SlideShare a Scribd company logo
1 of 10
Translation #5 In the Nearness and Distance (在远近) 09/01/2014
pg. 1
Chinese Translation
在远近 In The Nearness and Distance
1
在
zài
远
yuǎn
近
jìn In the distance nearness
2
时
shí
间
jiān
体
tǐ
验
yàn Of time experience
3
心
xīn
脑
nǎo And so the heart mind
4
正
zhèng
常
cháng
化
huà
了
le Normalise
5
我
wǒ
们
men
最
zuì
大
dà
的
de Our greatest
6
潜
qián
行
xíng
和
hé
悲
bēi
剧
jù Stealthsand tragedies
7
前
qián
进
jìn
着
zhe On to into
Translation #5 In the Nearness and Distance (在远近) 09/01/2014
pg. 2
8
这
zhè
个
ge
扩
kuò
展
zhǎn
空
kōng
间
jiān The widenedholing
9
黑
hēi
洞
dòng
洞
dòng
的
de
之
zhī
内
nèi Cavitiesof space
10
跳
tiào
舞
wǔ
得
dé
快
kuài
速
sù
旋
xuán
转
zhuǎn Withpirouetteddancing
11
蹦
bèng
蹦
bèng
跳
tiào
跳
tiào Choreicmovements
12
的
de
错
cuò
误
wù
和
hé
拍
pāi
打
dǎ Of slipsand slaps
13
于
yú
是
shì
打
dǎ
电
diàn
报
bào Telegraphing
14
为
wéi
未
wèi
知
zhī
的
de
使
shǐ
者
zhě
们
men To unknown emissaries
15
大
dà
众
zhòng
唯
wéi
一
yī
如
rú
此
cǐ Of a single multitudinous…;
Translation #5 In the Nearness and Distance (在远近) 09/01/2014
pg. 3
16
同
tóng
时
shí
性
xìng [edited]Simultaneous (Fractionsof)
17
分
fēn
数
shù [edited]fractions (Simultaneity)
18
在
zài
秒
miǎo
年
nián
,
In secondsyears,
19
偷
tōu
到
dào So stealing
20
仁
rén
慈
cí
和
hé
时
shí
间
jiān Lenience andtime
21
于
yú
是
shì
灾
zāi
害
hài
化
huà Catastrophising
22
为
wéi
灰
huī
灰
huī
的
de
情
qíng
况
kuàng Greymoments
23
对
duì
于
yú Of an
Translation #5 In the Nearness and Distance (在远近) 09/01/2014
pg. 4
24
一
yī
个
gè
超
chāo
人
rén
的
de
力
lì
量
liàng A Herculean force m a
25
和
hé
密
mì
度
dù
计
jì And densities
26
宇
yǔ
宙
zhòu
一
yì
般
bān
叹
tàn
息
xī Cosmo-sighing
27
一
yí
下
xià
子
zi When-all-of-a-sudden
28
多
duō
种
zhǒng
的
de Multiplicates
29
机
jī
会
huì Of chance
30
互
hù
相
xiāng
离
lí
婚
hūn Divorce each other,
31
于
yú
是
shì
结
jié
合
hé And conjugating
Translation #5 In the Nearness and Distance (在远近) 09/01/2014
pg. 5
32
谦
qiān
虚
xū
的
de
,
Humbled
33
喃
nán
喃
nán
自
zì
语
yǔ Mumbled
34
侧
cè
翻
fān
跟
gēn
头
tou Cart-wheeling
35
绝
jué
对
duì
真
zhēn
理
lǐ
,
Absolutes,
36
倔
jué
强
jiàng
地
dì
表
biǎo
现
xiàn
,
Of stubbornlypresented
37
破
pò
碎
suì
地
dì
使
shǐ Breaking making
38
虚
xū
构
gòu Figments
39
花
huā
丝
sī Filaments
Translation #5 In the Nearness and Distance (在远近) 09/01/2014
pg. 6
40
提
tí
供
gòng
了
le
出
chū
去
qù To furnish out
41
于
yú
是
shì
被
bèi
干
gàn
掉
diào And finishoff
42
一
yī
个
gè
外
wài
星
xīng
人
rén An alien
43 (© 版权 04/01/14 丹尼尔·卡汗) (© Copyright04/01/14 Daniel Kahans)
Malay Translation
Dalam jarak berdekat In The Nearness and Distance
1
Dalam jarak berdekat In the distance nearness
2
Pengalaman masa Of time experience
3
Sebagai fikiranjantung And so the heart mind
4
memulihkan Normalise
Translation #5 In the Nearness and Distance (在远近) 09/01/2014
pg. 7
5
Senyap dan tragedi Stealthsand tragedies
6
Terbesar kami Of our greatest ones
7
Melalui On to into
8
Pelubangan luas The widenedholing
9
Rongga ruang Cavitiesof space
10
Dengan penarian piroet Withpirouetteddancing
11
Pergerakan bertenaga Choreicmovements
12
Tampar-bertampar Of slipsand slaps
13
menelegraf Telegraphing
14
Kepada kenamaan tiada nama To unknown emissaries
15
Daripada sesuatu beraneka…; Of a single multitudinous…;
16
Pecahan Fractions of
17
Keserentakan Simultaneity
Translation #5 In the Nearness and Distance (在远近) 09/01/2014
pg. 8
18
Dalam saat tahun In secondsyears,
19
Mencuri So stealing
20
Kelonggaran dan masa Lenience andtime
21
Membinasakan Catastrophising
22
Detik-detik kelabu Greymoments
23
terhadap Of an
24
Daya raksasaKemurahan A Herculean force m a
25
Dan kepadatan And densities
26
Pengeluhan kosmos Cosmo-sighing
27
Tiba-tiba When-all-of-a-sudden
28
Mendarabkan Multiplicates
29
Peluang Of chance
30
Untuk mencerai satu sama lain, Divorce each other,
Translation #5 In the Nearness and Distance (在远近) 09/01/2014
pg. 9
31
Dan mengkonjugasikan And conjugating
32
ditundukkan Humbled
33
digumamkan Mumbled
34
mutlak Absolutes,
35
Bergulung-gulung Cart-wheeling
36
Yang berdegil dibentangkan Of stubbornlypresented
37
Membuat memecahkan Breaking making
38
Khayalan Figments
39
filamen Filaments
40
Untuk mengemukakan To furnish out
41
Dan menghabiskan And finishoff
42
Makhluk asing An alien
43 (© Hakcipta04/01/14 Daniel Kahans) (© Copyright04/01/14 Daniel Kahans)
Translation #5 In the Nearness and Distance (在远近) 09/01/2014
pg. 10

