SlideShare a Scribd company logo
1 of 1136
Download to read offline
1
NAMO
SHAKYAMUNI
BUDDHA
2
KINH ĐẠI BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA
卍
TẬP 23 (Quyðn 551-562)
02
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu các Bþ-tát muÿn chĊng
quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, thó nín thĈa
húi kė các Bþ-tát khác: “Bþ-tát làm thï nào đð tu
têp tçt câ pháp Bþ-đî phæn? Phát khđi tåm nào đð
làm cho Bþ-tát tu têp khýng, vý tĈĐng, vô nguyòn,
vô tác, vô sanh, vô diòt, vô khđi, vô tên, vô tánh,
thêt tï mà chîng chĊng đíc, nhĈng vén tu
Bát-nhã ba-la-mêt-đa?”
Thiòn Hiòn nên biït! Nïu các Bþ-tát khác, khi đĈēc
húi nhĈ vêy, mà trâ lďi: Các Đäi Bþ-tát chõ nín tĈ
duy vî Không, hoặc vý tĈĐng, cho đïn Niït-bàn,
chĊ chîng chõ däy cæn phâi ghi nhĐ, không tĉ bú
tçt câ hČu tình, cĊu đĂ bìng phĈĎng tiòn quyîn
xâo thù thíng, thì nên biït Bþ-tát đù chĈa tĉng
đĈēc chĈ Phêt thü ký vî Bçt thÿi chuyðn quâ v÷ Vô
thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Vì sao? Vì các Bþ-tát
đù chĈa thð chõ däy, phân biòt rõ ràng vî đ÷a v÷ Bçt
thÿi chuyðn và pháp tĈĐng bçt cĂng cąa các
3
chúng Bþ-tát. Vì chîng biït rû ràng ngĈďi ta thĈa
húi vî các hành, träng, tĈĐng cąa đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn, và cĆng chîng thð trâ lďi đĈēc.
Bçy giď, Thiòn Hiòn bäch Phêt:
- Kính bäch Thï Tôn! Vâ läi có nhân duyên biït
đĈēc đù là các Bþ-tát Bçt thÿi chuyðn không?
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- CĆng cù nhån duyín đð biït các Bþ-tát đù là Bçt
thÿi chuyðn. Nghöa là cù Bþ-tát đÿi vĐi Bát-nhã
ba-la-mêt-đa såu xa, hoặc nghe hay chîng nghe,
cĆng cù thð trâ lďi đĄng nhČng điîu ngĈďi ta thĈa
húi trĈĐc đåy, và cù thð thčc hành đĄng các hänh
cąa Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn. Do nhân duyên
này biït Bþ-tát đù là Bçt thÿi chuyðn.
Cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt:
- Kính bäch Thï Tôn! Vì nhân duyên gì có nhiîu
Bþ-tát cæu hüc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng
Bþ-đî mà läi ít có v÷ có thð trâ lďi đĄng đĈēc?
4
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- Tuy có nhiîu Bþ-tát cæu hüc quâ v÷ Vý thĈēng
Chánh đîng Bþ-đî, nhĈng ôt cù Bþ-tát đĈēc thü ký
đíc trí tuò vi diòu đ đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn. Nïu có v÷
nào đĈēc thü kĕ nhĈ đåy thó v÷ çy có thð trâ lďi
đĄng.
Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này cën lành trong
sáng, trí tuò rĂng sâu, thï gian, trďi, ngĈďi, A-tÿ-läc
v.v„ khýng thð phá hoäi đĈēc, nhçt đ÷nh së chĊng
đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu các Bþ-tát cho đïn trong
giçc mĂng cĆng chîng Ĉa thôch các pháp trong
ba cûi, cĆng chîng khen ngēi tçt câ pháp cąa đ÷a
v÷ Thanh vën, ĐĂc giác. Tuy quán các pháp nhĈ
nhČng gì thçy trong giçc mĂng nhĈng đÿi vĐi
Niït-bàn không thą, không chĊng, thì nên biït đåy
là tĈĐng các Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu các Bþ-tát trong giçc
mĂng thçy NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác ngþi tòa
SĈ tċ và thuyït pháp cho vý lĈēng vô sÿ trëm ngàn
5
vän Ċc chúng Bí-sý đang cung kônh våy quanh,
hoặc thçy tč thân có viòc nhĈ vêy thì nên biït đåy
là tĈĐng các Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu các Bþ-tát trong giçc
mĂng thçy NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác vĐi đæy
đą ba mĈĎi hai tĈĐng tÿt, tám mĈĎi vê đìp trang
nghiêm, có hào quang chiïu sáng rčc rĒ bao
chung quanh xa mĂt tæm, căng vý lĈēng chúng
phóng lên giČa hĈ khýng, th÷ hiòn các đäi thæn
thýng đð giâng thuyït chánh pháp và hóa ra các
v÷ hùa sö, bâo đi đïn vô biên cõi Phêt đ phĈĎng
khác đð thi hành các Phêt sč, hoặc thçy tč thân có
viòc nhĈ vêy thì nên biït đåy là tĈĐng các Bþ-tát đ
đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Hoặc các Bþ-tát trong giçc
mĂng thçy kê giặc dČ phá hoäi thành çp, hoặc
thçy lċa cháy băng lín thiíu đÿt xóm làng, hoặc
thçy sĈ tċ, cüp, sói, thú dČ, rín đĂc, bò cäp„ muÿn
đïn häi thân, hoặc thçy oan gia muÿn chém đæu
mình, hoặc thçy cha mì, vē con, thân tĂc síp chït,
hoặc thçy chính mình có các viòc khĀ síp ép ngặt.
Tuy thçy nhiîu viòc khąng bÿ đáng sē nhĈ vêy,
nhĈng khýng kinh hãi, cĆng khýng lo buþn. Tĉ giçc
mĂng thĊc dêy liîn tĈ duy ba cûi chîng chĎn thêt,
tçt câ đîu nhĈ chiím bao. Khi ta đíc quâ v÷ Vô
6
thĈēng Chánh đîng Bþ-đî së thuyït pháp cho các
hČu tình biït: ba cûi đîu hĈ vüng, nhĈ chiím bao,
thì nên biït đåy là tĈĐng các Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Hoặc các Bþ-tát cho đïn trong
giçc mĂng thçy có các loäi hČu tình đ cânh giĐi đ÷a
ngćc, bàng sanh, ngä quĖ, liîn nghö: Ta phâi siêng
nëng tu têp các hänh cąa Đäi Bþ-tát đð mau
thîng đïn quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, đ
trong quÿc đĂ cąa ta không có tên cąa nhČng
cânh giĐi nhĈ đ÷a ngćc, bàng sanh, ngä quĖ. Tĉ
giçc mĂng thĊc dêy cĆng nghö nhĈ vêy.
Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này ngay khi thành
Phêt, quÿc đĂ cąa các Ngài thanh t÷nh, quyït đ÷nh
không có nêo ác và tên cąa nêo ác. Nên biït, đåy
là tĈĐng các Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu các Bþ-tát trong giçc
mĂng thçy lċa thiíu đÿt các loài hČu tónh trong đ÷a
ngćc v.v„ hoặc läi thçy thiíu đÿt xóm làng, thành
çp, liîn phát thò nguyòn: Nïu ta đã đĈēc thü ký Bçt
thÿi chuyðn, së chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh
đîng Bþ-đî, thì nguyòn lċa dČ này lêp tĊc tít ngay
và biïn thành mát mê. Nïu Bþ-tát này phát nguyòn
7
nhĈ vêy xong, trong giçc mĂng thçy lċa çy liîn tít,
thì nên biït đåy là Bþ-tát đã đĈēc thü ký thành Bçt
thÿi chuyðn. Nïu Bþ-tát này phát nguyòn nhĈ vêy
xong, mà trong giçc mĂng thçy lċa không tít ngay
thì nên biït đåy là Bþ-tát chĈa đĈēc thü ký thành
Bçt thÿi chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu các Bþ-tát khi thĊc dêy,
ngay khi đù thçy lċa dČ cháy băng lín thiíu đÿt
các thành çp, hoặc thiíu đÿt xóm làng, liîn nghö:
Ta trong giçc mĂng và ngay khi thĊc dêy, tĉng thçy
tč thån cù tĈĐng các hành träng cąa đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn nhĈng chĈa rû thêt hĈ, nïu điîu ta thçy là
thêt có, thì nguyòn lċa dČ này lêp tĊc tít ngay và
biïn thành mát mê.
Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Bþ-tát này phát thò
nguyòn nói lďi chân thêt nhĈ vêy, bçy giď lċa dČ lêp
tĊc tít ngay, thì nên biït đåy là Bþ-tát đã đĈēc thü
ký Bçt thÿi chuyðn. Còn nïu Bþ-tát này phát thò
nguyòn nói lďi chân thêt nhĈ vêy mà lċa chîng tít
ngay thì nên biït đù là Bþ-tát chĈa đĈēc thü ký
thành Bçt thÿi chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu các Bþ-tát khi thĊc dêy
thçy lċa đÿt cháy các thành çp, hoặc đÿt cháy
8
xóm làng, liîn nghö: Ta trong giçc mĂng, hoặc ngay
khi thĊc giçc tĉng thçy mónh cù tĈĐng các hành
träng cąa đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn. Nïu nhČng điîu ta
thçy đù chíc chín là thêt có, thì nhçt đ÷nh ta së
chĊng đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî.
Nguyòn lċa lĐn này lêp tĊc tít ngay và biïn thành
mát mê.
Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này phát thò
nguyòn chân thêt nhĈ vêy xong, bçy giď lċa dČ
không tít ngay, cøn đÿt cháy tĉ nhà này lan qua
nhà khác, tĉ làng này lan qua làng khác, læn lĈēt
nhĈ vêy, lċa đù mĐi tít, thì nên biït các Bþ-tát này
chíc chín đã đĈēc thü ký Bçt thÿi chuyðn, nhĈng
b÷ đÿt cháy là do các hČu tónh đù täo nghiòp phá
hoäi chánh pháp tëng trĈđng. HČu tónh đù do
nghiòp này, trĈĐc hït b÷ đüa nêo ác, trong vý lĈēng
kiïp ch÷u quâ khĀ nặng, nay đĈēc sanh trong loài
ngĈďi tiïp tćc ch÷u dĈ báo tai ĈĎng kia, hoặc do
nghiòp này së đüa nêo ác, trâi qua vý lĈēng kiïp
ch÷u quâ khĀ nặng, nay đ loài ngĈďi ch÷u chút tai
hüa còn thĉa đ đďi trĈĐc. Nên biït, đåy là tĈĐng
các Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Läi cù tĈĐng các hành träng
khác biït đù là Đäi Bþ-tát Bçt thÿi chuyðn, Ta së chõ
9
däy, phân biòt rõ cho ông, ông nên líng nghe và
suy nghö kė.
Thiòn Hiòn thĈa:
- Kính bäch Thï Tôn! Cúi xin Thï Tôn chõ däy, chúng
con rçt muÿn thôch đĈēc nghe.
Phêt bâo Thiòn Hiòn!
- Nïu các Bþ-tát thçy có nam tċ, nČ nhĎn, hoặc có
đþng nam đþng nČ đang b÷ phi nhĎn làm mí hoặc,
ch÷u các khĀ não chîng thð xa lìa, liîn nghö: Nïu
các đĊc NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác biït ta đã
đĈēc ý muÿn thanh t÷nh, thì thü ký cho ta không thÿi
lui nĎi quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Nïu ta
tĉ lâu phát ý muÿn thanh t÷nh cæu chĊng quâ v÷ Vô
thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, thó xa lóa ĕ nghö thành
Thanh vën, ĐĂc giác, chîng đem ĕ nghö Thanh vën,
ĐĂc giác cæu chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng
Bþ-đî. Nïu ta đďi sau chíc chín đíc quâ v÷ Vô
thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, thì luôn làm lēi ích an
vui cho tçt câ loài hČu tình cùng tên đďi v÷ lai. Nïu
các cûi trong mĈďi phĈĎng hiòn täi thêt có vô
lĈēng NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng giác thuyït giáo
10
pháp chĎn chánh lēi ích hČu tónh, các ĐĊc NhĈ Lai
Ứng Chánh Đîng giác kia thçy biït tçt câ, hiðu rõ
và chĊng đíc tçt câ, vĐi tri kiïn hiòn có, các Ngài
biït ý muÿn sai biòt cąa tçt câ hČu tình thì nguyòn
xin các Ngài dą lòng tĉ bi chiïu soi nhČng điîu con
đã nghö và chån thêt chô thành thĈa: “Nïu con
chính thêt có thð tu hänh Bþ-tát, chíc chín chĊng
đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, cĊu giúp
dĊt trĉ hîn khĀ sanh tċ cho hČu tình thì nguyòn nam
tċ, nČ nhĎn này, hoặc đþng nam, đþng nČ này,
không b÷ phi nhĎn làm rÿi loän, và phi nhĎn vång
theo lďi con nói, lêp tĊc bú đi.” Các Bþ-tát này khi
nói lďi nhĈ vêy, nïu phi nhĎn kia khýng đi thó nín
biït đù là Bþ-tát chĈa đĈēc thü ký thành Bçt thÿi
chuyðn. Nïu phi nhĎn ngay khi đù bú đi thó nín biït
đù là Bþ-tát đã đĈēc thü ký Bçt thÿi chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Có các Bþ-tát chĈa tu hành
đæy đą tçt câ Phêt pháp, chĈa nhêp vào chánh
tánh ly sanh cąa Bþ-tát, chĈa khúi b÷ ác ma làm rÿi
loän, đÿi vĐi các viòc cąa ma chĈa cù thð biït rõ,
chĈa đĈēc thü ký không thÿi lui Bþ-đî, chîng thð tč
xét biït cën lành nhiîu ít, dày múng, đÿi vĐi sč mĐi
tu hành đĈēc chĄt ôt đã phát sanh tëng thĈēng
män, hüc theo các Bþ-tát phát lďi thò nguyòn chĎn
thêt chí thành, liîn b÷ ác ma lĉa gät. Nghöa là Bþ-tát
kia thçy có nam tċ, nČ nhĎn, hoặc cù đþng nam,
đþng nČ đang b÷ phi nhĎn làm mí hoặc, ch÷u các
11
khĀ não chîng thð xa lóa đĈēc, liîn khinh xuçt phát
lďi thò nguyòn chĎn thêt chí thành: “Nïu ta đã
đĈēc chĈ Phêt quá khĊ thü kĕ đíc Bçt thÿi chuyðn
quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, khiïn cho
nam tċ, nČ nhĎn v.v„ này khýng b÷ phi nhĎn làm rÿi
loän. Phi nhĎn kia vång theo lďi cąa ta, së nhanh
chóng bú đi.” Các Bþ-tát này nùi nhĈ vêy xong, khi
çy ác ma vì dÿi gät v÷ này liîn xua đuĀi, hÿi thúc,
làm cho phi nhĎn bú đi. Vó sao? Vó oai lčc cąa ác
ma mänh hĎn phi nhĎn kia, nín phi nhĎn vång lďi
ma chõ däy, lêp tĊc bú đi.
Khi Bþ-tát kia thçy nhČng viòc nhĈ vêy vui mĉng
hĐn hđ, nghö: Làm cho phi nhĎn bú đi là nhď oai lčc
cąa ta. Vó sao? Vó phi nhĎn kia vång theo lďi thò
nguyòn cąa ta, lêp tĊc buông thâ nhČng nam tċ,
nČ nhĎn này, chĊ không do nguyên nhân nào
khác.
Các Bþ-tát này chîng thð biït rû đĈēc đù là viòc
làm cąa ma nên bâo đåy là do nëng lčc cąa mình,
sanh vui mĉng mĂt cách sai læm, dča vào đåy
khinh chê các Bþ-tát khác, nùi: “Ta đã đĈēc chĈ
Phêt quá khĊ thü kĕ đíc Bçt thÿi chuyðn Vý thĈēng
Bþ-đî, lďi thò nguyòn đã phát đîu đæy đą. Các
ngĈĎi chĈa đĈēc chĈ Phêt thü ký, chîng nên bít
12
chĈĐc mà phát lďi thò nguyòn. Dæu cho cù đặt kĔ
hän cĆng hoàn toàn khýng cù kït quâ.”
Các Bþ-tát này chê bai khinh miòt các Bþ-tát khác,
Ė vào mĂt chút khâ nëng sai læm, đÿi vĐi các công
đĊc sanh thêm nhiîu thĊ tëng thĈēng män nên xa
lìa quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, không thð
chĊng đíc trí nhçt thiït trí. Các Bþ-tát này do
khýng cù nëng lčc phĈĎng tiòn thiòn xâo nên sanh
trĈđng nhiîu loäi tëng thĈēng män, chê bai khinh
miòt các Bþ-tát khác, nín tuy siíng nëng tinh tçn
mà vén rĎi vào đ÷a v÷ Thanh vën hoặc ĐĂc giác.
Các Bþ-tát này phĈĐc đĊc múng nín đÿi vĐi thiòn
nghiòp đã làm và phát lďi thò nguyòn đîu là hành
đĂng theo viòc cąa ma.
Các Bþ-tát này chîng thð gæn gĆi cung kônh, cĄng
dĈďng, tôn trüng, ngēi khen các bêc thiòn tri thĊc
chĎn chánh, chîng thð thĈa húi vî hành tĈĐng
cąa Bþ-tát đíc Bçt thÿi chuyðn, và cĆng khýng thð
thĈa húi và tiïp thu vî sč nghiòp mà quân ác ma
đã làm. Do đåy b÷ ma trói buĂc càng thêm bîn
chíc. Vì sao? Vì các Bþ-tát này chîng tu hành lâu
xa sáu pháp đïn bď kia, xa lóa phĈĎng tiòn thiòn
xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa nín b÷ ác ma lĉa
13
gät. Vì vêy, Bþ-tát nên biït rõ hoàn toàn vî viòc
khuyên tu thiòn nghiòp cąa các ác ma.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Có các Bþ-tát chĈa tu hành låu
xa sáu pháp đïn bď kia, xa lóa phĈĎng tiòn thiòn
xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa nín b÷ ma lĉa gät.
Nghöa là cù ác ma vó muÿn lĉa gät nín phĈĎng tiòn
hóa làm các thĊ hónh tĈēng, đi đïn chā Bþ-tát, nói
thï này:
“Thiòn nam tċ Ďi! Bän có biït khýng? ChĈ Phêt quá
khĊ đã tĉng thü ký cho bän thành đäi Bþ-đî, bän
đÿi vĐi quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî quyït
đ÷nh së đíc, chîng còn thÿi lui. Tên tuĀi sai khác
trong bây đďi cąa bän, cho đïn cha mì, anh em,
ch÷ em, bän bè, dòng hü, ta đîu biït hït. Bän sanh
đ phĈĎng đù, nĈĐc đù, thành đù, çp đù, trong xùm
làng đù. Bän sanh nëm đù, tháng đù, ngày đù, giď
đù, sanh vào ngýi sao cąa Thiín VĈĎng đù.”
NhĈ vêy, nïu ác ma thçy Bþ-tát bèm tánh yïu đuÿi,
các cën ám đĂn, liîn dÿi trá thü ký:
“Bän nĎi đďi trĈĐc bèm thü cën tánh đã tĉng nhĈ
vêy.”
14
Nïu thçy Bþ-tát bèm tánh kiín cĈďng, các cën
sáng suÿt, lanh lēi, liîn dÿi trá thü ký:
“Bän nĎi đďi trĈĐc bèm thü cën tánh cĆng tĉng nhĈ
vêy.”
Nïu thçy Bþ-tát đ A-lan-nhã hoặc thĈďng khçt thčc,
hoặc thü ën mĂt bČa, hoặc khi ën chõ ngþi mĂt læn,
hoặc chõ ën mĂt bát, hoặc đ nĎi gø mã, hoặc đ
chā đçt trÿng, hoặc đ dĈĐi gÿc cây, hoặc mặc y
phçn tâo, hoặc chõ ba y, hoặc thĈďng ngþi không
nìm, hoặc dùng phu cć cĆ, hoặc ít muÿn, hoặc vui
đą, hoặc Ĉa viñn ly, hoặc Ĉa thiîn đ÷nh víng lặng,
hoặc đæy đą chánh niòm, hoặc đæy đą diòu tuò,
hoặc không trüng lēi dĈĒng, hoặc chîng quý danh
tiïng, hoặc Ĉa cæn kiòm, khiêm tÿn, chân không
xoa dæu, hoặc ít ngą nghõ, hoặc lìa träo cċ, thích
nùi ôt, Ĉa nùi lďi nhì nhàng „ Ác ma thçy Bþ-tát này
vĐi nhČng hänh nhĈ vêy rþi, liîn dÿi trá thü ký:
“Bän nĎi đďi trĈĐc cĆng đã tĉng nhĈ vêy. Vì sao? Vì
bän đang thành tču nhĈ vêy. NhĈ vêy, vĐi công
đĊc thù thíng mà thï gian đîu thçy, thì biït rìng
đďi trĈĐc bän chíc chín cĆng đã cù nhČng công
15
đĊc thù thíng nhĈ vêy. Bän nên tč vui mĉng, chĐ
nên tč khinh.”
Bçy giď, các Bþ-tát kia nghe ác ma nói vî công
đĊc quá khĊ, v÷ lai và nói vî cýng đĊc dòng hü,
bän bè, bân thân, tên tuĀi v.v„ hiòn täi, cùng khen
ngēi vô sÿ thiòn cën thă thíng cąa mình, vui mĉng
hĐn hđ, sanh tëng thĈēng män, chê bai khinh miòt
các Bþ-tát khác.
Bçy giď ác ma biït v÷ đù ngu đĂn, tÿi tëm sanh tëng
thĈēng män khinh miòt các Bþ-tát khác, läi bâo vĐi
v÷ đù:
“Bän nhçt đ÷nh thành tču cýng đĊc thù thíng. Các
đĊc NhĈ Lai quá khĊ đã thü ký cho bän, bän đÿi vĐi
quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî quyït đ÷nh së
chĊng đíc, không còn thÿi lui vó đã cù tĈĐng điîm
lành trong hiòn täi hiòn ra nhĈ vêy.
Bçy giď ác ma vì làm rÿi loän nên dÿi gät hóa hiòn
nhČng hónh tĈĐng: hónh tĈĐng ngĈďi xuçt gia, hoặc
hónh tĈĐng ngĈďi täi gia, hoặc cha mì, anh em, ch÷
em, thân bìng quyïn thuĂc, bän bè thân hČu,
16
Phäm chô, SĈ chą, Thiín long, DĈēc-xoa, nhĎn phi
nhĎn v.v„ đi đïn chā Bþ-tát nùi nhĈ væy:
“Các đĊc NhĈ Lai quá khĊ tĉ låu đã thü ký cho bän
thành đäi Bþ-đî. Bän đÿi vĐi quâ v÷ Vý thĈēng
Chánh đîng Bþ-đî quyït đ÷nh së chĊng đíc không
còn thÿi lui. Vó sao? Vó các hành tĈĐng cąa Bþ-tát đ
đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn, bän đîu cù đą nên tč tôn
trüng, chĐ sanh nghi ngď.”
Khi Bþ-tát này nghe nhČng lďi cąa ác ma xong, lòng
tëng thĈēng män läi càng vČng chíc thêm.
Thiòn Hiòn nên biït! NhĈ Ta đã nùi, tĈĐng các hành
träng cąa bêc Bçt thÿi chuyðn, các Bþ-tát này thêt
tónh chĈa cù.
Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này b÷ ma ním giČ,
b÷ ma làm rÿi loän, chîng đĈēc tč täi. Vì sao? Vì
các Bþ-tát này đÿi vĐi tĈĐng các hành träng cąa
bêc Bçt thÿi chuyðn thêt tình đîu chĈa cù, chõ
nghe ác ma dÿi trá nói vî cýng đĊc và tên tuĀi
v.v„ sanh tëng thĈēng män, chê bai khinh miòt
các Bþ-tát khác.
17
Thï nên, này Thiòn Hiòn! Nïu các Bþ-tát muÿn đíc
quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî nên biït rõ vî
các viòc làm cąa ác ma.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Có các Bþ-tát b÷ ma khÿng chï,
b÷ ma mê hoặc, chõ nghe danh tč, sanh chçp trĈĐc
sai læm. Vì sao? Vì các Bþ-tát này chĈa tu hành đæy
đą sáu pháp đïn bĎ kia và vý lĈēng, vô biên các
Phêt pháp khác, do nhân duyên này nên làm cho
ma đĈēc dñ dàng. Các Bþ-tát này không thð biït
rû nëm thą uèn v.v„ và vý lĈēng pháp môn khác.
CĆng chîng biït rõ thêt tĈĐng các pháp danh tč
hČu tónh, do nguyín nhån này làm cho ma đĈēc dñ
dàng phĈĎng tiòn hóa làm vô sÿ hónh tĈēng bâo
Bþ-tát:
“Hänh nguyòn tu hành cąa bän đã viín mãn, së
đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, khi bän
thành Phêt së đät cýng đĊc danh hiòu nhĈ vêy.”
Nghöa là ác ma kia biït Bþ-tát này luôn luôn suy
nghö, ĈĐc nguyòn: Khi ta thành Phêt së đĈēc công
đĊc danh hiòu nhĈ vêy. Theo sč ĈĐc nguyòn mà thü
ký cho Bþ-tát đù.
18
Khi Bþ-tát này xa lìa Bát-nhã ba-la-mêt-đa, phĈĎng
tiòn thiòn xâo, nghe ma thü kĕ nín suy nghö: Lä thay!
NgĈďi này thü ký cho ta së thành Phêt vĐi cýng đĊc
danh hiòu căng tĈĎng Ċng vĐi ĈĐc nguyòn tĉ lâu
cąa ta. Do đåy nín biït, chĈ Phêt quá khĊ chíc
chín đã thü kĕ cho ta thành đäi Bþ-đî. Ta đÿi vĐi
quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî quyït đ÷nh së
đät đĈēc, không còn thÿi lui. Khi ta thành Phêt nhçt
đ÷nh së đĈēc cýng đĊc và danh hiòu týn quĕ nhĈ
vêy.
Các Bþ-tát này nhĈ vêy, ác ma hoặc quyïn thuĂc
cąa ma, hoặc các Sa-mýn v.v„ b÷ ma khÿng chï,
thü kĕ đďi sau së thành Phêt vĐi danh hiòu nhĈ vêy,
nhĈ vêy „ thó kiíu män càng tëng, nghö: Ta đďi v÷ lai
chíc chín së thành Phêt, đät đĈēc cýng đĊc
danh hiòu nhĈ vêy. Các Bþ-tát khác không thð
bìng ta.
Thiòn Hiòn nên biït! NhĈ Ta đã nùi, các tĈĐng hành
träng đ đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn, các Bþ-tát này đîu
chĈa thành tču, chõ nghe ma nói thành Phêt vĐi
danh hiòu hĈ dÿi liîn sanh kiêu män, khinh miòt,
chê bai các Bþ-tát khác. Do đù mà các Bþ-tát này
xa lìa quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, các
Bþ-tát này xa lóa phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã
19
ba-la-mêt-đa, lóa bú bän lành, b÷ bän ác khÿng chï
nên phâi rĎi vào đ÷a v÷ Thanh vën hoặc ĐĂc giác .
Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này nïu có thân
này, läi đĈēc chánh niòm, chí thành sám hÿi lāi læm,
lìa bú tâm kiêu män, gæn gĆi cĄng dĈďng thiòn hČu
chĎn t÷nh thó ngĈďi đù dă luån hþi trong sanh tċ
nhiîu đďi, nhĈng cuÿi cùng läi nĈĎng theo Bát-nhã
ba-la-mêt-đa såu xa, læn lĈēt tu hüc së chĊng quâ
v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî.
Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này nïu có thân
này mà chîng đíc chánh niòm, chîng thð sám hÿi
lāi læm, chîng lìa bú tâm kiêu män, chîng Ĉa
nĈĎng gæn bän lành chĎn t÷nh thì nhČng Bþ-tát đù
nhçt đ÷nh luân hþi trong sanh tċ nhiîu đďi, sau dù
có tinh tçn tu têp các thiòn nghiòp nhĈng vén rĎi
vào điä v÷ Thanh vën hoặc ĐĂc giác. Vô nhĈ Bô-sô
cæu quâ Thanh vën, đÿi vĐi bÿn tĂi trüng, nïu
phäm mĂt tĂi nào thì liîn chîng phâi là Sa-môn,
chîng phâi là đò tċ cąa đĊc Thích-ca. NgĈďi đù
ngay hiòn täi nhçt đ÷nh chîng thð đíc quâ Dč lĈu
v.v„ vüng chçp hĈ danh Bþ-tát cĆng nhĈ vêy, chõ
nghe ma nói thành Phêt vĐi danh suông liîn sanh
tâm kiêu män, khinh miòt, chê bai các chúng Bþ-tát
khác. Nên biït, tĂi này nặng hĎn tĂi Bí-sô hąy phäm
bÿn tĂi trüng gçp vô sÿ læn.
20
Đð viòc Bí-sô phäm bÿn tĂi trüng qua mĂt bên, tĂi
cąa Bþ-tát này hĎn tĂi ngĆ vý gián cĆng gçp vô
lĈēng læn. Vì sao? Vì các Bþ-tát này thêt sč chîng
cù các cýng đĊc thù thíng, nghe ác ma nói vî
viòc thành Phêt và danh tč hĈ thÿi, liîn kiêu män,
khinh chê các Bþ-tát khác. Do đù nín tĂi này hĎn
tĂi ngĆ vý gián gçp vý lĈēng læn. Do đåy nín biït,
nïu các Bþ-tát muÿn chĊng quâ v÷ Vý thĈēng
Chánh đîng Bþ-đî thì nên biït rõ vî sč thü ký vĐi
danh hiòu hĈ dÿi, là viòc làm vi tï cąa ma.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Có các Bþ-tát tu hänh viñn ly,
nghöa là èn nĎi nĄi rĉng đæm trÿng, đþng hoang vu,
đ A-lan-nhã, ngþi yên t÷nh tĈ duy. Bçy giď ác ma đi
đïn chā Bþ-tát đù cung kônh khen ngēi cýng đĊc
viñn ly, nói thï này:
“Lành thay Đäi sö! ThĈďng tu hänh chĎn thêt viñn ly
nhĈ vêy. Hänh viñn ly này tçt câ các đĊc NhĈ Lai
Ứng Chánh Đîng Giác đîu khen ngēi trďi Đï Thích
v.v„ và các chĈ Thiín, thæn tiên cùng nhau bâo vò
cĄng dĈďng, tôn trüng nín thĈďng đ nĎi đåy, chĐ
đi nĎi khác.”
21
Thiòn Hiòn nên biït! Ta không khen ngēi các chúng
Bþ-tát thĈďng Ĉa thôch t÷ch t÷nh, đ A-lan-nhã, hoặc
đ núi rĉng đæm trÿng, đþng hoang vu, ngþi yên t÷nh
tĈ duy, tu hänh viñn ly.
Khi çy Thiòn Hiòn bäch Phêt:
- Kính bäch Thï Tôn! Các chúng Bþ-tát nên tu têp
nhČng hänh chân thêt viñn ly nhĈ thï nào mà Phêt
Thï Tôn nay däy: Ta chîng khen ngēi các chúng
Bþ-tát thĈďng Ĉa thôch t÷ch t÷nh đ A-lan-nhã, núi
rĉng đþng trÿng, ngþi yên t÷nh tĈ duy tu hänh viñn
ly.
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- Nïu các Bþ-tát hoặc đ chā núi rĉng đæm trÿng,
đþng hoang vu, chā víng vê, hoặc đ thành çp,
xóm làng, phÿ th÷, chā huyên náo täp loän nhĈng
luôn xa lìa phiîn não ác nghiòp và các ĕ nghö cąa
Thanh vën, ĐĂc giác, thčc hành sâu xa Bát-nhã
ba-la-mêt-đa, phĈĎng tiòn quyîn xâo và tu các
cýng đĊc thù thíng khác thó đåy güi là Bþ-tát hành
hänh chĎn thêt viñn ly. Hänh viñn ly này, tçt câ các
đĊc NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác đþng khen ngēi,
22
chĈ Phêt Thï Týn đîu cho phép, các chúng Bþ-tát
thĈďng nên tu hüc. Dù ngày hay đím phâi chánh
tĈ duy, tinh tçn tu hành pháp viñn ly này. Đåy güi là
Bþ-tát tu hänh viñn ly, hänh viñn ly này không xen
lén ĕ nghö Thanh vën, ĐĂc giác, không xen lén tçt
câ phiîn não ác nghiòp, xa lìa các sč huyên náo
täp loän, hoàn toàn thanh t÷nh, làm cho các Bþ-tát
mau chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî,
có thð cĊu đĂ các hČu tình cùng tên đďi v÷ lai.
Thiòn Hiòn nên biït! NgĈďi đ èn chÿn núi rĉng đæm
trÿng, đþng hoang vu, bú đþ nìm tÿt, ngþi yên t÷nh
tĈ duy mà đĈēc ma khen ngēi thì chîng phâi hänh
chĎn thêt viñn ly cąa các Bþ-tát. Vì sao? Vì hänh
viñn ly đù cøn cù huyín náo täp loän, nghöa là
Bþ-tát hoặc xen lén phiîn não ác nghiòp, hoặc xen
lén ĕ nghö Thanh vën, ĐĂc giác, đÿi vĐi Bát-nhã
ba-la-mêt-đa såu xa, phĈĎng tiòn thiòn xâo không
thð tinh tçn lãnh thü tu hüc, nên không thð viên
mãn trí nhçt thiït trí.
Thiòn Hiòn nên biït! Có các Bþ-tát mặc dæu Ĉa tu
hành pháp hänh viñn ly, đĈēc ma khen ngēi, nhĈng
sanh kiêu män, tâm chîng thanh t÷nh, chê bai khinh
miòt các chĄng Đäi Bþ-tát khác, nghöa là cù chúng
Đäi Bþ-tát tuy đ thành çp, xóm làng, phÿ th÷ nhĈng
tâm thanh t÷nh, không xen lén các thĊ phiîn não
23
ác nghiòp và các ĕ nghö Thanh vën, ĐĂc giác, tinh
tçn tu têp Bát-nhã ba-la-mêt-đa và vý lĈēng pháp
Bþ-đî phæn khác, thành thćc hČu tình, nghiêm t÷nh
cõi Phêt, tuy đ chā þn ào náo nhiòt mà tâm vén
víng lặng, thĈďng Ĉa thôch tu têp hänh chĎn thêt
viñn ly. Bþ-tát đù đÿi vĐi chĄng Đäi Bþ-tát chĎn t÷nh
nhĈ đåy, tåm sanh kiíu män, khinh miòt, chê bai,
hąy báng, lëng nhćc.
Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này vó xa lóa phĈĎng
tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa, nín mặc
dæu đ đþng không mông quänh, cách trëm
do-tuæn, trong đù tuyòt nhiên không có các loài
cæm thú, rín rít, bü cäp đĂc häi và giặc cĈĐp hung
ác, chõ có quõ thæn, La-sát-bà v.v„ qua läi trong đù.
NgĈďi kia đ chā víng vê nhĈ vêy, dæu trâi qua mĂt
nëm, nëm nëm, mĈďi nëm cho đïn trëm ngàn vän
Ċc hoặc hĎn sÿ này đð tu hänh viñn ly nhĈng
chîng biït rõ hänh viñn ly chĎn thêt. Nghöa là các
Bþ-tát tuy đ chā þn ào náo đĂng mà tâm víng lặng,
xa lìa các thĊ phiîn não ác nghiòp và các ĕ nghö
Thanh vën, ĐĂc giác, phát tåm hĈĐng thîng đïn
quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî.
Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này tuy đ chÿn
đþng không mông quänh trâi qua thďi gian lâu dài
nhĈng b÷ xen lén ĕ nghö Thanh vën, ĐĂc giác, nên
24
đÿi vĐi hai đ÷a v÷ kia sanh đím trĈĐc, nĈĎng vào
pháp hai đ÷a v÷ kia tu hänh viñn ly, läi đím nhiñm
vào hänh này. Bþ-tát đù tuy tu hänh viñn ly nhĈ vêy
nhĈng chîng đĈēc güi là thuên vĐi tâm cąa chĈ
Phêt.
Thiòn Hiòn nên biït! Hänh viñn ly chĎn thêt cąa các
chúng Bþ-tát mà đĈēc ta khen ngēi, các Bþ-tát này
đîu chîng thành tču, thì hü đÿi vĐi hänh viñn ly
chĎn thêt cĆng khýng thçy cù hành tĈĐng giÿng
nhau. Vì sao? Vì Bþ-tát này đÿi vĐi hänh viñn ly chĎn
thêt này chîng thích, chõ Ĉa siíng tu hänh viñn ly
suông cąa Thanh vën, ĐĂc giác.
Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này khi tu hänh
không viñn ly chĎn thêt, ma đïn giČa không trung
vui mĉng khen ngēi, bâo:
“Lành thay! Lành thay Đäi sö! Ngài siíng tu hänh
viñn ly chĎn thêt. Hänh viñn ly này đĈēc các đĊc
NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác khen ngēi, ngài đÿi
vĐi hänh này nín siíng nëng tu hüc së mau chĊng
quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî.”
25
Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này chçp trĈĐc vào
sč tu hành pháp viñn ly cąa Nh÷ thĉa nhĈ vêy cho là
hĎn hït, nên khinh chê, miòt th÷ v÷ trć Bþ-tát thĉa tuy
đ chā þn náo mà tâm víng lặng, thành tču thiòn
pháp.
Các Bí-sý thĈa:
- Bþ-tát kia chîng thð tu hänh viñn ly, thân đ chā þn
náo, tâm không t÷ch t÷nh, không tùy thuên theo
thiòn pháp.
Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này đÿi vĐi các Đäi
Bþ-tát hành hänh viñn ly chĎn thêt mà đĈēc Phêt
đã khen ngēi thì läi khinh chê miòt th÷, bâo là đ chā
þn náo, tâm chîng víng lặng, không thð siêng
nëng tu hänh viñn ly chĎn thêt. Cøn đÿi vĐi các Đäi
Bþ-tát thčc hành theo hänh þn täp chĎn thêt, các
đĊc NhĈ Lai khýng khen ngēi thì läi tôn trüng, khen
ngēi, bâo: Tåm ngĈďi đù víng lặng, không þn náo,
có thð tu hành đĄng đín hänh viñn ly chĎn thêt.
Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này đÿi vĐi bêc nên
gæn gĆi cung kônh, cĄng dĈďng nhĈ đçng Thï Tôn,
nhĈng chîng gæn gĆi cung kônh, cĄng dĈďng, trái
26
läi càng khinh chê miòt th÷; cøn đÿi vĐi häng phâi
nên xa lìa, chîng nên gæn gĆi cung kônh, cĄng
dĈďng, nhĈ bän ác, thì läi gæn gĆi cung kônh, cĄng
dĈďng nhĈ phćng thď đçng Thï Tôn.
Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này xa lóa phĈĎng
tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa, phát sanh
vô sÿ phân biòt chçp trĈĐc sai læm. Vì sao? Vì Bþ-tát
kia nghö: Sč tu hüc cąa ta là viñn ly chĎn thêt nên
đĈēc phi nhĎn khen ngēi, ąng hĂ. Còn kê đ thành
çp thân tâm rÿi loän, ai mà hĂ niòm, khen ngēi, kính
trüng. Các Bþ-tát này do nhân duyên này, tâm
nhiîu kiêu män, khinh chê miòt th÷ các Bþ-tát khác,
phiîn não ác nghiòp ngày càng tëng thím mãi.
Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này đÿi các Bþ-tát
khác là bün Chiên-đþ-la làm ô uï chĄng Đäi Bþ-tát.
Mặc dæu hónh tĈĐng giÿng nhĈ Đäi Bþ-tát nhĈng là
kê giặc lĐn trên trďi, trong loài ngĈďi; dÿi gät trďi,
ngĈďi, A-tÿ-läc v.v„ Thån tuy mặc pháp y cąa
Sa-mýn nhĈng tåm thĈďng ôm çp ĕ Ĉa nhĈ kê giặc.
NhČng bêc phát tâm tĐi Bþ-tát thĉa thì chîng nên
gæn gĆi, cung kônh, cĄng dĈďng, tôn trüng, khen
ngēi kê ác nhĈ thï. Vì sao? Vì bün ngĈďi này ôm
løng tëng thĈēng män, bî ngoài thì giÿng Bþ-tát
nhĈng bín trong läi nhiîu phiîn não.
27
Thï nên, này Thiòn Hiòn! Nïu Đäi Bþ-tát chĎn thêt
không bú trí nhçt thiït trí, không bú quâ v÷ Vô
thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, hït lòng thích cæu trí
nhçt thiït trí, muÿn đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh
đîng Bþ-đî, làm lēi ích an vui cho khíp tçt câ các
loài hČu tình thì chîng nên gæn gĆi, cung kônh, cĄng
dĈďng, tôn trüng, khen ngēi ngĈďi ác nhĈ thï.
Thiòn Hiòn nên biït! Các Đäi Bþ-tát này thĈďng nên
tinh tçn tu têp sč nghiòp đð cho mình nhàm chán
sanh tċ, chîng đím ba cûi, đÿi vĐi häng ngĈďi
Chiên-đþ-la và ác tặc kia thĈďng nên phát tâm tĉ
bi hĖ xâ. Nín nghö: Ta chîng nên phát khđi tĂi lāi
nhĈ kê ác kia, giâ sċ lúc phâi thçt niòm, täm khđi
lín nhĈ hü, liîn nên tõnh giác làm cho mau trĉ diòt.
Vêy nên Thiòn Hiòn! Các Đäi Bþ-tát này muÿn
chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî phâi
tõnh giác hoàn toàn vî viòc cąa các ác ma, nên
siêng nëng tinh tçn xa lìa, trĉ diòt tĂi lāi nhĈ Bþ-tát
đã täo, siíng nëng cæu quâ v÷ Vý thĈēng Chánh
đîng Bþ-đî.
Thiòn Hiòn nên biït! NgĈďi hüc nhĈ vêy, chônh đù là
Bþ-tát vĐi phĈĎng tiòn thiòn xâo, nhĈ thêt tõnh giác
vî các viòc cąa ác ma.
28
XXII. PHẨM THIỆN HỮU
01
Bçy giď đĊc Thï Tôn läi bâo Thiòn Hiòn:
- Nïu Đäi Bþ-tát hït lòng muÿn chĊng quâ v÷ Vô
thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, thĈďng nên gæn gĆi,
cĄng dĈďng, cung kính, tôn trüng, khen ngēi bän
lành chĎn t÷nh.
Cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt:
- NhČng bêc nào güi là bän lành chĎn t÷nh cąa các
Đäi Bþ-tát?
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- Tçt câ NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác là bän lành
chĎn t÷nh cąa các chĄng Đäi Bþ-tát. Tçt câ Đäi
29
Bþ-tát Bçt thÿi chuyðn cĆng là bän lành chĎn t÷nh
cąa các chĄng Đäi Bþ-tát. Nïu các Bþ-tát khác
căng các Thanh vën và thiòn sö khác thĈďng vì
Bþ-tát giâng thuyït, chõ däy pháp mýn tĈĎng Ĉng
vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, khuyín rën, däy
bâo các chúng Bþ-tát, làm cho gieo trþng cën lành,
tu hänh Bþ-tát mau đĈēc viín mãn, thó cĆng là bän
lành chĎn t÷nh cąa chĄng Đäi Bþ-tát. Kinh điðn
tĈĎng Ĉng vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa cĆng là
bän lành chĎn t÷nh cąa chĄng Đäi Bþ-tát.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Bÿ thí, t÷nh giĐi, an nhén, tinh tçn,
t÷nh lč, Bát-nhã ba-la-mêt-đa, nín biït đù cĆng là
bän lành chĎn t÷nh cąa các chĄng Đäi Bþ-tát.
Thiòn Hiòn nên biït! NhĈ vêy, sáu pháp
Ba-la-mêt-đa cĆng là thæy cąa Đäi Bþ-tát. Sáu
pháp Ba-la-mêt-đa cĆng là bêc dén đĈďng cąa
Đäi Bþ-tát. Sáu pháp Ba-la-mêt-đa cĆng là ánh
sáng cąa Đäi Bþ-tát. Sáu pháp Ba-la-mêt-đa cĆng
là sč chiïu soi cąa Đäi Bþ-tát. Sáu pháp
Ba-la-mêt-đa cĆng là nhà cċa cąa Đäi Bþ-tát. Sáu
pháp Ba-la-mêt-đa cĆng là sč hĂ trì cąa Đäi Bþ-tát.
Sáu pháp Ba-la-mêt-đa cĆng là sč quy y cąa Đäi
Bþ-tát. Sáu pháp Ba-la-mêt-đa cĆng là sč hĈĐng
đïn cąa Đäi Bþ-tát. Sáu pháp Ba-la-mêt-đa cĆng là
høn đâo cąa Đäi Bþ-tát. Sáu pháp Ba-la-mêt-đa
30
cĆng là cha lành cąa Đäi Bþ-tát. Sáu pháp
Ba-la-mêt-đa cĆng là mì hiîn cąa Đäi Bþ-tát. Sáu
pháp Ba-la-mêt-đa thĈďng làm cho chĄng Đäi
Bþ-tát đíc đĈēc trí vi diòu, sanh giác ngĂ chĎn thêt,
mau chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî.
Vì sao? Vì tçt câ chĄng Đäi Bþ-tát đîu nhď sáu
pháp Ba-la-mêt-đa mà tu têp Bát-nhã
ba-la-mêt-đa viín mãn hoàn toàn.
Thiòn Hiòn nên biït! NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác
đ quá khĊ đã chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng
Bþ-đî đã Bát Niït-bàn. Phêt Thï Týn kia đîu nĈĎng
vào sáu pháp Ba-la-mêt-đa mà sanh trô nhçt thiït.
NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác đ v÷ lai së chĊng quâ
v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, së Bát Niït-bàn.
Phêt Thï Týn kia cĆng nĈĎng vào sáu pháp
Ba-la-mêt-đa mà sanh trô nhçt thiït. Tçt câ NhĈ Lai
Ứng Chánh Đîng Giác hiòn täi trong mĈďi phĈĎng
vý lĈēng, vô sÿ, vô biên thï giĐi hiòn đang chĊng
quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, hiòn đang vó
các hČu tình giâng thuyït chánh pháp. Phêt Thï
Týn kia cĆng nĈĎng sáu pháp Ba-la-mêt-đa mà
sanh trí nhçt thiït. Nay Ta, NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng
Giác hiòn đang chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh
đîng Bþ-đî, hiòn đang tuyín thuyït chánh pháp
cho các hČu tónh cĆng nĈĎng sáu pháp
Ba-la-mêt-đa mà sanh trô nhçt thiït. Vì sao? Vì sáu
pháp Ba-la-mêt-đa này cù thð bao gþm khíp tçt
31
câ ba mĈĎi bây pháp Bþ-đî phæn, hoặc bÿn phäm
trć, hoặc bÿn nhiïp sč, hoặc vý lĈēng, vô biên Phêt
pháp khác, hoặc trô chĈ Phêt, hoặc trí tč nhiên, trí
bçt tĈ nghó, trô khýng đÿi đ÷ch, trí nhçt thiït trí, tçt câ
đîu bao gþm đ trong sáu pháp Ba-la-mêt-đa này.
Thï nên, Ta nói sáu pháp Ba-la-mêt-đa này là bän
lành chĎn t÷nh cąa các chĄng Đäi Bþ-tát, là thæy
chõ däy, là bêc dén đĈďng, là ánh sáng, là chiïu soi,
là nhà cċa, là hĂ tró, là nĎi quy y, là nĎi hĈĐng đïn,
là høn đâo, là cha lành, là mì hiîn cho các chúng
Đäi Bþ-tát, luýn làm cho chĄng Đäi Bþ-tát đíc trí
tuò vi diòu, sanh giác ngĂ nhĈ thêt, mau chĊng quâ
v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, làm bän bè
chîng mong đîn trâ cąa các hČu tình.
Thï nên, này Thiòn Hiòn! Các Đäi Bþ-tát nên hüc
sáu pháp Ba-la-mêt-đa.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Các Đäi Bþ-tát muÿn hüc sáu
pháp Ba-la-mêt-đa nín đÿi vĐi kinh điðn Bát-nhã
ba-la-mêt-đa såu xa chô tåm líng nghe, thü tró, đüc
tćng, quán sát nghöa lĕ, cæu xin xác quyït sč nghi
ngď. Vì sao? Vì Bát-nhã ba-la-mêt-đa này thĈďng
cùng sáu pháp Ba-la-mêt-đa là týn trĈđng, là đäo
sĈ, là chõ däy, là hoán chuyðn, là mì sanh đê nuôi
däy. Vì sao? Vì nïu lìa Bát-nhã ba-la-mêt-đa thó
khýng cù nëm Ba-la-mêt-đa trĈĐc. Tuy có bÿ thí,
32
t÷nh giĐi, an nhén, tinh tçn, t÷nh lč, nhĈng khýng
đĈēc güi là đïn bď kia.
Thï nên, này Thiòn Hiòn! Các Đäi Bþ-tát muÿn đĈēc
hänh chîng theo ngĈďi khác chõ däy, muÿn trć bêc
chîng theo ngĈďi khác chõ däy, muÿn dĊt nghi cho
tçt câ hČu tình, muÿn mãn nguyòn cho tçt câ hČu
tình, muÿn nghiêm t÷nh cõi Phêt, muÿn thành thćc
hČu tình thì nên hüc Bát-nhã ba-la-mêt-đa. Vó sao?
Vì trong kinh Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa này rĂng
nói vî pháp cæn nên hüc cąa chĄng Đäi Bþ-tát, tçt
câ chĄng Đäi Bþ-tát đÿi vĐi kinh çy đîu nên siêng
nëng tu hüc. Nïu siíng nëng tu hüc phĈĎng tiòn
thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa thó nhçt
đ÷nh chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî,
luôn làm lēi ích an vui cho chúng sanh cùng tên đďi
v÷ lai.
Bçy giď Thiòn Hiòn bäch Phêt:
- Kính bäch Thï Tôn! Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa
lçy gó làm tĈĐng?
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
33
- Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa lçy không dính míc
làm tĈĐng.
Cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt:
- Kính bäch Thï Tôn! Nïu nhĈ cù nhån duyín vî
tĈĐng không dính míc Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu
xa, thì các pháp có thð nùi khác cĆng cù tĈĐng
không dính míc sao?
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- ĐĄng nhĈ vêy! ĐĄng nhĈ vêy! Có nhân duyên nên
Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa cù tĈĐng không dính
míc. Tçt câ các pháp khác mà có thð nùi thó cĆng
cù tĈĐng không dính míc này. Vì sao? Vì tçt câ
các pháp đîu nhĈ Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, là
Không viñn ly.
Thï nên, này Thiòn Hiòn! Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu
xa do tĈĐng không dính míc, là Không viñn ly. Tçt
câ các pháp khác do tĈĐng không dính míc cĆng
Không viñn ly.
34
Cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt:
- Kính bäch Thï Tôn! Nïu tçt câ pháp đîu Không
viñn ly thì làm sao hČu tình có thð täo ra có nhiñm
có t÷nh?
Kính bäch Thï Tôn! Chîng phâi pháp Không viñn ly,
có thð nói có nhiñm có t÷nh.
Kính bäch Thï Tôn! Chîng phâi Không viñn ly, có
thð chĊng đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng
Bþ-đî. Chîng phâi xa lìa Không viñn ly mà có pháp
khác có thð chĊng đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh
đîng Bþ-đî.
Kính bäch Thï Tôn! Làm thï nào cho con hiðu vî
nghöa thĄ thêm thâm cąa Phêt đã däy?
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- Ý ông thï nào? HČu tình tĉ lâu có tâm ngã, ngã sđ
và chçp ngã, ngã sđ không?
35
Thiòn Hiòn thĈa:
- Bäch Thï Týn! ĐĄng vêy! Bäch Thiòn thò! ĐĄng vêy!
HČu tình tĉ lâu có tâm ngã, ngã sđ và chçp trĈĐc
ngã, ngã sđ.
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- Ý ông thï nào? Sč chçp trĈĐc vî ngã và ngã sđ
cąa hČu tình Không viñn ly, phâi không?
Thiòn Hiòn thĈa:
- Bäch Thï Týn! ĐĄng vêy! Bäch Thiòn thò! ĐĄng vêy!
HČu tình chçp ngã và ngã sđ đîu Không viñn ly.
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- Ý ông thï nào? Có phâi chëng hČu tình do chçp
ngã, ngã sđ nên luân hþi sanh tċ phâi không?
36
Thiòn Hiòn thĈa:
- Bäch Thï Týn! ĐĄng vêy! Bäch Thiòn thò! ĐĄng vêy!
Các loài hČu tình do vì chçp ngã, ngã sđ nên luân
hþi sanh tċ.
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- HČu tình luân hþi sanh tċ nhĈ vêy, nên täo ra có
täp nhiñm và thanh t÷nh. Do các hČu tình chçp
trĈĐc sai læm vî ngã và ngã sđ nói có täp nhiñm,
nhĈng đ trong đù khýng cù sč täp nhiñm. Do các
hČu tình không b÷ chçp trĈĐc vî ngã và ngã sđ mĂt
cách sai læm nên nói có thanh t÷nh, nhĈng trong đù
không có sč thanh t÷nh.
Thï nên, này Thiòn Hiòn! Tuy tçt câ pháp đîu Không
viñn ly, nhĈng các hČu tónh cĆng cù thð täo ra có
nhiñm có t÷nh.
Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát luôn thčc hành
nhĈ thï thì güi là thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa.
Cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt:
37
- Thêt kĔ lä thay, kính bäch Thï Tôn! Thêt hy hČu thay,
kính bäch Thiòn Thò! Tuy tçt câ pháp đîu Không
viñn ly, mà các hČu tình có nhiñm có t÷nh.
Kính bäch Thï Tôn! Nïu các Đäi Bþ-tát luôn thčc
hành nhĈ thï thì chîng hành síc, cĆng chîng
hành thü, tĈđng, hành, thĊc.
Kính bäch Thï Tôn! Nïu các Đäi Bþ-tát luôn thčc
hành nhĈ vêy thì thï gian, trďi, ngĈďi, A-tÿ-läc v.v„
đîu chîng thð hàng phćc đĈēc.
Kính bäch Thï Tôn! Nïu Đäi Bþ-tát luôn thčc hành
nhĈ vêy thì liîn hĎn sč tu hành cąa Thanh vën,
ĐĂc-giác, đät đïn chā khýng ai hĎn. Vó sao? Vó
tánh chĈ Phêt và tánh NhĈ Lai, tánh tč nhiên giác,
tánh trí nhçt thiït đîu chîng thð hĎn đĈēc.
Kính bäch Thï Týn! Các Đäi Bþ-tát do phát sanh ý
nghö tĈĎng Ĉng vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa này nín
ngày đím an trć phĈĎng tiòn thiòn xâo, hĈĐng đïn
quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, mau chĊng
quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî.
38
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- ĐĄng nhĈ vêy! ĐĄng nhĈ vêy! NhĈ lďi ông nói.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Ý ông thï nào? Giâ sċ tçt câ
hČu tình trong châu Thiòm-bĂ này chîng trĈĐc
chîng sau đîu đĈēc thån ngĈďi, đĈēc thån ngĈďi
rþi đîu phát tâm quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng
Bþ-đî. Đã phát tåm rþi, tu các hänh Đäi Bþ-tát, đîu
chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Có
các thiòn nam tċ, thiòn nČ nhĎn v.v„ trün đďi đem
các nhäc cć thĈēng diòu trên thï gian cĄng dĈďng,
cung kính, tôn trüng, khen ngēi các đçng NhĈ Lai
Ứng Chánh Đîng Giác này, läi đem thiòn cën đã tu
têp nhĈ thï bónh đîng ban cho các hČu tình cùng
hþi hĈĐng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî.
Thiòn nam tċ, thiòn nČ nhĎn v.v„ nhď nhân duyên
này đĈēc phĈĐc có nhiîu không?
Thiòn Hiòn thĈa:
- Rçt nhiîu, kính bäch Thï Tôn! Rçt nhiîu, kính bäch
Thiòn Thò!
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
39
- NhČng thiòn nam tċ, thiòn nČ nhĎn v.v„ nào đ
giČa đäi chúng giâng thuyït Bát-nhã ba-la-mêt-đa
sâu xa, trình bày, kiïn lêp, phân biòt, chõ däy, làm
cho hü dñ hiðu và trć ĕ nghö tĈĎng Ĉng vĐi Bát-nhã
ba-la-mêt-đa såu xa. Các thiòn nam tċ, thiòn nČ
nhĎn v.v„ nhď nhån duyín này đät đĈēc công
đĊc nhiîu hĎn trĈĐc vý lĈēng vô sÿ.
Läi nČa, này Thiòn Hiòn! Ý ông thï nào? Giâ sċ tçt
câ hČu tình đ trong châu Thiòm-bĂ này chîng trĈĐc
chîng sau đîu đĈēc thån ngĈďi. ĐĈēc thån ngĈďi
rþi, đîu phát tâm quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng
Bþ-đî. Đã phát tåm rþi, trün đďi đem tçt câ nhäc
cć đ thï gian cung kính bÿ thí cho tçt câ hČu tình,
läi đem thiòn cën bÿ thô nhĈ vêy bónh đîng ban
cho các hČu tình và hþi hĈĐng quâ v÷ Vý thĈēng
Chánh đîng Bþ-đî. Các chĄng Đäi Bþ-tát này do
nhån duyín này đĈēc phĈĐc có nhiîu không?
Thiòn Hiòn thĈa:
- Rçt nhiîu, kính bäch Thï Tôn! Rçt nhiîu, kính bäch
Thiòn thò!
40
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- Nïu các Đäi Bþ-tát cho đïn chõ mĂt ngày an trć ý
nghö tĈĎng Ĉng vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa thó cýng
đĊc đät đĈēc nhiîu hĎn trĈĐc vý lĈēng vô sÿ. Vì
sao? Vó các Đäi Bþ-tát này ngày đím an trć ĕ nghö
tĈĎng Ĉng vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa nhĈ thï. ĐĄng
nhĈ vêy! ĐĄng nhĈ vêy! Có thð làm ruĂng phĈĐc
cho tçt câ hČu tình. Vì sao? Vì lòng tĉ cąa các Đäi
Bþ-tát này phát sanh thì các loäi hČu tình không ai
k÷p đĈēc, chõ trĉ NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác. Vì
sao? Vì tçt câ NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác không
có ai ngang bìng. Tçt câ NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng
Giác khýng cù ai đð thí dć đĈēc. Tçt câ NhĈ Lai
Ứng Chánh Đîng Giác đã thành tču pháp không
thð nghö bàn.
Thï nên, này Thiòn Hiòn! Vì lë gó mà Đäi Bþ-tát này
có thð phát khđi đĈēc cýng đĊc thù thíng chĉng
çy?
Thiòn Hiòn nên biït! Vó Đäi Bþ-tát này thành tču
Bát-nhã ba-la-mêt-đa thă thíng nhĈ thï. Nhď
Bát-nhã ba-la-mêt-đa này thçy các hČu tình ch÷u
các khĀ não nhĈ là: b÷ hình phät chém giït nên
sanh løng đäi bi. Läi dùng thiên nhãn xem các thï
41
gian thçy có vô biên các loài hČu tình chiêu câm
nghiòp vý gián, đüa đ÷a ngćc vô gián, ch÷u các
khĀ dČ dĂi, hoặc b÷ lĈĐi tà kiïn che khuçt chîng
thçy đĈēc chánh đäo. Hoặc läi thçy có các loài
hČu tónh đüa đ÷a ngćc vô gián, xa lìa các chā an vui.
Thçy các hČu tónh v.v„ nhĈ vêy rþi sanh lòng rçt
chán nân, sē sòt; đÿi vĐi tçt câ hČu tình đ thï gian
phát sinh ĕ nghö tĈĎng Ĉng vĐi đäi tĉ bi: Ta phâi làm
chā nĈĎng tča cĊu giúp lĐn cho tçt câ hČu tình. Ta
phâi giâi thoát tçt câ khĀ não mà hČu tónh đang
ch÷u. Mặc dă nghö nhĈ vêy nhĈng chîng trć ĕ tĈđng
này, cĆng chîng trć tĈđng khác.
Thiòn Hiòn nên biït! Đçy güi là ánh sáng trí tuò lĐn
cąa chĄng Đäi Bþ-tát có thð chĊng đĈēc quâ v÷ Vô
thĈēng Chánh đîng Bþ-đî.
Thiòn Hiòn nên biït! Đäi Bþ-tát này do trć đ chā này
thĈďng làm đĈēc ruĂng phĈĐc cho tçt câ thï gian.
Tuy chĈa chĊng đĈēc trí nhçt thiït trô nhĈng đÿi vĐi
quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî đĈēc chîng
thÿi lui, có thð nhên lãnh y phćc, thčc phèm, chā đ,
thuÿc men và nhČng vêt dćng khác cąa thí chą.
42
Thiòn Hiòn nên biït! Đäi Bþ-tát này khéo trć Bát-nhã
ba-la-mêt-đa nín cù thð đîn trâ hoàn tçt Ďn thô
chą, cĆng đät đïn trí nhçt thiït trí.
Thï nên, này Thiòn Hiòn! Nïu Đäi Bþ-tát muÿn thü
hĈđng vêt dćng tín thí cąa các hČu tình và quÿc
vĈĎng, đäi thæn mĂt cách không uĀng phí, muÿn
chõ dén cho hČu tónh con đĈďng chĎn t÷nh, muÿn
làm ánh sáng lĐn chiïu soi cho hČu tình, muÿn giâi
thoát cho hČu tình khúi lao ngćc sanh tċ, muÿn cho
hČu tình pháp nhãn thanh t÷nh thó nín thĈďng an trć
ĕ nghö tĈĎng Ĉng Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa.
Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát thĈďng trć ĕ nghö
tĈĎng Ĉng Bát-nhã ba-la-mêt-đa, Đäi Bþ-tát này đÿi
vĐi ĕ nghö này thĈďng luôn ghi nhĐ chîng đð cho
các ĕ nghö khác täm thďi phát sanh, thì có nói ra
điîu gó cĆng tĈĎng Ĉng vĐi lý thú Bát-nhã
ba-la-mêt-đa.
Thiòn Hiòn nên biït! Đäi Bþ-tát này ngày đím siíng
nëng tinh tçn, thĈďng trć nĎi ĕ nghö tĈĎng Ĉng vĐi
Bát-nhã ba-la-mêt-đa khýng lĄc nào täm bú. Ví
nhĈ cù ngĈďi trĈĐc kia chĈa tĉng có ngüc báu
ma-ni, sau đù cù đĈēc, vui mĉng, sung sĈĐng; gặp
duyên b÷ mçt läi sanh tâm rçt buþn khĀ, thĈďng
43
than thđ, tiïc nuÿi khýng nguýi, suy nghö phâi làm
phĈĎng kï nào đð đĈēc ngüc çy läi. Do đù nín ĕ
nghö ngĈďi kia luýn hĈĐng đïn ngüc quĕ. Các Đäi
Bþ-tát cĆng nhĈ vêy, thĈďng an trć ĕ nghö tĈĎng
Ĉng vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa. Nïu chîng
an trć ĕ nghö tĈĎng Ĉng vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa
sâu xa thì b÷ quên mçt ĕ nghö tĈĎng Ĉng vĐi trí nhçt
thiït trí.
Vêy nên này Thiòn Hiòn! Các Đäi Bþ-tát đÿi vĐi ý
nghö tĈĎng Ĉng Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa nín
thĈďng an trć khýng đĈēc täm lìa.
Bçy giď, Thiòn Hiòn bäch Phêt:
- Bäch Thï Tôn! Nïu tçt câ pháp và các ĕ nghö đîu
lìa tč tánh Không, không có sđ hČu thó Đäi Bþ-tát
làm thï nào chîng lóa ĕ nghö tĈĎng Ĉng Bát-nhã
ba-la-mêt-đa và trô nhçt thiït trí?
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- Nïu Đäi Bþ-tát biït tçt câ pháp và các ĕ nghö đîu
lìa tč tánh Không, không có sđ hČu thó Đäi Bþ-tát
này chîng lóa ĕ nghö tĈĎng Ĉng Bát-nhã
44
ba-la-mêt-đa và trô nhçt thiït trí. Vì sao? Vì Bát-nhã
ba-la-mêt-đa såu xa căng trô nhçt thiït trí và các ý
nghö đîu lìa tč tánh Không, không có sđ hČu, trong
đù hoàn toàn khýng cù tëng giâm. Ai thýng đät
đĄng nhĈ vêy güi là không xa lìa.
Cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt:
- Bäch Thï Tôn! Nïu Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa tč
tánh thĈďng Khýng, khýng tëng, khýng giâm, thì
chĄng Đäi Bþ-tát làm sao tu chĊng Bát-nhã
ba-la-mêt-đa đð đíc đĈēc quâ v÷ Vý thĈēng
Chánh đîng Bþ-đî?
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- Các Đäi Bþ-tát tu chĊng Bát-nhã ba-la-mêt-đa,
đÿi vĐi tçt câ pháp chîng tëng chîng giâm, đÿi
vĐi Đäi Bþ-tát cĆng chîng tëng chîng giâm. NhĈ
Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa tč tánh Không, nên
khýng tëng, khýng giâm. ChĈ Phêt Bþ-tát cĆng läi
nhĈ vêy. Nïu Đäi Bþ-tát thĈďng biït đĈēc nhĈ vêy
thì güi đù là tu chĊng Bát-nhã ba-la-mêt-đa. Do
nhån duyín này thĈďng mau chĊng đĈēc sč mong
cæu quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî.
45
Thiòn Hiòn nên biït! Đäi Bþ-tát nào khi nghe thuyït
Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa khýng tëng giâm, nhĈ
vêy mà không kinh, không sē, không mê muĂi,
không thÿi lui và cĆng khýng do dč, thì Bþ-tát này là
ngĈďi thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, đã
đät đïn cĊu cánh, an trć đ÷a v÷ Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn, mau chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng
Bþ-đî, có thð đĂ các hČu tónh căng đďi v÷ lai.
Quyðn thĊ 551
HẾT
02
Bçy giď cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt:
- Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Bát-nhã
ba-la-mêt-đa mà cù thð thčc hành Bát-nhã
ba-la-mêt-đa phâi không?
46
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Bát-nhã ba-la-mêt-đa cù
pháp khâ đíc có thð thčc hành Bát-nhã
ba-la-mêt-đa phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Khýng cąa Bát-nhã
ba-la-mêt-đa mà cù thð thčc hành Bát-nhã
ba-la-mêt-đa phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Không cąa Bát-nhã
ba-la-mêt-đa cù pháp khâ đíc có thð thčc hành
Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Khýng mà cù thð
thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không?
47
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Không, có pháp khâ đíc
có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi
không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Khýng mà cù thð
thčc hành Không, phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Không, có pháp khâ đíc
có thð thčc hành Không, phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Bát-nhã
ba-la-mêt-đa mà cù thð thčc hành Không, phâi
không?
48
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Bát-nhã ba-la-mêt-đa cù
pháp khâ đíc có thð thčc hành Không, phâi
không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi síc mà có thð thčc
hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa síc có pháp khâ đíc có
thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi thü, tĈđng, hành,
thĊc mà có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa
phâi không?
49
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa thü, tĈđng, hành, thĊc có
pháp khâ đíc có thð thčc hành Bát-nhã
ba-la-mêt-đa phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Khýng cąa síc mà
có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi
không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Không cąa síc, có pháp
khâ đíc có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa
phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Khýng cąa thü,
tĈđng, hành, thĊc mà có thð thčc hành Bát-nhã
ba-la-mêt-đa phâi không?
50
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Không cąa thü, tuđng,
hành, thĊc có pháp khâ đíc có thð thčc hành
Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi síc có thð thčc hành
Không, phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa síc, có pháp khâ đíc có
thð thčc hành Không, phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi thü, tĈđng, hành,
thĊc có thð thčc hành Không, phâi không?
51
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa thü, tĈđng, hành, thĊc có
pháp khâ đíc có thð thčc hành Không, phâi
không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Khýng cąa síc mà
có thð thčc hành Không, phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Không cąa síc, có pháp
khâ đíc có thð thčc hành Không, phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Khýng cąa thü,
tĈđng, hành, thĊc mà có thð thčc hành Không,
phâi không?
52
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Không cąa thü, tĈđng,
hành, thĊc, có pháp khâ đíc có thð thčc hành
Không, phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Týn! Ngay nĎi tçt câ pháp mà có
thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa tçt câ pháp, có pháp
khâ đíc có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa
phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Khýng cąa tçt câ
pháp có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi
không?
53
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Không cąa tçt câ pháp,
có pháp khâ đíc có thð thčc hành Bát-nhã
ba-la-mêt-đa phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi tçt câ pháp mà có
thð thčc hành Không, phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa tçt câ pháp, có pháp
khâ đíc có thð thčc hành Không, phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Khýng cąa tçt câ
pháp có thð thčc hành Không, phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
54
- Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Không cąa tçt câ pháp,
có pháp khâ đíc có thð thčc hành Không, phâi
không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
Bçy giď Thiòn Hiòn bäch Phêt:
- Kính Bäch Thï Tôn! Nïu vêy, các Đäi Bþ-tát dùng
nhČng pháp nào đð thčc hành Bát-nhã
ba-la-mêt-đa và thčc hành Không?
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- Ý ông thï nào? Ông thçy có pháp thčc hành
Bát-nhã ba-la-mêt-đa và thčc hành Không, phâi
không?
Thiòn Hiòn bäch:
- ThĈa khýng, kônh bäch Thï Tôn!
55
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- Ý ông thï nào? Ông thçy có Bát-nhã
ba-la-mêt-đa và thçy có Không là chā sđ hành cąa
Đäi Bþ-tát phâi không?
Thiòn Hiòn bäch:
- ThĈa khýng, kônh bäch Thï Tôn!
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- Ý ông thï nào? Pháp mà ông không thçy, pháp
này có thð đíc đĈēc không?
Thiòn Hiòn bäch:
- ThĈa khýng, kônh bäch Thï Tôn!
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
56
- Ý ông thï nào? Pháp chîng thð đíc đù cù sanh
diòt phâi không?
Thiòn Hiòn bäch:
- ThĈa khýng, kônh bäch Thï Tôn!
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- Thêt tĈĐng cąa pháp mà ông chîng thçy, chîng
đíc, đù là Vý sanh pháp nhén cąa Bþ-tát. Đäi
Bþ-tát thành tču Vô sanh pháp nhén nhĈ vêy thì
đĈēc thü ký quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî.
Thiòn Hiòn nên biït! Đäi Bþ-tát này đÿi vĐi mĈďi lčc
cąa Phêt, bÿn điîu không sē, bÿn sč hiðu biït
thông suÿt, đäi tĉ, đäi bi, đäi hĖ, đäi xâ và mĈďi tám
pháp Phêt bçt cĂng cùng vý lĈēng, vô biên công
đĊc thù thíng, güi là ngĈďi luôn tinh tçn, nhĈ thêt tu
hành. Nïu thĈďng tinh tçn tu hành nhĈ vêy mà
chîng đíc trí quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî,
trí nhçt thiït tĈĐng, trô đäi trí diòu, trí nhçt thiït trí, trí
đäi thĈĎng chą, thì quâ thêt không có lë đù.
57
Cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt:
- Kính bäch Thï Týn! Các Đäi Bþ-tát nhď vào pháp
tánh vô sanh cąa tçt câ pháp mà đĈēc Phêt thü ký
quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Tôn! Các Đäi Bþ-tát nhď vào pháp
tánh hČu sanh cąa tçt câ pháp mà đĈēc Phêt thü
ký quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî phâi
không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
- Kính bäch Thï Týn! Các Đäi Bþ-tát nhď vào pháp
tánh hČu sanh vô sanh cąa tçt câ pháp mà đĈēc
Phêt thü ký quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî
phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
58
- Kính bäch Thï Týn! Các Đäi Bþ-tát nhď vào pháp
tánh phi hČu sanh, phi vô sanh cąa tçt câ pháp mà
đĈēc Phêt thü ký quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng
Bþ-đî phâi không?
- Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
Khi çy, Thiòn Hiòn bäch Phêt:
- Kính bäch Thï Tôn! Nïu vêy thó làm sao các Đäi
Bþ-tát có thð đĈēc thü ký quâ v÷ Vý thĈēng Chánh
đîng Bþ-đî cąa Phêt?
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- Ý ông thï nào? Ông thçy cù pháp đð thü ký quâ
v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî cąa Phêt phâi
không?
Thiòn Hiòn bäch:
- ThĈa khýng, kônh bäch Thï Tôn! Con không thçy
pháp nào có thð đĈēc thü ký quâ v÷ Vý thĈēng
59
Chánh đîng Bþ-đî cąa Phêt, cĆng khýng thçy
pháp đÿi vĐi quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî
cąa Phêt có thð chĊng, thďi gian chĊng, nĎi chĊng
và do đåy chĊng, hoặc pháp sđ chĊng đîu không
thçy. Vì sao? Vì tçt câ pháp đîu không sđ đíc;
ngay trong tçt câ pháp không sđ đíc thó ngĈďi
chĊng, pháp chĊng, thďi gian chĊng, nĎi chĊng và
do đåy chĊng đîu bçt khâ đíc.
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- ĐĄng nhĈ vêy, đĄng nhĈ vêy! NhĈ lďi ông nói.
Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi khýng đíc
tçt câ pháp thó khýng nghö thï này: Ta së chĊng
đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Ta nhď
pháp này, đ thďi gian nhĈ vêy, nĎi chÿn nhĈ vêy
chĊng đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî.
XXIII. PHẨM THIÊN CHỦ
Bçy giď, trďi Đï Thích bäch Phêt:
60
- Kính bäch Thï Tôn! Bát-nhã ba-la-mêt-đa nhĈ vêy
rçt là sâu xa, khó thçy, khó biït?
Khi çy, Phêt bâo trďi Đï Thích:
- ĐĄng nhĈ vêy, đĄng nhĈ vêy! NhĈ lďi ông nói,
Kiîu-thi-ca! Bát-nhã ba-la-mêt-đa này rçt là sâu xa,
Bát-nhã ba-la-mêt-đa này khù thçy, khó biït. Này
Kiîu-thi-ca! Vó hĈ khýng mính mýng nín Bát-nhã
ba-la-mêt-đa cĆng nhĈ vêy, rçt là mênh mông. Vì
hĈ khýng khù thçy, khó biït nên Bát-nhã
ba-la-mêt-đa cĆng nhĈ vêy, khó thçy, khó biït. Vì
sao? Này Kiîu-thi-ca! Vì Bát-nhã ba-la-mêt-đa này
tč tánh xa lìa, hoàn toàn không sđ hČu, giÿng nhĈ
hĈ khýng.
Trďi Đï Thích bäch Phêt:
- Bäch Thï Tôn! Các loài hČu tình chîng phâi vĐi
chút ít thiòn cën mà cù thð chí tâm líng nghe, thü
tró, đüc tćng, siíng nëng tinh tçn tu hüc, tĈ duy
đĄng pháp, phån biòt giâng thuyït rĂng rãi
Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa khù thçy, khó biït này
cho hČu tình.
61
Phêt bâo trďi Đï Thích:
- ĐĄng nhĈ vêy! ĐĄng nhĈ vêy! NhĈ lďi ông nói. Này
Kiîu-thi-ca! Các loài hČu tình chîng phâi vĐi chút ít
thiòn cën mà cù thð chí tâm líng nghe, thü tró, đüc
tćng, tinh tçn tu hüc, tĈ duy đĄng pháp và phån
biòt giâng thuyït rĂng rãi Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu
xa khó thçy, khó biït này cho các hČu tình, hoặc
biín chép làm cho lĈu bÿ rĂng rãi, các hČu tình này
đĈēc cýng đĊc vý lĈēng.
Kiîu-thi-ca! Giâ sċ tçt câ hČu tình đ trong châu
Thiòm-bĂ này đîu thành tču mĈďi thiòn nghiòp đäo,
ý ông thï nào? Các hČu tónh này đĈēc cýng đĊc
có nhiîu không?
Trďi Đï Thích thĈa:
- Rçt nhiîu, kính bäch Thï Tôn! Rçt nhiîu, kính bäch
Thiòn Thò!
Phêt bâo:
62
- Kiîu-thi-ca! Có các Thiòn nam tċ, thiòn nČ v.v„.
chí tâm líng nghe, thü tró, đüc tćng, tinh tçn tu hüc,
tĈ duy đĄng pháp, phån biòt, giâng nói rĂng rãi
kinh điðn Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa này cho tçt
câ hČu tình, hoặc là biín chép làm cho đĈēc lĈu
bÿ cùng khíp, các thiòn nam tċ, thiòn nČ v.v„. này
đät đĈēc cýng đĊc hĎn cýng đĊc trĈĐc gçp trëm
læn, gçp ngàn læn, cho đïn gçp cùng cčc sÿ læn.
Bçy giď, trong đäi hĂi có mĂt Bí-sô bâo trďi Đï Thích:
- Kiîu-thi-ca! Nïu các thiòn nam tċ, thiòn nČ v.v„
nào chí tâm líng nghe, thü tró, đüc tćng, chuyên
tinh tu hüc, tĈ duy đĄng pháp, phån biòt giâng däy
rĂng rãi kinh điðn Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa này
cho tçt câ hČu tình, hoặc läi biên chép làm cho
đĈēc lĈu bÿ cùng khíp thì các thiòn nam tċ, thiòn
nČ v.v„ này đät đĈēc cýng đĊc hĎn ngài?
Trďi Đï Thôch thĈa:
- Các Thiòn nam tċ, thiòn nČ v.v„ này chõ cæn mĂt
læn phát tåm đæu tiín cøn hĎn týi, huÿng là chí tâm
líng nghe, thü tró, đüc tćng, chuyên tinh tu hüc, tĈ
duy đĄng pháp, phån biòt giâng däy kinh điðn
63
Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa cho tçt câ hČu tình,
hoặc läi biín chép làm cho đĈēc lĈu bÿ cùng
khíp.
Bí-sô nên biït! Cýng đĊc cąa Đäi Bþ-tát này đät
đĈēc cĆng hĎn tçt câ công đĊc cąa thï gian, trďi,
ngĈďi, A-tÿ-läc v.v„ đät đĈēc.
Bí-sô nên biït! Cýng đĊc cąa Đäi Bþ-tát này đät
đĈēc chîng nhČng hĎn cýng đĊc cąa khíp tçt câ
thï gian, trďi, ngĈďi, A-tÿ-läc v.v„ đät đĈēc mà
cøn hĎn tçt câ các bêc Dč lĈu, Nhçt lai, Bçt hoàn,
A-la-hán, ĐĂc giác đät đĈēc.
Bí-sô nên biït! Cýng đĊc cąa Đäi Bþ-tát này đät
đĈēc chîng nhČng hĎn cýng đĊc cąa khíp tçt câ
các bêc Dč lĈu, Nhçt lai, Bçt hoàn, A-la-hán, ĐĂc
giác, mà cøn hĎn tçt câ các Đäi Bþ-tát làm nhà đäi
thí chą tu hänh bÿ thí mà xa lìa phĈĎng tiòn thiòn
xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa.
Bí-sô nên biït! Cýng đĊc cąa Đäi Bþ-tát này đät
đĈēc cĆng hĎn tçt câ các Đäi Bþ-tát xa lóa phĈĎng
tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa mà
