SlideShare a Scribd company logo
1 of 56
Dificultades frecuentes de traducción para la combinación lingüística inglés-español Seminario presentado en l’École de Traduction et D'Interpretation de la Université de Genève (UNIGE) 13 de abril de 2010 Dra. Karina Socorro
Competencia traductora  ,[object Object]
Translation competence ,[object Object]
Encargo de traducción (Wh-questions: Nord 1994) determinará las estrategias de traducción aplicables en cada caso Análisis TO/TM ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
   plomero 1.  m.  Fabricante de objetos de plomo. 2.  m.  And.  y  Am.   fontanero. R EAL    A CADEMIA    E SPAÑOLA   DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA - Vigésima segunda edición
 
 
 
Competencias para la traducción especializada (Rodríguez Camacho, 2002: 312-313)   (tarea multidisciplinar) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
ORTOTIPOGRAFÍA “ conjunto de usos y convenciones por la que se rige en cada lengua la escritura mediante signos tipográficos” (DRAE).
The World's Fastest Human By  ALEX ALTMAN   Time Magazine , Aug. 18, 2009 Jamaica's Usain Bolt celebrates winning the 100-m final at the 12th IAAF World Championships in Athletics, Berlin He shocked everyone but himself. Less than a year after blazing into history by setting a world record in the 100-m dash at the Beijing Olympics, Usain Bolt, a  6 ft. 5 in.  blur, broke his own mark on Aug.16 in Berlin. At the same site where American Jesse Owens upstaged Adolf Hitler 73 years ago, Bolt shaved more than a tenth of a second off his own record, clocking an absurd  9.58 seconds . Never shy about touting his talent, Bolt hinted at even greater successes ahead. "I think it will stop at 9.4, but you never know," he said. At this point, nothing seems impossible for the lanky,  22-year-old Jamaican,  whose win cemented his place in track-and-field lore, and left no doubt that he owns the sport's most fabled title: World's Fastest Human.  Only 17 men have staked claim to the honor, which has grown in stature since Donald Lippincott became the first official world-record holder in the 100-m dash at the 1912 Stockholm Olympics by running a 10.6. Still, his mark stood until his compatriot, Charley Paddock, topped him by notching a 10.4 at a meet in California nine years later.  In 1930, Percy Williams, a Canadian, became the first non-American to take the title. Six years later, Owens took the record back with a 10.2-second time  —  part of the epic performance in Berlin in which the sprinter notched four gold medals and punctured Hitler's vision of Aryan supremacy beneath the Fuhrer's scornful gaze.   In the  1980s and '90s , Leroy Burrell and Carl Lewis both held the World's Fastest Human title twice. At the Atlanta Olympics in 1996, Canadian Donovan Bailey snatched the mantle by speeding to gold in 9.84 seconds In 1988, Jamaican-born Canadian Ben Johnson clocked a scorching 9.79 at the Seoul Olympics, but quickly had his record expunged after testing positive for the anabolic steroid stanozolol. Johnson wasn't the last World's Fastest Human to succumb to the lure of steroids. American sprinter Justin Gatlin, who ran a 9.77 at a meet in Qatar, is serving a four-year suspension for doping, and Tim Montgomery is currently serving time in an Alabama prison for bank fraud and heroin distribution. But charismatic, telegenic and steroid-free —he has passed every test administered to him and attributed his win in Beijing to a steady diet of chicken nuggets— the colorful star has outsize talent and a personality to match. "I just blew my mind and blew the world's mind," Bolt said after racing to glory last  August. On Aug. 16  he did it again.
“ THE PIG” IS PENNED The dramatic capture of Italy's most notorious mafioso encourages a tormented nation to believe that the mob may at last be on the run ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Discrepancias ortotipográficas   ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Interjecciones y onomatopeyas ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
ORTOTIPOGRAFÍA ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Modismos o expresiones idiomáticas ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object]
Anglicismo “ es un elemento lingüístico, o grupo de los mismos (sic), que se emplea en el castellano peninsular contemporáneo y que tiene como étimo inmediato un modelo inglés” (C. Pratt 1980:115)
Préstamo ,[object Object]
Léxico patrimonial castellano  ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Causa justificada ,[object Object]
Factores que propician la entrada de anglicismos   (STEEL, B.,  Esbozo del Espanglish de Australia )   ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Formas de entrada ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Casos de anglicismos puros (vacíos de caso) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Casos de convivencia del préstamo y léxico patrimonial ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
!Ojo¡ ,[object Object],[object Object],[object Object]
Calco lingüístico ,[object Object],[object Object]
Ejemplos de calcos lingüísticos ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
!Falsos amigos¡ ,[object Object]
Falsos amigos ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Anglicismos sintácticos ,[object Object]
Visión purista y no purista: equilibrio ,[object Object]
Estructuras objeto de anglicarse porque no existe correspondencia exacta  inglés-español
Determinantes ,[object Object]
Artículos ,[object Object],[object Object]
Discrepancias en el uso de formas verbales ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Sujeto ,[object Object]
Adverbio ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Preposiciones ,[object Object]
Adjetivos ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Despersonalización del “you” ,[object Object],[object Object]
[object Object]
Parataxis e hipotaxis ,[object Object],[object Object]
Ejercicio ,[object Object]
Ejercicio ,[object Object]
Otras construcciones que tienden a anglicarse ,[object Object],[object Object],[object Object]
NOMBRES PROPIOS:  siempre alerta¡ ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Antropónimos ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Antropónimos (nombres de persona) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Topónimos (nombres de lugares) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
 