More Related Content

Viewers also liked

Greek: The Healing of the Man who Had the Unclean Spirit (Mark 5)
Greek: The Healing of the Man who Had the Unclean Spirit (Mark 5)Greek: The Healing of the Man who Had the Unclean Spirit (Mark 5)
Greek: The Healing of the Man who Had the Unclean Spirit (Mark 5)Kevin Smith
 
histoGraph: a case study in Digital Humanities
histoGraph: a case study in Digital HumanitieshistoGraph: a case study in Digital Humanities
histoGraph: a case study in Digital HumanitiesCUbRIK Project
 
Achievement systems explained
Achievement systems explainedAchievement systems explained
Achievement systems explainedCUbRIK Project
 
The CrowdSearch framework
The CrowdSearch frameworkThe CrowdSearch framework
The CrowdSearch frameworkCUbRIK Project
 
Yellowfin 36 Offshore, 2005, £99,500 For Sale Brochure. Presented By iybltd.com
Yellowfin 36 Offshore, 2005, £99,500 For Sale Brochure. Presented By iybltd.comYellowfin 36 Offshore, 2005, £99,500 For Sale Brochure. Presented By iybltd.com
Yellowfin 36 Offshore, 2005, £99,500 For Sale Brochure. Presented By iybltd.comInternational Yacht Brokerage
 
Greek: The Baptism of Jesus (Matthew 3)
Greek: The Baptism of Jesus (Matthew 3)Greek: The Baptism of Jesus (Matthew 3)
Greek: The Baptism of Jesus (Matthew 3)Kevin Smith
 
Use credit union home loan basics 2 28 12
Use credit union home loan basics 2 28 12Use credit union home loan basics 2 28 12
Use credit union home loan basics 2 28 12mullarkea
 
Predicting Ahead!
Predicting Ahead!Predicting Ahead!
Predicting Ahead!ruteBanon
 
Mounce Workbook, Exercise 28
Mounce Workbook, Exercise 28Mounce Workbook, Exercise 28
Mounce Workbook, Exercise 28Kevin Smith
 