thĈďng tu hüc: giĐi thanh t÷nh, giĐi không khuyït,
64
giĐi không hąy, giĐi không täp, giĐi không uï và
làm viên mãn giĐi uèn.
Bí-sô nên biït! Cýng đĊc cąa Đäi Bþ-tát này đät
đĈēc cĆng hĎn sč tu hüc cąa tçt câ các Đäi Bþ-tát
xa lóa phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã
ba-la-mêt-đa mà thĈďng tu hüc viên mãn an nhén,
viên mãn t÷ch tönh, khýng sån, khýng hên„ cho đïn
đÿi vĐi cåy cháy cĆng khýng cù tåm làm häi, an
nhén hoàn toàn.
Bí-sô nên biït! Cýng đĊc cąa Đäi Bþ-tát này đät
đĈēc cĆng hĎn sč tu hüc cąa tçt câ các Đäi Bþ-tát
xa lóa phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã
ba-la-mêt-đa mà thĈďng tu hüc tinh tiïn dõng
mãnh, không tĉ bú sč hĂ trì tÿt đìp nào, khýng lĈďi
biïng, không hèn kém, tinh tçn viên mãn nghiòp
thân, ngČ, ý.
Bí-sô nên biït! Cýng đĊc cąa Đäi Bþ-tát này đät
đĈēc cĆng hĎn sč tu hüc cąa tçt câ các Đäi Bþ-tát
xa lóa phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã
ba-la-mêt-đa mà thĈďng tu hüc t÷nh lč đáng kônh,
t÷nh lč đáng Ĉa thôch, t÷nh lč dõng mãnh, t÷nh lč an
trć, t÷nh lč tč täi, t÷nh lč viên mãn.
65
Bí-sô nên biït! Cýng đĊc cąa Đäi Bþ-tát này đät
đĈēc cĆng hĎn sč tu hüc cąa tçt câ các Đäi Bþ-tát
xa lóa phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã
ba-la-mêt-đa mà thĈďng tu hüc các thiòn cën
khác.
Bí-sô nên biït! Đäi Bþ-tát này đĄng nhĈ lďi däy tu
hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, vó cù phĈĎng
tiòn thiòn xâo nín hĎn tçt câ thï gian, trďi, ngĈďi,
A-tÿ-läc v.v„, cĆng hĎn tçt câ Thanh vën, ĐĂc
giác, cĆng hĎn tçt câ các chúng Bþ-tát xa lìa
phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa.
Vó sao? Vó Đäi Bþ-tát này đĄng theo lďi däy tu hành
Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, đÿi vĐi Bát-nhã
ba-la-mêt-đa såu xa này tùy thuên hoàn toàn. Đäi
Bþ-tát này có thð kï tćc chąng tánh trí nhçt thiït trí,
làm cho khýng đoän tuyòt, thĈďng gæn gĆi bän
lành chĎn t÷nh là chĈ Phêt và Bþ-tát. Đäi Bþ-tát này
tu hành t÷nh hänh thù thíng nhĈ vêy, thĈďng không
xa lìa tòa Bþ-đî vi diòu, hàng phćc chúng ma, chï
ngč các ngoäi đäo. Đäi Bþ-tát này khi tu hüc nhĈ
vêy, phĈĎng tiòn thiòn xâo thĈďng hay cĊu vĐt các
loài hČu tónh chóm đím trong bùn phiîn não. Đäi
Bþ-tát này khi hüc nhĈ vêy, phĈĎng tiòn thiòn xâo
thĈďng hüc pháp cæn nên hüc cąa chĄng Đäi
66
Bþ-tát, chîng hüc pháp nên hüc cąa các Thanh
vën, ĐĂc giác thĉa v.v„
Bí-sô nên biït! Đäi Bþ-tát này đÿi vĐi Bát-nhã
ba-la-mêt-đa såu xa khi hüc nhĈ vêy các chúng
Thiên thæn đîu rçt hoan hĖ, bÿn vua hĂ thï đîu
thÿng lönh Thiín chĄng đi đïn chā Đäi Bþ-tát đù
cung kônh, cĄng dĈďng, tôn trüng, khen ngēi, đþng
nói thï này:
“Lành thay, Đäi sö! Nín siíng nëng tinh tçn hüc
pháp cæn nên hüc cąa các chĄng Đäi Bþ-tát, chĐ
hüc pháp nên hüc cąa các Thanh vën, ĐĂc giác
thĉa. Nïu hüc đĈēc nhĈ vêy thì mau an trć nĎi tøa
diòu Bþ-đî, mau chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh
đîng Bþ-đî. NhĈ đĊc NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng
Giác trĈĐc kia nhên bÿn bình bát cąa bÿn Thiên
vĈĎng dång cĄng, nay Ngài cĆng së nhên nhĈ xĈa.
Bÿn đĊc Thiín vĈĎng hĂ thï dâng lên bÿn bát,
chĄng týi cĆng së dång nhĈ vêy.
Bí-sô nên biït! Đäi Bþ-tát này khi hüc nhĈ vêy, Thiên
đï chúng tôi còn thÿng lãnh Thiín chĄng đi đïn
chā Đäi Bþ-tát này cung kônh, cĄng dĈďng, tôn
trüng ngēi khen, huÿng là các Thiên thæn khác mà
khýng đi đïn nĎi đù hay sao?
67
Bí-sô nên biït! Đäi Bþ-tát này khi hüc nhĈ vêy, tçt câ
NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác và các chĄng Đäi
Bþ-tát cùng các trďi, rþng, A-tÿ-läc v.v„ thĈďng
theo hĂ niòm. Do nhân duyên này mà tçt câ hiðm
nän, nguy khÿn, thân tâm buþn khĀ„ đ thï gian
đîu chîng làm tĀn häi Đäi Bþ-tát này. Các thĊ
bònh têt do bÿn đäi trái nhau đ thï gian vönh viñn
không có trong thân, chõ trĉ nghiòp nặng nhĈng
chuyðn đĀi nên hiòn täi ch÷u nhì.
Bí-sô nên biït! Đäi Bþ-tát này đĄng nhĈ lďi däy tu
hành phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã
ba-la-mêt-đa såu xa, đĈēc nhČng cýng đĊc ngay
đďi hiòn täi nhĈ vêy và cýng đĊc đďi sau thì vô
lĈēng, vô biên.
Khi çy, A-nan-đà thæm nghö: Thiín chą Đï Thích tč
mình có biòn tài khen ngēi Bát-nhã ba-la-mêt-đa
såu xa và cýng đĊc thù thíng cąa các Bþ-tát nhĈ
thï hay là nhď nëng lčc oai thæn cąa NhĈ Lai?
Khi çy, trďi Đï Thích nhď oai thæn cąa Phêt, biït ý
nghö trong tåm A-nan-đà nín thĈa rìng:
68
- Bäch Đäi ĐĊc! Sč khen ngēi cąa tôi vî Bát-nhã
ba-la-mêt-đa såu xa và cýng đĊc thù thíng cąa
các Bþ-tát đîu là nhď thæn lčc cąa NhĈ Lai.
Khi çy, Phêt bâo A-nan-đà :
- ĐĄng nhĈ vêy, đĄng nhĈ vêy! Nay trďi Đï Thích
khen ngēi Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa và cýng
đĊc thù thíng cąa Bþ-tát nhĈ vêy, nên biït, đù đîu
là nhď thæn lčc cąa NhĈ Lai chĊ chîng phâi biòn tài
cąa Đï Thích. Vì sao? Vì Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu
xa và cýng đĊc thù thíng cąa các chĄng Đäi
Bþ-tát nhçt đ÷nh chîng phâi tçt câ thï gian, trďi,
ngĈďi, A-tÿ-läc v.v„ cù thð khen ngēi đĈēc.
XXIV. PHẨM VÔ TẠP VÔ DỊ
Bçy giď, Phêt bâo A-nan-đà:
- Khi nào Đäi Bþ-tát tĈ duy Bát-nhã ba-la-mêt-đa,
têp hüc Bát-nhã ba-la-mêt-đa, tu hành Bát-nhã
ba-la-mêt-đa thó khi çy tçt câ ác ma trong tam
thiín đäi thiên thï giĐi đîu sanh do dč, đþng nghö:
69
Đäi Bþ-tát này đang đ giai đoän chĊng Niït-bàn
hoặc là thÿi lui vào đ÷a v÷ Thanh vën hay ĐĂc giác,
hay hĈĐng đïn quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng
Bþ-đî, có thð làm lēi ích cho hČu tình cùng tên đďi
v÷ lai.
Läi nČa, này Khánh HĖ! Nïu khi Đäi Bþ-tát an trć
Bát-nhã ba-la-mêt-đa thó khi çy ác ma rçt buþn khĀ,
thân tâm run sē nhĈ trĄng tín đĂc.
Läi nČa, Khánh HĖ! Nïu khi Đäi Bþ-tát tu hành
Bát-nhã ba-la-mêt-đa thó khi çy ác ma đi đïn chā
Bþ-tát đù hùa ra vý sÿ viòc đáng sē hãi, nhĈ: hùa
làm dao kiïm, ác thú, rín đĂc, lċa dČ đþng mĂt lúc
cháy bùng lên khíp bÿn phía, muÿn làm cho thân
tâm Bþ-tát khąng khiïp, kinh sē, bú mçt câ tâm quâ
v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî; đÿi vĐi sč tu hành
tâm b÷ khuçt phćc, cho nên phát khđi mĂt niòm
loän ĕ là chĈĐng ngäi quâ v÷ Vý thĈēng Chánh
đîng Bþ-đî, là chā mong cæu trong thâm tâm cąa
ác ma kia.
Bçy giď, Khánh HĖ bäch Phêt:
70
- Kính bäch Thï Týn! Các Đäi Bþ-tát khi tu hành
Bát-nhã ba-la-mêt-đa đîu b÷ ác ma làm rÿi loän
hït câ, hay là cù ngĈďi b÷ rÿi loän, ngĈďi không b÷
rÿi loän?
Phêt bâo Khánh HĖ:
- Chîng phâi các Đäi Bþ-tát khi tu hành Bát-nhã
ba-la-mêt-đa đîu b÷ ác ma làm rÿi loän hït, mà có
ngĈďi b÷ rÿi loän, ngĈďi không b÷ rÿi loän.
Cć thü Khánh HĖ bäch Phêt:
- Bäch Thï Tôn! NhČng Đäi Bþ-tát nào khi tu hành
Bát-nhã ba-la-mêt-đa b÷ các ma ác làm rÿi loän, và
nhČng Đäi Bþ-tát nào khi tu hành Bát-nhã
ba-la-mêt-đa khýng b÷ ác ma làm rÿi loän?
Phêt bâo Khánh HĖ:
- Các Đäi Bþ-tát đďi trĈĐc nghe thuyït Bát-nhã
ba-la-mêt-đa såu xa tåm khýng tin hiðu, hąy báng,
chí bai, thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã
ba-la-mêt-đa liîn b÷ ác ma làm rÿi loän. Đäi Bþ-tát
71
nào đďi trĈĐc nghe giâng däy Bát-nhã
ba-la-mêt-đa såu xa, cù løng tin hiðu, chîng hąy
báng chí bai thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã
ba-la-mêt-đa khýng b÷ ác ma làm rÿi loän.
Läi nČa, Khánh HĖ! Đäi Bþ-tát nào nghe giâng däy
Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa nhĈ vêy, nghi ngď, do
dč, là có hay là không có, là thêt hay chîng thêt,
thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa
liîn b÷ ác ma quçy rÿi. Nïu Đäi Bþ-tát nào nghe
giâng däy Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, tåm v÷ đù
hoàn toàn không nghi ngď, do dč, tin chíc chín là
có thêt, thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã
ba-la-mêt-đa khýng b÷ ma ác làm rÿi loän.
Läi nČa, Khánh HĖ! Đäi Bþ-tát nào xa lìa bän lành, b÷
các bän ác khÿng chï, chîng nghe nghöa lĕ såu xa
cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa; do không nghe nên
không hiðu rõ; vì không hiðu rõ nên không thð tu têp;
vì không tu têp nên không thð thĈa húi: làm thï nào
đð tu đĄng theo Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, làm
thï nào đð hüc đĄng theo Bát-nhã ba-la-mêt-đa
såu xa, thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã
ba-la-mêt-đa liîn b÷ ác ma làm rÿi loän.
72
Đäi Bþ-tát nào gæn gĆi bän lành, không b÷ bän ác
khÿng chï, đĈēc nghe nghöa lĕ såu xa cąa Bát-nhã
ba-la-mêt-đa; do đĈēc nghe nên hiðu rõ; do hiðu rõ,
lêp tĊc tu têp; do tu têp nín hay thĈa húi: làm thï
nào đð tu đĄng theo Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa,
làm thï nào đð hüc đĄng theo Bát-nhã
ba-la-mêt-đa såu xa, thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành
Bát-nhã ba-la-mêt-đa khýng b÷ ác ma làm rÿi loän.
Läi nČa, Khánh HĖ! Đäi Bþ-tát nào xa lìa Bát-nhã
ba-la-mêt-đa, ním giČ, khen ngēi pháp chîng
chĎn diòu thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã
ba-la-mêt-đa liîn b÷ ác ma làm rÿi loän.
Nïu Đäi Bþ-tát nào gæn gĆi Bát-nhã ba-la-mêt-đa,
không ním giČ, không khen ngēi pháp chîng chĎn
diòu, thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã
ba-la-mêt-đa khýng b÷ ác ma làm rÿi loän.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát nào xa lìa Bát-nhã
ba-la-mêt-đa, hąy báng, chí bai pháp chĎn diòu
thì bçy giď ác ma liîn nghö: Nay Bþ-tát này là bän
cąa ta. Do Bþ-tát này hąy báng pháp chĎn diòu
nín cù vý lĈēng các chúng Bþ-tát mĐi hüc Đäi
thĉa đÿi vĐi pháp chĎn diòu cĆng hąy báng. Do
nhân duyên này, nguyòn cąa ta viên mãn. Mặc
73
dæu cù vý lĈēng các chúng Bþ-tát mĐi hüc Đäi
thĉa làm bän vĐi ta nhĈng chîng thð làm cho
nguyòn cąa ta đæy đą. Nay Bþ-tát này làm bän vĐi
ta, làm cho sđ nguyòn cąa ta đĈēc đæy đą hoàn
toàn, nên Bþ-tát này đĄng là bän cąa ta, ta nên kït
näp đð tëng thím thï lčc. Đäi Bþ-tát này khi tu
hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa liîn b÷ ác ma làm rÿi
loän.
Nïu Đäi Bþ-tát nào gæn gĆi Bát-nhã ba-la-mêt-đa,
khen ngēi, tin nhên pháp chĎn diòu; cĆng làm cho
vý lĈēng các chúng Bþ-tát mĐi hüc Đäi thĉa khen
ngēi, tin nhên pháp chĎn diòu, do đåy ác ma buþn
ræu, sē hãi thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã
ba-la-mêt-đa khýng b÷ ác ma làm rÿi loän.
Läi nČa, Khánh HĖ! Đäi Bþ-tát nào khi nghe giâng
däy kinh Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, nùi nhĈ væy:
“Bát-nhã ba-la-mêt-đa này lĕ thĄ såu xa, khù thçy,
khó hiðu nhĈ vêy thì giâng däy, líng nghe, thü trì,
đüc tćng, tĈ duy, siíng nëng tu hüc, biên chép,
truyîn bá cùng khíp mà làm gì. Kinh điðn này
chính ta còn không thð đät đĈēc cĂi nguþn, huÿng
là nhČng ngĈďi phĈĐc múng, trí cän kia.” Khi çy, có
vý lĈēng các Bþ-tát mĐi hüc Đäi thĉa nghe lďi nói
cąa Bþ-tát çy, trong tâm kinh sē, liîn thÿi lui tâm
quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, rĎi vào đ÷a v÷
74
Thanh vën hoặc ĐĂc giác, thó Đäi Bþ-tát này khi tu
hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa liîn b÷ ác ma làm rÿi
loän.
Nïu Đäi Bþ-tát nào khi nghe thuyït kinh Bát-nhã
ba-la-mêt-đa såu xa, nùi thï này: Bát-nhã
ba-la-mêt-đa này lĕ thĄ såu xa, khù thçy, khó biït,
nïu không giâng däy, líng nghe, thü tró, đüc tćng,
tĈ duy, tinh tçn tu hüc, biên chép, truyîn bá khíp
nĎi mà cù thð chĊng đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh
đîng Bþ-đî thì chíc chín không thð có lë çy. Khi
çy, cù vý lĈēng các Bþ-tát mĐi hüc Đäi thĉa, nghe
Bþ-tát đù nùi nhĈ vêy vui mĉng hĐn hđ, đÿi vĐi
Bát-nhã ba-la-mêt-đa thĈďng Ĉa líng nghe, thü trì,
đüc tćng, làm cho thông suÿt hoàn toàn, tĈ duy
đĄng pháp, tinh tçn tu hành, giâng thuyït, biên
chép, truyîn bá cùng khíp cho müi ngĈďi cæu
thîng tĐi quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, thì
Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa
không b÷ ác ma làm rÿi loän.
Läi nČa, Khánh HĖ! Đäi Bþ-tát nào Ė vào cýng đĊc
thiòn cën cąa mónh, khinh chĄng Đäi Bþ-tát khác
nên nói thï này: “Ta luýn an trć hänh chĎn thêt viñn
ly, cøn các ýng đîu không có. Ta luôn tu têp hänh
chĎn thêt viñn ly, còn các ông chîng có thð.” Khi
çy, ác ma vui mĉng hĐn hđ nùi: “Bþ-tát này chính là
75
bän bè cąa ta, luân hþi sanh tċ chĈa cù lĄc nào
ra.”
Vì lë gì? Vì các Bþ-tát này Ė vào cýng đĊc cën lành
cąa mónh cù, khinh chĄng Đäi Bþ-tát khác, liîn xa
quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, chîng thð
siíng nëng làm trÿng không cânh giĐi cąa Ta thó Đäi
Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa liîn b÷
ác ma làm rÿi loän. Nïu Đäi Bþ-tát nào không Ė
mình có công đĊc cën lành, khinh chí chĄng Đäi
Bþ-tát khác, tuy thĈďng tinh tçn tu các pháp lành
nhĈng chîng chçp trĈĐc các tĈĐng pháp lành thì
Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa
không b÷ ác ma làm rÿi loän.
Läi nČa, Khánh HĖ! Nïu Đäi Bþ-tát nào tč Ė tên tuĀi,
dòng hü và cýng đĊc, sč tu têp Đæu-đà, khinh miòt
các chúng Bþ-tát tu các pháp thíng thiòn khác,
thĈďng khen mình và hąy báng, chê bai các v÷
khác. Hü thêt không có các hành träng cąa Đäi
Bþ-tát Bçt thÿi chuyðn mà cho mình có, nên sanh
các phiîn não và nùi: “Các ýng khýng cù danh
hiòu Bþ-tát, chõ riíng ta cù”. Do tëng thĈēng män
khinh chê Bþ-tát khác, bçy giď ác ma rçt vui mĉng,
nghö nhĈ væy: Nay Bþ-tát này làm cho cung điòn và
quÿc đĂ cąa ta chîng trÿng khýng, tëng thím
cânh giĐi đ÷a ngćc, súc sanh, ngä quĖ.
76
Bçy giď ác ma giúp thæn lčc cho ngĈďi kia, làm cho
càng tëng thím uy thï biòn tài. Do đåy đĈēc nhiîu
ngĈďi tin nhên lďi nói cąa ngĈďi đù. Nhån đù
khuyín phát đþng ác kiïn nhĈ ngĈďi kia. Ác kiïn
đþng rþi, hüc theo pháp tà cąa ngĈďi kia. Hüc theo
pháp tà rþi, phiîn não hĉng hčc, vó tåm điín đâo
nên phát sanh các nghiòp thân, ngČ, ĕ đîu luôn
nhên lçy quâ khĀ suy tĀn không thð Ĉa thôch. Do
nhån duyín này tëng thím cânh giĐi đ÷a ngćc, súc
sanh, ngä quĖ, làm cho cung điòn, cúi nĈĐc ma
đýng đâo. Do đåy, ác ma vui mĉng hĐn hđ, muÿn
làm nhČng điîu gó đîu tùy ý tč täi. Đäi Bþ-tát này khi
tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa liîn b÷ ác ma làm rÿi
loän.
Nïu Đäi Bþ-tát nào không Ė vào danh hiòu hĈ vüng
cùng viòc cýng đĊc tu têp Đæu-đà cąa mình mà
khinh miòt các chúng Bþ-tát tu các pháp thíng
thiòn khác, đÿi vĐi các cýng đĊc xa lóa tëng thĈēng
män, thĈďng khýng khen mónh, cĆng khýng chí
ngĈďi, luôn hiðu biït đĄng nhČng viòc cąa ác ma,
thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa
không b÷ ác ma làm rÿi loän.
Läi nČa, Khánh HĖ! Khi nào Đäi Bþ-tát này cùng vĐi
ngĈďi cæu Thanh vën, ĐĂc giác thĉa gây gā, hąy
77
miòt, phõ báng nhau thì bçy giď ác ma thçy sč viòc
nhĈ vêy nín nghö: Nay Bþ-tát này tuy xa quâ v÷ Vô
thĈēng Chánh đîng Bþ-đî nhĈng khýng xa lím.
Tuy gæn cânh giĐi đ÷a ngćc, súc sanh, ngä quĖ
nhĈng khýng gæn lím. Nghö nhĈ vêy xong, tuy vui
mĉng nhĈng khýng hĐn hđ.
Khi nào Đäi Bþ-tát căng các chĄng Đäi Bþ-tát khác
khinh miòt, chê bai nhau thì khi çy thçy sč viòc nhĈ
vêy, ác ma liîn nghö: Hai Bþ-tát này rçt xa quâ v÷ Vô
thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, rçt gæn cânh giĐi đ÷a
ngćc, súc sanh, ngä quĖ. Nghö nhĈ vêy rþi rçt vui
mĉng hĐn hđ và tëng thím sĊc lčc cąa chúng, làm
cho hai bên bän bè đçu tranh luôn không dĊt, làm
cho vý lĈēng, vô biên hČu tónh khác đîu hït lòng
nhàm chán Đäi thĉa, thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành
Bát-nhã ba-la-mêt-đa liîn b÷ ác ma làm rÿi loän.
Đäi Bþ-tát nào căng ngĈďi cæu Thanh vën, ĐĂc
giác thĉa chîng đçu tranh, khinh miòt, chê bai
nhau, phĈĎng tiòn giáo hùa, làm cho hĈĐng đïn
Đäi thĉa, hoặc khiïn hü tu vĈēt lên trên thĉa cąa
mình và cùng các thiòn nam tċ v.v„ cæu quâ v÷ Vô
thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, không khinh chê, hąy
báng, đçu tranh nhau, cùng däy bâo nhau tu pháp
thíng thiòn, mau thîng đïn quâ v÷ Vý thĈēng
Chánh đîng Bþ-đî, chuyðn vên bánh xe diòu
78
pháp, đĂ các hČu tónh, thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành
Bát-nhã ba-la-mêt-đa khýng b÷ ác ma làm rÿi loän.
Läi nČa, Khánh HĖ! Nïu Đäi Bþ-tát nào chĈa đĈēc
thü ký không thÿi lui quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng
Bþ-đî, đÿi vĐi các Đäi Bþ-tát đã đĈēc thü ký không
thÿi lui quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, sanh
tâm tĀn häi, khinh miòt, đçu tranh, chê bai, míng
nhiïc. Đäi Bþ-tát này tùy theo phát khđi bao nhiêu
tâm niòm không lēi ích, thì thÿi lui bçy nhiêu kiïp
tĉng tu thíng hänh, trâi qua bçy nhiíu đďi xa lìa
bän lành, ch÷u läi bçy nhiíu đďi sanh tċ trói buĂc.
Nïu không bú tåm đäi Bþ-đî thì trđ läi bçy nhiêu
kiïp mặc áo giáp Hoìng thò, siêng tu thíng hänh
khýng lĄc nào gián đoän, sau đù mĐi đĈēc bă đíp
läi cýng đĊc đã b÷ lui sćt.
Bçy giď, Khánh HĖ läi bäch Phêt:
- Bäch Thï Týn! Đäi Bþ-tát này đã phát khđi tâm ác,
sanh tċ tĂi khĀ thì phâi luân hþi trâi qua bçy nhiêu
đďi, hay đ nċa chĉng cĆng đĈēc ra khúi. Đäi Bþ-tát
này b÷ lui thíng hänh thì phâi siíng nëng trâi bçy
nhiêu kiïp mặc giáp Hoìng thò, tu các thíng hänh
khýng lĄc nào gián đoän, sau đù mĐi đĈēc bă đíp
79
läi cýng đĊc đã b÷ lui sćt, hay là đ nċa chĉng có thð
phćc hþi läi nhĈ tĉ trĈĐc.
Phêt bâo Khánh HĖ:
- Ta vì Bþ-tát, ĐĂc giác, Thanh vën thuyït cách xuçt
tĂi và phćc hþi thiòn läi. Khánh HĖ nên biït! Đäi
Bþ-tát nào chĈa đĈēc thü ký không thÿi lui quâ v÷
Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, đÿi vĐi các Đäi
Bþ-tát đã đĈēc thü ký không thÿi lui quâ v÷ Vô
thĈēng Chánh đîng Bþ-đî sanh tâm tĀn häi, đçu
tranh khinh miòt, hąy nhćc, chê bai, vî sau không
hĀ thìn, giČ ác không bú, không ch÷u nhĈ pháp tú
bày sám hÿi. Ta nói loäi ngĈďi çy đ nĎi nċa chĉng
khýng cù nghöa thoát tĂi và phćc hþi thiòn pháp,
phâi theo sÿ kiïp nhĈ cĆ luån hþi trong sanh tċ, xa
lìa bän lành, b÷ các khĀ trói buĂc. Nïu không xâ bú
tåm đäi Bþ-đî thì phâi bçy nhiêu kiïp mặc giáp
Hoìng thò, siêng tu thíng hänh không có lúc nào
gián đoän, sau đù mĐi phćc hþi cýng đĊc đã b÷ lui
sćt.
Đäi Bþ-tát nào chĈa đĈēc thü ký không thÿi lui quâ
v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî thó đÿi vĐi các Đäi
Bþ-tát đã đĈēc thü ký không thÿi lui quâ v÷ Vô
thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, tâm tĀn häi, đçu tranh,
80
khinh miòt, míng nhiïc, hąy báng nhau, sau đù
sanh hĀ thìn, tâm bú điîu ác, liîn theo đĄng pháp
phát lþ sám lāi, nghö thï này: Ta nay đã đĈēc thân
ngĈďi vÿn khù đĈēc, sao läi đð cho khđi lên tĂi lāi
làm cho mçt lēi lành lĐn! Ta nên làm lēi ích cho tçt
câ hČu tình, sao läi làm häi chúng? Ta nên cung
kính tçt câ hČu tónh nhĈ týi tĐ thď chą, sao läi kiêu
män, khinh miòt, hąy nhćc đÿi vĐi hČu tình? Ta nên
nhên ch÷u tçt câ sč đánh đêp, trách míng cąa hČu
tình, sao läi đÿi vĐi hČu tónh đem sč tàn bäo cąa lďi
nùi và hành đĂng đáp läi hü? Ta nên hòa giâi tçt
câ, làm cho hČu tình kính mïn nhau, sao läi đĈa ra
lďi lë hung ác đð chÿng chüi chúng? Ta nên ch÷u
đčng đð tçt câ hČu tình dém đäp mãi mãi nhĈ
đĈďng sá hay nhĈ chiïc cæu, sao trđ läi lëng nhćc
chúng? Ta cæu quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng
Bþ-đî vì cĊu vĐt khĀ lĐn sanh tċ cho hČu tình, làm
cho đĈēc Niït-bàn an vui hoàn toàn, sao läi muÿn
đem khĀ đïn cho chúng? Tĉ nay cho đïn tên đďi v÷
lai, ta nín nhĈ si, nhĈ cåm, nhĈ mă, nhĈ điïc, đÿi
vĐi các hČu tình không phân biòt, giâ sċ có b÷ chém
đĊt đæu, chân, cánh tay hoặc móc mít, cít tai,
xêo mĆi, cít lĈĒi, cĈa xê tçt câ chi thð thân phæn,
đÿi vĐi hČu tình kia ta quyït không phát khđi ác.
Nïu ta có ác tâm thì liîn b÷ thÿi lui tâm cæu quâ v÷
Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, chĈĐng ngäi sč cæu
trí nhçt thiït trí, không thð làm lēi ích an vui cho hČu
tình.
81
Khánh HĖ nên biït! Đÿi vĐi Đäi Bþ-tát này, ta nói nċa
chĉng có thð thoát tĂi và phćc hþi läi thiòn pháp,
chîng còn trâi qua nhiîu kiïp sÿ luân hþi sanh tċ,
không b÷ ác ma làm rÿi loän và mau chĊng quâ v÷
Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî.
Läi nČa, Khánh HĖ! Các Đäi Bþ-tát cùng vĐi nhČng v÷
cæu Thanh vën, ĐĂc giác thĉa nhĈ vêy chîng nên
giao thiòp. Giâ sċ cùng giao thiòp thì chîng nên đ
chung. Giâ sċ cùng đ chung thì chîng nên cùng
vĐi hü bàn luên, xác quyït nghöa lĕ. Vì sao? Vì nïu
cùng vĐi hü luên bàn đð xác đ÷nh nghöa lĕ thó së có
thð phát sinh tâm giên dČ v.v„ hoặc phát sinh lďi lë
thý ác. NhĈng các Bþ-tát đÿi vĐi các loài hČu tình
thì không nên giên dČ v.v„ CĆng khýng nín nùi lďi
thô ác. Giâ sċ b÷ chém đĊt đæu, chân tay, thân
phæn„ cĆng khýng nín nùi lďi giên dČ. Vì sao? Vì
các Đäi Bþ-tát nín nghö: Ta cæu quâ v÷ Vý thĈēng
Chánh đîng Bþ-đî vì cĊu giúp hČu tình dĊt hîn khĀ
sanh tċ, làm cho đĈēc lēi ôch, an vui hoàn toàn, đåu
cho phép gây viòc ác cho hü.
Khánh HĖ nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát nào đÿi vĐi loài
hČu tình mà giên dČ, nói ra lďi thô ác thì liîn b÷ trđ
ngäi quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî và hĈ
hoäi vô biên pháp hänh cąa Bþ-tát. Thï nên, chúng
82
Đäi Bþ-tát muÿn đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh
đîng Bþ-đî, đÿi vĐi các hČu tình không nên giên
dČ, cĆng khýng nín nùi lďi thô ác.
Bçy giď Khánh HĖ bäch Phêt:
- Bäch Thï Týn! Các Đäi Bþ-tát căng Đäi Bþ-tát làm
cách nào đð cùng đ chung?
Phêt bâo Khánh HĖ:
- Các Đäi Bþ-tát căng Đäi Bþ-tát đ chung nên xem
nhau nhĈ đäi sĈ. Vó sao? Vó các Đäi Bþ-tát căng Đäi
Bþ-tát hā trē nhau nín nghö thï này: Đäi Bþ-tát kia
là bän lành chĎn thêt cąa chúng ta, cùng chúng ta
làm bän, đþng ngþi mĂt thuyîn, đþng đi mĂt
đĈďng, đþng tĐi mĂt chā, đþng làm mĂt viòc.
Chúng ta cùng vĐi hü cùng hüc mĂt thďi gian,
cùng mĂt nĎi chÿn và căng đĈēc hüc mĂt giáo
pháp. Nïu hüc nhĈ vêy thì không khác nhau. Läi
nghö: Các Bþ-tát kia vì chúng ta thuyït đäo đäi
Bþ-đî, tĊc là bän lành cąa ta, cĆng là đäo sĈ cąa
ta. Nïu Đäi Bþ-tát kia trć ĕ nghö xen täp, xa lóa ĕ nghö
tĈĎng Ĉng vĐi trí nhçt thiït trí thì ta së không hüc
chung vĐi các v÷ çy. Nïu Đäi Bþ-tát kia lóa ĕ nghö xen
83
täp, khýng lóa ĕ nghö tĈĎng Ĉng trô nhçt thiït trí thì ta
nín thĈďng cùng hüc têp vĐi hü.
Khánh HĖ nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát luôn hüc nhĈ vêy
thó tĈ lĈĎng Bþ-đî mau đĈēc viên mãn, mau chĊng
quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, đ giai đoän
nċa chĉng không b÷ chĈĐng ngäi.
XXV. PHẨM TẤN TỐC
01
Bçy giď cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt:
- Kính bäch Thï Tôn! Nïu Đäi Bþ-tát vì Tên nên hüc,
là hüc trí nhçt thiït trí phâi không? Nïu Đäi Bþ-tát
này vì Bçt sanh nên hüc, là hüc trí nhçt thiït trí phâi
không? Nïu Đäi Bþ-tát này vì Diòt nên hüc, là hüc trí
nhçt thiït trí phâi không? Nïu Đäi Bþ-tát này vì Bçt
khđi nên hüc, là hüc trí nhçt thiït trí phâi không?
Nïu Đäi Bþ-tát này vì Phi hČu nên hüc, là hüc trí
nhçt thiït trí phâi không? Nïu Đäi Bþ-tát này vì viñn
ly nên hüc, là hüc trí nhçt thiït trí phâi không? Nïu
84
Đäi Bþ-tát này vì lìa nhiñm nên hüc, là hüc trí nhçt
thiït trí phâi không? Nïu Đäi Bþ-tát này vó hĈ khýng
nên hüc, là hüc trí nhçt thiït trí phâi không? Nïu Đäi
Bþ-tát này vì pháp giĐi nên hüc, là hüc trí nhçt thiït
trí phâi không? Nïu Đäi Bþ-tát này vì Niït-bàn nên
hüc, là hüc trí nhçt thiït trí phâi không?
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thì chîng phâi hüc
trí nhçt thiït trí.
Cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt:
- Bäch Thï Týn! Do duyín nào Đäi Bþ-tát khi hüc
nhĈ vêy chîng phâi là hüc trí nhçt thiït trí?
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- Ý ông thï nào? Phêt chĊng chĎn nhĈ rçt viên mãn,
nên güi danh hiòu NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác.
NhĈ vêy, chĎn nhĈ cù thð nói là Tên, cho đïn có
thð nói là Niït-bàn chëng?
85
Thiòn Hiòn bäch:
- ThĈa khýng! Kônh bäch Thï Týn. Vó sao? Vó chĎn
nhĈ lóa tĈĐng, chîng thð nói là Tên, cho đïn chîng
thð nói là Niït-bàn.
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- Thï nín Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy là chîng phâi
hüc trí nhçt thiït trí.
Thiòn Hiòn nên biït, nïu Đäi Bþ-tát chîng vì Tên nên
hüc là hüc trí nhçt thiït trô. Cho đïn chîng vì
Niït-bàn nên hüc, là hüc trí nhçt thiït trí. Vì sao? Vì
Phêt chĊng chĎn nhĈ rçt viên mãn nên güi danh
hiòu NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác. Khi çy, chĊng
đĈēc chĎn nhĈ chîng tên cho đïn Niït-bàn cąa trí
nhçt thiït trô, nín Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy là hüc
trí nhçt thiït trí.
Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy
thì chính là hüc phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã
ba-la-mêt-đa, là hüc Phêt đ÷a, là hüc mĈďi lčc, bÿn
86
điîu không sē, bÿn sč hiðu biït thông suÿt, đäi tĉ,
đäi bi, đäi hĖ, đäi xâ, mĈďi tám pháp Phêt bçt cĂng
và vý lĈēng, vô biên Phêt pháp khác, tĊc là đã hüc
trí nhçt thiït trí.
Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy
là đät đïn cĊu cánh bď kia cąa tçt câ sč hüc.
Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy
thì không b÷ tçt câ Thiên ma và ngoäi đäo hàng
phćc đĈēc.
Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy
thó mau đíc đĈēc pháp tánh Bçt thÿi cąa Bþ-tát.
Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy
thì mau trć đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn cąa Bþ-tát.
Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy
thì mau an tüa tòa diòu Bþ-đî.
Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy
thì chính là tč mónh đi theo con đĈďng cąa NhĈ Lai
TĀ phć.
87
Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy
thì chính là hüc pháp làm chā hĂ trì cho các hČu
tình, là hüc tánh đäi tĉ, đäi bi vêy.
Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy
thì chính là hüc ba læn vên chuyðn xe pháp vĐi
mĈďi hai hành tĈĐng Vý thĈēng.
Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy
thì chính là hüc làm cho trëm ngàn vän Ċc cânh
giĐi hČu tónh đĈēc đ nĎi Niït-bàn cĊu cánh an läc.
Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy
thì chính là hüc khýng đoän tuyòt chąng tánh NhĈ
Lai.
Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy
thì chính là hüc mđ cċa cam lþ chĈ Phêt.
Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy
thì chính là hüc đặt yín vý lĈēng, vô sÿ, vô biên hČu
tình trć pháp Tam thĉa.
88
Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy
thì chính là hüc th÷ hiòn cânh giĐi vý vi chĎn thêt,
hoàn toàn víng lặng cho tçt câ hČu tình.
NhĈ vêy là hüc trí nhçt thiït trí.
Thiòn Hiòn nên biït! Viòc hüc nhĈ vêy, hČu tình hèn
kém chîng thð hüc đĈēc. Vì sao? Vì sč hüc nhĈ vêy
muÿn cĊu vĐt hït thây khĀ lĐn sanh tċ cho tçt câ
hČu tình, muÿn đặt yên tçt câ hČu tình trong viòc
tÿt đìp rĂng lĐn, muÿn cùng hČu tónh đþng hĈđng
thü lēi ích an vui hoàn toàn, muÿn cùng hČu tình
đþng chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî,
muÿn cùng hČu tónh đþng hüc diòu hänh tč lēi, lēi
tha nhĈ hĈ khýng rĂng lĐn khýng gián đoän, không
tên cùng.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy
thì quyït đ÷nh khýng đüa trong tçt câ cânh giĐi đ÷a
ngćc, ngä quĖ, A-tÿ-läc v.v...; quyït đ÷nh không
sanh chÿn biín đ÷a hä tiòn, tà kiïn; quyït đ÷nh
không sanh trong nhà Chiên-đþ-la, nhà gánh thây
chït và các dõng dõi bæn cùng, hä tiòn, bçt luêt
nghi; quyït đ÷nh chîng sanh trong nhà công xâo kė
nhäc, buôn bán täp uï.
89
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy
thì sanh ra đ chā nào, hoàn toàn không b÷ mă, điïc,
câm, ngüng, chån tay cong queo, cën chi tàn
khuyït, gă lĈng, lác hąi, ung thĈ, điín cuþng, trö, lêu,
ghê dČ, thån khýng quá cao, quá lăn, cĆng khýng
đen đąi và không có các bònh ghê nhĎ nhĐp.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy
thó đďi đďi thĈďng đĈēc quyïn thuĂc viên mãn, các
cën viín mãn, thân thð viên mãn, âm thanh trong
trêo, dáng mäo đoan nghiím, lďi nói oai nghiêm,
đĈēc nhiîu ngĈďi kính mïn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy
thì sanh đ chā nào đîu lìa viòc sát sanh, lìa viòc
trĂm cíp, lìa tà hänh, lìa nói dÿi gät, lìa nói thô ác,
lìa nói chia rë, lìa nói lďi bèn thõu, cĆng lóa tham dćc,
sân giên, tà kiïn, quyït chîng chçp nhên tà pháp
hĈ dÿi, khýng dăng pháp tà đð sanh sÿng. CĆng
không chçp nhên hČu tình phá giĐi, ác kiïn, hąy
báng pháp đð làm bän thân.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy
thì hoàn toàn chîng sanh trong cõi trďi TrĈďng thü,
đím vui, ít trí tuò. Vó sao? Vó Đäi Bþ-tát này thành tču
thï lčc phĈĎng tiòn thiòn xâo. Do thï lčc phĈĎng
90
tiòn thiòn xâo này, mặc dă thĈďng nhêp đĈēc t÷nh
lč vý lĈēng và đ÷nh vô síc nhĈng chîng theo thï
lčc đù thü sanh, vó đĈēc Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu
xa bâo hĂ. Thành tču phĈĎng tiòn thiòn xâo nhĈ
vêy, đ trong các đ÷nh tuy thĈďng đĈēc xuçt nhêp tč
täi nhĈng chîng theo thï lčc cąa các đ÷nh đù thü
sanh đ cõi trďi TrĈďng thü, bú tu hänh đäi Bþ-tát.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy
thó đĈēc lčc thanh t÷nh, vô úy thanh t÷nh, Phêt pháp
thanh t÷nh.
Cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt:
- Bäch Thï Tôn! Nïu tçt câ pháp bân tánh thanh
t÷nh thì täi sao các Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy läi
chĊng đíc đĈēc các lčc thanh t÷nh, vô úy thanh
t÷nh, Phêt pháp thanh t÷nh.
Phêt bâo Thiòn Hiòn:
- ĐĄng nhĈ vêy! ĐĄng nhĈ vêy! NhĈ lďi ông nói, các
pháp xĈa nay tč tánh thanh t÷nh. Đäi Bþ-tát này đÿi
vĐi tçt câ pháp bân tánh thanh t÷nh, tinh tçn tu hüc
phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 23

