Personal Information
Organization / Workplace
Murcia Area, Spain Spain
Occupation
Traductora de inglés a español, intérprete.
Industry
Writing / Publishing
Website
blog.bmartinez.com
About
Tengo ordenador desde que las pantallas eran verdes y me encantan los idiomas, la literatura, el arte y todo lo digital.
— Escribo en: http://minibego.com/blog
Tags
translation
english as a foreign or second language
traducción
traducción
español
english
spanish
lenguaje inclusivo
inclusive language
lgtbiq+
queer
comercio internacional
ingles
international commerce
feminismo
murcia
restaurants and bars
professional english
retail trade
sales
language
feminism
interpreting
traducción jurada
emprender
bias-free language
lenguaje no sexista
intersectionality
lgtb
ana rojo
course
step by step
equality
women
lean
matiz
clients
españa
writers
ann leckie
ursula k. le guin
woman
science
literature
ethical implications
un
ngo
practice
inclusive language guides
inclusiveness
estudios ingleses
historia
literatura
bias
diversity
sesgos
lenguaje incluyente
diversidad
feminista
interpretacion
interseccionalidad
linguistica
linguistics
gender-fair
in other words
mona baker
theory
lgbtiq+
lgbt
expresión
respeto
exónimo
fluidez
corrección política
identidad
freelancing
education
incoterms
métodos de pago
kosher
minibego
university
mindmaps
begoña martinez
summaries
illustrations
igualdad
mujeres
lean startup
emprendedores
ultraligera
paz mental
búsqueda de clientes
investigación de mercado
modelos de negocio
estudiantes
apoyos
ecosistema
canvas
mapa empatía
spain
interpreters
translators
intérpretes
interpretación
traductores
professional development
marketing
client development
clientes
sueños en colores
idiomas
online
silicon valley
investing
venture capital
software libre
free software
subtitulación
subtitling
See more
Presentations
(33)Documents
(1)Likes
(15)Laura mulvey, the male gaze
christimothy12
•
10 years ago
Venta ligera 1
Escola Universitària Mediterrani
•
9 years ago
2014 UPV I Jornadas de Traducción Profesional en Vitoria — Cómo crear un puesto de traductor para ti
Begoña Martínez
•
9 years ago
Best Practices for Form Design
Simone Ravaioli
•
16 years ago
Emprender en Murcia — «Quiero montar un negocio ¿qué me aconsejas?» es como «Quiero casarme ¿qué me aconsejas?»
Begoña Martínez
•
9 years ago
10 mistakes LSPs make and how to avoid them at #alcconf
Melissa Gillespie
•
10 years ago
Todo lo que siempre quisiste saber
Alicia Martorell
•
10 years ago
How to TEDx [Presentation Design Tips] - #TED #TEDX
Empowered Presentations
•
12 years ago
Uso de Twitter en España 2012
Adigital
•
11 years ago
Es mi Twitter y me lo follo cuando quiero
Microsiervos
•
11 years ago
Cómo sacar partido a Facebook y comunicar para marcas
Clara Ávila Cantos
•
10 years ago
Subtitular con software libre
Begoña Martínez
•
11 years ago
Júramelo.es, traducción jurada online, en Betabeers Murcia
Begoña Martínez
•
11 years ago
Silicon Valley ¿glamour o realidad?
Begoña Martínez
•
11 years ago
Venta y negociacion yuzz
Bobby Gago
•
12 years ago
Personal Information
Organization / Workplace
Murcia Area, Spain Spain
Occupation
Traductora de inglés a español, intérprete.
Industry
Writing / Publishing
Website
blog.bmartinez.com
About
Tengo ordenador desde que las pantallas eran verdes y me encantan los idiomas, la literatura, el arte y todo lo digital.
— Escribo en: http://minibego.com/blog
Tags
translation
english as a foreign or second language
traducción
traducción
español
english
spanish
lenguaje inclusivo
inclusive language
lgtbiq+
queer
comercio internacional
ingles
international commerce
feminismo
murcia
restaurants and bars
professional english
retail trade
sales
language
feminism
interpreting
traducción jurada
emprender
bias-free language
lenguaje no sexista
intersectionality
lgtb
ana rojo
course
step by step
equality
women
lean
matiz
clients
españa
writers
ann leckie
ursula k. le guin
woman
science
literature
ethical implications
un
ngo
practice
inclusive language guides
inclusiveness
estudios ingleses
historia
literatura
bias
diversity
sesgos
lenguaje incluyente
diversidad
feminista
interpretacion
interseccionalidad
linguistica
linguistics
gender-fair
in other words
mona baker
theory
lgbtiq+
lgbt
expresión
respeto
exónimo
fluidez
corrección política
identidad
freelancing
education
incoterms
métodos de pago
kosher
minibego
university
mindmaps
begoña martinez
summaries
illustrations
igualdad
mujeres
lean startup
emprendedores
ultraligera
paz mental
búsqueda de clientes
investigación de mercado
modelos de negocio
estudiantes
apoyos
ecosistema
canvas
mapa empatía
spain
interpreters
translators
intérpretes
interpretación
traductores
professional development
marketing
client development
clientes
sueños en colores
idiomas
online
silicon valley
investing
venture capital
software libre
free software
subtitulación
subtitling
See more