Translation #5 in the nearness and distance (chinese and malay)
Translation #5 in the nearness and distance (chinese and malay)Translation #5 in the nearness and distance (chinese and malay)
Translation #5 in the nearness and distance (chinese and malay)Isaac Low
 
CUbRIK Research at CIKM 2012: Efficient Jaccard-based Diversity Analysis of L...
CUbRIK Research at CIKM 2012: Efficient Jaccard-based Diversity Analysis of L...CUbRIK Research at CIKM 2012: Efficient Jaccard-based Diversity Analysis of L...
CUbRIK Research at CIKM 2012: Efficient Jaccard-based Diversity Analysis of L...CUbRIK Project
 
WWW 2012 - The CUbRIK Project
WWW 2012 - The CUbRIK ProjectWWW 2012 - The CUbRIK Project
WWW 2012 - The CUbRIK ProjectCUbRIK Project
 
Translation #3 religion is an opium (chinese and malay)
Translation #3 religion is an opium (chinese and malay)Translation #3 religion is an opium (chinese and malay)
Translation #3 religion is an opium (chinese and malay)Isaac Low
 
histoGraph for historians
histoGraph for historianshistoGraph for historians
histoGraph for historiansCUbRIK Project
 
Trans#10 morning fora_cellist_chinesemalay
Trans#10 morning fora_cellist_chinesemalayTrans#10 morning fora_cellist_chinesemalay
Trans#10 morning fora_cellist_chinesemalayIsaac Low
 
histoGraph presented to MMSP 2013
histoGraph presented to MMSP 2013histoGraph presented to MMSP 2013
histoGraph presented to MMSP 2013CUbRIK Project
 
The Doctrine of Salvation: Course Introduction
The Doctrine of Salvation: Course IntroductionThe Doctrine of Salvation: Course Introduction
The Doctrine of Salvation: Course IntroductionKevin Smith
 
Crowdsourcing for Multimedia Retrieval
Crowdsourcing for Multimedia RetrievalCrowdsourcing for Multimedia Retrieval
Crowdsourcing for Multimedia RetrievalCUbRIK Project
 
CUbRIK research on social aspects
CUbRIK research on social aspectsCUbRIK research on social aspects
CUbRIK research on social aspectsCUbRIK Project
 

Viewers also liked (20)

Greek: The Healing of the Man who Had the Unclean Spirit (Mark 5)
Greek: The Healing of the Man who Had the Unclean Spirit (Mark 5)Greek: The Healing of the Man who Had the Unclean Spirit (Mark 5)
Greek: The Healing of the Man who Had the Unclean Spirit (Mark 5)
 
histoGraph: a case study in Digital Humanities
histoGraph: a case study in Digital HumanitieshistoGraph: a case study in Digital Humanities
histoGraph: a case study in Digital Humanities
 
Achievement systems explained
Achievement systems explainedAchievement systems explained
Achievement systems explained
 
The CrowdSearch framework
The CrowdSearch frameworkThe CrowdSearch framework
The CrowdSearch framework
 
Yellowfin 36 Offshore, 2005, £99,500 For Sale Brochure. Presented By iybltd.com
Yellowfin 36 Offshore, 2005, £99,500 For Sale Brochure. Presented By iybltd.comYellowfin 36 Offshore, 2005, £99,500 For Sale Brochure. Presented By iybltd.com
Yellowfin 36 Offshore, 2005, £99,500 For Sale Brochure. Presented By iybltd.com
 
Greek: The Baptism of Jesus (Matthew 3)
Greek: The Baptism of Jesus (Matthew 3)Greek: The Baptism of Jesus (Matthew 3)
Greek: The Baptism of Jesus (Matthew 3)
 
Use credit union home loan basics 2 28 12
Use credit union home loan basics 2 28 12Use credit union home loan basics 2 28 12
Use credit union home loan basics 2 28 12
 
Predicting Ahead!
Predicting Ahead!Predicting Ahead!
Predicting Ahead!
 