More Related Content

What's hot

Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 5
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 5Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 5
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 5Đỗ Bình
 
Hoàng mẫu huấn tử thập giới
Hoàng mẫu huấn tử thập giớiHoàng mẫu huấn tử thập giới
Hoàng mẫu huấn tử thập giớiHoàng Lý Quốc
 
Báo Đáp Công Ơn Cha Mẹ (Tuệ Đăng, Nguyễn Minh Tiến)
Báo Đáp Công Ơn Cha Mẹ (Tuệ Đăng, Nguyễn Minh Tiến)Báo Đáp Công Ơn Cha Mẹ (Tuệ Đăng, Nguyễn Minh Tiến)
Báo Đáp Công Ơn Cha Mẹ (Tuệ Đăng, Nguyễn Minh Tiến)Phật Ngôn
 
Gọi Thầy Từ Chốn Ngàn Xa
Gọi Thầy Từ Chốn Ngàn Xa  Gọi Thầy Từ Chốn Ngàn Xa
Gọi Thầy Từ Chốn Ngàn Xa Phật Ngôn
 
Truyenluctohuenang
TruyenluctohuenangTruyenluctohuenang
TruyenluctohuenangHung Duong
 
Thái thượng cảm ứng thiên
Thái thượng cảm ứng thiênThái thượng cảm ứng thiên
Thái thượng cảm ứng thiênHoàng Lý Quốc
 
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 16
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 16Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 16
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 16Đỗ Bình
 
Ho bieu chanh no tinh
Ho bieu chanh   no tinhHo bieu chanh   no tinh
Ho bieu chanh no tinhKelsi Luist
 
Sinh ra de huong phuoc hanh
Sinh ra de huong phuoc hanhSinh ra de huong phuoc hanh
Sinh ra de huong phuoc hanhDONXUAN
 
Đường Về Xứ Phật - Tập 10
Đường Về Xứ Phật - Tập 10Đường Về Xứ Phật - Tập 10
Đường Về Xứ Phật - Tập 10Nthong Ktv
 
Viet phat tambode_riburr_21092006_vps_a5
Viet phat tambode_riburr_21092006_vps_a5Viet phat tambode_riburr_21092006_vps_a5
Viet phat tambode_riburr_21092006_vps_a5Hung Duong
 

What's hot (17)

Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 5
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 5Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 5
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 5
 
Lược giải kinh duy ma cật
Lược giải kinh duy ma cậtLược giải kinh duy ma cật
Lược giải kinh duy ma cật
 
Dvxp t10-edit-07-3-2013 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Dvxp t10-edit-07-3-2013 - THẦY THÍCH THÔNG LẠCDvxp t10-edit-07-3-2013 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Dvxp t10-edit-07-3-2013 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
 
Hoàng mẫu huấn tử thập giới
Hoàng mẫu huấn tử thập giớiHoàng mẫu huấn tử thập giới
Hoàng mẫu huấn tử thập giới
 
Báo Đáp Công Ơn Cha Mẹ (Tuệ Đăng, Nguyễn Minh Tiến)
Báo Đáp Công Ơn Cha Mẹ (Tuệ Đăng, Nguyễn Minh Tiến)Báo Đáp Công Ơn Cha Mẹ (Tuệ Đăng, Nguyễn Minh Tiến)
Báo Đáp Công Ơn Cha Mẹ (Tuệ Đăng, Nguyễn Minh Tiến)
 
Hoi dapoainghichanhhanh - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Hoi dapoainghichanhhanh - THẦY THÍCH THÔNG LẠCHoi dapoainghichanhhanh - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Hoi dapoainghichanhhanh - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
 
SỰ TÍCH ĐỨC PHẬT A DI ĐÀ
SỰ TÍCH ĐỨC PHẬT A DI ĐÀSỰ TÍCH ĐỨC PHẬT A DI ĐÀ
SỰ TÍCH ĐỨC PHẬT A DI ĐÀ
 
Gọi Thầy Từ Chốn Ngàn Xa
Gọi Thầy Từ Chốn Ngàn Xa  Gọi Thầy Từ Chốn Ngàn Xa
Gọi Thầy Từ Chốn Ngàn Xa
 
Truyenluctohuenang
TruyenluctohuenangTruyenluctohuenang
Truyenluctohuenang
 
Chu kinhtapyeu doantrungcon
Chu kinhtapyeu doantrungconChu kinhtapyeu doantrungcon
Chu kinhtapyeu doantrungcon
 
SỰ TÍCH ĐỨC PHẬT A DI ĐÀ
SỰ TÍCH ĐỨC PHẬT A DI ĐÀSỰ TÍCH ĐỨC PHẬT A DI ĐÀ
SỰ TÍCH ĐỨC PHẬT A DI ĐÀ
 
Thái thượng cảm ứng thiên
Thái thượng cảm ứng thiênThái thượng cảm ứng thiên
Thái thượng cảm ứng thiên
 
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 16
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 16Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 16
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 16
 
Ho bieu chanh no tinh
Ho bieu chanh   no tinhHo bieu chanh   no tinh
Ho bieu chanh no tinh
 
Sinh ra de huong phuoc hanh
Sinh ra de huong phuoc hanhSinh ra de huong phuoc hanh
Sinh ra de huong phuoc hanh
 
Đường Về Xứ Phật - Tập 10
Đường Về Xứ Phật - Tập 10Đường Về Xứ Phật - Tập 10
Đường Về Xứ Phật - Tập 10
 
Viet phat tambode_riburr_21092006_vps_a5
Viet phat tambode_riburr_21092006_vps_a5Viet phat tambode_riburr_21092006_vps_a5
Viet phat tambode_riburr_21092006_vps_a5
 

Viewers also liked

KINH 42 CHƯƠNG - THÍCH VINH HOA
KINH 42 CHƯƠNG - THÍCH VINH HOAKINH 42 CHƯƠNG - THÍCH VINH HOA
KINH 42 CHƯƠNG - THÍCH VINH HOAĐỗ Bình
 
KINH DIỆU PHÁP LIÊN HOA 卍 Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập Hán Dịch Tỳ Kheo Th...
KINH DIỆU PHÁP LIÊN HOA 卍 Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập Hán Dịch Tỳ Kheo Th...KINH DIỆU PHÁP LIÊN HOA 卍 Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập Hán Dịch Tỳ Kheo Th...
KINH DIỆU PHÁP LIÊN HOA 卍 Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập Hán Dịch Tỳ Kheo Th...Đỗ Bình
 
80 Năm Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật
80 Năm Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật80 Năm Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật
80 Năm Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni PhậtĐỗ Bình
 
DIỆU PHÁP LIÊN HOA KINH
DIỆU PHÁP LIÊN HOA KINHDIỆU PHÁP LIÊN HOA KINH
DIỆU PHÁP LIÊN HOA KINHĐỗ Bình
 

Viewers also liked (8)

487
487487
487
 
430
430430
430
 
Aivaodianguc
AivaodiangucAivaodianguc
Aivaodianguc
 
KINH 42 CHƯƠNG - THÍCH VINH HOA
KINH 42 CHƯƠNG - THÍCH VINH HOAKINH 42 CHƯƠNG - THÍCH VINH HOA
KINH 42 CHƯƠNG - THÍCH VINH HOA
 
KINH DIỆU PHÁP LIÊN HOA 卍 Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập Hán Dịch Tỳ Kheo Th...
KINH DIỆU PHÁP LIÊN HOA 卍 Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập Hán Dịch Tỳ Kheo Th...KINH DIỆU PHÁP LIÊN HOA 卍 Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập Hán Dịch Tỳ Kheo Th...
KINH DIỆU PHÁP LIÊN HOA 卍 Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập Hán Dịch Tỳ Kheo Th...
 