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Copenhagen 2009 Climate Conference in Copenhagen 6. - 18.  December, 2009     ,[object Object],[object Object],[object Object]
Otros nombres propios ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]

More Related Content

What's hot

Translation the basics_
Translation the basics_Translation the basics_
Translation the basics_TeacherAnnaJ
 
Theories_of_translation.pptx
Theories_of_translation.pptxTheories_of_translation.pptx
Theories_of_translation.pptxssuser438f97
 
Los enfoques de la traducción
Los enfoques de la traducciónLos enfoques de la traducción
Los enfoques de la traducciónnobedi12
 
Sight interpreting - sight translation
Sight interpreting - sight translationSight interpreting - sight translation
Sight interpreting - sight translationTyana Widyanandini
 
Introduction to Simultaneous Interpreting.ppt
Introduction to Simultaneous Interpreting.pptIntroduction to Simultaneous Interpreting.ppt
Introduction to Simultaneous Interpreting.pptahmedalani57
 
Translating culture specific terms
Translating culture  specific termsTranslating culture  specific terms
Translating culture specific termsMontasser Mahmoud
 
GÊNEROS DISCURSIVOS
GÊNEROS DISCURSIVOSGÊNEROS DISCURSIVOS
GÊNEROS DISCURSIVOSmarianna65
 
sentence meaning is different from speaker's meaning.-news headlines from dif...
sentence meaning is different from speaker's meaning.-news headlines from dif...sentence meaning is different from speaker's meaning.-news headlines from dif...
sentence meaning is different from speaker's meaning.-news headlines from dif...Hifza Kiyani
 
formal-and-contextual-links.pdf
formal-and-contextual-links.pdfformal-and-contextual-links.pdf
formal-and-contextual-links.pdfAlkadumiHamletto
 
COMPUTATIONAL LINGUISTICS
COMPUTATIONAL LINGUISTICSCOMPUTATIONAL LINGUISTICS
COMPUTATIONAL LINGUISTICSRahul Motipalle
 
A linguística aplicada na era da globalização
A linguística aplicada na era da globalizaçãoA linguística aplicada na era da globalização
A linguística aplicada na era da globalizaçãoAFMO35
 
SemáNtica General
SemáNtica GeneralSemáNtica General
SemáNtica GeneralBDSG
 
Hatim and Mason [Translation Theory and Practice] (Compressed Discussion)
Hatim and Mason [Translation Theory and Practice] (Compressed Discussion)Hatim and Mason [Translation Theory and Practice] (Compressed Discussion)
Hatim and Mason [Translation Theory and Practice] (Compressed Discussion)Bea Patrizia Santos
 
Unit 6 - Predicates, Referring Expressions, and Universe of Discourse
Unit 6 -  Predicates, Referring Expressions, and Universe of DiscourseUnit 6 -  Predicates, Referring Expressions, and Universe of Discourse
Unit 6 - Predicates, Referring Expressions, and Universe of DiscourseAshwag Al Hamid
 