Mounce Workbook, Exercise 28
Mounce Workbook, Exercise 28Mounce Workbook, Exercise 28
Mounce Workbook, Exercise 28
 
Translation #5 in the nearness and distance (chinese and malay)
Translation #5 in the nearness and distance (chinese and malay)Translation #5 in the nearness and distance (chinese and malay)
Translation #5 in the nearness and distance (chinese and malay)
 
CUbRIK Research at CIKM 2012: Efficient Jaccard-based Diversity Analysis of L...
CUbRIK Research at CIKM 2012: Efficient Jaccard-based Diversity Analysis of L...CUbRIK Research at CIKM 2012: Efficient Jaccard-based Diversity Analysis of L...
CUbRIK Research at CIKM 2012: Efficient Jaccard-based Diversity Analysis of L...
 
Q2
Q2Q2
Q2
 
WWW 2012 - The CUbRIK Project
WWW 2012 - The CUbRIK ProjectWWW 2012 - The CUbRIK Project
WWW 2012 - The CUbRIK Project
 
Translation #3 religion is an opium (chinese and malay)
Translation #3 religion is an opium (chinese and malay)Translation #3 religion is an opium (chinese and malay)
Translation #3 religion is an opium (chinese and malay)
 
histoGraph for historians
histoGraph for historianshistoGraph for historians
histoGraph for historians
 
Trans#10 morning fora_cellist_chinesemalay
Trans#10 morning fora_cellist_chinesemalayTrans#10 morning fora_cellist_chinesemalay
Trans#10 morning fora_cellist_chinesemalay
 
histoGraph presented to MMSP 2013
histoGraph presented to MMSP 2013histoGraph presented to MMSP 2013
histoGraph presented to MMSP 2013
 
The Doctrine of Salvation: Course Introduction
The Doctrine of Salvation: Course IntroductionThe Doctrine of Salvation: Course Introduction
The Doctrine of Salvation: Course Introduction
 
Crowdsourcing for Multimedia Retrieval
Crowdsourcing for Multimedia RetrievalCrowdsourcing for Multimedia Retrieval
Crowdsourcing for Multimedia Retrieval
 
CUbRIK research on social aspects
CUbRIK research on social aspectsCUbRIK research on social aspects
CUbRIK research on social aspects
 

More from Isaac Low

Career influences assignment
Career influences assignmentCareer influences assignment
Career influences assignmentIsaac Low
 
Translation #9 cello poem no.3 (chinese and malay)
Translation #9 cello poem no.3 (chinese and malay)Translation #9 cello poem no.3 (chinese and malay)
Translation #9 cello poem no.3 (chinese and malay)Isaac Low
 
Translation #8 car sitting staring (chinese and malay)
Translation #8 car sitting staring (chinese and malay)Translation #8 car sitting staring (chinese and malay)
Translation #8 car sitting staring (chinese and malay)Isaac Low
 
Translation #7 congregation of thieves (chinse and malay)
Translation #7 congregation of thieves (chinse and malay)Translation #7 congregation of thieves (chinse and malay)
Translation #7 congregation of thieves (chinse and malay)Isaac Low
 
Translation #6 demise (chinese and malay)
Translation #6 demise (chinese and malay)Translation #6 demise (chinese and malay)
Translation #6 demise (chinese and malay)Isaac Low
 
Translation #4 witzelsucht (chinese malay)
Translation #4 witzelsucht (chinese malay)Translation #4 witzelsucht (chinese malay)
Translation #4 witzelsucht (chinese malay)Isaac Low
 
Translation #3 religion is an opium (chinese and malay)
Translation #3 religion is an opium (chinese and malay)Translation #3 religion is an opium (chinese and malay)
Translation #3 religion is an opium (chinese and malay)Isaac Low
 
Translation #2 invictus (chinese and malay)
Translation #2 invictus (chinese and malay)Translation #2 invictus (chinese and malay)
Translation #2 invictus (chinese and malay)Isaac Low
 
Translation #1 confucius (chinese and malay)
Translation #1 confucius (chinese and malay)Translation #1 confucius (chinese and malay)
Translation #1 confucius (chinese and malay)Isaac Low
 
Trans#11 my suicidetrapeze_chinesemalay
Trans#11 my suicidetrapeze_chinesemalayTrans#11 my suicidetrapeze_chinesemalay
Trans#11 my suicidetrapeze_chinesemalayIsaac Low
 
Trans#10 morning fora_cellist_chinesemalay
Trans#10 morning fora_cellist_chinesemalayTrans#10 morning fora_cellist_chinesemalay
Trans#10 morning fora_cellist_chinesemalayIsaac Low
 