80 Năm Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật
80 Năm Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật80 Năm Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật
80 Năm Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật
 
DIỆU PHÁP LIÊN HOA KINH
DIỆU PHÁP LIÊN HOA KINHDIỆU PHÁP LIÊN HOA KINH
DIỆU PHÁP LIÊN HOA KINH
 
Enkh
EnkhEnkh
Enkh
 

Similar to Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 23

Gia thư của cố hương p1 chân phật chỉ luận gia thường
Gia thư của cố hương   p1   chân phật chỉ luận gia thườngGia thư của cố hương   p1   chân phật chỉ luận gia thường
Gia thư của cố hương p1 chân phật chỉ luận gia thườngHoàng Lý Quốc
 
Gậy Kim Cang Hét (HT Tuyên Hóa)
Gậy Kim Cang Hét (HT Tuyên Hóa)Gậy Kim Cang Hét (HT Tuyên Hóa)
Gậy Kim Cang Hét (HT Tuyên Hóa)Phật Ngôn
 
Báo Đáp Công Ơn Cha Mẹ
Báo Đáp Công Ơn Cha MẹBáo Đáp Công Ơn Cha Mẹ
Báo Đáp Công Ơn Cha MẹGarena Beta
 
Chân Dung Huynh Trưởng
Chân Dung Huynh TrưởngChân Dung Huynh Trưởng
Chân Dung Huynh TrưởngDailyf5.com
 
Khoai lac va truong sinh
Khoai lac va truong sinhKhoai lac va truong sinh
Khoai lac va truong sinhPVFCCo
 
Niệm Phật chuyển hóa tế bào ung thư.
Niệm Phật chuyển hóa tế bào ung thư.Niệm Phật chuyển hóa tế bào ung thư.
Niệm Phật chuyển hóa tế bào ung thư.Nguyen Ha Linh
 

Similar to Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 23 (20)

THỌ TAM QUY NGŨ GIỚI - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
THỌ TAM QUY NGŨ GIỚI - THẦY THÍCH THÔNG LẠCTHỌ TAM QUY NGŨ GIỚI - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
THỌ TAM QUY NGŨ GIỚI - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
 
Tho tam quy ngu gioi 17-4-2012 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Tho tam quy ngu gioi  17-4-2012 - THẦY THÍCH THÔNG LẠCTho tam quy ngu gioi  17-4-2012 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Tho tam quy ngu gioi 17-4-2012 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
 
Gia thư của cố hương p1 chân phật chỉ luận gia thường
Gia thư của cố hương   p1   chân phật chỉ luận gia thườngGia thư của cố hương   p1   chân phật chỉ luận gia thường
Gia thư của cố hương p1 chân phật chỉ luận gia thường
 
Hoi dapoainghichanhhanh - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Hoi dapoainghichanhhanh - THẦY THÍCH THÔNG LẠCHoi dapoainghichanhhanh - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Hoi dapoainghichanhhanh - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
 
Hoi dapoainghichanhhanh
Hoi dapoainghichanhhanhHoi dapoainghichanhhanh
Hoi dapoainghichanhhanh
 
Gậy Kim Cang Hét (HT Tuyên Hóa)
Gậy Kim Cang Hét (HT Tuyên Hóa)Gậy Kim Cang Hét (HT Tuyên Hóa)
Gậy Kim Cang Hét (HT Tuyên Hóa)
 
Linh honkhongco frmt_9812 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Linh honkhongco frmt_9812 - THẦY THÍCH THÔNG LẠCLinh honkhongco frmt_9812 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Linh honkhongco frmt_9812 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
 
Linh honkhongco frmt_9812
Linh honkhongco frmt_9812Linh honkhongco frmt_9812
Linh honkhongco frmt_9812
 
Nhung buctamthu1 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Nhung buctamthu1 - THẦY THÍCH THÔNG LẠCNhung buctamthu1 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Nhung buctamthu1 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
 
Nhung buctamthu1
Nhung buctamthu1Nhung buctamthu1
Nhung buctamthu1
 
Nhung buctamthutapi
Nhung buctamthutapiNhung buctamthutapi
Nhung buctamthutapi
 
Nguoi phat tu can biet tap2- 20-9-2012 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Nguoi phat tu can biet  tap2- 20-9-2012 - THẦY THÍCH THÔNG LẠCNguoi phat tu can biet  tap2- 20-9-2012 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Nguoi phat tu can biet tap2- 20-9-2012 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
 
Vhpgtt tap2-ban in-20110224 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Vhpgtt tap2-ban in-20110224 - THẦY THÍCH THÔNG LẠCVhpgtt tap2-ban in-20110224 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Vhpgtt tap2-ban in-20110224 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
 
Tìm hiểu về đạo
Tìm hiểu về đạoTìm hiểu về đạo
Tìm hiểu về đạo
 
Báo Đáp Công Ơn Cha Mẹ
Báo Đáp Công Ơn Cha MẹBáo Đáp Công Ơn Cha Mẹ
Báo Đáp Công Ơn Cha Mẹ
 
Chân Dung Huynh Trưởng
Chân Dung Huynh TrưởngChân Dung Huynh Trưởng
Chân Dung Huynh Trưởng
 
Khoai lac va truong sinh
Khoai lac va truong sinhKhoai lac va truong sinh
Khoai lac va truong sinh
 
Niệm Phật chuyển hóa tế bào ung thư.
Niệm Phật chuyển hóa tế bào ung thư.Niệm Phật chuyển hóa tế bào ung thư.
Niệm Phật chuyển hóa tế bào ung thư.
 
Dvxp10 xuatban 08
Dvxp10 xuatban 08Dvxp10 xuatban 08
Dvxp10 xuatban 08
 
Dvxp10 xuatban 08 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Dvxp10 xuatban 08 - THẦY THÍCH THÔNG LẠCDvxp10 xuatban 08 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Dvxp10 xuatban 08 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
 

More from Đỗ Bình

Từ điển phật học kinh đại bát niết bàn - Kinh đại bát niết bàn đoàn trung c...
Từ điển phật học kinh đại bát niết bàn - Kinh đại bát niết bàn   đoàn trung c...Từ điển phật học kinh đại bát niết bàn - Kinh đại bát niết bàn   đoàn trung c...
Từ điển phật học kinh đại bát niết bàn - Kinh đại bát niết bàn đoàn trung c...Đỗ Bình
 
Kinh đại bát niết bàn đoàn trung còn 2015 - https://www.facebook.com/bangki...
Kinh đại bát niết bàn   đoàn trung còn 2015 - https://www.facebook.com/bangki...Kinh đại bát niết bàn   đoàn trung còn 2015 - https://www.facebook.com/bangki...
Kinh đại bát niết bàn đoàn trung còn 2015 - https://www.facebook.com/bangki...Đỗ Bình
 
Từ điển phật học kinh đại bát niết bàn - https://www.facebook.com/bangkieuhanoi
Từ điển phật học kinh đại bát niết bàn - https://www.facebook.com/bangkieuhanoiTừ điển phật học kinh đại bát niết bàn - https://www.facebook.com/bangkieuhanoi
Từ điển phật học kinh đại bát niết bàn - https://www.facebook.com/bangkieuhanoiĐỗ Bình
 
Le syminhtung kinhthulangnghiemgianggiai2 - Nam Mô Phật
Le syminhtung kinhthulangnghiemgianggiai2 - Nam Mô PhậtLe syminhtung kinhthulangnghiemgianggiai2 - Nam Mô Phật
Le syminhtung kinhthulangnghiemgianggiai2 - Nam Mô PhậtĐỗ Bình
 
Kinh phap-hoa-giang-giai- Nam Mô Phật
Kinh phap-hoa-giang-giai- Nam Mô PhậtKinh phap-hoa-giang-giai- Nam Mô Phật
Kinh phap-hoa-giang-giai- Nam Mô PhậtĐỗ Bình
 
KINH ĐAỊ BÁT NIẾT BÀN
KINH ĐAỊ BÁT NIẾT BÀNKINH ĐAỊ BÁT NIẾT BÀN
KINH ĐAỊ BÁT NIẾT BÀNĐỗ Bình
 
KINH ĐAỊ BÁT NIẾT BÀN - XÁ LỢI PHẬT
KINH ĐAỊ BÁT NIẾT BÀN - XÁ LỢI PHẬTKINH ĐAỊ BÁT NIẾT BÀN - XÁ LỢI PHẬT
KINH ĐAỊ BÁT NIẾT BÀN - XÁ LỢI PHẬTĐỗ Bình
 
KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN - NAM MÔ BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI PHẬT
KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN - NAM MÔ BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI PHẬTKINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN - NAM MÔ BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI PHẬT
KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN - NAM MÔ BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI PHẬTĐỗ Bình
 
Kinh Pháp Cú (song ngữ Anh-Việt) 卍 Bản dịch Anh ngữ của Tỳ kheo Khantipalo, v...
Kinh Pháp Cú (song ngữ Anh-Việt) 卍 Bản dịch Anh ngữ của Tỳ kheo Khantipalo, v...Kinh Pháp Cú (song ngữ Anh-Việt) 卍 Bản dịch Anh ngữ của Tỳ kheo Khantipalo, v...
Kinh Pháp Cú (song ngữ Anh-Việt) 卍 Bản dịch Anh ngữ của Tỳ kheo Khantipalo, v...Đỗ Bình
 
Kinh Ưu Bà Tắc Giới卍 Thiện Sinh bạch Phật “ Kính bạch Đức Thế Tôn , Ai là ng...
Kinh Ưu Bà Tắc Giới卍 Thiện Sinh bạch Phật  “ Kính bạch Đức Thế Tôn , Ai là ng...Kinh Ưu Bà Tắc Giới卍 Thiện Sinh bạch Phật  “ Kính bạch Đức Thế Tôn , Ai là ng...
Kinh Ưu Bà Tắc Giới卍 Thiện Sinh bạch Phật “ Kính bạch Đức Thế Tôn , Ai là ng...Đỗ Bình
 
KINH LỜI VÀNG Tác giả Dương Tú Hạc Dịch giả HT Thích Trí Nghiêm
KINH LỜI VÀNG Tác giả Dương Tú Hạc Dịch giả HT Thích Trí NghiêmKINH LỜI VÀNG Tác giả Dương Tú Hạc Dịch giả HT Thích Trí Nghiêm
KINH LỜI VÀNG Tác giả Dương Tú Hạc Dịch giả HT Thích Trí NghiêmĐỗ Bình
 
KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN - ĐOÀN TRUNG CÒN 2000 TRANG
KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN - ĐOÀN TRUNG CÒN 2000 TRANG KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN - ĐOÀN TRUNG CÒN 2000 TRANG
KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN - ĐOÀN TRUNG CÒN 2000 TRANG Đỗ Bình
 
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 12
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 12Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 12
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 12Đỗ Bình
 
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 11
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 11Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 11
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 11Đỗ Bình
 
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 10
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 10Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 10
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 10Đỗ Bình
 
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 9
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 9Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 9
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 9Đỗ Bình
 
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 4
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 4Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 4
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 4Đỗ Bình
 
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 3
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 3Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 3
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 3Đỗ Bình
 
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 2
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 2Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 2
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 2Đỗ Bình
 
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 1
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 1Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 1
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 1Đỗ Bình
 

More from Đỗ Bình (20)

Từ điển phật học kinh đại bát niết bàn - Kinh đại bát niết bàn đoàn trung c...
Từ điển phật học kinh đại bát niết bàn - Kinh đại bát niết bàn   đoàn trung c...Từ điển phật học kinh đại bát niết bàn - Kinh đại bát niết bàn   đoàn trung c...
Từ điển phật học kinh đại bát niết bàn - Kinh đại bát niết bàn đoàn trung c...
 
Kinh đại bát niết bàn đoàn trung còn 2015 - https://www.facebook.com/bangki...
Kinh đại bát niết bàn   đoàn trung còn 2015 - https://www.facebook.com/bangki...Kinh đại bát niết bàn   đoàn trung còn 2015 - https://www.facebook.com/bangki...
Kinh đại bát niết bàn đoàn trung còn 2015 - https://www.facebook.com/bangki...
 
Từ điển phật học kinh đại bát niết bàn - https://www.facebook.com/bangkieuhanoi
Từ điển phật học kinh đại bát niết bàn - https://www.facebook.com/bangkieuhanoiTừ điển phật học kinh đại bát niết bàn - https://www.facebook.com/bangkieuhanoi
Từ điển phật học kinh đại bát niết bàn - https://www.facebook.com/bangkieuhanoi
 
Le syminhtung kinhthulangnghiemgianggiai2 - Nam Mô Phật
Le syminhtung kinhthulangnghiemgianggiai2 - Nam Mô PhậtLe syminhtung kinhthulangnghiemgianggiai2 - Nam Mô Phật
Le syminhtung kinhthulangnghiemgianggiai2 - Nam Mô Phật
 
Kinh phap-hoa-giang-giai- Nam Mô Phật
Kinh phap-hoa-giang-giai- Nam Mô PhậtKinh phap-hoa-giang-giai- Nam Mô Phật
Kinh phap-hoa-giang-giai- Nam Mô Phật
 
KINH ĐAỊ BÁT NIẾT BÀN
KINH ĐAỊ BÁT NIẾT BÀNKINH ĐAỊ BÁT NIẾT BÀN
KINH ĐAỊ BÁT NIẾT BÀN
 
KINH ĐAỊ BÁT NIẾT BÀN - XÁ LỢI PHẬT
KINH ĐAỊ BÁT NIẾT BÀN - XÁ LỢI PHẬTKINH ĐAỊ BÁT NIẾT BÀN - XÁ LỢI PHẬT
KINH ĐAỊ BÁT NIẾT BÀN - XÁ LỢI PHẬT
 
KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN - NAM MÔ BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI PHẬT
KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN - NAM MÔ BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI PHẬTKINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN - NAM MÔ BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI PHẬT
KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN - NAM MÔ BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI PHẬT
 
Kinh Pháp Cú (song ngữ Anh-Việt) 卍 Bản dịch Anh ngữ của Tỳ kheo Khantipalo, v...
Kinh Pháp Cú (song ngữ Anh-Việt) 卍 Bản dịch Anh ngữ của Tỳ kheo Khantipalo, v...Kinh Pháp Cú (song ngữ Anh-Việt) 卍 Bản dịch Anh ngữ của Tỳ kheo Khantipalo, v...
Kinh Pháp Cú (song ngữ Anh-Việt) 卍 Bản dịch Anh ngữ của Tỳ kheo Khantipalo, v...
 
Kinh Ưu Bà Tắc Giới卍 Thiện Sinh bạch Phật “ Kính bạch Đức Thế Tôn , Ai là ng...
Kinh Ưu Bà Tắc Giới卍 Thiện Sinh bạch Phật  “ Kính bạch Đức Thế Tôn , Ai là ng...Kinh Ưu Bà Tắc Giới卍 Thiện Sinh bạch Phật  “ Kính bạch Đức Thế Tôn , Ai là ng...
Kinh Ưu Bà Tắc Giới卍 Thiện Sinh bạch Phật “ Kính bạch Đức Thế Tôn , Ai là ng...
 
KINH LỜI VÀNG Tác giả Dương Tú Hạc Dịch giả HT Thích Trí Nghiêm
KINH LỜI VÀNG Tác giả Dương Tú Hạc Dịch giả HT Thích Trí NghiêmKINH LỜI VÀNG Tác giả Dương Tú Hạc Dịch giả HT Thích Trí Nghiêm
KINH LỜI VÀNG Tác giả Dương Tú Hạc Dịch giả HT Thích Trí Nghiêm
 
KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN - ĐOÀN TRUNG CÒN 2000 TRANG
KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN - ĐOÀN TRUNG CÒN 2000 TRANG KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN - ĐOÀN TRUNG CÒN 2000 TRANG
KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN - ĐOÀN TRUNG CÒN 2000 TRANG
 
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 12
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 12Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 12
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 12
 
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 11
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 11Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 11
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 11
 
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 10
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 10Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 10
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 10
 
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 9
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 9Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 9
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 9
 
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 4
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 4Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 4
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 4
 
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 3
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 3Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 3
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 3
 
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 2
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 2Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 2
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 2
 
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 1
Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 1Kinh đại bát nhã ba la mật đa   tập 1
Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 1
 