Syntax and semantics
Syntax and semanticsSyntax and semantics
Syntax and semanticsRushdi Shams
 

What's hot (20)

Translation the basics_
Translation the basics_Translation the basics_
Translation the basics_
 
Theories_of_translation.pptx
Theories_of_translation.pptxTheories_of_translation.pptx
Theories_of_translation.pptx
 
Los enfoques de la traducción
Los enfoques de la traducciónLos enfoques de la traducción
Los enfoques de la traducción
 
Sight interpreting - sight translation
Sight interpreting - sight translationSight interpreting - sight translation
Sight interpreting - sight translation
 
Introduction to Simultaneous Interpreting.ppt
Introduction to Simultaneous Interpreting.pptIntroduction to Simultaneous Interpreting.ppt
Introduction to Simultaneous Interpreting.ppt
 
Língua e ensino
Língua e ensinoLíngua e ensino
Língua e ensino
 
La novela del dictador
La novela del dictadorLa novela del dictador
La novela del dictador
 
Translating culture specific terms
Translating culture  specific termsTranslating culture  specific terms
Translating culture specific terms
 
GÊNEROS DISCURSIVOS
GÊNEROS DISCURSIVOSGÊNEROS DISCURSIVOS
GÊNEROS DISCURSIVOS
 
sentence meaning is different from speaker's meaning.-news headlines from dif...
sentence meaning is different from speaker's meaning.-news headlines from dif...sentence meaning is different from speaker's meaning.-news headlines from dif...
sentence meaning is different from speaker's meaning.-news headlines from dif...
 
formal-and-contextual-links.pdf
formal-and-contextual-links.pdfformal-and-contextual-links.pdf
formal-and-contextual-links.pdf
 
Teoría del skopos
Teoría del skopos Teoría del skopos
Teoría del skopos
 
Ambiguity
AmbiguityAmbiguity
Ambiguity
 
Hedges
Hedges Hedges
Hedges
 
COMPUTATIONAL LINGUISTICS
COMPUTATIONAL LINGUISTICSCOMPUTATIONAL LINGUISTICS
COMPUTATIONAL LINGUISTICS
 
A linguística aplicada na era da globalização
A linguística aplicada na era da globalizaçãoA linguística aplicada na era da globalização
A linguística aplicada na era da globalização
 
SemáNtica General
SemáNtica GeneralSemáNtica General
SemáNtica General
 
Hatim and Mason [Translation Theory and Practice] (Compressed Discussion)
Hatim and Mason [Translation Theory and Practice] (Compressed Discussion)Hatim and Mason [Translation Theory and Practice] (Compressed Discussion)
Hatim and Mason [Translation Theory and Practice] (Compressed Discussion)
 
Unit 6 - Predicates, Referring Expressions, and Universe of Discourse
Unit 6 -  Predicates, Referring Expressions, and Universe of DiscourseUnit 6 -  Predicates, Referring Expressions, and Universe of Discourse
Unit 6 - Predicates, Referring Expressions, and Universe of Discourse
 
Syntax and semantics
Syntax and semanticsSyntax and semantics
Syntax and semantics
 

Viewers also liked

Problemas de traducción
Problemas de traducciónProblemas de traducción
Problemas de traducciónDiana Raimondo
 
problemas del aprendizaje del idioma ingles por Elizabeth Cruz, Francisco Agu...
problemas del aprendizaje del idioma ingles por Elizabeth Cruz, Francisco Agu...problemas del aprendizaje del idioma ingles por Elizabeth Cruz, Francisco Agu...
problemas del aprendizaje del idioma ingles por Elizabeth Cruz, Francisco Agu...esthercruzb
 
Júramelo.es, traducción jurada online, en Betabeers Murcia
Júramelo.es, traducción jurada online, en Betabeers MurciaJúramelo.es, traducción jurada online, en Betabeers Murcia
Júramelo.es, traducción jurada online, en Betabeers MurciaBegoña Martínez
 
Ejercicios tilde diacrítica
Ejercicios tilde diacríticaEjercicios tilde diacrítica
Ejercicios tilde diacríticaGabriel Galán
 
