Расскажи мне,  музыка, сказку…Расскажи мне,  музыка, сказку…
Расскажи мне, музыка, сказку…
 
Мир фантастики братьев Стругацких
Мир фантастики  братьев Стругацких Мир фантастики  братьев Стругацких
Мир фантастики братьев Стругацких
 
Барды
БардыБарды
Барды
 
Сирень
Сирень Сирень
Сирень
 
Театр
ТеатрТеатр
Театр
 
Рихтер
РихтерРихтер
Рихтер
 
Бах
БахБах
Бах
 
Гнесинка
ГнесинкаГнесинка
Гнесинка
 
Выход в мироздание
Выход в мироздание Выход в мироздание
Выход в мироздание
 
ИИЦ – Научная библиотека представляет виртуальную выставку к 120-летию со дня...
ИИЦ – Научная библиотека представляет виртуальную выставку к 120-летию со дня...ИИЦ – Научная библиотека представляет виртуальную выставку к 120-летию со дня...
ИИЦ – Научная библиотека представляет виртуальную выставку к 120-летию со дня...
 
Памятные даты культуры ЮНЕСКО – 2015
Памятные даты культуры ЮНЕСКО – 2015 Памятные даты культуры ЮНЕСКО – 2015
Памятные даты культуры ЮНЕСКО – 2015
 
«Отслужить Станиславскому…»
«Отслужить Станиславскому…»«Отслужить Станиславскому…»
«Отслужить Станиславскому…»
 
Двадцатый век: обзор литературы
Двадцатый век: обзор литературыДвадцатый век: обзор литературы
Двадцатый век: обзор литературы
 
Великий труженик Глиэр
Великий труженик  ГлиэрВеликий труженик  Глиэр
Великий труженик Глиэр
 

ереван памятные даты юнеско

  • 1. Памятные даты Юнеско Ереван – книжная столица мира 2012 г (Армения)
  • 2. 1650-летие со дня рождения создателя армянского алфавита Месропа Маштоца (ок. 362-440 гг.) « Албанская книга », Зул 17: В то время , когда Иранским царём был Йездегир … святой Месруп создал хороший алфавит , состоящий из 37 букв и соответствующий языкам 24 племён , проживающих в семи макилах Великого Алупана
  • 3. Миссия Маштоца — настоящая научная, может первая в мире, лингвистическая экспедиция, поставившая своей целью выработку алфавита Статуя Месропа Маштоца в Ереване
  • 4. После 387 года большая часть Армении оказалась под властью Персии, страна переживала глубокий политический и культурный кризис. Спасение распадающегося армянского государства Маштоц видел в укреплении христианской веры среди армянского народа. В 395—396 годах Месроп Маштоц принял монашество и стал проповедником Евангелия среди армянских язычников. Национальный алфавит должен был стать средством развития армянской культуры и сохранения политической, религиозной и культурной самобытности армянского народа. Распространение христианства побудило Маштоца начать работу по созданию армянского алфавита для перевода Библии. В Вагаршапате вместе с католикосом они приступают к поискам алфавита для перевода богослужебных книг.
  • 5. Создание армянского алфавита. Маштоц с группой учеников предпринял экспедицию в Месопотамию. Он искал возможно сохранившийся там армянский алфавит, вёл поиски письменной системы, о существовании которой, возможно, он знал. Месроп направился в один из крупнейших научных центров и начал поиски в прославленном эдесском книгохранилище. Он изучил алфавиты разных языков, ознакомился с их структурой, формами букв, принципами письма и взялся за создание алфавита. К 405—406 годам после долгих научных изысканий Маштоц создаёт 36-буквенный армянский алфавит, расставляет буквы в соответствии с буквами греческого алфавита. В работе он использовал греческую, среднеперсидскую, эфиопскую  системы письма.
  • 6. Как сообщает летописец, «окончательно начертал все различия письмён — тонких и жирных, коротких и длинных, отдельных и двойных», Маштоц начал перевод Библии, осуществляя первое испытание новосозданного алфавита. Более чем через сто лет после принятия христианства в качестве государственной религии Месроп Маштоц стал первым переводчиком Библии на армянский язык. В Армении Маштоц с группой учёных-монахов окончательно определяет фонетические и орфографические нормы армянского языка. Современные лингвисты высоко оценивают заслуги Месропа Маштоца в создании армянского алфавита.
  • 8. Основание школ и просветительская деятельность М. Маштоц основал Вагаршапатскую семинарию— первую высшую школу христианской Армении. Сначала изучались три основных предмета: грамматика, логика и риторика, готовились переводчики и проповедники. Маштоц с учениками снова начал проповедовать в провинциях страны, объединял евангельские проповеди с обучением алфавиту и грамотности. В 410-е годы он распространил новый алфавит в Восточной Армении, укрепив на армянской почве новую письменность, принялся за перевод Библии. В Армении развивалось широкое культурно-просветительское движение. Бурными волнами сотрясает меня вихрь моего беззакония, — Царь-миротворец, помоги мне! И несут меня волны по пучинам моря греховного, — Добрый кормчий, спаси меня!  Месроп Маштоц
  • 9.
  • 10. Миссия Маштоца в истории Армении Благодаря деятельности Маштоца армянский народ вновь обрёл национальную письменность, армянский язык был объявлен в качестве государственного (404 г.). Христианство окончательно закрепилось и совместно с письменностью стало опорой армян в борьбе против ассимиляции. М. Маштоц — первый армянский учитель, просветитель, который способствовал распространению грамотности. Истории редко известны имена создателей алфавитов в древности. М.Маштоц — первый исторический деятель, создание которым письменной системы связано не с легендой, а документально подтверждено.
  • 11. К 1600-летию создания армянского алфавита
  • 12. 500-летие первой печатной книги на армянском языке (1512 г.) Первая армянская печатная книга «Урбатагирк»
  • 13. Первопечатник Акоп Мегапарт XVI в. Первым издателем книги на армянском языке стал священник по имени Акоп, согласно оставленной им памятной записи. Первая книга, изданная Мегапартом, называется «Урбатагирк» (Книга пятницы), напечатана в 1512 г. Эту дату принято считать началом истории армянского книгопечатания. «Урбатагирк» — средневековый медицинский сборник.
  • 15. Народ, который породил таких мужей и почитает их, как своих героев, и следует их примеру, никогда не погибнет