Translation #9 cello poem no.3 (chinese and malay)
Translation #9 cello poem no.3 (chinese and malay)Translation #9 cello poem no.3 (chinese and malay)
Translation #9 cello poem no.3 (chinese and malay)Isaac Low
 
Translation #7 congregation of thieves (chinse and malay)
Translation #7 congregation of thieves (chinse and malay)Translation #7 congregation of thieves (chinse and malay)
Translation #7 congregation of thieves (chinse and malay)Isaac Low
 
Translation #4 witzelsucht (chinese malay)
Translation #4 witzelsucht (chinese malay)Translation #4 witzelsucht (chinese malay)
Translation #4 witzelsucht (chinese malay)Isaac Low
 
Translation #2 invictus (chinese and malay)
Translation #2 invictus (chinese and malay)Translation #2 invictus (chinese and malay)
Translation #2 invictus (chinese and malay)Isaac Low
 
Translation #1 confucius (chinese and malay)
Translation #1 confucius (chinese and malay)Translation #1 confucius (chinese and malay)
Translation #1 confucius (chinese and malay)Isaac Low
 
Trans#11 my suicidetrapeze_chinesemalay
Trans#11 my suicidetrapeze_chinesemalayTrans#11 my suicidetrapeze_chinesemalay
Trans#11 my suicidetrapeze_chinesemalayIsaac Low
 
Trans#10 morning fora_cellist_chinesemalay (isaac's conflicted copy 2015-07-19)
Trans#10 morning fora_cellist_chinesemalay (isaac's conflicted copy 2015-07-19)Trans#10 morning fora_cellist_chinesemalay (isaac's conflicted copy 2015-07-19)
Trans#10 morning fora_cellist_chinesemalay (isaac's conflicted copy 2015-07-19)Isaac Low
 
Translation #3 Religion is the opia of the people
Translation #3 Religion is the opia of the peopleTranslation #3 Religion is the opia of the people
Translation #3 Religion is the opia of the peopleIsaac Low
 
Translation #1 Confucius
Translation #1 ConfuciusTranslation #1 Confucius
Translation #1 ConfuciusIsaac Low
 

More from Isaac Low (20)

Career influences assignment
Career influences assignmentCareer influences assignment
Career influences assignment
 
Translation #9 cello poem no.3 (chinese and malay)
Translation #9 cello poem no.3 (chinese and malay)Translation #9 cello poem no.3 (chinese and malay)
Translation #9 cello poem no.3 (chinese and malay)
 
Translation #8 car sitting staring (chinese and malay)
Translation #8 car sitting staring (chinese and malay)Translation #8 car sitting staring (chinese and malay)
Translation #8 car sitting staring (chinese and malay)
 
Translation #7 congregation of thieves (chinse and malay)
Translation #7 congregation of thieves (chinse and malay)Translation #7 congregation of thieves (chinse and malay)
Translation #7 congregation of thieves (chinse and malay)
 
Translation #6 demise (chinese and malay)
Translation #6 demise (chinese and malay)Translation #6 demise (chinese and malay)
Translation #6 demise (chinese and malay)
 
Translation #4 witzelsucht (chinese malay)
Translation #4 witzelsucht (chinese malay)Translation #4 witzelsucht (chinese malay)
Translation #4 witzelsucht (chinese malay)
 
Translation #3 religion is an opium (chinese and malay)
Translation #3 religion is an opium (chinese and malay)Translation #3 religion is an opium (chinese and malay)
Translation #3 religion is an opium (chinese and malay)
 
Translation #2 invictus (chinese and malay)
Translation #2 invictus (chinese and malay)Translation #2 invictus (chinese and malay)
Translation #2 invictus (chinese and malay)
 
Translation #1 confucius (chinese and malay)
Translation #1 confucius (chinese and malay)Translation #1 confucius (chinese and malay)
Translation #1 confucius (chinese and malay)
 
Trans#11 my suicidetrapeze_chinesemalay
Trans#11 my suicidetrapeze_chinesemalayTrans#11 my suicidetrapeze_chinesemalay
Trans#11 my suicidetrapeze_chinesemalay
 
Trans#10 morning fora_cellist_chinesemalay
Trans#10 morning fora_cellist_chinesemalayTrans#10 morning fora_cellist_chinesemalay
Trans#10 morning fora_cellist_chinesemalay
 