Kinh đại bát nhã ba la mật đa tập 23

  • 2. 2 KINH ĐẠI BÁT NHà BA LA MẬT ĐA 卍 TẬP 23 (Quyðn 551-562) 02 Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu các Bþ-tát muÿn chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, thó nín thĈa húi kė các Bþ-tát khác: “Bþ-tát làm thï nào đð tu têp tçt câ pháp Bþ-đî phæn? Phát khđi tåm nào đð làm cho Bþ-tát tu têp khýng, vý tĈĐng, vô nguyòn, vô tác, vô sanh, vô diòt, vô khđi, vô tên, vô tánh, thêt tï mà chîng chĊng đíc, nhĈng vén tu Bát-nhã ba-la-mêt-đa?” Thiòn Hiòn nên biït! Nïu các Bþ-tát khác, khi đĈēc húi nhĈ vêy, mà trâ lďi: Các Đäi Bþ-tát chõ nín tĈ duy vî Không, hoặc vý tĈĐng, cho đïn Niït-bàn, chĊ chîng chõ däy cæn phâi ghi nhĐ, không tĉ bú tçt câ hČu tình, cĊu đĂ bìng phĈĎng tiòn quyîn xâo thù thíng, thì nên biït Bþ-tát đù chĈa tĉng đĈēc chĈ Phêt thü ký vî Bçt thÿi chuyðn quâ v÷ Vô thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Vì sao? Vì các Bþ-tát đù chĈa thð chõ däy, phân biòt rõ ràng vî đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn và pháp tĈĐng bçt cĂng cąa các
  • 3. 3 chúng Bþ-tát. Vì chîng biït rû ràng ngĈďi ta thĈa húi vî các hành, träng, tĈĐng cąa đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn, và cĆng chîng thð trâ lďi đĈēc. Bçy giď, Thiòn Hiòn bäch Phêt: - Kính bäch Thï Tôn! Vâ läi có nhân duyên biït đĈēc đù là các Bþ-tát Bçt thÿi chuyðn không? Phêt bâo Thiòn Hiòn: - CĆng cù nhån duyín đð biït các Bþ-tát đù là Bçt thÿi chuyðn. Nghöa là cù Bþ-tát đÿi vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, hoặc nghe hay chîng nghe, cĆng cù thð trâ lďi đĄng nhČng điîu ngĈďi ta thĈa húi trĈĐc đåy, và cù thð thčc hành đĄng các hänh cąa Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn. Do nhân duyên này biït Bþ-tát đù là Bçt thÿi chuyðn. Cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt: - Kính bäch Thï Tôn! Vì nhân duyên gì có nhiîu Bþ-tát cæu hüc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî mà läi ít có v÷ có thð trâ lďi đĄng đĈēc?
  • 4. 4 Phêt bâo Thiòn Hiòn: - Tuy có nhiîu Bþ-tát cæu hüc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, nhĈng ôt cù Bþ-tát đĈēc thü ký đíc trí tuò vi diòu đ đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn. Nïu có v÷ nào đĈēc thü kĕ nhĈ đåy thó v÷ çy có thð trâ lďi đĄng. Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này cën lành trong sáng, trí tuò rĂng sâu, thï gian, trďi, ngĈďi, A-tÿ-läc v.v„ khýng thð phá hoäi đĈēc, nhçt đ÷nh së chĊng đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu các Bþ-tát cho đïn trong giçc mĂng cĆng chîng Ĉa thôch các pháp trong ba cûi, cĆng chîng khen ngēi tçt câ pháp cąa đ÷a v÷ Thanh vën, ĐĂc giác. Tuy quán các pháp nhĈ nhČng gì thçy trong giçc mĂng nhĈng đÿi vĐi Niït-bàn không thą, không chĊng, thì nên biït đåy là tĈĐng các Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu các Bþ-tát trong giçc mĂng thçy NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác ngþi tòa SĈ tċ và thuyït pháp cho vý lĈēng vô sÿ trëm ngàn
  • 5. 5 vän Ċc chúng Bí-sý đang cung kônh våy quanh, hoặc thçy tč thân có viòc nhĈ vêy thì nên biït đåy là tĈĐng các Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu các Bþ-tát trong giçc mĂng thçy NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác vĐi đæy đą ba mĈĎi hai tĈĐng tÿt, tám mĈĎi vê đìp trang nghiêm, có hào quang chiïu sáng rčc rĒ bao chung quanh xa mĂt tæm, căng vý lĈēng chúng phóng lên giČa hĈ khýng, th÷ hiòn các đäi thæn thýng đð giâng thuyït chánh pháp và hóa ra các v÷ hùa sö, bâo đi đïn vô biên cõi Phêt đ phĈĎng khác đð thi hành các Phêt sč, hoặc thçy tč thân có viòc nhĈ vêy thì nên biït đåy là tĈĐng các Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Hoặc các Bþ-tát trong giçc mĂng thçy kê giặc dČ phá hoäi thành çp, hoặc thçy lċa cháy băng lín thiíu đÿt xóm làng, hoặc thçy sĈ tċ, cüp, sói, thú dČ, rín đĂc, bò cäp„ muÿn đïn häi thân, hoặc thçy oan gia muÿn chém đæu mình, hoặc thçy cha mì, vē con, thân tĂc síp chït, hoặc thçy chính mình có các viòc khĀ síp ép ngặt. Tuy thçy nhiîu viòc khąng bÿ đáng sē nhĈ vêy, nhĈng khýng kinh hãi, cĆng khýng lo buþn. Tĉ giçc mĂng thĊc dêy liîn tĈ duy ba cûi chîng chĎn thêt, tçt câ đîu nhĈ chiím bao. Khi ta đíc quâ v÷ Vô
  • 6. 6 thĈēng Chánh đîng Bþ-đî së thuyït pháp cho các hČu tình biït: ba cûi đîu hĈ vüng, nhĈ chiím bao, thì nên biït đåy là tĈĐng các Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Hoặc các Bþ-tát cho đïn trong giçc mĂng thçy có các loäi hČu tình đ cânh giĐi đ÷a ngćc, bàng sanh, ngä quĖ, liîn nghö: Ta phâi siêng nëng tu têp các hänh cąa Đäi Bþ-tát đð mau thîng đïn quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, đ trong quÿc đĂ cąa ta không có tên cąa nhČng cânh giĐi nhĈ đ÷a ngćc, bàng sanh, ngä quĖ. Tĉ giçc mĂng thĊc dêy cĆng nghö nhĈ vêy. Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này ngay khi thành Phêt, quÿc đĂ cąa các Ngài thanh t÷nh, quyït đ÷nh không có nêo ác và tên cąa nêo ác. Nên biït, đåy là tĈĐng các Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu các Bþ-tát trong giçc mĂng thçy lċa thiíu đÿt các loài hČu tónh trong đ÷a ngćc v.v„ hoặc läi thçy thiíu đÿt xóm làng, thành çp, liîn phát thò nguyòn: Nïu ta đã đĈēc thü ký Bçt thÿi chuyðn, së chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, thì nguyòn lċa dČ này lêp tĊc tít ngay và biïn thành mát mê. Nïu Bþ-tát này phát nguyòn
  • 7. 7 nhĈ vêy xong, trong giçc mĂng thçy lċa çy liîn tít, thì nên biït đåy là Bþ-tát đã đĈēc thü ký thành Bçt thÿi chuyðn. Nïu Bþ-tát này phát nguyòn nhĈ vêy xong, mà trong giçc mĂng thçy lċa không tít ngay thì nên biït đåy là Bþ-tát chĈa đĈēc thü ký thành Bçt thÿi chuyðn. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu các Bþ-tát khi thĊc dêy, ngay khi đù thçy lċa dČ cháy băng lín thiíu đÿt các thành çp, hoặc thiíu đÿt xóm làng, liîn nghö: Ta trong giçc mĂng và ngay khi thĊc dêy, tĉng thçy tč thån cù tĈĐng các hành träng cąa đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn nhĈng chĈa rû thêt hĈ, nïu điîu ta thçy là thêt có, thì nguyòn lċa dČ này lêp tĊc tít ngay và biïn thành mát mê. Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Bþ-tát này phát thò nguyòn nói lďi chân thêt nhĈ vêy, bçy giď lċa dČ lêp tĊc tít ngay, thì nên biït đåy là Bþ-tát đã đĈēc thü ký Bçt thÿi chuyðn. Còn nïu Bþ-tát này phát thò nguyòn nói lďi chân thêt nhĈ vêy mà lċa chîng tít ngay thì nên biït đù là Bþ-tát chĈa đĈēc thü ký thành Bçt thÿi chuyðn. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu các Bþ-tát khi thĊc dêy thçy lċa đÿt cháy các thành çp, hoặc đÿt cháy
  • 8. 8 xóm làng, liîn nghö: Ta trong giçc mĂng, hoặc ngay khi thĊc giçc tĉng thçy mónh cù tĈĐng các hành träng cąa đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn. Nïu nhČng điîu ta thçy đù chíc chín là thêt có, thì nhçt đ÷nh ta së chĊng đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Nguyòn lċa lĐn này lêp tĊc tít ngay và biïn thành mát mê. Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này phát thò nguyòn chân thêt nhĈ vêy xong, bçy giď lċa dČ không tít ngay, cøn đÿt cháy tĉ nhà này lan qua nhà khác, tĉ làng này lan qua làng khác, læn lĈēt nhĈ vêy, lċa đù mĐi tít, thì nên biït các Bþ-tát này chíc chín đã đĈēc thü ký Bçt thÿi chuyðn, nhĈng b÷ đÿt cháy là do các hČu tónh đù täo nghiòp phá hoäi chánh pháp tëng trĈđng. HČu tónh đù do nghiòp này, trĈĐc hït b÷ đüa nêo ác, trong vý lĈēng kiïp ch÷u quâ khĀ nặng, nay đĈēc sanh trong loài ngĈďi tiïp tćc ch÷u dĈ báo tai ĈĎng kia, hoặc do nghiòp này së đüa nêo ác, trâi qua vý lĈēng kiïp ch÷u quâ khĀ nặng, nay đ loài ngĈďi ch÷u chút tai hüa còn thĉa đ đďi trĈĐc. Nên biït, đåy là tĈĐng các Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Läi cù tĈĐng các hành träng khác biït đù là Đäi Bþ-tát Bçt thÿi chuyðn, Ta së chõ
  • 9. 9 däy, phân biòt rõ cho ông, ông nên líng nghe và suy nghö kė. Thiòn Hiòn thĈa: - Kính bäch Thï Tôn! Cúi xin Thï Tôn chõ däy, chúng con rçt muÿn thôch đĈēc nghe. Phêt bâo Thiòn Hiòn! - Nïu các Bþ-tát thçy có nam tċ, nČ nhĎn, hoặc có đþng nam đþng nČ đang b÷ phi nhĎn làm mí hoặc, ch÷u các khĀ não chîng thð xa lìa, liîn nghö: Nïu các đĊc NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác biït ta đã đĈēc ý muÿn thanh t÷nh, thì thü ký cho ta không thÿi lui nĎi quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Nïu ta tĉ lâu phát ý muÿn thanh t÷nh cæu chĊng quâ v÷ Vô thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, thó xa lóa ĕ nghö thành Thanh vën, ĐĂc giác, chîng đem ĕ nghö Thanh vën, ĐĂc giác cæu chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Nïu ta đďi sau chíc chín đíc quâ v÷ Vô thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, thì luôn làm lēi ích an vui cho tçt câ loài hČu tình cùng tên đďi v÷ lai. Nïu các cûi trong mĈďi phĈĎng hiòn täi thêt có vô lĈēng NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng giác thuyït giáo
  • 10. 10 pháp chĎn chánh lēi ích hČu tónh, các ĐĊc NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng giác kia thçy biït tçt câ, hiðu rõ và chĊng đíc tçt câ, vĐi tri kiïn hiòn có, các Ngài biït ý muÿn sai biòt cąa tçt câ hČu tình thì nguyòn xin các Ngài dą lòng tĉ bi chiïu soi nhČng điîu con đã nghö và chån thêt chô thành thĈa: “Nïu con chính thêt có thð tu hänh Bþ-tát, chíc chín chĊng đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, cĊu giúp dĊt trĉ hîn khĀ sanh tċ cho hČu tình thì nguyòn nam tċ, nČ nhĎn này, hoặc đþng nam, đþng nČ này, không b÷ phi nhĎn làm rÿi loän, và phi nhĎn vång theo lďi con nói, lêp tĊc bú đi.” Các Bþ-tát này khi nói lďi nhĈ vêy, nïu phi nhĎn kia khýng đi thó nín biït đù là Bþ-tát chĈa đĈēc thü ký thành Bçt thÿi chuyðn. Nïu phi nhĎn ngay khi đù bú đi thó nín biït đù là Bþ-tát đã đĈēc thü ký Bçt thÿi chuyðn. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Có các Bþ-tát chĈa tu hành đæy đą tçt câ Phêt pháp, chĈa nhêp vào chánh tánh ly sanh cąa Bþ-tát, chĈa khúi b÷ ác ma làm rÿi loän, đÿi vĐi các viòc cąa ma chĈa cù thð biït rõ, chĈa đĈēc thü ký không thÿi lui Bþ-đî, chîng thð tč xét biït cën lành nhiîu ít, dày múng, đÿi vĐi sč mĐi tu hành đĈēc chĄt ôt đã phát sanh tëng thĈēng män, hüc theo các Bþ-tát phát lďi thò nguyòn chĎn thêt chí thành, liîn b÷ ác ma lĉa gät. Nghöa là Bþ-tát kia thçy có nam tċ, nČ nhĎn, hoặc cù đþng nam, đþng nČ đang b÷ phi nhĎn làm mí hoặc, ch÷u các
  • 11. 11 khĀ não chîng thð xa lóa đĈēc, liîn khinh xuçt phát lďi thò nguyòn chĎn thêt chí thành: “Nïu ta đã đĈēc chĈ Phêt quá khĊ thü kĕ đíc Bçt thÿi chuyðn quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, khiïn cho nam tċ, nČ nhĎn v.v„ này khýng b÷ phi nhĎn làm rÿi loän. Phi nhĎn kia vång theo lďi cąa ta, së nhanh chóng bú đi.” Các Bþ-tát này nùi nhĈ vêy xong, khi çy ác ma vì dÿi gät v÷ này liîn xua đuĀi, hÿi thúc, làm cho phi nhĎn bú đi. Vó sao? Vó oai lčc cąa ác ma mänh hĎn phi nhĎn kia, nín phi nhĎn vång lďi ma chõ däy, lêp tĊc bú đi. Khi Bþ-tát kia thçy nhČng viòc nhĈ vêy vui mĉng hĐn hđ, nghö: Làm cho phi nhĎn bú đi là nhď oai lčc cąa ta. Vó sao? Vó phi nhĎn kia vång theo lďi thò nguyòn cąa ta, lêp tĊc buông thâ nhČng nam tċ, nČ nhĎn này, chĊ không do nguyên nhân nào khác. Các Bþ-tát này chîng thð biït rû đĈēc đù là viòc làm cąa ma nên bâo đåy là do nëng lčc cąa mình, sanh vui mĉng mĂt cách sai læm, dča vào đåy khinh chê các Bþ-tát khác, nùi: “Ta đã đĈēc chĈ Phêt quá khĊ thü kĕ đíc Bçt thÿi chuyðn Vý thĈēng Bþ-đî, lďi thò nguyòn đã phát đîu đæy đą. Các ngĈĎi chĈa đĈēc chĈ Phêt thü ký, chîng nên bít
  • 12. 12 chĈĐc mà phát lďi thò nguyòn. Dæu cho cù đặt kĔ hän cĆng hoàn toàn khýng cù kït quâ.” Các Bþ-tát này chê bai khinh miòt các Bþ-tát khác, Ė vào mĂt chút khâ nëng sai læm, đÿi vĐi các công đĊc sanh thêm nhiîu thĊ tëng thĈēng män nên xa lìa quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, không thð chĊng đíc trí nhçt thiït trí. Các Bþ-tát này do khýng cù nëng lčc phĈĎng tiòn thiòn xâo nên sanh trĈđng nhiîu loäi tëng thĈēng män, chê bai khinh miòt các Bþ-tát khác, nín tuy siíng nëng tinh tçn mà vén rĎi vào đ÷a v÷ Thanh vën hoặc ĐĂc giác. Các Bþ-tát này phĈĐc đĊc múng nín đÿi vĐi thiòn nghiòp đã làm và phát lďi thò nguyòn đîu là hành đĂng theo viòc cąa ma. Các Bþ-tát này chîng thð gæn gĆi cung kônh, cĄng dĈďng, tôn trüng, ngēi khen các bêc thiòn tri thĊc chĎn chánh, chîng thð thĈa húi vî hành tĈĐng cąa Bþ-tát đíc Bçt thÿi chuyðn, và cĆng khýng thð thĈa húi và tiïp thu vî sč nghiòp mà quân ác ma đã làm. Do đåy b÷ ma trói buĂc càng thêm bîn chíc. Vì sao? Vì các Bþ-tát này chîng tu hành lâu xa sáu pháp đïn bď kia, xa lóa phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa nín b÷ ác ma lĉa
  • 13. 13 gät. Vì vêy, Bþ-tát nên biït rõ hoàn toàn vî viòc khuyên tu thiòn nghiòp cąa các ác ma. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Có các Bþ-tát chĈa tu hành låu xa sáu pháp đïn bď kia, xa lóa phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa nín b÷ ma lĉa gät. Nghöa là cù ác ma vó muÿn lĉa gät nín phĈĎng tiòn hóa làm các thĊ hónh tĈēng, đi đïn chā Bþ-tát, nói thï này: “Thiòn nam tċ Ďi! Bän có biït khýng? ChĈ Phêt quá khĊ đã tĉng thü ký cho bän thành đäi Bþ-đî, bän đÿi vĐi quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî quyït đ÷nh së đíc, chîng còn thÿi lui. Tên tuĀi sai khác trong bây đďi cąa bän, cho đïn cha mì, anh em, ch÷ em, bän bè, dòng hü, ta đîu biït hït. Bän sanh đ phĈĎng đù, nĈĐc đù, thành đù, çp đù, trong xùm làng đù. Bän sanh nëm đù, tháng đù, ngày đù, giď đù, sanh vào ngýi sao cąa Thiín VĈĎng đù.” NhĈ vêy, nïu ác ma thçy Bþ-tát bèm tánh yïu đuÿi, các cën ám đĂn, liîn dÿi trá thü ký: “Bän nĎi đďi trĈĐc bèm thü cën tánh đã tĉng nhĈ vêy.”
  • 14. 14 Nïu thçy Bþ-tát bèm tánh kiín cĈďng, các cën sáng suÿt, lanh lēi, liîn dÿi trá thü ký: “Bän nĎi đďi trĈĐc bèm thü cën tánh cĆng tĉng nhĈ vêy.” Nïu thçy Bþ-tát đ A-lan-nhã hoặc thĈďng khçt thčc, hoặc thü ën mĂt bČa, hoặc khi ën chõ ngþi mĂt læn, hoặc chõ ën mĂt bát, hoặc đ nĎi gø mã, hoặc đ chā đçt trÿng, hoặc đ dĈĐi gÿc cây, hoặc mặc y phçn tâo, hoặc chõ ba y, hoặc thĈďng ngþi không nìm, hoặc dùng phu cć cĆ, hoặc ít muÿn, hoặc vui đą, hoặc Ĉa viñn ly, hoặc Ĉa thiîn đ÷nh víng lặng, hoặc đæy đą chánh niòm, hoặc đæy đą diòu tuò, hoặc không trüng lēi dĈĒng, hoặc chîng quý danh tiïng, hoặc Ĉa cæn kiòm, khiêm tÿn, chân không xoa dæu, hoặc ít ngą nghõ, hoặc lìa träo cċ, thích nùi ôt, Ĉa nùi lďi nhì nhàng „ Ác ma thçy Bþ-tát này vĐi nhČng hänh nhĈ vêy rþi, liîn dÿi trá thü ký: “Bän nĎi đďi trĈĐc cĆng đã tĉng nhĈ vêy. Vì sao? Vì bän đang thành tču nhĈ vêy. NhĈ vêy, vĐi công đĊc thù thíng mà thï gian đîu thçy, thì biït rìng đďi trĈĐc bän chíc chín cĆng đã cù nhČng công
  • 15. 15 đĊc thù thíng nhĈ vêy. Bän nên tč vui mĉng, chĐ nên tč khinh.” Bçy giď, các Bþ-tát kia nghe ác ma nói vî công đĊc quá khĊ, v÷ lai và nói vî cýng đĊc dòng hü, bän bè, bân thân, tên tuĀi v.v„ hiòn täi, cùng khen ngēi vô sÿ thiòn cën thă thíng cąa mình, vui mĉng hĐn hđ, sanh tëng thĈēng män, chê bai khinh miòt các Bþ-tát khác. Bçy giď ác ma biït v÷ đù ngu đĂn, tÿi tëm sanh tëng thĈēng män khinh miòt các Bþ-tát khác, läi bâo vĐi v÷ đù: “Bän nhçt đ÷nh thành tču cýng đĊc thù thíng. Các đĊc NhĈ Lai quá khĊ đã thü ký cho bän, bän đÿi vĐi quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî quyït đ÷nh së chĊng đíc, không còn thÿi lui vó đã cù tĈĐng điîm lành trong hiòn täi hiòn ra nhĈ vêy. Bçy giď ác ma vì làm rÿi loän nên dÿi gät hóa hiòn nhČng hónh tĈĐng: hónh tĈĐng ngĈďi xuçt gia, hoặc hónh tĈĐng ngĈďi täi gia, hoặc cha mì, anh em, ch÷ em, thân bìng quyïn thuĂc, bän bè thân hČu,
  • 16. 16 Phäm chô, SĈ chą, Thiín long, DĈēc-xoa, nhĎn phi nhĎn v.v„ đi đïn chā Bþ-tát nùi nhĈ væy: “Các đĊc NhĈ Lai quá khĊ tĉ låu đã thü ký cho bän thành đäi Bþ-đî. Bän đÿi vĐi quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî quyït đ÷nh së chĊng đíc không còn thÿi lui. Vó sao? Vó các hành tĈĐng cąa Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn, bän đîu cù đą nên tč tôn trüng, chĐ sanh nghi ngď.” Khi Bþ-tát này nghe nhČng lďi cąa ác ma xong, lòng tëng thĈēng män läi càng vČng chíc thêm. Thiòn Hiòn nên biït! NhĈ Ta đã nùi, tĈĐng các hành träng cąa bêc Bçt thÿi chuyðn, các Bþ-tát này thêt tónh chĈa cù. Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này b÷ ma ním giČ, b÷ ma làm rÿi loän, chîng đĈēc tč täi. Vì sao? Vì các Bþ-tát này đÿi vĐi tĈĐng các hành träng cąa bêc Bçt thÿi chuyðn thêt tình đîu chĈa cù, chõ nghe ác ma dÿi trá nói vî cýng đĊc và tên tuĀi v.v„ sanh tëng thĈēng män, chê bai khinh miòt các Bþ-tát khác.
  • 17. 17 Thï nên, này Thiòn Hiòn! Nïu các Bþ-tát muÿn đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî nên biït rõ vî các viòc làm cąa ác ma. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Có các Bþ-tát b÷ ma khÿng chï, b÷ ma mê hoặc, chõ nghe danh tč, sanh chçp trĈĐc sai læm. Vì sao? Vì các Bþ-tát này chĈa tu hành đæy đą sáu pháp đïn bĎ kia và vý lĈēng, vô biên các Phêt pháp khác, do nhân duyên này nên làm cho ma đĈēc dñ dàng. Các Bþ-tát này không thð biït rû nëm thą uèn v.v„ và vý lĈēng pháp môn khác. CĆng chîng biït rõ thêt tĈĐng các pháp danh tč hČu tónh, do nguyín nhån này làm cho ma đĈēc dñ dàng phĈĎng tiòn hóa làm vô sÿ hónh tĈēng bâo Bþ-tát: “Hänh nguyòn tu hành cąa bän đã viín mãn, së đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, khi bän thành Phêt së đät cýng đĊc danh hiòu nhĈ vêy.” Nghöa là ác ma kia biït Bþ-tát này luôn luôn suy nghö, ĈĐc nguyòn: Khi ta thành Phêt së đĈēc công đĊc danh hiòu nhĈ vêy. Theo sč ĈĐc nguyòn mà thü ký cho Bþ-tát đù.
  • 18. 18 Khi Bþ-tát này xa lìa Bát-nhã ba-la-mêt-đa, phĈĎng tiòn thiòn xâo, nghe ma thü kĕ nín suy nghö: Lä thay! NgĈďi này thü ký cho ta së thành Phêt vĐi cýng đĊc danh hiòu căng tĈĎng Ċng vĐi ĈĐc nguyòn tĉ lâu cąa ta. Do đåy nín biït, chĈ Phêt quá khĊ chíc chín đã thü kĕ cho ta thành đäi Bþ-đî. Ta đÿi vĐi quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî quyït đ÷nh së đät đĈēc, không còn thÿi lui. Khi ta thành Phêt nhçt đ÷nh së đĈēc cýng đĊc và danh hiòu týn quĕ nhĈ vêy. Các Bþ-tát này nhĈ vêy, ác ma hoặc quyïn thuĂc cąa ma, hoặc các Sa-mýn v.v„ b÷ ma khÿng chï, thü kĕ đďi sau së thành Phêt vĐi danh hiòu nhĈ vêy, nhĈ vêy „ thó kiíu män càng tëng, nghö: Ta đďi v÷ lai chíc chín së thành Phêt, đät đĈēc cýng đĊc danh hiòu nhĈ vêy. Các Bþ-tát khác không thð bìng ta. Thiòn Hiòn nên biït! NhĈ Ta đã nùi, các tĈĐng hành träng đ đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn, các Bþ-tát này đîu chĈa thành tču, chõ nghe ma nói thành Phêt vĐi danh hiòu hĈ dÿi liîn sanh kiêu män, khinh miòt, chê bai các Bþ-tát khác. Do đù mà các Bþ-tát này xa lìa quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, các Bþ-tát này xa lóa phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã
  • 19. 19 ba-la-mêt-đa, lóa bú bän lành, b÷ bän ác khÿng chï nên phâi rĎi vào đ÷a v÷ Thanh vën hoặc ĐĂc giác . Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này nïu có thân này, läi đĈēc chánh niòm, chí thành sám hÿi lāi læm, lìa bú tâm kiêu män, gæn gĆi cĄng dĈďng thiòn hČu chĎn t÷nh thó ngĈďi đù dă luån hþi trong sanh tċ nhiîu đďi, nhĈng cuÿi cùng läi nĈĎng theo Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, læn lĈēt tu hüc së chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này nïu có thân này mà chîng đíc chánh niòm, chîng thð sám hÿi lāi læm, chîng lìa bú tâm kiêu män, chîng Ĉa nĈĎng gæn bän lành chĎn t÷nh thì nhČng Bþ-tát đù nhçt đ÷nh luân hþi trong sanh tċ nhiîu đďi, sau dù có tinh tçn tu têp các thiòn nghiòp nhĈng vén rĎi vào điä v÷ Thanh vën hoặc ĐĂc giác. Vô nhĈ Bô-sô cæu quâ Thanh vën, đÿi vĐi bÿn tĂi trüng, nïu phäm mĂt tĂi nào thì liîn chîng phâi là Sa-môn, chîng phâi là đò tċ cąa đĊc Thích-ca. NgĈďi đù ngay hiòn täi nhçt đ÷nh chîng thð đíc quâ Dč lĈu v.v„ vüng chçp hĈ danh Bþ-tát cĆng nhĈ vêy, chõ nghe ma nói thành Phêt vĐi danh suông liîn sanh tâm kiêu män, khinh miòt, chê bai các chúng Bþ-tát khác. Nên biït, tĂi này nặng hĎn tĂi Bí-sô hąy phäm bÿn tĂi trüng gçp vô sÿ læn.
  • 20. 20 Đð viòc Bí-sô phäm bÿn tĂi trüng qua mĂt bên, tĂi cąa Bþ-tát này hĎn tĂi ngĆ vý gián cĆng gçp vô lĈēng læn. Vì sao? Vì các Bþ-tát này thêt sč chîng cù các cýng đĊc thù thíng, nghe ác ma nói vî viòc thành Phêt và danh tč hĈ thÿi, liîn kiêu män, khinh chê các Bþ-tát khác. Do đù nín tĂi này hĎn tĂi ngĆ vý gián gçp vý lĈēng læn. Do đåy nín biït, nïu các Bþ-tát muÿn chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî thì nên biït rõ vî sč thü ký vĐi danh hiòu hĈ dÿi, là viòc làm vi tï cąa ma. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Có các Bþ-tát tu hänh viñn ly, nghöa là èn nĎi nĄi rĉng đæm trÿng, đþng hoang vu, đ A-lan-nhã, ngþi yên t÷nh tĈ duy. Bçy giď ác ma đi đïn chā Bþ-tát đù cung kônh khen ngēi cýng đĊc viñn ly, nói thï này: “Lành thay Đäi sö! ThĈďng tu hänh chĎn thêt viñn ly nhĈ vêy. Hänh viñn ly này tçt câ các đĊc NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác đîu khen ngēi trďi Đï Thích v.v„ và các chĈ Thiín, thæn tiên cùng nhau bâo vò cĄng dĈďng, tôn trüng nín thĈďng đ nĎi đåy, chĐ đi nĎi khác.”
  • 21. 21 Thiòn Hiòn nên biït! Ta không khen ngēi các chúng Bþ-tát thĈďng Ĉa thôch t÷ch t÷nh, đ A-lan-nhã, hoặc đ núi rĉng đæm trÿng, đþng hoang vu, ngþi yên t÷nh tĈ duy, tu hänh viñn ly. Khi çy Thiòn Hiòn bäch Phêt: - Kính bäch Thï Tôn! Các chúng Bþ-tát nên tu têp nhČng hänh chân thêt viñn ly nhĈ thï nào mà Phêt Thï Tôn nay däy: Ta chîng khen ngēi các chúng Bþ-tát thĈďng Ĉa thôch t÷ch t÷nh đ A-lan-nhã, núi rĉng đþng trÿng, ngþi yên t÷nh tĈ duy tu hänh viñn ly. Phêt bâo Thiòn Hiòn: - Nïu các Bþ-tát hoặc đ chā núi rĉng đæm trÿng, đþng hoang vu, chā víng vê, hoặc đ thành çp, xóm làng, phÿ th÷, chā huyên náo täp loän nhĈng luôn xa lìa phiîn não ác nghiòp và các ĕ nghö cąa Thanh vën, ĐĂc giác, thčc hành sâu xa Bát-nhã ba-la-mêt-đa, phĈĎng tiòn quyîn xâo và tu các cýng đĊc thù thíng khác thó đåy güi là Bþ-tát hành hänh chĎn thêt viñn ly. Hänh viñn ly này, tçt câ các đĊc NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác đþng khen ngēi,
  • 22. 22 chĈ Phêt Thï Týn đîu cho phép, các chúng Bþ-tát thĈďng nên tu hüc. Dù ngày hay đím phâi chánh tĈ duy, tinh tçn tu hành pháp viñn ly này. Đåy güi là Bþ-tát tu hänh viñn ly, hänh viñn ly này không xen lén ĕ nghö Thanh vën, ĐĂc giác, không xen lén tçt câ phiîn não ác nghiòp, xa lìa các sč huyên náo täp loän, hoàn toàn thanh t÷nh, làm cho các Bþ-tát mau chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, có thð cĊu đĂ các hČu tình cùng tên đďi v÷ lai. Thiòn Hiòn nên biït! NgĈďi đ èn chÿn núi rĉng đæm trÿng, đþng hoang vu, bú đþ nìm tÿt, ngþi yên t÷nh tĈ duy mà đĈēc ma khen ngēi thì chîng phâi hänh chĎn thêt viñn ly cąa các Bþ-tát. Vì sao? Vì hänh viñn ly đù cøn cù huyín náo täp loän, nghöa là Bþ-tát hoặc xen lén phiîn não ác nghiòp, hoặc xen lén ĕ nghö Thanh vën, ĐĂc giác, đÿi vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, phĈĎng tiòn thiòn xâo không thð tinh tçn lãnh thü tu hüc, nên không thð viên mãn trí nhçt thiït trí. Thiòn Hiòn nên biït! Có các Bþ-tát mặc dæu Ĉa tu hành pháp hänh viñn ly, đĈēc ma khen ngēi, nhĈng sanh kiêu män, tâm chîng thanh t÷nh, chê bai khinh miòt các chĄng Đäi Bþ-tát khác, nghöa là cù chúng Đäi Bþ-tát tuy đ thành çp, xóm làng, phÿ th÷ nhĈng tâm thanh t÷nh, không xen lén các thĊ phiîn não
  • 23. 23 ác nghiòp và các ĕ nghö Thanh vën, ĐĂc giác, tinh tçn tu têp Bát-nhã ba-la-mêt-đa và vý lĈēng pháp Bþ-đî phæn khác, thành thćc hČu tình, nghiêm t÷nh cõi Phêt, tuy đ chā þn ào náo nhiòt mà tâm vén víng lặng, thĈďng Ĉa thôch tu têp hänh chĎn thêt viñn ly. Bþ-tát đù đÿi vĐi chĄng Đäi Bþ-tát chĎn t÷nh nhĈ đåy, tåm sanh kiíu män, khinh miòt, chê bai, hąy báng, lëng nhćc. Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này vó xa lóa phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa, nín mặc dæu đ đþng không mông quänh, cách trëm do-tuæn, trong đù tuyòt nhiên không có các loài cæm thú, rín rít, bü cäp đĂc häi và giặc cĈĐp hung ác, chõ có quõ thæn, La-sát-bà v.v„ qua läi trong đù. NgĈďi kia đ chā víng vê nhĈ vêy, dæu trâi qua mĂt nëm, nëm nëm, mĈďi nëm cho đïn trëm ngàn vän Ċc hoặc hĎn sÿ này đð tu hänh viñn ly nhĈng chîng biït rõ hänh viñn ly chĎn thêt. Nghöa là các Bþ-tát tuy đ chā þn ào náo đĂng mà tâm víng lặng, xa lìa các thĊ phiîn não ác nghiòp và các ĕ nghö Thanh vën, ĐĂc giác, phát tåm hĈĐng thîng đïn quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này tuy đ chÿn đþng không mông quänh trâi qua thďi gian lâu dài nhĈng b÷ xen lén ĕ nghö Thanh vën, ĐĂc giác, nên
  • 24. 24 đÿi vĐi hai đ÷a v÷ kia sanh đím trĈĐc, nĈĎng vào pháp hai đ÷a v÷ kia tu hänh viñn ly, läi đím nhiñm vào hänh này. Bþ-tát đù tuy tu hänh viñn ly nhĈ vêy nhĈng chîng đĈēc güi là thuên vĐi tâm cąa chĈ Phêt. Thiòn Hiòn nên biït! Hänh viñn ly chĎn thêt cąa các chúng Bþ-tát mà đĈēc ta khen ngēi, các Bþ-tát này đîu chîng thành tču, thì hü đÿi vĐi hänh viñn ly chĎn thêt cĆng khýng thçy cù hành tĈĐng giÿng nhau. Vì sao? Vì Bþ-tát này đÿi vĐi hänh viñn ly chĎn thêt này chîng thích, chõ Ĉa siíng tu hänh viñn ly suông cąa Thanh vën, ĐĂc giác. Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này khi tu hänh không viñn ly chĎn thêt, ma đïn giČa không trung vui mĉng khen ngēi, bâo: “Lành thay! Lành thay Đäi sö! Ngài siíng tu hänh viñn ly chĎn thêt. Hänh viñn ly này đĈēc các đĊc NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác khen ngēi, ngài đÿi vĐi hänh này nín siíng nëng tu hüc së mau chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî.”
  • 25. 25 Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này chçp trĈĐc vào sč tu hành pháp viñn ly cąa Nh÷ thĉa nhĈ vêy cho là hĎn hït, nên khinh chê, miòt th÷ v÷ trć Bþ-tát thĉa tuy đ chā þn náo mà tâm víng lặng, thành tču thiòn pháp. Các Bí-sý thĈa: - Bþ-tát kia chîng thð tu hänh viñn ly, thân đ chā þn náo, tâm không t÷ch t÷nh, không tùy thuên theo thiòn pháp. Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này đÿi vĐi các Đäi Bþ-tát hành hänh viñn ly chĎn thêt mà đĈēc Phêt đã khen ngēi thì läi khinh chê miòt th÷, bâo là đ chā þn náo, tâm chîng víng lặng, không thð siêng nëng tu hänh viñn ly chĎn thêt. Cøn đÿi vĐi các Đäi Bþ-tát thčc hành theo hänh þn täp chĎn thêt, các đĊc NhĈ Lai khýng khen ngēi thì läi tôn trüng, khen ngēi, bâo: Tåm ngĈďi đù víng lặng, không þn náo, có thð tu hành đĄng đín hänh viñn ly chĎn thêt. Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này đÿi vĐi bêc nên gæn gĆi cung kônh, cĄng dĈďng nhĈ đçng Thï Tôn, nhĈng chîng gæn gĆi cung kônh, cĄng dĈďng, trái
  • 26. 26 läi càng khinh chê miòt th÷; cøn đÿi vĐi häng phâi nên xa lìa, chîng nên gæn gĆi cung kônh, cĄng dĈďng, nhĈ bän ác, thì läi gæn gĆi cung kônh, cĄng dĈďng nhĈ phćng thď đçng Thï Tôn. Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này xa lóa phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa, phát sanh vô sÿ phân biòt chçp trĈĐc sai læm. Vì sao? Vì Bþ-tát kia nghö: Sč tu hüc cąa ta là viñn ly chĎn thêt nên đĈēc phi nhĎn khen ngēi, ąng hĂ. Còn kê đ thành çp thân tâm rÿi loän, ai mà hĂ niòm, khen ngēi, kính trüng. Các Bþ-tát này do nhân duyên này, tâm nhiîu kiêu män, khinh chê miòt th÷ các Bþ-tát khác, phiîn não ác nghiòp ngày càng tëng thím mãi. Thiòn Hiòn nên biït! Các Bþ-tát này đÿi các Bþ-tát khác là bün Chiên-đþ-la làm ô uï chĄng Đäi Bþ-tát. Mặc dæu hónh tĈĐng giÿng nhĈ Đäi Bþ-tát nhĈng là kê giặc lĐn trên trďi, trong loài ngĈďi; dÿi gät trďi, ngĈďi, A-tÿ-läc v.v„ Thån tuy mặc pháp y cąa Sa-mýn nhĈng tåm thĈďng ôm çp ĕ Ĉa nhĈ kê giặc. NhČng bêc phát tâm tĐi Bþ-tát thĉa thì chîng nên gæn gĆi, cung kônh, cĄng dĈďng, tôn trüng, khen ngēi kê ác nhĈ thï. Vì sao? Vì bün ngĈďi này ôm løng tëng thĈēng män, bî ngoài thì giÿng Bþ-tát nhĈng bín trong läi nhiîu phiîn não.
  • 27. 27 Thï nên, này Thiòn Hiòn! Nïu Đäi Bþ-tát chĎn thêt không bú trí nhçt thiït trí, không bú quâ v÷ Vô thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, hït lòng thích cæu trí nhçt thiït trí, muÿn đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, làm lēi ích an vui cho khíp tçt câ các loài hČu tình thì chîng nên gæn gĆi, cung kônh, cĄng dĈďng, tôn trüng, khen ngēi ngĈďi ác nhĈ thï. Thiòn Hiòn nên biït! Các Đäi Bþ-tát này thĈďng nên tinh tçn tu têp sč nghiòp đð cho mình nhàm chán sanh tċ, chîng đím ba cûi, đÿi vĐi häng ngĈďi Chiên-đþ-la và ác tặc kia thĈďng nên phát tâm tĉ bi hĖ xâ. Nín nghö: Ta chîng nên phát khđi tĂi lāi nhĈ kê ác kia, giâ sċ lúc phâi thçt niòm, täm khđi lín nhĈ hü, liîn nên tõnh giác làm cho mau trĉ diòt. Vêy nên Thiòn Hiòn! Các Đäi Bþ-tát này muÿn chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî phâi tõnh giác hoàn toàn vî viòc cąa các ác ma, nên siêng nëng tinh tçn xa lìa, trĉ diòt tĂi lāi nhĈ Bþ-tát đã täo, siíng nëng cæu quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Thiòn Hiòn nên biït! NgĈďi hüc nhĈ vêy, chônh đù là Bþ-tát vĐi phĈĎng tiòn thiòn xâo, nhĈ thêt tõnh giác vî các viòc cąa ác ma.
