SlideShare a Scribd company logo
1 of 9
Download to read offline
‫שלווה כי תציף‬
 ТЕЧЕТ ЛИ ЖИЗНЬ МИРНО
WHEN PEACE LIKE A RIVER




                        152-h
‫שלווה כי תציף נשמתי כנהר‬
              ‫או סבל יכה כנחשול‬
          ‫אם כך או אם כך אספר ואומר‬
            ‫בנפשי אך שמחה ושלום‬
    ТЕЧЕТ ЛИ ЖИЗНЬ МИРНО, ПОДОБНО РЕКЕ
        НЕСУСЬ ЛИ НА ГРОЗНЫХ ВОЛНАХ
        ВО ВСЯКОЕ ВРЕМЯ Я ВЕРЕН ТЕБЕ
          В ТВОИХ Я ПОКОЮСЬ РУКАХ
 WHEN PEACE, LIKE A RIVER, ATTENDETH MY WAY,
   WHEN SORROWS LIKE SEA BILLOWS ROLL;
WHATEVER MY LOT, THOU HAST TAUGHT ME TO SAY,
     IT IS WELL, IT IS WELL WITH MY SOUL
‫לי שלום בנפשי‬
      ‫לי שלום, לי שלום בנפשי‬


   ТЫ СО МНОЙ, МОЙ ГОСПОДЬ
    В ТВОИХ Я ПОКОЮСЬ РУКАХ


      IT IS WELL WITH MY SOUL,
IT IS WELL, IT IS WELL WITH MY SOUL
‫שטן כי יכה ויתקוף מכל צד‬
            ‫בזאת יתחזק בטחוני‬
           ‫ישוע מלכי הבטיחני לעד‬
           ‫עת רכש בדמו את נפשי‬
ЧТО В МИРЕ СРАВНИТСЯ С УСЛАДОЙ ТАКОЙ?
    МОЙ ГРЕХ ВЕСЬ КАК ЕСТЬ, ЦЕЛИКОМ
К КРЕСТУ ПРИГВОЖДЕН И Я КРОВЬЮ СВЯТОЙ
    ИСКУПЛЕН ВСЕСИЛЬНЫМ ХРИСТОМ
       THOUGH SATAN SHOULD BUFFET,
        THOUGH TRIALS SHOULD COME,
     LET THIS BLEST ASSURANCE CONTROL,
THAT CHRIST HAS REGARDED MY HELPLESS ESTATE,
 AND HATH SHED HIS OWN BLOOD FOR MY SOUL
‫לי שלום בנפשי‬
      ‫לי שלום, לי שלום בנפשי‬


   ТЫ СО МНОЙ, МОЙ ГОСПОДЬ
    В ТВОИХ Я ПОКОЮСЬ РУКАХ


      IT IS WELL WITH MY SOUL,
IT IS WELL, IT IS WELL WITH MY SOUL
‫חטאי הכובל המכביד ומעיק‬
             ‫החטא שחרץ אשמתי‬
         ‫סמר אל הצלב לא יוסיף להזיק‬
             ‫הללויה! ברכי נשמתי‬
ОТ СЕРДЦА СКАЖУ: ДЛЯ МЕНЯ ЖИЗНЬ - ХРИСТОС
      И В НЕМ МОЙ ВСЕСИЛЬНЫЙ ОПЛОТ
     СЛЕДЫ ОТ ГРЕХА ИСКУШЕНИЙ И СЛЕЗ
        С МЕНЯ ОН С ЛЮБОВЬЮ СОТРЕТ

MY SIN, OH, THE BLISS OF THIS GLORIOUS THOUGHT!
       MY SIN, NOT IN PART BUT THE WHOLE,
 IS NAILED TO THE CROSS, AND I BEAR IT NO MORE,
  PRAISE THE LORD, PRAISE THE LORD, O MY SOUL!
‫לי שלום בנפשי‬
      ‫לי שלום, לי שלום בנפשי‬