Translation #9 cello poem no.3 (chinese and malay)
Translation #9 cello poem no.3 (chinese and malay)Translation #9 cello poem no.3 (chinese and malay)
Translation #9 cello poem no.3 (chinese and malay)
 
Translation #7 congregation of thieves (chinse and malay)
Translation #7 congregation of thieves (chinse and malay)Translation #7 congregation of thieves (chinse and malay)
Translation #7 congregation of thieves (chinse and malay)
 
Translation #4 witzelsucht (chinese malay)
Translation #4 witzelsucht (chinese malay)Translation #4 witzelsucht (chinese malay)
Translation #4 witzelsucht (chinese malay)
 
Translation #2 invictus (chinese and malay)
Translation #2 invictus (chinese and malay)Translation #2 invictus (chinese and malay)
Translation #2 invictus (chinese and malay)
 
Translation #1 confucius (chinese and malay)
Translation #1 confucius (chinese and malay)Translation #1 confucius (chinese and malay)
Translation #1 confucius (chinese and malay)
 
Trans#11 my suicidetrapeze_chinesemalay
Trans#11 my suicidetrapeze_chinesemalayTrans#11 my suicidetrapeze_chinesemalay
Trans#11 my suicidetrapeze_chinesemalay
 
Trans#10 morning fora_cellist_chinesemalay (isaac's conflicted copy 2015-07-19)
Trans#10 morning fora_cellist_chinesemalay (isaac's conflicted copy 2015-07-19)Trans#10 morning fora_cellist_chinesemalay (isaac's conflicted copy 2015-07-19)
Trans#10 morning fora_cellist_chinesemalay (isaac's conflicted copy 2015-07-19)
 
Translation #3 Religion is the opia of the people
Translation #3 Religion is the opia of the peopleTranslation #3 Religion is the opia of the people
Translation #3 Religion is the opia of the people
 
Translation #1 Confucius
Translation #1 ConfuciusTranslation #1 Confucius
Translation #1 Confucius
 

Translation #5 in the nearness and distance (chinese and malay)