  • 28. 28 XXII. PHẨM THIỆN HỮU 01 Bçy giď đĊc Thï Tôn läi bâo Thiòn Hiòn: - Nïu Đäi Bþ-tát hït lòng muÿn chĊng quâ v÷ Vô thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, thĈďng nên gæn gĆi, cĄng dĈďng, cung kính, tôn trüng, khen ngēi bän lành chĎn t÷nh. Cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt: - NhČng bêc nào güi là bän lành chĎn t÷nh cąa các Đäi Bþ-tát? Phêt bâo Thiòn Hiòn: - Tçt câ NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác là bän lành chĎn t÷nh cąa các chĄng Đäi Bþ-tát. Tçt câ Đäi
  • 29. 29 Bþ-tát Bçt thÿi chuyðn cĆng là bän lành chĎn t÷nh cąa các chĄng Đäi Bþ-tát. Nïu các Bþ-tát khác căng các Thanh vën và thiòn sö khác thĈďng vì Bþ-tát giâng thuyït, chõ däy pháp mýn tĈĎng Ĉng vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, khuyín rën, däy bâo các chúng Bþ-tát, làm cho gieo trþng cën lành, tu hänh Bþ-tát mau đĈēc viín mãn, thó cĆng là bän lành chĎn t÷nh cąa chĄng Đäi Bþ-tát. Kinh điðn tĈĎng Ĉng vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa cĆng là bän lành chĎn t÷nh cąa chĄng Đäi Bþ-tát. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Bÿ thí, t÷nh giĐi, an nhén, tinh tçn, t÷nh lč, Bát-nhã ba-la-mêt-đa, nín biït đù cĆng là bän lành chĎn t÷nh cąa các chĄng Đäi Bþ-tát. Thiòn Hiòn nên biït! NhĈ vêy, sáu pháp Ba-la-mêt-đa cĆng là thæy cąa Đäi Bþ-tát. Sáu pháp Ba-la-mêt-đa cĆng là bêc dén đĈďng cąa Đäi Bþ-tát. Sáu pháp Ba-la-mêt-đa cĆng là ánh sáng cąa Đäi Bþ-tát. Sáu pháp Ba-la-mêt-đa cĆng là sč chiïu soi cąa Đäi Bþ-tát. Sáu pháp Ba-la-mêt-đa cĆng là nhà cċa cąa Đäi Bþ-tát. Sáu pháp Ba-la-mêt-đa cĆng là sč hĂ trì cąa Đäi Bþ-tát. Sáu pháp Ba-la-mêt-đa cĆng là sč quy y cąa Đäi Bþ-tát. Sáu pháp Ba-la-mêt-đa cĆng là sč hĈĐng đïn cąa Đäi Bþ-tát. Sáu pháp Ba-la-mêt-đa cĆng là høn đâo cąa Đäi Bþ-tát. Sáu pháp Ba-la-mêt-đa
  • 30. 30 cĆng là cha lành cąa Đäi Bþ-tát. Sáu pháp Ba-la-mêt-đa cĆng là mì hiîn cąa Đäi Bþ-tát. Sáu pháp Ba-la-mêt-đa thĈďng làm cho chĄng Đäi Bþ-tát đíc đĈēc trí vi diòu, sanh giác ngĂ chĎn thêt, mau chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Vì sao? Vì tçt câ chĄng Đäi Bþ-tát đîu nhď sáu pháp Ba-la-mêt-đa mà tu têp Bát-nhã ba-la-mêt-đa viín mãn hoàn toàn. Thiòn Hiòn nên biït! NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác đ quá khĊ đã chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî đã Bát Niït-bàn. Phêt Thï Týn kia đîu nĈĎng vào sáu pháp Ba-la-mêt-đa mà sanh trô nhçt thiït. NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác đ v÷ lai së chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, së Bát Niït-bàn. Phêt Thï Týn kia cĆng nĈĎng vào sáu pháp Ba-la-mêt-đa mà sanh trô nhçt thiït. Tçt câ NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác hiòn täi trong mĈďi phĈĎng vý lĈēng, vô sÿ, vô biên thï giĐi hiòn đang chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, hiòn đang vó các hČu tình giâng thuyït chánh pháp. Phêt Thï Týn kia cĆng nĈĎng sáu pháp Ba-la-mêt-đa mà sanh trí nhçt thiït. Nay Ta, NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác hiòn đang chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, hiòn đang tuyín thuyït chánh pháp cho các hČu tónh cĆng nĈĎng sáu pháp Ba-la-mêt-đa mà sanh trô nhçt thiït. Vì sao? Vì sáu pháp Ba-la-mêt-đa này cù thð bao gþm khíp tçt
  • 31. 31 câ ba mĈĎi bây pháp Bþ-đî phæn, hoặc bÿn phäm trć, hoặc bÿn nhiïp sč, hoặc vý lĈēng, vô biên Phêt pháp khác, hoặc trô chĈ Phêt, hoặc trí tč nhiên, trí bçt tĈ nghó, trô khýng đÿi đ÷ch, trí nhçt thiït trí, tçt câ đîu bao gþm đ trong sáu pháp Ba-la-mêt-đa này. Thï nên, Ta nói sáu pháp Ba-la-mêt-đa này là bän lành chĎn t÷nh cąa các chĄng Đäi Bþ-tát, là thæy chõ däy, là bêc dén đĈďng, là ánh sáng, là chiïu soi, là nhà cċa, là hĂ tró, là nĎi quy y, là nĎi hĈĐng đïn, là høn đâo, là cha lành, là mì hiîn cho các chúng Đäi Bþ-tát, luýn làm cho chĄng Đäi Bþ-tát đíc trí tuò vi diòu, sanh giác ngĂ nhĈ thêt, mau chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, làm bän bè chîng mong đîn trâ cąa các hČu tình. Thï nên, này Thiòn Hiòn! Các Đäi Bþ-tát nên hüc sáu pháp Ba-la-mêt-đa. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Các Đäi Bþ-tát muÿn hüc sáu pháp Ba-la-mêt-đa nín đÿi vĐi kinh điðn Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa chô tåm líng nghe, thü tró, đüc tćng, quán sát nghöa lĕ, cæu xin xác quyït sč nghi ngď. Vì sao? Vì Bát-nhã ba-la-mêt-đa này thĈďng cùng sáu pháp Ba-la-mêt-đa là týn trĈđng, là đäo sĈ, là chõ däy, là hoán chuyðn, là mì sanh đê nuôi däy. Vì sao? Vì nïu lìa Bát-nhã ba-la-mêt-đa thó khýng cù nëm Ba-la-mêt-đa trĈĐc. Tuy có bÿ thí,
  • 32. 32 t÷nh giĐi, an nhén, tinh tçn, t÷nh lč, nhĈng khýng đĈēc güi là đïn bď kia. Thï nên, này Thiòn Hiòn! Các Đäi Bþ-tát muÿn đĈēc hänh chîng theo ngĈďi khác chõ däy, muÿn trć bêc chîng theo ngĈďi khác chõ däy, muÿn dĊt nghi cho tçt câ hČu tình, muÿn mãn nguyòn cho tçt câ hČu tình, muÿn nghiêm t÷nh cõi Phêt, muÿn thành thćc hČu tình thì nên hüc Bát-nhã ba-la-mêt-đa. Vó sao? Vì trong kinh Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa này rĂng nói vî pháp cæn nên hüc cąa chĄng Đäi Bþ-tát, tçt câ chĄng Đäi Bþ-tát đÿi vĐi kinh çy đîu nên siêng nëng tu hüc. Nïu siíng nëng tu hüc phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa thó nhçt đ÷nh chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, luôn làm lēi ích an vui cho chúng sanh cùng tên đďi v÷ lai. Bçy giď Thiòn Hiòn bäch Phêt: - Kính bäch Thï Tôn! Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa lçy gó làm tĈĐng? Phêt bâo Thiòn Hiòn:
  • 33. 33 - Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa lçy không dính míc làm tĈĐng. Cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt: - Kính bäch Thï Tôn! Nïu nhĈ cù nhån duyín vî tĈĐng không dính míc Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, thì các pháp có thð nùi khác cĆng cù tĈĐng không dính míc sao? Phêt bâo Thiòn Hiòn: - ĐĄng nhĈ vêy! ĐĄng nhĈ vêy! Có nhân duyên nên Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa cù tĈĐng không dính míc. Tçt câ các pháp khác mà có thð nùi thó cĆng cù tĈĐng không dính míc này. Vì sao? Vì tçt câ các pháp đîu nhĈ Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, là Không viñn ly. Thï nên, này Thiòn Hiòn! Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa do tĈĐng không dính míc, là Không viñn ly. Tçt câ các pháp khác do tĈĐng không dính míc cĆng Không viñn ly.
  • 34. 34 Cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt: - Kính bäch Thï Tôn! Nïu tçt câ pháp đîu Không viñn ly thì làm sao hČu tình có thð täo ra có nhiñm có t÷nh? Kính bäch Thï Tôn! Chîng phâi pháp Không viñn ly, có thð nói có nhiñm có t÷nh. Kính bäch Thï Tôn! Chîng phâi Không viñn ly, có thð chĊng đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Chîng phâi xa lìa Không viñn ly mà có pháp khác có thð chĊng đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Kính bäch Thï Tôn! Làm thï nào cho con hiðu vî nghöa thĄ thêm thâm cąa Phêt đã däy? Phêt bâo Thiòn Hiòn: - Ý ông thï nào? HČu tình tĉ lâu có tâm ngã, ngã sđ và chçp ngã, ngã sđ không?
  • 35. 35 Thiòn Hiòn thĈa: - Bäch Thï Týn! ĐĄng vêy! Bäch Thiòn thò! ĐĄng vêy! HČu tình tĉ lâu có tâm ngã, ngã sđ và chçp trĈĐc ngã, ngã sđ. Phêt bâo Thiòn Hiòn: - Ý ông thï nào? Sč chçp trĈĐc vî ngã và ngã sđ cąa hČu tình Không viñn ly, phâi không? Thiòn Hiòn thĈa: - Bäch Thï Týn! ĐĄng vêy! Bäch Thiòn thò! ĐĄng vêy! HČu tình chçp ngã và ngã sđ đîu Không viñn ly. Phêt bâo Thiòn Hiòn: - Ý ông thï nào? Có phâi chëng hČu tình do chçp ngã, ngã sđ nên luân hþi sanh tċ phâi không?
  • 36. 36 Thiòn Hiòn thĈa: - Bäch Thï Týn! ĐĄng vêy! Bäch Thiòn thò! ĐĄng vêy! Các loài hČu tình do vì chçp ngã, ngã sđ nên luân hþi sanh tċ. Phêt bâo Thiòn Hiòn: - HČu tình luân hþi sanh tċ nhĈ vêy, nên täo ra có täp nhiñm và thanh t÷nh. Do các hČu tình chçp trĈĐc sai læm vî ngã và ngã sđ nói có täp nhiñm, nhĈng đ trong đù khýng cù sč täp nhiñm. Do các hČu tình không b÷ chçp trĈĐc vî ngã và ngã sđ mĂt cách sai læm nên nói có thanh t÷nh, nhĈng trong đù không có sč thanh t÷nh. Thï nên, này Thiòn Hiòn! Tuy tçt câ pháp đîu Không viñn ly, nhĈng các hČu tónh cĆng cù thð täo ra có nhiñm có t÷nh. Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát luôn thčc hành nhĈ thï thì güi là thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa. Cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt:
  • 37. 37 - Thêt kĔ lä thay, kính bäch Thï Tôn! Thêt hy hČu thay, kính bäch Thiòn Thò! Tuy tçt câ pháp đîu Không viñn ly, mà các hČu tình có nhiñm có t÷nh. Kính bäch Thï Tôn! Nïu các Đäi Bþ-tát luôn thčc hành nhĈ thï thì chîng hành síc, cĆng chîng hành thü, tĈđng, hành, thĊc. Kính bäch Thï Tôn! Nïu các Đäi Bþ-tát luôn thčc hành nhĈ vêy thì thï gian, trďi, ngĈďi, A-tÿ-läc v.v„ đîu chîng thð hàng phćc đĈēc. Kính bäch Thï Tôn! Nïu Đäi Bþ-tát luôn thčc hành nhĈ vêy thì liîn hĎn sč tu hành cąa Thanh vën, ĐĂc-giác, đät đïn chā khýng ai hĎn. Vó sao? Vó tánh chĈ Phêt và tánh NhĈ Lai, tánh tč nhiên giác, tánh trí nhçt thiït đîu chîng thð hĎn đĈēc. Kính bäch Thï Týn! Các Đäi Bþ-tát do phát sanh ý nghö tĈĎng Ĉng vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa này nín ngày đím an trć phĈĎng tiòn thiòn xâo, hĈĐng đïn quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, mau chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî.
  • 38. 38 Phêt bâo Thiòn Hiòn: - ĐĄng nhĈ vêy! ĐĄng nhĈ vêy! NhĈ lďi ông nói. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Ý ông thï nào? Giâ sċ tçt câ hČu tình trong châu Thiòm-bĂ này chîng trĈĐc chîng sau đîu đĈēc thån ngĈďi, đĈēc thån ngĈďi rþi đîu phát tâm quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Đã phát tåm rþi, tu các hänh Đäi Bþ-tát, đîu chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Có các thiòn nam tċ, thiòn nČ nhĎn v.v„ trün đďi đem các nhäc cć thĈēng diòu trên thï gian cĄng dĈďng, cung kính, tôn trüng, khen ngēi các đçng NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác này, läi đem thiòn cën đã tu têp nhĈ thï bónh đîng ban cho các hČu tình cùng hþi hĈĐng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Thiòn nam tċ, thiòn nČ nhĎn v.v„ nhď nhân duyên này đĈēc phĈĐc có nhiîu không? Thiòn Hiòn thĈa: - Rçt nhiîu, kính bäch Thï Tôn! Rçt nhiîu, kính bäch Thiòn Thò! Phêt bâo Thiòn Hiòn:
  • 39. 39 - NhČng thiòn nam tċ, thiòn nČ nhĎn v.v„ nào đ giČa đäi chúng giâng thuyït Bát-nhã ba-la-mêt-đa sâu xa, trình bày, kiïn lêp, phân biòt, chõ däy, làm cho hü dñ hiðu và trć ĕ nghö tĈĎng Ĉng vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa. Các thiòn nam tċ, thiòn nČ nhĎn v.v„ nhď nhån duyín này đät đĈēc công đĊc nhiîu hĎn trĈĐc vý lĈēng vô sÿ. Läi nČa, này Thiòn Hiòn! Ý ông thï nào? Giâ sċ tçt câ hČu tình đ trong châu Thiòm-bĂ này chîng trĈĐc chîng sau đîu đĈēc thån ngĈďi. ĐĈēc thån ngĈďi rþi, đîu phát tâm quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Đã phát tåm rþi, trün đďi đem tçt câ nhäc cć đ thï gian cung kính bÿ thí cho tçt câ hČu tình, läi đem thiòn cën bÿ thô nhĈ vêy bónh đîng ban cho các hČu tình và hþi hĈĐng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Các chĄng Đäi Bþ-tát này do nhån duyín này đĈēc phĈĐc có nhiîu không? Thiòn Hiòn thĈa: - Rçt nhiîu, kính bäch Thï Tôn! Rçt nhiîu, kính bäch Thiòn thò!
  • 40. 40 Phêt bâo Thiòn Hiòn: - Nïu các Đäi Bþ-tát cho đïn chõ mĂt ngày an trć ý nghö tĈĎng Ĉng vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa thó cýng đĊc đät đĈēc nhiîu hĎn trĈĐc vý lĈēng vô sÿ. Vì sao? Vó các Đäi Bþ-tát này ngày đím an trć ĕ nghö tĈĎng Ĉng vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa nhĈ thï. ĐĄng nhĈ vêy! ĐĄng nhĈ vêy! Có thð làm ruĂng phĈĐc cho tçt câ hČu tình. Vì sao? Vì lòng tĉ cąa các Đäi Bþ-tát này phát sanh thì các loäi hČu tình không ai k÷p đĈēc, chõ trĉ NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác. Vì sao? Vì tçt câ NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác không có ai ngang bìng. Tçt câ NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác khýng cù ai đð thí dć đĈēc. Tçt câ NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác đã thành tču pháp không thð nghö bàn. Thï nên, này Thiòn Hiòn! Vì lë gó mà Đäi Bþ-tát này có thð phát khđi đĈēc cýng đĊc thù thíng chĉng çy? Thiòn Hiòn nên biït! Vó Đäi Bþ-tát này thành tču Bát-nhã ba-la-mêt-đa thă thíng nhĈ thï. Nhď Bát-nhã ba-la-mêt-đa này thçy các hČu tình ch÷u các khĀ não nhĈ là: b÷ hình phät chém giït nên sanh løng đäi bi. Läi dùng thiên nhãn xem các thï
  • 41. 41 gian thçy có vô biên các loài hČu tình chiêu câm nghiòp vý gián, đüa đ÷a ngćc vô gián, ch÷u các khĀ dČ dĂi, hoặc b÷ lĈĐi tà kiïn che khuçt chîng thçy đĈēc chánh đäo. Hoặc läi thçy có các loài hČu tónh đüa đ÷a ngćc vô gián, xa lìa các chā an vui. Thçy các hČu tónh v.v„ nhĈ vêy rþi sanh lòng rçt chán nân, sē sòt; đÿi vĐi tçt câ hČu tình đ thï gian phát sinh ĕ nghö tĈĎng Ĉng vĐi đäi tĉ bi: Ta phâi làm chā nĈĎng tča cĊu giúp lĐn cho tçt câ hČu tình. Ta phâi giâi thoát tçt câ khĀ não mà hČu tónh đang ch÷u. Mặc dă nghö nhĈ vêy nhĈng chîng trć ĕ tĈđng này, cĆng chîng trć tĈđng khác. Thiòn Hiòn nên biït! Đçy güi là ánh sáng trí tuò lĐn cąa chĄng Đäi Bþ-tát có thð chĊng đĈēc quâ v÷ Vô thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Thiòn Hiòn nên biït! Đäi Bþ-tát này do trć đ chā này thĈďng làm đĈēc ruĂng phĈĐc cho tçt câ thï gian. Tuy chĈa chĊng đĈēc trí nhçt thiït trô nhĈng đÿi vĐi quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî đĈēc chîng thÿi lui, có thð nhên lãnh y phćc, thčc phèm, chā đ, thuÿc men và nhČng vêt dćng khác cąa thí chą.
  • 42. 42 Thiòn Hiòn nên biït! Đäi Bþ-tát này khéo trć Bát-nhã ba-la-mêt-đa nín cù thð đîn trâ hoàn tçt Ďn thô chą, cĆng đät đïn trí nhçt thiït trí. Thï nên, này Thiòn Hiòn! Nïu Đäi Bþ-tát muÿn thü hĈđng vêt dćng tín thí cąa các hČu tình và quÿc vĈĎng, đäi thæn mĂt cách không uĀng phí, muÿn chõ dén cho hČu tónh con đĈďng chĎn t÷nh, muÿn làm ánh sáng lĐn chiïu soi cho hČu tình, muÿn giâi thoát cho hČu tình khúi lao ngćc sanh tċ, muÿn cho hČu tình pháp nhãn thanh t÷nh thó nín thĈďng an trć ĕ nghö tĈĎng Ĉng Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa. Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát thĈďng trć ĕ nghö tĈĎng Ĉng Bát-nhã ba-la-mêt-đa, Đäi Bþ-tát này đÿi vĐi ĕ nghö này thĈďng luôn ghi nhĐ chîng đð cho các ĕ nghö khác täm thďi phát sanh, thì có nói ra điîu gó cĆng tĈĎng Ĉng vĐi lý thú Bát-nhã ba-la-mêt-đa. Thiòn Hiòn nên biït! Đäi Bþ-tát này ngày đím siíng nëng tinh tçn, thĈďng trć nĎi ĕ nghö tĈĎng Ĉng vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa khýng lĄc nào täm bú. Ví nhĈ cù ngĈďi trĈĐc kia chĈa tĉng có ngüc báu ma-ni, sau đù cù đĈēc, vui mĉng, sung sĈĐng; gặp duyên b÷ mçt läi sanh tâm rçt buþn khĀ, thĈďng
  • 43. 43 than thđ, tiïc nuÿi khýng nguýi, suy nghö phâi làm phĈĎng kï nào đð đĈēc ngüc çy läi. Do đù nín ĕ nghö ngĈďi kia luýn hĈĐng đïn ngüc quĕ. Các Đäi Bþ-tát cĆng nhĈ vêy, thĈďng an trć ĕ nghö tĈĎng Ĉng vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa. Nïu chîng an trć ĕ nghö tĈĎng Ĉng vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa sâu xa thì b÷ quên mçt ĕ nghö tĈĎng Ĉng vĐi trí nhçt thiït trí. Vêy nên này Thiòn Hiòn! Các Đäi Bþ-tát đÿi vĐi ý nghö tĈĎng Ĉng Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa nín thĈďng an trć khýng đĈēc täm lìa. Bçy giď, Thiòn Hiòn bäch Phêt: - Bäch Thï Tôn! Nïu tçt câ pháp và các ĕ nghö đîu lìa tč tánh Không, không có sđ hČu thó Đäi Bþ-tát làm thï nào chîng lóa ĕ nghö tĈĎng Ĉng Bát-nhã ba-la-mêt-đa và trô nhçt thiït trí? Phêt bâo Thiòn Hiòn: - Nïu Đäi Bþ-tát biït tçt câ pháp và các ĕ nghö đîu lìa tč tánh Không, không có sđ hČu thó Đäi Bþ-tát này chîng lóa ĕ nghö tĈĎng Ĉng Bát-nhã
  • 44. 44 ba-la-mêt-đa và trô nhçt thiït trí. Vì sao? Vì Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa căng trô nhçt thiït trí và các ý nghö đîu lìa tč tánh Không, không có sđ hČu, trong đù hoàn toàn khýng cù tëng giâm. Ai thýng đät đĄng nhĈ vêy güi là không xa lìa. Cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt: - Bäch Thï Tôn! Nïu Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa tč tánh thĈďng Khýng, khýng tëng, khýng giâm, thì chĄng Đäi Bþ-tát làm sao tu chĊng Bát-nhã ba-la-mêt-đa đð đíc đĈēc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî? Phêt bâo Thiòn Hiòn: - Các Đäi Bþ-tát tu chĊng Bát-nhã ba-la-mêt-đa, đÿi vĐi tçt câ pháp chîng tëng chîng giâm, đÿi vĐi Đäi Bþ-tát cĆng chîng tëng chîng giâm. NhĈ Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa tč tánh Không, nên khýng tëng, khýng giâm. ChĈ Phêt Bþ-tát cĆng läi nhĈ vêy. Nïu Đäi Bþ-tát thĈďng biït đĈēc nhĈ vêy thì güi đù là tu chĊng Bát-nhã ba-la-mêt-đa. Do nhån duyín này thĈďng mau chĊng đĈēc sč mong cæu quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî.
  • 45. 45 Thiòn Hiòn nên biït! Đäi Bþ-tát nào khi nghe thuyït Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa khýng tëng giâm, nhĈ vêy mà không kinh, không sē, không mê muĂi, không thÿi lui và cĆng khýng do dč, thì Bþ-tát này là ngĈďi thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, đã đät đïn cĊu cánh, an trć đ÷a v÷ Bþ-tát Bçt thÿi chuyðn, mau chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, có thð đĂ các hČu tónh căng đďi v÷ lai. Quyðn thĊ 551 HẾT 02 Bçy giď cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt: - Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Bát-nhã ba-la-mêt-đa mà cù thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không?
  • 46. 46 - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Bát-nhã ba-la-mêt-đa cù pháp khâ đíc có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Khýng cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa mà cù thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Không cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa cù pháp khâ đíc có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Khýng mà cù thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không?
  • 47. 47 - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Không, có pháp khâ đíc có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Khýng mà cù thð thčc hành Không, phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Không, có pháp khâ đíc có thð thčc hành Không, phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Bát-nhã ba-la-mêt-đa mà cù thð thčc hành Không, phâi không?
  • 48. 48 - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Bát-nhã ba-la-mêt-đa cù pháp khâ đíc có thð thčc hành Không, phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi síc mà có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa síc có pháp khâ đíc có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi thü, tĈđng, hành, thĊc mà có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không?
  • 49. 49 - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa thü, tĈđng, hành, thĊc có pháp khâ đíc có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Khýng cąa síc mà có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Không cąa síc, có pháp khâ đíc có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Khýng cąa thü, tĈđng, hành, thĊc mà có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không?
  • 50. 50 - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Không cąa thü, tuđng, hành, thĊc có pháp khâ đíc có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi síc có thð thčc hành Không, phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa síc, có pháp khâ đíc có thð thčc hành Không, phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi thü, tĈđng, hành, thĊc có thð thčc hành Không, phâi không?
  • 51. 51 - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa thü, tĈđng, hành, thĊc có pháp khâ đíc có thð thčc hành Không, phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Khýng cąa síc mà có thð thčc hành Không, phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Không cąa síc, có pháp khâ đíc có thð thčc hành Không, phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Khýng cąa thü, tĈđng, hành, thĊc mà có thð thčc hành Không, phâi không?
  • 52. 52 - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Không cąa thü, tĈđng, hành, thĊc, có pháp khâ đíc có thð thčc hành Không, phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Týn! Ngay nĎi tçt câ pháp mà có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa tçt câ pháp, có pháp khâ đíc có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Khýng cąa tçt câ pháp có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không?
  • 53. 53 - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Không cąa tçt câ pháp, có pháp khâ đíc có thð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi tçt câ pháp mà có thð thčc hành Không, phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa tçt câ pháp, có pháp khâ đíc có thð thčc hành Không, phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Týn! Chônh nĎi Khýng cąa tçt câ pháp có thð thčc hành Không, phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
  • 54. 54 - Kính bäch Thï Tôn! Xa lìa Không cąa tçt câ pháp, có pháp khâ đíc có thð thčc hành Không, phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! Bçy giď Thiòn Hiòn bäch Phêt: - Kính Bäch Thï Tôn! Nïu vêy, các Đäi Bþ-tát dùng nhČng pháp nào đð thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa và thčc hành Không? Phêt bâo Thiòn Hiòn: - Ý ông thï nào? Ông thçy có pháp thčc hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa và thčc hành Không, phâi không? Thiòn Hiòn bäch: - ThĈa khýng, kônh bäch Thï Tôn!
  • 55. 55 Phêt bâo Thiòn Hiòn: - Ý ông thï nào? Ông thçy có Bát-nhã ba-la-mêt-đa và thçy có Không là chā sđ hành cąa Đäi Bþ-tát phâi không? Thiòn Hiòn bäch: - ThĈa khýng, kônh bäch Thï Tôn! Phêt bâo Thiòn Hiòn: - Ý ông thï nào? Pháp mà ông không thçy, pháp này có thð đíc đĈēc không? Thiòn Hiòn bäch: - ThĈa khýng, kônh bäch Thï Tôn! Phêt bâo Thiòn Hiòn:
  • 56. 56 - Ý ông thï nào? Pháp chîng thð đíc đù cù sanh diòt phâi không? Thiòn Hiòn bäch: - ThĈa khýng, kônh bäch Thï Tôn! Phêt bâo Thiòn Hiòn: - Thêt tĈĐng cąa pháp mà ông chîng thçy, chîng đíc, đù là Vý sanh pháp nhén cąa Bþ-tát. Đäi Bþ-tát thành tču Vô sanh pháp nhén nhĈ vêy thì đĈēc thü ký quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Thiòn Hiòn nên biït! Đäi Bþ-tát này đÿi vĐi mĈďi lčc cąa Phêt, bÿn điîu không sē, bÿn sč hiðu biït thông suÿt, đäi tĉ, đäi bi, đäi hĖ, đäi xâ và mĈďi tám pháp Phêt bçt cĂng cùng vý lĈēng, vô biên công đĊc thù thíng, güi là ngĈďi luôn tinh tçn, nhĈ thêt tu hành. Nïu thĈďng tinh tçn tu hành nhĈ vêy mà chîng đíc trí quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, trí nhçt thiït tĈĐng, trô đäi trí diòu, trí nhçt thiït trí, trí đäi thĈĎng chą, thì quâ thêt không có lë đù.
  • 57. 57 Cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt: - Kính bäch Thï Týn! Các Đäi Bþ-tát nhď vào pháp tánh vô sanh cąa tçt câ pháp mà đĈēc Phêt thü ký quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Tôn! Các Đäi Bþ-tát nhď vào pháp tánh hČu sanh cąa tçt câ pháp mà đĈēc Phêt thü ký quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! - Kính bäch Thï Týn! Các Đäi Bþ-tát nhď vào pháp tánh hČu sanh vô sanh cąa tçt câ pháp mà đĈēc Phêt thü ký quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn!
  • 58. 58 - Kính bäch Thï Týn! Các Đäi Bþ-tát nhď vào pháp tánh phi hČu sanh, phi vô sanh cąa tçt câ pháp mà đĈēc Phêt thü ký quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî phâi không? - Chîng phâi vêy, Thiòn Hiòn! Khi çy, Thiòn Hiòn bäch Phêt: - Kính bäch Thï Tôn! Nïu vêy thó làm sao các Đäi Bþ-tát có thð đĈēc thü ký quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî cąa Phêt? Phêt bâo Thiòn Hiòn: - Ý ông thï nào? Ông thçy cù pháp đð thü ký quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî cąa Phêt phâi không? Thiòn Hiòn bäch: - ThĈa khýng, kônh bäch Thï Tôn! Con không thçy pháp nào có thð đĈēc thü ký quâ v÷ Vý thĈēng
  • 59. 59 Chánh đîng Bþ-đî cąa Phêt, cĆng khýng thçy pháp đÿi vĐi quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî cąa Phêt có thð chĊng, thďi gian chĊng, nĎi chĊng và do đåy chĊng, hoặc pháp sđ chĊng đîu không thçy. Vì sao? Vì tçt câ pháp đîu không sđ đíc; ngay trong tçt câ pháp không sđ đíc thó ngĈďi chĊng, pháp chĊng, thďi gian chĊng, nĎi chĊng và do đåy chĊng đîu bçt khâ đíc. Phêt bâo Thiòn Hiòn: - ĐĄng nhĈ vêy, đĄng nhĈ vêy! NhĈ lďi ông nói. Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi khýng đíc tçt câ pháp thó khýng nghö thï này: Ta së chĊng đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Ta nhď pháp này, đ thďi gian nhĈ vêy, nĎi chÿn nhĈ vêy chĊng đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. XXIII. PHẨM THIÊN CHỦ Bçy giď, trďi Đï Thích bäch Phêt:
  • 60. 60 - Kính bäch Thï Tôn! Bát-nhã ba-la-mêt-đa nhĈ vêy rçt là sâu xa, khó thçy, khó biït? Khi çy, Phêt bâo trďi Đï Thích: - ĐĄng nhĈ vêy, đĄng nhĈ vêy! NhĈ lďi ông nói, Kiîu-thi-ca! Bát-nhã ba-la-mêt-đa này rçt là sâu xa, Bát-nhã ba-la-mêt-đa này khù thçy, khó biït. Này Kiîu-thi-ca! Vó hĈ khýng mính mýng nín Bát-nhã ba-la-mêt-đa cĆng nhĈ vêy, rçt là mênh mông. Vì hĈ khýng khù thçy, khó biït nên Bát-nhã ba-la-mêt-đa cĆng nhĈ vêy, khó thçy, khó biït. Vì sao? Này Kiîu-thi-ca! Vì Bát-nhã ba-la-mêt-đa này tč tánh xa lìa, hoàn toàn không sđ hČu, giÿng nhĈ hĈ khýng. Trďi Đï Thích bäch Phêt: - Bäch Thï Tôn! Các loài hČu tình chîng phâi vĐi chút ít thiòn cën mà cù thð chí tâm líng nghe, thü tró, đüc tćng, siíng nëng tinh tçn tu hüc, tĈ duy đĄng pháp, phån biòt giâng thuyït rĂng rãi Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa khù thçy, khó biït này cho hČu tình.
  • 61. 61 Phêt bâo trďi Đï Thích: - ĐĄng nhĈ vêy! ĐĄng nhĈ vêy! NhĈ lďi ông nói. Này Kiîu-thi-ca! Các loài hČu tình chîng phâi vĐi chút ít thiòn cën mà cù thð chí tâm líng nghe, thü tró, đüc tćng, tinh tçn tu hüc, tĈ duy đĄng pháp và phån biòt giâng thuyït rĂng rãi Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa khó thçy, khó biït này cho các hČu tình, hoặc biín chép làm cho lĈu bÿ rĂng rãi, các hČu tình này đĈēc cýng đĊc vý lĈēng. Kiîu-thi-ca! Giâ sċ tçt câ hČu tình đ trong châu Thiòm-bĂ này đîu thành tču mĈďi thiòn nghiòp đäo, ý ông thï nào? Các hČu tónh này đĈēc cýng đĊc có nhiîu không? Trďi Đï Thích thĈa: - Rçt nhiîu, kính bäch Thï Tôn! Rçt nhiîu, kính bäch Thiòn Thò! Phêt bâo:
  • 62. 62 - Kiîu-thi-ca! Có các Thiòn nam tċ, thiòn nČ v.v„. chí tâm líng nghe, thü tró, đüc tćng, tinh tçn tu hüc, tĈ duy đĄng pháp, phån biòt, giâng nói rĂng rãi kinh điðn Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa này cho tçt câ hČu tình, hoặc là biín chép làm cho đĈēc lĈu bÿ cùng khíp, các thiòn nam tċ, thiòn nČ v.v„. này đät đĈēc cýng đĊc hĎn cýng đĊc trĈĐc gçp trëm læn, gçp ngàn læn, cho đïn gçp cùng cčc sÿ læn. Bçy giď, trong đäi hĂi có mĂt Bí-sô bâo trďi Đï Thích: - Kiîu-thi-ca! Nïu các thiòn nam tċ, thiòn nČ v.v„ nào chí tâm líng nghe, thü tró, đüc tćng, chuyên tinh tu hüc, tĈ duy đĄng pháp, phån biòt giâng däy rĂng rãi kinh điðn Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa này cho tçt câ hČu tình, hoặc läi biên chép làm cho đĈēc lĈu bÿ cùng khíp thì các thiòn nam tċ, thiòn nČ v.v„ này đät đĈēc cýng đĊc hĎn ngài? Trďi Đï Thôch thĈa: - Các Thiòn nam tċ, thiòn nČ v.v„ này chõ cæn mĂt læn phát tåm đæu tiín cøn hĎn týi, huÿng là chí tâm líng nghe, thü tró, đüc tćng, chuyên tinh tu hüc, tĈ duy đĄng pháp, phån biòt giâng däy kinh điðn
  • 63. 63 Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa cho tçt câ hČu tình, hoặc läi biín chép làm cho đĈēc lĈu bÿ cùng khíp. Bí-sô nên biït! Cýng đĊc cąa Đäi Bþ-tát này đät đĈēc cĆng hĎn tçt câ công đĊc cąa thï gian, trďi, ngĈďi, A-tÿ-läc v.v„ đät đĈēc. Bí-sô nên biït! Cýng đĊc cąa Đäi Bþ-tát này đät đĈēc chîng nhČng hĎn cýng đĊc cąa khíp tçt câ thï gian, trďi, ngĈďi, A-tÿ-läc v.v„ đät đĈēc mà cøn hĎn tçt câ các bêc Dč lĈu, Nhçt lai, Bçt hoàn, A-la-hán, ĐĂc giác đät đĈēc. Bí-sô nên biït! Cýng đĊc cąa Đäi Bþ-tát này đät đĈēc chîng nhČng hĎn cýng đĊc cąa khíp tçt câ các bêc Dč lĈu, Nhçt lai, Bçt hoàn, A-la-hán, ĐĂc giác, mà cøn hĎn tçt câ các Đäi Bþ-tát làm nhà đäi thí chą tu hänh bÿ thí mà xa lìa phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa. Bí-sô nên biït! Cýng đĊc cąa Đäi Bþ-tát này đät đĈēc cĆng hĎn tçt câ các Đäi Bþ-tát xa lóa phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa mà thĈďng tu hüc: giĐi thanh t÷nh, giĐi không khuyït,