Marta Marín.Lingüística y enseñanza de la lengua.Capitulo7
Marta Marín.Lingüística y enseñanza de la lengua.Capitulo7Marta Marín.Lingüística y enseñanza de la lengua.Capitulo7
Marta Marín.Lingüística y enseñanza de la lengua.Capitulo7Ana Veronica Johansen
 
Marx y el Manifiesto Comunista
Marx y el Manifiesto ComunistaMarx y el Manifiesto Comunista
Marx y el Manifiesto Comunistaluzestrella40
 
Estrategias De TraduccióN
Estrategias De TraduccióNEstrategias De TraduccióN
Estrategias De TraduccióNgueste102888
 
Amparo hurtado albir pp
Amparo hurtado albir   ppAmparo hurtado albir   pp
Amparo hurtado albir ppnobedi12
 
Métodos de Traducción
Métodos de TraducciónMétodos de Traducción
Métodos de Traducciónguestced99
 
Estrategias y tecnicas de traducción
Estrategias y tecnicas de traducciónEstrategias y tecnicas de traducción
Estrategias y tecnicas de traduccióncesari79
 
Mapa conceptual sobre los vicios del lenguaje, valmore rojas power point
Mapa conceptual sobre los vicios del lenguaje, valmore rojas power pointMapa conceptual sobre los vicios del lenguaje, valmore rojas power point
Mapa conceptual sobre los vicios del lenguaje, valmore rojas power pointvalmore25
 

Viewers also liked (20)

Problemas de traducción
Problemas de traducciónProblemas de traducción
Problemas de traducción
 
Errores de la traducción
Errores de la traducciónErrores de la traducción
Errores de la traducción
 
Técnicas de traducción
Técnicas de traducciónTécnicas de traducción
Técnicas de traducción
 
problemas del aprendizaje del idioma ingles por Elizabeth Cruz, Francisco Agu...
problemas del aprendizaje del idioma ingles por Elizabeth Cruz, Francisco Agu...problemas del aprendizaje del idioma ingles por Elizabeth Cruz, Francisco Agu...
problemas del aprendizaje del idioma ingles por Elizabeth Cruz, Francisco Agu...
 
El poder del subtitulado
El poder del subtitulado El poder del subtitulado
El poder del subtitulado
 
Traducción e interpretacion
Traducción e interpretacionTraducción e interpretacion
Traducción e interpretacion
 
Júramelo.es, traducción jurada online, en Betabeers Murcia
Júramelo.es, traducción jurada online, en Betabeers MurciaJúramelo.es, traducción jurada online, en Betabeers Murcia
Júramelo.es, traducción jurada online, en Betabeers Murcia
 
Enfoque Textual
Enfoque TextualEnfoque Textual
Enfoque Textual
 
Ejercicios tilde diacrítica
Ejercicios tilde diacríticaEjercicios tilde diacrítica
Ejercicios tilde diacrítica
 
Marta Marín.Lingüística y enseñanza de la lengua.Capitulo7
Marta Marín.Lingüística y enseñanza de la lengua.Capitulo7Marta Marín.Lingüística y enseñanza de la lengua.Capitulo7
Marta Marín.Lingüística y enseñanza de la lengua.Capitulo7
 
Manifesto comunista
Manifesto comunistaManifesto comunista
Manifesto comunista
 
Marx y el Manifiesto Comunista
Marx y el Manifiesto ComunistaMarx y el Manifiesto Comunista
Marx y el Manifiesto Comunista
 
Estrategias De TraduccióN
Estrategias De TraduccióNEstrategias De TraduccióN
Estrategias De TraduccióN
 
Amparo hurtado albir pp
Amparo hurtado albir   ppAmparo hurtado albir   pp
Amparo hurtado albir pp
 
Métodos de Traducción
Métodos de TraducciónMétodos de Traducción
Métodos de Traducción
 
Nombres propios y comunes
Nombres propios y comunesNombres propios y comunes
Nombres propios y comunes
 
Estrategias y tecnicas de traducción
Estrategias y tecnicas de traducciónEstrategias y tecnicas de traducción
Estrategias y tecnicas de traducción
 
Marcadores textuales
Marcadores textualesMarcadores textuales
Marcadores textuales
 