   ТЫ СО МНОЙ, МОЙ ГОСПОДЬ
    В ТВОИХ Я ПОКОЮСЬ РУКАХ


      IT IS WELL WITH MY SOUL,
IT IS WELL, IT IS WELL WITH MY SOUL
‫גם אז כשהארץ כמו קלף תגלל‬
                ‫ונגה השמש ידעך‬
  ‫יודע אני והשבח לאל אור שלומו בי יוסיף ויזרח‬
  ГОСПОДЬ, ТВОЕГО Я ПРИШЕСТВИЯ ЖДУ
       ПРИНЯТЬ МОЮ ДУШУ ГРЯДИ
  Я ЗНАЮ, ТОГДА ЛИШЬ ВПОЛНЕ Я НАЙДУ
         ПОКОЙ У ТЕБЯ НА ГРУДИ

AND, LORD, HASTE THE DAY WHEN MY FAITH SHALL BE SIGHT,
        THE CLOUDS BE ROLLED BACK AS A SCROLL;
THE TRUMP SHALL RESOUND, AND THE LORD SHALL DESCEND,
           EVEN SO, IT IS WELL WITH MY SOUL
‫לי שלום בנפשי‬
      ‫לי שלום, לי שלום בנפשי‬


   ТЫ СО МНОЙ, МОЙ ГОСПОДЬ
    В ТВОИХ Я ПОКОЮСЬ РУКАХ


      IT IS WELL WITH MY SOUL,
IT IS WELL, IT IS WELL WITH MY SOUL

More Related Content

Similar to 152 h shalva ki tatzif+en

151 h esh li moshia+en
151 h esh li moshia+en151 h esh li moshia+en
151 h esh li moshia+enZoya Sladek
 
80 h o, chesed el+en
80 h o, chesed el+en80 h o, chesed el+en
80 h o, chesed el+enZoya Sladek
 
92 h ki еtbonen ba tzlav+en
92 h ki еtbonen ba tzlav+en92 h ki еtbonen ba tzlav+en
92 h ki еtbonen ba tzlav+enZoya Sladek
 
3 h kodesh, kodesh, kodesh+en
3 h kodesh, kodesh, kodesh+en3 h kodesh, kodesh, kodesh+en
3 h kodesh, kodesh, kodesh+enZoya Sladek
 
93 z ten bi meorcha+en
93 z ten bi meorcha+en93 z ten bi meorcha+en
93 z ten bi meorcha+enZoya Sladek
 
1 0013 shabechu et shem eshua+en
1 0013 shabechu et shem eshua+en1 0013 shabechu et shem eshua+en
1 0013 shabechu et shem eshua+enZoya Sladek
 
25 h besimcha nehalelecha
25 h besimcha nehalelecha25 h besimcha nehalelecha
25 h besimcha nehalelechaZoya Sladek
 
174 h et bashetzev yam chaim
174 h et bashetzev yam chaim174 h et bashetzev yam chaim
174 h et bashetzev yam chaimZoya Sladek
 
11 h ma neeman ata+en
11 h ma neeman ata+en11 h ma neeman ata+en
11 h ma neeman ata+enZoya Sladek
 

Similar to 152 h shalva ki tatzif+en (14)

21.08.2010
21.08.201021.08.2010
21.08.2010
 
151 h esh li moshia+en
151 h esh li moshia+en151 h esh li moshia+en
151 h esh li moshia+en
 
5.06.2010
5.06.20105.06.2010
5.06.2010
 
5.02.2011
5.02.20115.02.2011
5.02.2011
 
80 h o, chesed el+en
80 h o, chesed el+en80 h o, chesed el+en
80 h o, chesed el+en
 
18.12.2010
18.12.201018.12.2010
18.12.2010
 
92 h ki еtbonen ba tzlav+en
92 h ki еtbonen ba tzlav+en92 h ki еtbonen ba tzlav+en
92 h ki еtbonen ba tzlav+en
 