  • 64. 64 giĐi không hąy, giĐi không täp, giĐi không uï và làm viên mãn giĐi uèn. Bí-sô nên biït! Cýng đĊc cąa Đäi Bþ-tát này đät đĈēc cĆng hĎn sč tu hüc cąa tçt câ các Đäi Bþ-tát xa lóa phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa mà thĈďng tu hüc viên mãn an nhén, viên mãn t÷ch tönh, khýng sån, khýng hên„ cho đïn đÿi vĐi cåy cháy cĆng khýng cù tåm làm häi, an nhén hoàn toàn. Bí-sô nên biït! Cýng đĊc cąa Đäi Bþ-tát này đät đĈēc cĆng hĎn sč tu hüc cąa tçt câ các Đäi Bþ-tát xa lóa phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa mà thĈďng tu hüc tinh tiïn dõng mãnh, không tĉ bú sč hĂ trì tÿt đìp nào, khýng lĈďi biïng, không hèn kém, tinh tçn viên mãn nghiòp thân, ngČ, ý. Bí-sô nên biït! Cýng đĊc cąa Đäi Bþ-tát này đät đĈēc cĆng hĎn sč tu hüc cąa tçt câ các Đäi Bþ-tát xa lóa phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa mà thĈďng tu hüc t÷nh lč đáng kônh, t÷nh lč đáng Ĉa thôch, t÷nh lč dõng mãnh, t÷nh lč an trć, t÷nh lč tč täi, t÷nh lč viên mãn.
  • 65. 65 Bí-sô nên biït! Cýng đĊc cąa Đäi Bþ-tát này đät đĈēc cĆng hĎn sč tu hüc cąa tçt câ các Đäi Bþ-tát xa lóa phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa mà thĈďng tu hüc các thiòn cën khác. Bí-sô nên biït! Đäi Bþ-tát này đĄng nhĈ lďi däy tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, vó cù phĈĎng tiòn thiòn xâo nín hĎn tçt câ thï gian, trďi, ngĈďi, A-tÿ-läc v.v„, cĆng hĎn tçt câ Thanh vën, ĐĂc giác, cĆng hĎn tçt câ các chúng Bþ-tát xa lìa phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa. Vó sao? Vó Đäi Bþ-tát này đĄng theo lďi däy tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, đÿi vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa này tùy thuên hoàn toàn. Đäi Bþ-tát này có thð kï tćc chąng tánh trí nhçt thiït trí, làm cho khýng đoän tuyòt, thĈďng gæn gĆi bän lành chĎn t÷nh là chĈ Phêt và Bþ-tát. Đäi Bþ-tát này tu hành t÷nh hänh thù thíng nhĈ vêy, thĈďng không xa lìa tòa Bþ-đî vi diòu, hàng phćc chúng ma, chï ngč các ngoäi đäo. Đäi Bþ-tát này khi tu hüc nhĈ vêy, phĈĎng tiòn thiòn xâo thĈďng hay cĊu vĐt các loài hČu tónh chóm đím trong bùn phiîn não. Đäi Bþ-tát này khi hüc nhĈ vêy, phĈĎng tiòn thiòn xâo thĈďng hüc pháp cæn nên hüc cąa chĄng Đäi
  • 66. 66 Bþ-tát, chîng hüc pháp nên hüc cąa các Thanh vën, ĐĂc giác thĉa v.v„ Bí-sô nên biït! Đäi Bþ-tát này đÿi vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa khi hüc nhĈ vêy các chúng Thiên thæn đîu rçt hoan hĖ, bÿn vua hĂ thï đîu thÿng lönh Thiín chĄng đi đïn chā Đäi Bþ-tát đù cung kônh, cĄng dĈďng, tôn trüng, khen ngēi, đþng nói thï này: “Lành thay, Đäi sö! Nín siíng nëng tinh tçn hüc pháp cæn nên hüc cąa các chĄng Đäi Bþ-tát, chĐ hüc pháp nên hüc cąa các Thanh vën, ĐĂc giác thĉa. Nïu hüc đĈēc nhĈ vêy thì mau an trć nĎi tøa diòu Bþ-đî, mau chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. NhĈ đĊc NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác trĈĐc kia nhên bÿn bình bát cąa bÿn Thiên vĈĎng dång cĄng, nay Ngài cĆng së nhên nhĈ xĈa. Bÿn đĊc Thiín vĈĎng hĂ thï dâng lên bÿn bát, chĄng týi cĆng së dång nhĈ vêy. Bí-sô nên biït! Đäi Bþ-tát này khi hüc nhĈ vêy, Thiên đï chúng tôi còn thÿng lãnh Thiín chĄng đi đïn chā Đäi Bþ-tát này cung kônh, cĄng dĈďng, tôn trüng ngēi khen, huÿng là các Thiên thæn khác mà khýng đi đïn nĎi đù hay sao?
  • 67. 67 Bí-sô nên biït! Đäi Bþ-tát này khi hüc nhĈ vêy, tçt câ NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác và các chĄng Đäi Bþ-tát cùng các trďi, rþng, A-tÿ-läc v.v„ thĈďng theo hĂ niòm. Do nhân duyên này mà tçt câ hiðm nän, nguy khÿn, thân tâm buþn khĀ„ đ thï gian đîu chîng làm tĀn häi Đäi Bþ-tát này. Các thĊ bònh têt do bÿn đäi trái nhau đ thï gian vönh viñn không có trong thân, chõ trĉ nghiòp nặng nhĈng chuyðn đĀi nên hiòn täi ch÷u nhì. Bí-sô nên biït! Đäi Bþ-tát này đĄng nhĈ lďi däy tu hành phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, đĈēc nhČng cýng đĊc ngay đďi hiòn täi nhĈ vêy và cýng đĊc đďi sau thì vô lĈēng, vô biên. Khi çy, A-nan-đà thæm nghö: Thiín chą Đï Thích tč mình có biòn tài khen ngēi Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa và cýng đĊc thù thíng cąa các Bþ-tát nhĈ thï hay là nhď nëng lčc oai thæn cąa NhĈ Lai? Khi çy, trďi Đï Thích nhď oai thæn cąa Phêt, biït ý nghö trong tåm A-nan-đà nín thĈa rìng:
  • 68. 68 - Bäch Đäi ĐĊc! Sč khen ngēi cąa tôi vî Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa và cýng đĊc thù thíng cąa các Bþ-tát đîu là nhď thæn lčc cąa NhĈ Lai. Khi çy, Phêt bâo A-nan-đà : - ĐĄng nhĈ vêy, đĄng nhĈ vêy! Nay trďi Đï Thích khen ngēi Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa và cýng đĊc thù thíng cąa Bþ-tát nhĈ vêy, nên biït, đù đîu là nhď thæn lčc cąa NhĈ Lai chĊ chîng phâi biòn tài cąa Đï Thích. Vì sao? Vì Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa và cýng đĊc thù thíng cąa các chĄng Đäi Bþ-tát nhçt đ÷nh chîng phâi tçt câ thï gian, trďi, ngĈďi, A-tÿ-läc v.v„ cù thð khen ngēi đĈēc. XXIV. PHẨM VÔ TẠP VÔ DỊ Bçy giď, Phêt bâo A-nan-đà: - Khi nào Đäi Bþ-tát tĈ duy Bát-nhã ba-la-mêt-đa, têp hüc Bát-nhã ba-la-mêt-đa, tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa thó khi çy tçt câ ác ma trong tam thiín đäi thiên thï giĐi đîu sanh do dč, đþng nghö:
  • 69. 69 Đäi Bþ-tát này đang đ giai đoän chĊng Niït-bàn hoặc là thÿi lui vào đ÷a v÷ Thanh vën hay ĐĂc giác, hay hĈĐng đïn quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, có thð làm lēi ích cho hČu tình cùng tên đďi v÷ lai. Läi nČa, này Khánh HĖ! Nïu khi Đäi Bþ-tát an trć Bát-nhã ba-la-mêt-đa thó khi çy ác ma rçt buþn khĀ, thân tâm run sē nhĈ trĄng tín đĂc. Läi nČa, Khánh HĖ! Nïu khi Đäi Bþ-tát tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa thó khi çy ác ma đi đïn chā Bþ-tát đù hùa ra vý sÿ viòc đáng sē hãi, nhĈ: hùa làm dao kiïm, ác thú, rín đĂc, lċa dČ đþng mĂt lúc cháy bùng lên khíp bÿn phía, muÿn làm cho thân tâm Bþ-tát khąng khiïp, kinh sē, bú mçt câ tâm quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî; đÿi vĐi sč tu hành tâm b÷ khuçt phćc, cho nên phát khđi mĂt niòm loän ĕ là chĈĐng ngäi quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, là chā mong cæu trong thâm tâm cąa ác ma kia. Bçy giď, Khánh HĖ bäch Phêt:
  • 70. 70 - Kính bäch Thï Týn! Các Đäi Bþ-tát khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa đîu b÷ ác ma làm rÿi loän hït câ, hay là cù ngĈďi b÷ rÿi loän, ngĈďi không b÷ rÿi loän? Phêt bâo Khánh HĖ: - Chîng phâi các Đäi Bþ-tát khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa đîu b÷ ác ma làm rÿi loän hït, mà có ngĈďi b÷ rÿi loän, ngĈďi không b÷ rÿi loän. Cć thü Khánh HĖ bäch Phêt: - Bäch Thï Tôn! NhČng Đäi Bþ-tát nào khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa b÷ các ma ác làm rÿi loän, và nhČng Đäi Bþ-tát nào khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa khýng b÷ ác ma làm rÿi loän? Phêt bâo Khánh HĖ: - Các Đäi Bþ-tát đďi trĈĐc nghe thuyït Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa tåm khýng tin hiðu, hąy báng, chí bai, thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa liîn b÷ ác ma làm rÿi loän. Đäi Bþ-tát
  • 71. 71 nào đďi trĈĐc nghe giâng däy Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, cù løng tin hiðu, chîng hąy báng chí bai thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa khýng b÷ ác ma làm rÿi loän. Läi nČa, Khánh HĖ! Đäi Bþ-tát nào nghe giâng däy Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa nhĈ vêy, nghi ngď, do dč, là có hay là không có, là thêt hay chîng thêt, thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa liîn b÷ ác ma quçy rÿi. Nïu Đäi Bþ-tát nào nghe giâng däy Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, tåm v÷ đù hoàn toàn không nghi ngď, do dč, tin chíc chín là có thêt, thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa khýng b÷ ma ác làm rÿi loän. Läi nČa, Khánh HĖ! Đäi Bþ-tát nào xa lìa bän lành, b÷ các bän ác khÿng chï, chîng nghe nghöa lĕ såu xa cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa; do không nghe nên không hiðu rõ; vì không hiðu rõ nên không thð tu têp; vì không tu têp nên không thð thĈa húi: làm thï nào đð tu đĄng theo Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, làm thï nào đð hüc đĄng theo Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa liîn b÷ ác ma làm rÿi loän.
  • 72. 72 Đäi Bþ-tát nào gæn gĆi bän lành, không b÷ bän ác khÿng chï, đĈēc nghe nghöa lĕ såu xa cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa; do đĈēc nghe nên hiðu rõ; do hiðu rõ, lêp tĊc tu têp; do tu têp nín hay thĈa húi: làm thï nào đð tu đĄng theo Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, làm thï nào đð hüc đĄng theo Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa khýng b÷ ác ma làm rÿi loän. Läi nČa, Khánh HĖ! Đäi Bþ-tát nào xa lìa Bát-nhã ba-la-mêt-đa, ním giČ, khen ngēi pháp chîng chĎn diòu thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa liîn b÷ ác ma làm rÿi loän. Nïu Đäi Bþ-tát nào gæn gĆi Bát-nhã ba-la-mêt-đa, không ním giČ, không khen ngēi pháp chîng chĎn diòu, thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa khýng b÷ ác ma làm rÿi loän. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát nào xa lìa Bát-nhã ba-la-mêt-đa, hąy báng, chí bai pháp chĎn diòu thì bçy giď ác ma liîn nghö: Nay Bþ-tát này là bän cąa ta. Do Bþ-tát này hąy báng pháp chĎn diòu nín cù vý lĈēng các chúng Bþ-tát mĐi hüc Đäi thĉa đÿi vĐi pháp chĎn diòu cĆng hąy báng. Do nhân duyên này, nguyòn cąa ta viên mãn. Mặc
  • 73. 73 dæu cù vý lĈēng các chúng Bþ-tát mĐi hüc Đäi thĉa làm bän vĐi ta nhĈng chîng thð làm cho nguyòn cąa ta đæy đą. Nay Bþ-tát này làm bän vĐi ta, làm cho sđ nguyòn cąa ta đĈēc đæy đą hoàn toàn, nên Bþ-tát này đĄng là bän cąa ta, ta nên kït näp đð tëng thím thï lčc. Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa liîn b÷ ác ma làm rÿi loän. Nïu Đäi Bþ-tát nào gæn gĆi Bát-nhã ba-la-mêt-đa, khen ngēi, tin nhên pháp chĎn diòu; cĆng làm cho vý lĈēng các chúng Bþ-tát mĐi hüc Đäi thĉa khen ngēi, tin nhên pháp chĎn diòu, do đåy ác ma buþn ræu, sē hãi thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa khýng b÷ ác ma làm rÿi loän. Läi nČa, Khánh HĖ! Đäi Bþ-tát nào khi nghe giâng däy kinh Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, nùi nhĈ væy: “Bát-nhã ba-la-mêt-đa này lĕ thĄ såu xa, khù thçy, khó hiðu nhĈ vêy thì giâng däy, líng nghe, thü trì, đüc tćng, tĈ duy, siíng nëng tu hüc, biên chép, truyîn bá cùng khíp mà làm gì. Kinh điðn này chính ta còn không thð đät đĈēc cĂi nguþn, huÿng là nhČng ngĈďi phĈĐc múng, trí cän kia.” Khi çy, có vý lĈēng các Bþ-tát mĐi hüc Đäi thĉa nghe lďi nói cąa Bþ-tát çy, trong tâm kinh sē, liîn thÿi lui tâm quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, rĎi vào đ÷a v÷
  • 74. 74 Thanh vën hoặc ĐĂc giác, thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa liîn b÷ ác ma làm rÿi loän. Nïu Đäi Bþ-tát nào khi nghe thuyït kinh Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa, nùi thï này: Bát-nhã ba-la-mêt-đa này lĕ thĄ såu xa, khù thçy, khó biït, nïu không giâng däy, líng nghe, thü tró, đüc tćng, tĈ duy, tinh tçn tu hüc, biên chép, truyîn bá khíp nĎi mà cù thð chĊng đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî thì chíc chín không thð có lë çy. Khi çy, cù vý lĈēng các Bþ-tát mĐi hüc Đäi thĉa, nghe Bþ-tát đù nùi nhĈ vêy vui mĉng hĐn hđ, đÿi vĐi Bát-nhã ba-la-mêt-đa thĈďng Ĉa líng nghe, thü trì, đüc tćng, làm cho thông suÿt hoàn toàn, tĈ duy đĄng pháp, tinh tçn tu hành, giâng thuyït, biên chép, truyîn bá cùng khíp cho müi ngĈďi cæu thîng tĐi quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, thì Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa không b÷ ác ma làm rÿi loän. Läi nČa, Khánh HĖ! Đäi Bþ-tát nào Ė vào cýng đĊc thiòn cën cąa mónh, khinh chĄng Đäi Bþ-tát khác nên nói thï này: “Ta luýn an trć hänh chĎn thêt viñn ly, cøn các ýng đîu không có. Ta luôn tu têp hänh chĎn thêt viñn ly, còn các ông chîng có thð.” Khi çy, ác ma vui mĉng hĐn hđ nùi: “Bþ-tát này chính là
  • 75. 75 bän bè cąa ta, luân hþi sanh tċ chĈa cù lĄc nào ra.” Vì lë gì? Vì các Bþ-tát này Ė vào cýng đĊc cën lành cąa mónh cù, khinh chĄng Đäi Bþ-tát khác, liîn xa quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, chîng thð siíng nëng làm trÿng không cânh giĐi cąa Ta thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa liîn b÷ ác ma làm rÿi loän. Nïu Đäi Bþ-tát nào không Ė mình có công đĊc cën lành, khinh chí chĄng Đäi Bþ-tát khác, tuy thĈďng tinh tçn tu các pháp lành nhĈng chîng chçp trĈĐc các tĈĐng pháp lành thì Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa không b÷ ác ma làm rÿi loän. Läi nČa, Khánh HĖ! Nïu Đäi Bþ-tát nào tč Ė tên tuĀi, dòng hü và cýng đĊc, sč tu têp Đæu-đà, khinh miòt các chúng Bþ-tát tu các pháp thíng thiòn khác, thĈďng khen mình và hąy báng, chê bai các v÷ khác. Hü thêt không có các hành träng cąa Đäi Bþ-tát Bçt thÿi chuyðn mà cho mình có, nên sanh các phiîn não và nùi: “Các ýng khýng cù danh hiòu Bþ-tát, chõ riíng ta cù”. Do tëng thĈēng män khinh chê Bþ-tát khác, bçy giď ác ma rçt vui mĉng, nghö nhĈ væy: Nay Bþ-tát này làm cho cung điòn và quÿc đĂ cąa ta chîng trÿng khýng, tëng thím cânh giĐi đ÷a ngćc, súc sanh, ngä quĖ.
  • 76. 76 Bçy giď ác ma giúp thæn lčc cho ngĈďi kia, làm cho càng tëng thím uy thï biòn tài. Do đåy đĈēc nhiîu ngĈďi tin nhên lďi nói cąa ngĈďi đù. Nhån đù khuyín phát đþng ác kiïn nhĈ ngĈďi kia. Ác kiïn đþng rþi, hüc theo pháp tà cąa ngĈďi kia. Hüc theo pháp tà rþi, phiîn não hĉng hčc, vó tåm điín đâo nên phát sanh các nghiòp thân, ngČ, ĕ đîu luôn nhên lçy quâ khĀ suy tĀn không thð Ĉa thôch. Do nhån duyín này tëng thím cânh giĐi đ÷a ngćc, súc sanh, ngä quĖ, làm cho cung điòn, cúi nĈĐc ma đýng đâo. Do đåy, ác ma vui mĉng hĐn hđ, muÿn làm nhČng điîu gó đîu tùy ý tč täi. Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa liîn b÷ ác ma làm rÿi loän. Nïu Đäi Bþ-tát nào không Ė vào danh hiòu hĈ vüng cùng viòc cýng đĊc tu têp Đæu-đà cąa mình mà khinh miòt các chúng Bþ-tát tu các pháp thíng thiòn khác, đÿi vĐi các cýng đĊc xa lóa tëng thĈēng män, thĈďng khýng khen mónh, cĆng khýng chí ngĈďi, luôn hiðu biït đĄng nhČng viòc cąa ác ma, thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa không b÷ ác ma làm rÿi loän. Läi nČa, Khánh HĖ! Khi nào Đäi Bþ-tát này cùng vĐi ngĈďi cæu Thanh vën, ĐĂc giác thĉa gây gā, hąy
  • 77. 77 miòt, phõ báng nhau thì bçy giď ác ma thçy sč viòc nhĈ vêy nín nghö: Nay Bþ-tát này tuy xa quâ v÷ Vô thĈēng Chánh đîng Bþ-đî nhĈng khýng xa lím. Tuy gæn cânh giĐi đ÷a ngćc, súc sanh, ngä quĖ nhĈng khýng gæn lím. Nghö nhĈ vêy xong, tuy vui mĉng nhĈng khýng hĐn hđ. Khi nào Đäi Bþ-tát căng các chĄng Đäi Bþ-tát khác khinh miòt, chê bai nhau thì khi çy thçy sč viòc nhĈ vêy, ác ma liîn nghö: Hai Bþ-tát này rçt xa quâ v÷ Vô thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, rçt gæn cânh giĐi đ÷a ngćc, súc sanh, ngä quĖ. Nghö nhĈ vêy rþi rçt vui mĉng hĐn hđ và tëng thím sĊc lčc cąa chúng, làm cho hai bên bän bè đçu tranh luôn không dĊt, làm cho vý lĈēng, vô biên hČu tónh khác đîu hït lòng nhàm chán Đäi thĉa, thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa liîn b÷ ác ma làm rÿi loän. Đäi Bþ-tát nào căng ngĈďi cæu Thanh vën, ĐĂc giác thĉa chîng đçu tranh, khinh miòt, chê bai nhau, phĈĎng tiòn giáo hùa, làm cho hĈĐng đïn Đäi thĉa, hoặc khiïn hü tu vĈēt lên trên thĉa cąa mình và cùng các thiòn nam tċ v.v„ cæu quâ v÷ Vô thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, không khinh chê, hąy báng, đçu tranh nhau, cùng däy bâo nhau tu pháp thíng thiòn, mau thîng đïn quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, chuyðn vên bánh xe diòu
  • 78. 78 pháp, đĂ các hČu tónh, thó Đäi Bþ-tát này khi tu hành Bát-nhã ba-la-mêt-đa khýng b÷ ác ma làm rÿi loän. Läi nČa, Khánh HĖ! Nïu Đäi Bþ-tát nào chĈa đĈēc thü ký không thÿi lui quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, đÿi vĐi các Đäi Bþ-tát đã đĈēc thü ký không thÿi lui quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, sanh tâm tĀn häi, khinh miòt, đçu tranh, chê bai, míng nhiïc. Đäi Bþ-tát này tùy theo phát khđi bao nhiêu tâm niòm không lēi ích, thì thÿi lui bçy nhiêu kiïp tĉng tu thíng hänh, trâi qua bçy nhiíu đďi xa lìa bän lành, ch÷u läi bçy nhiíu đďi sanh tċ trói buĂc. Nïu không bú tåm đäi Bþ-đî thì trđ läi bçy nhiêu kiïp mặc áo giáp Hoìng thò, siêng tu thíng hänh khýng lĄc nào gián đoän, sau đù mĐi đĈēc bă đíp läi cýng đĊc đã b÷ lui sćt. Bçy giď, Khánh HĖ läi bäch Phêt: - Bäch Thï Týn! Đäi Bþ-tát này đã phát khđi tâm ác, sanh tċ tĂi khĀ thì phâi luân hþi trâi qua bçy nhiêu đďi, hay đ nċa chĉng cĆng đĈēc ra khúi. Đäi Bþ-tát này b÷ lui thíng hänh thì phâi siíng nëng trâi bçy nhiêu kiïp mặc giáp Hoìng thò, tu các thíng hänh khýng lĄc nào gián đoän, sau đù mĐi đĈēc bă đíp
  • 79. 79 läi cýng đĊc đã b÷ lui sćt, hay là đ nċa chĉng có thð phćc hþi läi nhĈ tĉ trĈĐc. Phêt bâo Khánh HĖ: - Ta vì Bþ-tát, ĐĂc giác, Thanh vën thuyït cách xuçt tĂi và phćc hþi thiòn läi. Khánh HĖ nên biït! Đäi Bþ-tát nào chĈa đĈēc thü ký không thÿi lui quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, đÿi vĐi các Đäi Bþ-tát đã đĈēc thü ký không thÿi lui quâ v÷ Vô thĈēng Chánh đîng Bþ-đî sanh tâm tĀn häi, đçu tranh khinh miòt, hąy nhćc, chê bai, vî sau không hĀ thìn, giČ ác không bú, không ch÷u nhĈ pháp tú bày sám hÿi. Ta nói loäi ngĈďi çy đ nĎi nċa chĉng khýng cù nghöa thoát tĂi và phćc hþi thiòn pháp, phâi theo sÿ kiïp nhĈ cĆ luån hþi trong sanh tċ, xa lìa bän lành, b÷ các khĀ trói buĂc. Nïu không xâ bú tåm đäi Bþ-đî thì phâi bçy nhiêu kiïp mặc giáp Hoìng thò, siêng tu thíng hänh không có lúc nào gián đoän, sau đù mĐi phćc hþi cýng đĊc đã b÷ lui sćt. Đäi Bþ-tát nào chĈa đĈēc thü ký không thÿi lui quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî thó đÿi vĐi các Đäi Bþ-tát đã đĈēc thü ký không thÿi lui quâ v÷ Vô thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, tâm tĀn häi, đçu tranh,
  • 80. 80 khinh miòt, míng nhiïc, hąy báng nhau, sau đù sanh hĀ thìn, tâm bú điîu ác, liîn theo đĄng pháp phát lþ sám lāi, nghö thï này: Ta nay đã đĈēc thân ngĈďi vÿn khù đĈēc, sao läi đð cho khđi lên tĂi lāi làm cho mçt lēi lành lĐn! Ta nên làm lēi ích cho tçt câ hČu tình, sao läi làm häi chúng? Ta nên cung kính tçt câ hČu tónh nhĈ týi tĐ thď chą, sao läi kiêu män, khinh miòt, hąy nhćc đÿi vĐi hČu tình? Ta nên nhên ch÷u tçt câ sč đánh đêp, trách míng cąa hČu tình, sao läi đÿi vĐi hČu tónh đem sč tàn bäo cąa lďi nùi và hành đĂng đáp läi hü? Ta nên hòa giâi tçt câ, làm cho hČu tình kính mïn nhau, sao läi đĈa ra lďi lë hung ác đð chÿng chüi chúng? Ta nên ch÷u đčng đð tçt câ hČu tình dém đäp mãi mãi nhĈ đĈďng sá hay nhĈ chiïc cæu, sao trđ läi lëng nhćc chúng? Ta cæu quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî vì cĊu vĐt khĀ lĐn sanh tċ cho hČu tình, làm cho đĈēc Niït-bàn an vui hoàn toàn, sao läi muÿn đem khĀ đïn cho chúng? Tĉ nay cho đïn tên đďi v÷ lai, ta nín nhĈ si, nhĈ cåm, nhĈ mă, nhĈ điïc, đÿi vĐi các hČu tình không phân biòt, giâ sċ có b÷ chém đĊt đæu, chân, cánh tay hoặc móc mít, cít tai, xêo mĆi, cít lĈĒi, cĈa xê tçt câ chi thð thân phæn, đÿi vĐi hČu tình kia ta quyït không phát khđi ác. Nïu ta có ác tâm thì liîn b÷ thÿi lui tâm cæu quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, chĈĐng ngäi sč cæu trí nhçt thiït trí, không thð làm lēi ích an vui cho hČu tình.
  • 81. 81 Khánh HĖ nên biït! Đÿi vĐi Đäi Bþ-tát này, ta nói nċa chĉng có thð thoát tĂi và phćc hþi läi thiòn pháp, chîng còn trâi qua nhiîu kiïp sÿ luân hþi sanh tċ, không b÷ ác ma làm rÿi loän và mau chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî. Läi nČa, Khánh HĖ! Các Đäi Bþ-tát cùng vĐi nhČng v÷ cæu Thanh vën, ĐĂc giác thĉa nhĈ vêy chîng nên giao thiòp. Giâ sċ cùng giao thiòp thì chîng nên đ chung. Giâ sċ cùng đ chung thì chîng nên cùng vĐi hü bàn luên, xác quyït nghöa lĕ. Vì sao? Vì nïu cùng vĐi hü luên bàn đð xác đ÷nh nghöa lĕ thó së có thð phát sinh tâm giên dČ v.v„ hoặc phát sinh lďi lë thý ác. NhĈng các Bþ-tát đÿi vĐi các loài hČu tình thì không nên giên dČ v.v„ CĆng khýng nín nùi lďi thô ác. Giâ sċ b÷ chém đĊt đæu, chân tay, thân phæn„ cĆng khýng nín nùi lďi giên dČ. Vì sao? Vì các Đäi Bþ-tát nín nghö: Ta cæu quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî vì cĊu giúp hČu tình dĊt hîn khĀ sanh tċ, làm cho đĈēc lēi ôch, an vui hoàn toàn, đåu cho phép gây viòc ác cho hü. Khánh HĖ nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát nào đÿi vĐi loài hČu tình mà giên dČ, nói ra lďi thô ác thì liîn b÷ trđ ngäi quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî và hĈ hoäi vô biên pháp hänh cąa Bþ-tát. Thï nên, chúng
  • 82. 82 Đäi Bþ-tát muÿn đíc quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, đÿi vĐi các hČu tình không nên giên dČ, cĆng khýng nín nùi lďi thô ác. Bçy giď Khánh HĖ bäch Phêt: - Bäch Thï Týn! Các Đäi Bþ-tát căng Đäi Bþ-tát làm cách nào đð cùng đ chung? Phêt bâo Khánh HĖ: - Các Đäi Bþ-tát căng Đäi Bþ-tát đ chung nên xem nhau nhĈ đäi sĈ. Vó sao? Vó các Đäi Bþ-tát căng Đäi Bþ-tát hā trē nhau nín nghö thï này: Đäi Bþ-tát kia là bän lành chĎn thêt cąa chúng ta, cùng chúng ta làm bän, đþng ngþi mĂt thuyîn, đþng đi mĂt đĈďng, đþng tĐi mĂt chā, đþng làm mĂt viòc. Chúng ta cùng vĐi hü cùng hüc mĂt thďi gian, cùng mĂt nĎi chÿn và căng đĈēc hüc mĂt giáo pháp. Nïu hüc nhĈ vêy thì không khác nhau. Läi nghö: Các Bþ-tát kia vì chúng ta thuyït đäo đäi Bþ-đî, tĊc là bän lành cąa ta, cĆng là đäo sĈ cąa ta. Nïu Đäi Bþ-tát kia trć ĕ nghö xen täp, xa lóa ĕ nghö tĈĎng Ĉng vĐi trí nhçt thiït trí thì ta së không hüc chung vĐi các v÷ çy. Nïu Đäi Bþ-tát kia lóa ĕ nghö xen
  • 83. 83 täp, khýng lóa ĕ nghö tĈĎng Ĉng trô nhçt thiït trí thì ta nín thĈďng cùng hüc têp vĐi hü. Khánh HĖ nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát luôn hüc nhĈ vêy thó tĈ lĈĎng Bþ-đî mau đĈēc viên mãn, mau chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, đ giai đoän nċa chĉng không b÷ chĈĐng ngäi. XXV. PHẨM TẤN TỐC 01 Bçy giď cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt: - Kính bäch Thï Tôn! Nïu Đäi Bþ-tát vì Tên nên hüc, là hüc trí nhçt thiït trí phâi không? Nïu Đäi Bþ-tát này vì Bçt sanh nên hüc, là hüc trí nhçt thiït trí phâi không? Nïu Đäi Bþ-tát này vì Diòt nên hüc, là hüc trí nhçt thiït trí phâi không? Nïu Đäi Bþ-tát này vì Bçt khđi nên hüc, là hüc trí nhçt thiït trí phâi không? Nïu Đäi Bþ-tát này vì Phi hČu nên hüc, là hüc trí nhçt thiït trí phâi không? Nïu Đäi Bþ-tát này vì viñn ly nên hüc, là hüc trí nhçt thiït trí phâi không? Nïu
  • 84. 84 Đäi Bþ-tát này vì lìa nhiñm nên hüc, là hüc trí nhçt thiït trí phâi không? Nïu Đäi Bþ-tát này vó hĈ khýng nên hüc, là hüc trí nhçt thiït trí phâi không? Nïu Đäi Bþ-tát này vì pháp giĐi nên hüc, là hüc trí nhçt thiït trí phâi không? Nïu Đäi Bþ-tát này vì Niït-bàn nên hüc, là hüc trí nhçt thiït trí phâi không? Phêt bâo Thiòn Hiòn: - Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thì chîng phâi hüc trí nhçt thiït trí. Cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt: - Bäch Thï Týn! Do duyín nào Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy chîng phâi là hüc trí nhçt thiït trí? Phêt bâo Thiòn Hiòn: - Ý ông thï nào? Phêt chĊng chĎn nhĈ rçt viên mãn, nên güi danh hiòu NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác. NhĈ vêy, chĎn nhĈ cù thð nói là Tên, cho đïn có thð nói là Niït-bàn chëng?
  • 85. 85 Thiòn Hiòn bäch: - ThĈa khýng! Kônh bäch Thï Týn. Vó sao? Vó chĎn nhĈ lóa tĈĐng, chîng thð nói là Tên, cho đïn chîng thð nói là Niït-bàn. Phêt bâo Thiòn Hiòn: - Thï nín Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy là chîng phâi hüc trí nhçt thiït trí. Thiòn Hiòn nên biït, nïu Đäi Bþ-tát chîng vì Tên nên hüc là hüc trí nhçt thiït trô. Cho đïn chîng vì Niït-bàn nên hüc, là hüc trí nhçt thiït trí. Vì sao? Vì Phêt chĊng chĎn nhĈ rçt viên mãn nên güi danh hiòu NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác. Khi çy, chĊng đĈēc chĎn nhĈ chîng tên cho đïn Niït-bàn cąa trí nhçt thiït trô, nín Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy là hüc trí nhçt thiït trí. Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thì chính là hüc phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa, là hüc Phêt đ÷a, là hüc mĈďi lčc, bÿn
  • 86. 86 điîu không sē, bÿn sč hiðu biït thông suÿt, đäi tĉ, đäi bi, đäi hĖ, đäi xâ, mĈďi tám pháp Phêt bçt cĂng và vý lĈēng, vô biên Phêt pháp khác, tĊc là đã hüc trí nhçt thiït trí. Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy là đät đïn cĊu cánh bď kia cąa tçt câ sč hüc. Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thì không b÷ tçt câ Thiên ma và ngoäi đäo hàng phćc đĈēc. Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thó mau đíc đĈēc pháp tánh Bçt thÿi cąa Bþ-tát. Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thì mau trć đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn cąa Bþ-tát. Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thì mau an tüa tòa diòu Bþ-đî. Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thì chính là tč mónh đi theo con đĈďng cąa NhĈ Lai TĀ phć.
  • 87. 87 Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thì chính là hüc pháp làm chā hĂ trì cho các hČu tình, là hüc tánh đäi tĉ, đäi bi vêy. Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thì chính là hüc ba læn vên chuyðn xe pháp vĐi mĈďi hai hành tĈĐng Vý thĈēng. Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thì chính là hüc làm cho trëm ngàn vän Ċc cânh giĐi hČu tónh đĈēc đ nĎi Niït-bàn cĊu cánh an läc. Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thì chính là hüc khýng đoän tuyòt chąng tánh NhĈ Lai. Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thì chính là hüc mđ cċa cam lþ chĈ Phêt. Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thì chính là hüc đặt yín vý lĈēng, vô sÿ, vô biên hČu tình trć pháp Tam thĉa.
  • 88. 88 Thiòn Hiòn nên biït! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thì chính là hüc th÷ hiòn cânh giĐi vý vi chĎn thêt, hoàn toàn víng lặng cho tçt câ hČu tình. NhĈ vêy là hüc trí nhçt thiït trí. Thiòn Hiòn nên biït! Viòc hüc nhĈ vêy, hČu tình hèn kém chîng thð hüc đĈēc. Vì sao? Vì sč hüc nhĈ vêy muÿn cĊu vĐt hït thây khĀ lĐn sanh tċ cho tçt câ hČu tình, muÿn đặt yên tçt câ hČu tình trong viòc tÿt đìp rĂng lĐn, muÿn cùng hČu tónh đþng hĈđng thü lēi ích an vui hoàn toàn, muÿn cùng hČu tình đþng chĊng quâ v÷ Vý thĈēng Chánh đîng Bþ-đî, muÿn cùng hČu tónh đþng hüc diòu hänh tč lēi, lēi tha nhĈ hĈ khýng rĂng lĐn khýng gián đoän, không tên cùng. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thì quyït đ÷nh khýng đüa trong tçt câ cânh giĐi đ÷a ngćc, ngä quĖ, A-tÿ-läc v.v...; quyït đ÷nh không sanh chÿn biín đ÷a hä tiòn, tà kiïn; quyït đ÷nh không sanh trong nhà Chiên-đþ-la, nhà gánh thây chït và các dõng dõi bæn cùng, hä tiòn, bçt luêt nghi; quyït đ÷nh chîng sanh trong nhà công xâo kė nhäc, buôn bán täp uï.
  • 89. 89 Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thì sanh ra đ chā nào, hoàn toàn không b÷ mă, điïc, câm, ngüng, chån tay cong queo, cën chi tàn khuyït, gă lĈng, lác hąi, ung thĈ, điín cuþng, trö, lêu, ghê dČ, thån khýng quá cao, quá lăn, cĆng khýng đen đąi và không có các bònh ghê nhĎ nhĐp. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thó đďi đďi thĈďng đĈēc quyïn thuĂc viên mãn, các cën viín mãn, thân thð viên mãn, âm thanh trong trêo, dáng mäo đoan nghiím, lďi nói oai nghiêm, đĈēc nhiîu ngĈďi kính mïn. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thì sanh đ chā nào đîu lìa viòc sát sanh, lìa viòc trĂm cíp, lìa tà hänh, lìa nói dÿi gät, lìa nói thô ác, lìa nói chia rë, lìa nói lďi bèn thõu, cĆng lóa tham dćc, sân giên, tà kiïn, quyït chîng chçp nhên tà pháp hĈ dÿi, khýng dăng pháp tà đð sanh sÿng. CĆng không chçp nhên hČu tình phá giĐi, ác kiïn, hąy báng pháp đð làm bän thân. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thì hoàn toàn chîng sanh trong cõi trďi TrĈďng thü, đím vui, ít trí tuò. Vó sao? Vó Đäi Bþ-tát này thành tču thï lčc phĈĎng tiòn thiòn xâo. Do thï lčc phĈĎng
  • 90. 90 tiòn thiòn xâo này, mặc dă thĈďng nhêp đĈēc t÷nh lč vý lĈēng và đ÷nh vô síc nhĈng chîng theo thï lčc đù thü sanh, vó đĈēc Bát-nhã ba-la-mêt-đa såu xa bâo hĂ. Thành tču phĈĎng tiòn thiòn xâo nhĈ vêy, đ trong các đ÷nh tuy thĈďng đĈēc xuçt nhêp tč täi nhĈng chîng theo thï lčc cąa các đ÷nh đù thü sanh đ cõi trďi TrĈďng thü, bú tu hänh đäi Bþ-tát. Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy thó đĈēc lčc thanh t÷nh, vô úy thanh t÷nh, Phêt pháp thanh t÷nh. Cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt: - Bäch Thï Tôn! Nïu tçt câ pháp bân tánh thanh t÷nh thì täi sao các Đäi Bþ-tát khi hüc nhĈ vêy läi chĊng đíc đĈēc các lčc thanh t÷nh, vô úy thanh t÷nh, Phêt pháp thanh t÷nh. Phêt bâo Thiòn Hiòn: - ĐĄng nhĈ vêy! ĐĄng nhĈ vêy! NhĈ lďi ông nói, các pháp xĈa nay tč tánh thanh t÷nh. Đäi Bþ-tát này đÿi vĐi tçt câ pháp bân tánh thanh t÷nh, tinh tçn tu hüc phĈĎng tiòn thiòn xâo cąa Bát-nhã ba-la-mêt-đa