Mapa conceptual sobre los vicios del lenguaje, valmore rojas power point
Mapa conceptual sobre los vicios del lenguaje, valmore rojas power pointMapa conceptual sobre los vicios del lenguaje, valmore rojas power point
Mapa conceptual sobre los vicios del lenguaje, valmore rojas power point
 
Unidad 3 El LéXico
Unidad 3  El LéXicoUnidad 3  El LéXico
Unidad 3 El LéXico
 

Similar to Algunos problemas de traducción inglés español

Problemas de traducción inglés español
Problemas de traducción inglés españolProblemas de traducción inglés español
Problemas de traducción inglés españolKarina Socorro
 
Algunos problemas de traducción inglés español
Algunos problemas de traducción inglés españolAlgunos problemas de traducción inglés español
Algunos problemas de traducción inglés españolKarina Socorro
 
Algunos problemas de traducción inglés español
Algunos problemas de traducción inglés españolAlgunos problemas de traducción inglés español
Algunos problemas de traducción inglés españolKarina Socorro
 
Glow Worm 4th Quarter 2010
Glow Worm 4th Quarter 2010Glow Worm 4th Quarter 2010
Glow Worm 4th Quarter 2010John David Olsen
 
Abhi is back [autosaved]
Abhi is back [autosaved]Abhi is back [autosaved]
Abhi is back [autosaved]Abhishek Singh
 
RENAISSANCE PERIOD by group 9....pptx
RENAISSANCE PERIOD by group 9....pptxRENAISSANCE PERIOD by group 9....pptx
RENAISSANCE PERIOD by group 9....pptxsalarabbas7788
 
The first global age
The first global ageThe first global age
The first global ageDave Phillips
 
Signs, Symbols And Signals Of The Underground Railroad Essay
Signs, Symbols And Signals Of The Underground Railroad EssaySigns, Symbols And Signals Of The Underground Railroad Essay
Signs, Symbols And Signals Of The Underground Railroad EssayKimberly Williams
 
BRAHMA 2017 OPEN QUIZ FINALS
BRAHMA 2017 OPEN QUIZ FINALSBRAHMA 2017 OPEN QUIZ FINALS
BRAHMA 2017 OPEN QUIZ FINALSCIT Quizclub
 
The Kartik Bose Open
The Kartik Bose OpenThe Kartik Bose Open
The Kartik Bose OpenAnannya Deb
 
Esperanto, a language for a Global Identity Can Esperanto foster European ide...
Esperanto, a language for a Global Identity Can Esperanto foster European ide...Esperanto, a language for a Global Identity Can Esperanto foster European ide...
Esperanto, a language for a Global Identity Can Esperanto foster European ide...Federico Gobbo
 
Jss 15-1-095-2007-524-osazuwa-s-e-tt
Jss 15-1-095-2007-524-osazuwa-s-e-ttJss 15-1-095-2007-524-osazuwa-s-e-tt
Jss 15-1-095-2007-524-osazuwa-s-e-ttSherry-ann Gacilo
 

Similar to Algunos problemas de traducción inglés español (20)

Problemas de traducción inglés español
Problemas de traducción inglés españolProblemas de traducción inglés español
Problemas de traducción inglés español
 
Algunos problemas de traducción inglés español
Algunos problemas de traducción inglés españolAlgunos problemas de traducción inglés español
Algunos problemas de traducción inglés español
 
Algunos problemas de traducción inglés español
Algunos problemas de traducción inglés españolAlgunos problemas de traducción inglés español
Algunos problemas de traducción inglés español
 
Glow Worm 4th Quarter 2010
Glow Worm 4th Quarter 2010Glow Worm 4th Quarter 2010
Glow Worm 4th Quarter 2010
 
Essay On The Hobbit
Essay On The HobbitEssay On The Hobbit
Essay On The Hobbit
 
Abhi is back [autosaved]
Abhi is back [autosaved]Abhi is back [autosaved]
Abhi is back [autosaved]
 
Final 1.
Final 1.Final 1.
Final 1.
 