3 h kodesh, kodesh, kodesh+en
3 h kodesh, kodesh, kodesh+en3 h kodesh, kodesh, kodesh+en
3 h kodesh, kodesh, kodesh+en
 
93 z ten bi meorcha+en
93 z ten bi meorcha+en93 z ten bi meorcha+en
93 z ten bi meorcha+en
 
1 0013 shabechu et shem eshua+en
1 0013 shabechu et shem eshua+en1 0013 shabechu et shem eshua+en
1 0013 shabechu et shem eshua+en
 
25 h besimcha nehalelecha
25 h besimcha nehalelecha25 h besimcha nehalelecha
25 h besimcha nehalelecha
 
7.08.2010
7.08.20107.08.2010
7.08.2010
 
174 h et bashetzev yam chaim
174 h et bashetzev yam chaim174 h et bashetzev yam chaim
174 h et bashetzev yam chaim
 
11 h ma neeman ata+en
11 h ma neeman ata+en11 h ma neeman ata+en
11 h ma neeman ata+en
 

More from Zoya Sladek

пурим по русски
пурим по русскипурим по русски
пурим по русскиZoya Sladek
 
Shirei пурим17.03.2011
Shirei пурим17.03.2011Shirei пурим17.03.2011
Shirei пурим17.03.2011Zoya Sladek
 
2008 13 mi ya'amod+en
2008 13 mi ya'amod+en2008 13 mi ya'amod+en
2008 13 mi ya'amod+enZoya Sladek
 
2008 12 hine ma tov
2008 12 hine ma tov2008 12 hine ma tov
2008 12 hine ma tovZoya Sladek
 
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
2008 11 sha'arei ha'shamaim+enZoya Sladek
 
2008 10 elei beitcha
2008 10 elei beitcha 2008 10 elei beitcha
2008 10 elei beitcha Zoya Sladek
 
2008 09 adonai cheili
2008 09 adonai cheili2008 09 adonai cheili
2008 09 adonai cheiliZoya Sladek
 
2008 07 ma adir shimcha+en
2008 07 ma adir shimcha+en2008 07 ma adir shimcha+en
2008 07 ma adir shimcha+enZoya Sladek
 
2008 06 kes harachamim+en
2008 06 kes harachamim+en2008 06 kes harachamim+en
2008 06 kes harachamim+enZoya Sladek
 
2008 02 ahavatcha+en
2008 02 ahavatcha+en2008 02 ahavatcha+en
2008 02 ahavatcha+enZoya Sladek
 
2008 07 ruma adonai
2008 07 ruma adonai2008 07 ruma adonai
2008 07 ruma adonaiZoya Sladek
 
2008 01 mi ya'amod+en
2008 01 mi ya'amod+en2008 01 mi ya'amod+en
2008 01 mi ya'amod+enZoya Sladek
 
2004 05 koli el adonai+en
2004 05 koli el adonai+en2004 05 koli el adonai+en
2004 05 koli el adonai+enZoya Sladek
 
2004 04 h-aroe bashoshanim+en
2004 04 h-aroe bashoshanim+en2004 04 h-aroe bashoshanim+en
2004 04 h-aroe bashoshanim+enZoya Sladek
 
2004 03 ein bor amok+en
2004 03 ein bor amok+en2004 03 ein bor amok+en
2004 03 ein bor amok+enZoya Sladek
 
2004 02 ma edidot+en
2004 02 ma edidot+en2004 02 ma edidot+en
2004 02 ma edidot+enZoya Sladek
 
2004 01 pele-yoetz+en
2004 01 pele-yoetz+en2004 01 pele-yoetz+en
2004 01 pele-yoetz+enZoya Sladek
 

More from Zoya Sladek (20)