  • 1. Translation #5 In the Nearness and Distance (在远近) 09/01/2014 pg. 1 Chinese Translation 在远近 In The Nearness and Distance 1 在 zài 远 yuǎn 近 jìn In the distance nearness 2 时 shí 间 jiān 体 tǐ 验 yàn Of time experience 3 心 xīn 脑 nǎo And so the heart mind 4 正 zhèng 常 cháng 化 huà 了 le Normalise 5 我 wǒ 们 men 最 zuì 大 dà 的 de Our greatest 6 潜 qián 行 xíng 和 hé 悲 bēi 剧 jù Stealthsand tragedies 7 前 qián 进 jìn 着 zhe On to into
  • 2. Translation #5 In the Nearness and Distance (在远近) 09/01/2014 pg. 2 8 这 zhè 个 ge 扩 kuò 展 zhǎn 空 kōng 间 jiān The widenedholing 9 黑 hēi 洞 dòng 洞 dòng 的 de 之 zhī 内 nèi Cavitiesof space 10 跳 tiào 舞 wǔ 得 dé 快 kuài 速 sù 旋 xuán 转 zhuǎn Withpirouetteddancing 11 蹦 bèng 蹦 bèng 跳 tiào 跳 tiào Choreicmovements 12 的 de 错 cuò 误 wù 和 hé 拍 pāi 打 dǎ Of slipsand slaps 13 于 yú 是 shì 打 dǎ 电 diàn 报 bào Telegraphing 14 为 wéi 未 wèi 知 zhī 的 de 使 shǐ 者 zhě 们 men To unknown emissaries 15 大 dà 众 zhòng 唯 wéi 一 yī 如 rú 此 cǐ Of a single multitudinous…;
  • 3. Translation #5 In the Nearness and Distance (在远近) 09/01/2014 pg. 3 16 同 tóng 时 shí 性 xìng [edited]Simultaneous (Fractionsof) 17 分 fēn 数 shù [edited]fractions (Simultaneity) 18 在 zài 秒 miǎo 年 nián , In secondsyears, 19 偷 tōu 到 dào So stealing 20 仁 rén 慈 cí 和 hé 时 shí 间 jiān Lenience andtime 21 于 yú 是 shì 灾 zāi 害 hài 化 huà Catastrophising 22 为 wéi 灰 huī 灰 huī 的 de 情 qíng 况 kuàng Greymoments 23 对 duì 于 yú Of an
  • 4. Translation #5 In the Nearness and Distance (在远近) 09/01/2014 pg. 4 24 一 yī 个 gè 超 chāo 人 rén 的 de 力 lì 量 liàng A Herculean force m a 25 和 hé 密 mì 度 dù 计 jì And densities 26 宇 yǔ 宙 zhòu 一 yì 般 bān 叹 tàn 息 xī Cosmo-sighing 27 一 yí 下 xià 子 zi When-all-of-a-sudden 28 多 duō 种 zhǒng 的 de Multiplicates 29 机 jī 会 huì Of chance 30 互 hù 相 xiāng 离 lí 婚 hūn Divorce each other, 31 于 yú 是 shì 结 jié 合 hé And conjugating
  • 5. Translation #5 In the Nearness and Distance (在远近) 09/01/2014 pg. 5 32 谦 qiān 虚 xū 的 de , Humbled 33 喃 nán 喃 nán 自 zì 语 yǔ Mumbled 34 侧 cè 翻 fān 跟 gēn 头 tou Cart-wheeling 35 绝 jué 对 duì 真 zhēn 理 lǐ , Absolutes, 36 倔 jué 强 jiàng 地 dì 表 biǎo 现 xiàn , Of stubbornlypresented 37 破 pò 碎 suì 地 dì 使 shǐ Breaking making 38 虚 xū 构 gòu Figments 39 花 huā 丝 sī Filaments
  • 6. Translation #5 In the Nearness and Distance (在远近) 09/01/2014 pg. 6 40 提 tí 供 gòng 了 le 出 chū 去 qù To furnish out 41 于 yú 是 shì 被 bèi 干 gàn 掉 diào And finishoff 42 一 yī 个 gè 外 wài 星 xīng 人 rén An alien 43 (© 版权 04/01/14 丹尼尔·卡汗) (© Copyright04/01/14 Daniel Kahans) Malay Translation Dalam jarak berdekat In The Nearness and Distance 1 Dalam jarak berdekat In the distance nearness 2 Pengalaman masa Of time experience 3 Sebagai fikiranjantung And so the heart mind 4 memulihkan Normalise
  • 7. Translation #5 In the Nearness and Distance (在远近) 09/01/2014 pg. 7 5 Senyap dan tragedi Stealthsand tragedies 6 Terbesar kami Of our greatest ones 7 Melalui On to into 8 Pelubangan luas The widenedholing 9 Rongga ruang Cavitiesof space 10 Dengan penarian piroet Withpirouetteddancing 11 Pergerakan bertenaga Choreicmovements 12 Tampar-bertampar Of slipsand slaps 13 menelegraf Telegraphing 14 Kepada kenamaan tiada nama To unknown emissaries 15 Daripada sesuatu beraneka…; Of a single multitudinous…; 16 Pecahan Fractions of 17 Keserentakan Simultaneity
  • 8. Translation #5 In the Nearness and Distance (在远近) 09/01/2014 pg. 8 18 Dalam saat tahun In secondsyears, 19 Mencuri So stealing 20 Kelonggaran dan masa Lenience andtime 21 Membinasakan Catastrophising 22 Detik-detik kelabu Greymoments 23 terhadap Of an 24 Daya raksasaKemurahan A Herculean force m a 25 Dan kepadatan And densities 26 Pengeluhan kosmos Cosmo-sighing 27 Tiba-tiba When-all-of-a-sudden 28 Mendarabkan Multiplicates 29 Peluang Of chance 30 Untuk mencerai satu sama lain, Divorce each other,
  • 9. Translation #5 In the Nearness and Distance (在远近) 09/01/2014 pg. 9 31 Dan mengkonjugasikan And conjugating 32 ditundukkan Humbled 33 digumamkan Mumbled 34 mutlak Absolutes, 35 Bergulung-gulung Cart-wheeling 36 Yang berdegil dibentangkan Of stubbornlypresented 37 Membuat memecahkan Breaking making 38 Khayalan Figments 39 filamen Filaments 40 Untuk mengemukakan To furnish out 41 Dan menghabiskan And finishoff 42 Makhluk asing An alien 43 (© Hakcipta04/01/14 Daniel Kahans) (© Copyright04/01/14 Daniel Kahans)
  • 10. Translation #5 In the Nearness and Distance (在远近) 09/01/2014 pg. 10