Slave Trade Essay
Slave Trade EssaySlave Trade Essay
Slave Trade Essay
 
RENAISSANCE PERIOD by group 9....pptx
RENAISSANCE PERIOD by group 9....pptxRENAISSANCE PERIOD by group 9....pptx
RENAISSANCE PERIOD by group 9....pptx
 
The first global age
The first global ageThe first global age
The first global age
 
Signs, Symbols And Signals Of The Underground Railroad Essay
Signs, Symbols And Signals Of The Underground Railroad EssaySigns, Symbols And Signals Of The Underground Railroad Essay
Signs, Symbols And Signals Of The Underground Railroad Essay
 
Mohammad Ismail Khan (2-2-17)
Mohammad Ismail Khan (2-2-17)Mohammad Ismail Khan (2-2-17)
Mohammad Ismail Khan (2-2-17)
 
General_Quiz
General_QuizGeneral_Quiz
General_Quiz
 
BRAHMA 2017 OPEN QUIZ FINALS
BRAHMA 2017 OPEN QUIZ FINALSBRAHMA 2017 OPEN QUIZ FINALS
BRAHMA 2017 OPEN QUIZ FINALS
 
Gutek Film
Gutek FilmGutek Film
Gutek Film
 
The Kartik Bose Open
The Kartik Bose OpenThe Kartik Bose Open
The Kartik Bose Open
 
Esperanto, a language for a Global Identity Can Esperanto foster European ide...
Esperanto, a language for a Global Identity Can Esperanto foster European ide...Esperanto, a language for a Global Identity Can Esperanto foster European ide...
Esperanto, a language for a Global Identity Can Esperanto foster European ide...
 
Clockwise IR
Clockwise IRClockwise IR
Clockwise IR
 
General Quiz
General QuizGeneral Quiz
General Quiz
 
Jss 15-1-095-2007-524-osazuwa-s-e-tt
Jss 15-1-095-2007-524-osazuwa-s-e-ttJss 15-1-095-2007-524-osazuwa-s-e-tt
Jss 15-1-095-2007-524-osazuwa-s-e-tt
 

Recently uploaded

Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...ZurliaSoop
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17Celine George
 
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdfUnit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdfDr Vijay Vishwakarma
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxJisc
 
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.christianmathematics
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxheathfieldcps1
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Pooja Bhuva
 
Application orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptApplication orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptRamjanShidvankar
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxRamakrishna Reddy Bijjam
 
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSHow to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSCeline George
 
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jisc
 
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsOn National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsMebane Rash
 
Understanding Accommodations and Modifications
Understanding  Accommodations and ModificationsUnderstanding  Accommodations and Modifications
Understanding Accommodations and ModificationsMJDuyan
 
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxBasic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxDenish Jangid
 
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxCOMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxannathomasp01
 
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxAreebaZafar22
 
ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.MaryamAhmad92
 
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...pradhanghanshyam7136
 

Recently uploaded (20)

Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
 
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdfUnit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
 
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
 
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
 
Application orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptApplication orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.ppt
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
 
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSHow to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
 
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
 
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
 
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsOn National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
 
Understanding Accommodations and Modifications
Understanding  Accommodations and ModificationsUnderstanding  Accommodations and Modifications
Understanding Accommodations and Modifications
 
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxBasic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
 
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxCOMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
 
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
 
ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.
 