Rosettes2
Rosettes2Rosettes2
Rosettes2
 
Pesach part2
Pesach part2Pesach part2
Pesach part2
 
Pesach part1
Pesach part1Pesach part1
Pesach part1
 
пурим по русски
пурим по русскипурим по русски
пурим по русски
 
Shirei пурим17.03.2011
Shirei пурим17.03.2011Shirei пурим17.03.2011
Shirei пурим17.03.2011
 
2008 13 mi ya'amod+en
2008 13 mi ya'amod+en2008 13 mi ya'amod+en
2008 13 mi ya'amod+en
 
2008 12 hine ma tov
2008 12 hine ma tov2008 12 hine ma tov
2008 12 hine ma tov
 
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
 
2008 10 elei beitcha
2008 10 elei beitcha 2008 10 elei beitcha
2008 10 elei beitcha
 
2008 09 adonai cheili
2008 09 adonai cheili2008 09 adonai cheili
2008 09 adonai cheili
 
2008 07 ma adir shimcha+en
2008 07 ma adir shimcha+en2008 07 ma adir shimcha+en
2008 07 ma adir shimcha+en
 
2008 06 kes harachamim+en
2008 06 kes harachamim+en2008 06 kes harachamim+en
2008 06 kes harachamim+en
 
2008 02 ahavatcha+en
2008 02 ahavatcha+en2008 02 ahavatcha+en
2008 02 ahavatcha+en
 
2008 07 ruma adonai
2008 07 ruma adonai2008 07 ruma adonai
2008 07 ruma adonai
 
2008 01 mi ya'amod+en
2008 01 mi ya'amod+en2008 01 mi ya'amod+en
2008 01 mi ya'amod+en
 
2004 05 koli el adonai+en
2004 05 koli el adonai+en2004 05 koli el adonai+en
2004 05 koli el adonai+en
 
2004 04 h-aroe bashoshanim+en
2004 04 h-aroe bashoshanim+en2004 04 h-aroe bashoshanim+en
2004 04 h-aroe bashoshanim+en
 
2004 03 ein bor amok+en
2004 03 ein bor amok+en2004 03 ein bor amok+en
2004 03 ein bor amok+en
 
2004 02 ma edidot+en
2004 02 ma edidot+en2004 02 ma edidot+en
2004 02 ma edidot+en
 
2004 01 pele-yoetz+en
2004 01 pele-yoetz+en2004 01 pele-yoetz+en
2004 01 pele-yoetz+en
 