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
 

Algunos problemas de traducción inglés español

  • 1. Dificultades frecuentes de traducción para la combinación lingüística inglés-español Seminario presentado en l’École de Traduction et D'Interpretation de la Université de Genève (UNIGE) 13 de abril de 2010 Dra. Karina Socorro
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.    plomero 1. m. Fabricante de objetos de plomo. 2. m. And. y Am. fontanero. R EAL   A CADEMIA   E SPAÑOLA DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA - Vigésima segunda edición
  • 6.  
  • 7.  
  • 8.  
  • 9.
  • 10. ORTOTIPOGRAFÍA “ conjunto de usos y convenciones por la que se rige en cada lengua la escritura mediante signos tipográficos” (DRAE).
  • 11. The World's Fastest Human By ALEX ALTMAN Time Magazine , Aug. 18, 2009 Jamaica's Usain Bolt celebrates winning the 100-m final at the 12th IAAF World Championships in Athletics, Berlin He shocked everyone but himself. Less than a year after blazing into history by setting a world record in the 100-m dash at the Beijing Olympics, Usain Bolt, a 6 ft. 5 in. blur, broke his own mark on Aug.16 in Berlin. At the same site where American Jesse Owens upstaged Adolf Hitler 73 years ago, Bolt shaved more than a tenth of a second off his own record, clocking an absurd 9.58 seconds . Never shy about touting his talent, Bolt hinted at even greater successes ahead. "I think it will stop at 9.4, but you never know," he said. At this point, nothing seems impossible for the lanky, 22-year-old Jamaican, whose win cemented his place in track-and-field lore, and left no doubt that he owns the sport's most fabled title: World's Fastest Human. Only 17 men have staked claim to the honor, which has grown in stature since Donald Lippincott became the first official world-record holder in the 100-m dash at the 1912 Stockholm Olympics by running a 10.6. Still, his mark stood until his compatriot, Charley Paddock, topped him by notching a 10.4 at a meet in California nine years later. In 1930, Percy Williams, a Canadian, became the first non-American to take the title. Six years later, Owens took the record back with a 10.2-second time — part of the epic performance in Berlin in which the sprinter notched four gold medals and punctured Hitler's vision of Aryan supremacy beneath the Fuhrer's scornful gaze. In the 1980s and '90s , Leroy Burrell and Carl Lewis both held the World's Fastest Human title twice. At the Atlanta Olympics in 1996, Canadian Donovan Bailey snatched the mantle by speeding to gold in 9.84 seconds In 1988, Jamaican-born Canadian Ben Johnson clocked a scorching 9.79 at the Seoul Olympics, but quickly had his record expunged after testing positive for the anabolic steroid stanozolol. Johnson wasn't the last World's Fastest Human to succumb to the lure of steroids. American sprinter Justin Gatlin, who ran a 9.77 at a meet in Qatar, is serving a four-year suspension for doping, and Tim Montgomery is currently serving time in an Alabama prison for bank fraud and heroin distribution. But charismatic, telegenic and steroid-free —he has passed every test administered to him and attributed his win in Beijing to a steady diet of chicken nuggets— the colorful star has outsize talent and a personality to match. "I just blew my mind and blew the world's mind," Bolt said after racing to glory last August. On Aug. 16 he did it again.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18. Anglicismo “ es un elemento lingüístico, o grupo de los mismos (sic), que se emplea en el castellano peninsular contemporáneo y que tiene como étimo inmediato un modelo inglés” (C. Pratt 1980:115)
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32.
  • 33. Estructuras objeto de anglicarse porque no existe correspondencia exacta inglés-español
  • 34.
  • 35.
  • 36.
  • 37.
  • 38.
  • 39.
  • 40.
  • 41.
  • 42.
  • 43.
  • 44.
  • 45.
  • 46.
  • 47.
  • 48.
  • 49.
  • 50.
  • 51.  
  • 52.
  • 53.
  • 54.
  • 55.
  • 56.

Editor's Notes

  1. IMPORTANTE: CONOCIMIENTOS DEL MUNDO Y BUEN MANEJO DE LAS FUENTES DE DOCUMENTACIÓN (RECURSOS DOCUMENTALES)
  2. Referencias culturales del pasado East India…
  3. Buscar otro ejemplo más: alcoba, tina
  4. Buscar fotografía
  5. Pies, moneda frente a un texto periodístico, o notas a pie (texto literario frente a periodístico)
  6. En cualquier caso, y capacitarse
  7. el lenguaje escrito requiere no solo unas condiciones de gramaticalidad y de textualidad (cohesión textual) sino también exige un uso apropiado de la ortotipografía. El DRAE define la ortotipografía como el conjunto de usos y convenciones por la que se rige en cada lengua la escritura mediante signos tipográficos. Los rasgos suprasegmentales del dircurso oral (acento, timbre, ritmo, pausas, expresiones físicas) son difícilmente transmisibles en la lengua escrita y constituyen un elemento importante para la transmisión y comprensión del significado. Así, estos se tratan de compensar en el texto escrito mediante la ortografía (incluidos los tipos de letra), la puntuación y otros recursos como las interjecciones aunque no siempre alcanzan el poder expresivo de la lengua oral.
  8. Ejemplos de cada tipo
  9. AMPILAR Presión, tres pantallas… Esnobismo Admiración por lo estadounidense Supremacía de Estados Unidos y del mundo anglosajón en áreas como la: - tecnología - economía e industria - cine
  10. Esnobismo
  11. naife
  12. Residencia del primer ministro británico Moncloa