152 h shalva ki tatzif+en

  • 1. ‫שלווה כי תציף‬ ТЕЧЕТ ЛИ ЖИЗНЬ МИРНО WHEN PEACE LIKE A RIVER 152-h
  • 2. ‫שלווה כי תציף נשמתי כנהר‬ ‫או סבל יכה כנחשול‬ ‫אם כך או אם כך אספר ואומר‬ ‫בנפשי אך שמחה ושלום‬ ТЕЧЕТ ЛИ ЖИЗНЬ МИРНО, ПОДОБНО РЕКЕ НЕСУСЬ ЛИ НА ГРОЗНЫХ ВОЛНАХ ВО ВСЯКОЕ ВРЕМЯ Я ВЕРЕН ТЕБЕ В ТВОИХ Я ПОКОЮСЬ РУКАХ WHEN PEACE, LIKE A RIVER, ATTENDETH MY WAY, WHEN SORROWS LIKE SEA BILLOWS ROLL; WHATEVER MY LOT, THOU HAST TAUGHT ME TO SAY, IT IS WELL, IT IS WELL WITH MY SOUL
  • 3. ‫לי שלום בנפשי‬ ‫לי שלום, לי שלום בנפשי‬ ТЫ СО МНОЙ, МОЙ ГОСПОДЬ В ТВОИХ Я ПОКОЮСЬ РУКАХ IT IS WELL WITH MY SOUL, IT IS WELL, IT IS WELL WITH MY SOUL
  • 4. ‫שטן כי יכה ויתקוף מכל צד‬ ‫בזאת יתחזק בטחוני‬ ‫ישוע מלכי הבטיחני לעד‬ ‫עת רכש בדמו את נפשי‬ ЧТО В МИРЕ СРАВНИТСЯ С УСЛАДОЙ ТАКОЙ? МОЙ ГРЕХ ВЕСЬ КАК ЕСТЬ, ЦЕЛИКОМ К КРЕСТУ ПРИГВОЖДЕН И Я КРОВЬЮ СВЯТОЙ ИСКУПЛЕН ВСЕСИЛЬНЫМ ХРИСТОМ THOUGH SATAN SHOULD BUFFET, THOUGH TRIALS SHOULD COME, LET THIS BLEST ASSURANCE CONTROL, THAT CHRIST HAS REGARDED MY HELPLESS ESTATE, AND HATH SHED HIS OWN BLOOD FOR MY SOUL
  • 5. ‫לי שלום בנפשי‬ ‫לי שלום, לי שלום בנפשי‬ ТЫ СО МНОЙ, МОЙ ГОСПОДЬ В ТВОИХ Я ПОКОЮСЬ РУКАХ IT IS WELL WITH MY SOUL, IT IS WELL, IT IS WELL WITH MY SOUL
  • 6. ‫חטאי הכובל המכביד ומעיק‬ ‫החטא שחרץ אשמתי‬ ‫סמר אל הצלב לא יוסיף להזיק‬ ‫הללויה! ברכי נשמתי‬ ОТ СЕРДЦА СКАЖУ: ДЛЯ МЕНЯ ЖИЗНЬ - ХРИСТОС И В НЕМ МОЙ ВСЕСИЛЬНЫЙ ОПЛОТ СЛЕДЫ ОТ ГРЕХА ИСКУШЕНИЙ И СЛЕЗ С МЕНЯ ОН С ЛЮБОВЬЮ СОТРЕТ MY SIN, OH, THE BLISS OF THIS GLORIOUS THOUGHT! MY SIN, NOT IN PART BUT THE WHOLE, IS NAILED TO THE CROSS, AND I BEAR IT NO MORE, PRAISE THE LORD, PRAISE THE LORD, O MY SOUL!
  • 7. ‫לי שלום בנפשי‬ ‫לי שלום, לי שלום בנפשי‬ ТЫ СО МНОЙ, МОЙ ГОСПОДЬ В ТВОИХ Я ПОКОЮСЬ РУКАХ IT IS WELL WITH MY SOUL, IT IS WELL, IT IS WELL WITH MY SOUL
  • 8. ‫גם אז כשהארץ כמו קלף תגלל‬ ‫ונגה השמש ידעך‬ ‫יודע אני והשבח לאל אור שלומו בי יוסיף ויזרח‬ ГОСПОДЬ, ТВОЕГО Я ПРИШЕСТВИЯ ЖДУ ПРИНЯТЬ МОЮ ДУШУ ГРЯДИ Я ЗНАЮ, ТОГДА ЛИШЬ ВПОЛНЕ Я НАЙДУ ПОКОЙ У ТЕБЯ НА ГРУДИ AND, LORD, HASTE THE DAY WHEN MY FAITH SHALL BE SIGHT, THE CLOUDS BE ROLLED BACK AS A SCROLL; THE TRUMP SHALL RESOUND, AND THE LORD SHALL DESCEND, EVEN SO, IT IS WELL WITH MY SOUL
  • 9. ‫לי שלום בנפשי‬ ‫לי שלום, לי שלום בנפשי‬ ТЫ СО МНОЙ, МОЙ ГОСПОДЬ В ТВОИХ Я ПОКОЮСЬ РУКАХ IT IS WELL WITH MY SOUL, IT IS WELL, IT IS WELL WITH MY SOUL