2. 2
KINH ĐẠI BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA
卍
TẬP 14 (Quyðn 326-334)
XXXXIX. PHẨM BẤT THỐI CHUYỂN
02
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn thì thành tču nhuæn nhuyñn nghiòp thân,
ngČ, ý dñ thĈĎng, dñ mïn, đÿi vĐi các hČu tình tâm
khýng vĈĐng míc.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn thó thĈďng xuyên thành tču tĉ, bi, hĖ, xâ v.v...
khđi nghiòp thân, ngČ, ĕ tĈĎng Ĉng.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
3. 3
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn thì quyït đ÷nh không đ chung vĐi nëm cái là
tham dćc, sân nhuï, hôn træm, thùy miên, träo cċ
ác tác, nghi.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn thì tçt câ thăy miín đîu đã phá hït; tçt câ
sč trói buĂc cąa tùy phiîn não đîu vönh viñn chîng
thð hiòn khđi đĈēc.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn thì vào ra qua läi, tâm chîng mê læm, luôn
luôn an trć chánh niòm, chánh tri, cċ chõ oai nghi, đi
đĊng nìm ngþi, cçt bĈĐc hä bĈĐc cĆng läi nhĈ thï;
đi đïn nĎi nào đîu nhìn xuÿng đçt, an tĈďng hò
4. 4
niòm, thîng đĈďng mà đi; cċ đĂng nùi nëng, đîu
không vĂi vàng thô tháo.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn thì các đþ dăng nhĈ đþ nìm, y phćc đîu
luýn thĎm säch, khýng hýi hám, cĆng khýng cù mþ
hôi cçu bèn, các loäi trăng trăng nhĈ rên, chô v.v…
tåm Ĉa thanh cao, thån khýng têt bònh.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn thì thân tâm thanh t÷nh, chîng phâi nhĈ
thân cąa ngĈďi thĈďng luôn b÷ tám vän bÿn ngàn
hĂ trùng gây häi. Vì sao? Vì các Bþ-tát çy, thiòn cën
tëng trĈđng, vĈēt khúi thï gian, thü thân hình trong
ngoài thanh t÷nh, nên không có các loäi trùng gây
häi thân thð. Thiòn cën nhĈ thï, dæn dæn tëng
trĈđng, và cĊ nhĈ vêy, thân tâm càng thanh t÷nh.
5. 5
Do nhân duyên này, các Bþ-tát çy, thân tâm kiên
cÿ, giÿng nhĈ kim cĈĎng, chîng b÷ ngh÷ch duyên
xâm phäm não häi.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Khi çy, cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt: Bäch Thï Tôn!
Vó sao mà đäi Bþ-tát çy, thån tåm đĈēc thanh t÷nh
nhĈ thï?
Phêt däy: Này Thiòn Hiòn! Vó đäi Bþ-tát çy các thiòn
cën nhĈ thï dæn dæn tëng trĈđng, và cĊ nhĈ vêy,
do sĊc thiòn cën mà thån tåm dua n÷nh quanh co
đĈēc trĉ diòt, cho đïn tên căng đďi v÷ lai rÿt ráo
chîng khđi lín. Do đù mà đĈēc thân tâm thanh
t÷nh.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy, thiòn cën nhĈ thï
dæn dæn tëng trĈđng, và cĊ nhĈ thï, nghiòp thân,
ngČ, ý vì do sĊc thiòn cën làm trong säch nên xa lìa
tçt câ uï trĈēc tà väy. Do đù mà thån tåm đĈēc
thanh t÷nh. Vì thân tâm thanh t÷nh nín vĈēt qua đ÷a
6. 6
v÷ Thanh-vën và ĐĂc-giác, an trć đ÷a v÷ Bþ-tát kiên
cÿ bçt đĂng.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn .
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn thì chîng xem trüng lēi dĈĒng, chîng
màng danh dč; đÿi vĐi các đþ ën uÿng, y phćc, đþ
nìm, phòng xá, cąa câi đîu chîng tham nhiñm.
Tuy thü mĈďi hai cýng đĊc đæu đà nhĈng hoàn
toàn không Ė läi.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn thó thĈďng tu bÿ thí Ba-la-mêt-đa, tåm xan
tham rÿt ráo chîng khđi; thĈďng tu t÷nh giĐi
Ba-la-mêt-đa, tåm phäm giĐi rÿt ráo chîng khđi;
thĈďng tu an nhén Ba-la-mêt-đa, tåm sån giên rÿt
ráo chîng khđi; thĈďng tu tinh tçn Ba-la-mêt-đa,
tâm giâi đãi rÿt ráo chîng khđi; thĈďng tu t÷nh lč
7. 7
Ba-la-mêt-đa, tåm tán loän rÿt ráo chîng khđi;
thĈďng tu Bát-nhã Ba-la-mêt-đa; tåm ngu si rÿt ráo
chîng khđi. Do đù các tåm ganh ghét, dua n÷nh,
dÿi trá, kiíu cën, phùng tĄng, che khuçt, não häi
cĆng vönh viñn chîng khđi.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn thì tuò giác kiên cÿ, có khâ nëng ngĂ nhêp
sâu xa, lóng nghe chánh pháp cung kính tín thü, tùy
theo pháp thï và xuçt thï đã nghe, đîu có khâ
nëng dăng phĈĎng tiòn hĂi nhêp nghöa thĄ
Bát-nhã-ba-la-mêt-đa såu xa. Các sč nghiòp đã
täo tác trong thï gian cĆng do
Bát-nhã-ba-la-mêt-đa mà hĂi nhêp pháp tánh,
chîng thçy có mĂt sč viòc nào nìm ngoài pháp
tánh. Nïu có pháp nào chîng tĈĎng Ĉng vĐi pháp
tánh, thó cĆng cù khâ nëng dăng phĈĎng tiòn hĂi
nhêp nghöa thĄ Bát-nhã-ba-la-mêt-đa såu xa. Do
đù, chîng thçy có pháp nào nìm ngoài pháp
tánh.
8. 8
Này Thiên hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn .
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn, thì dù có ác ma hiòn ra trĈĐc, hoá ra tám
đäi đ÷a ngćc; läi đ trong māi đäi đ÷a ngćc, hóa làm
nhiîu Bþ-tát, nhiîu ngàn Bþ-tát, nhiîu trëm ngàn
Bþ-tát, nhiîu Ċc Bþ-tát, nhiîu trëm Ċc Bþ-tát, nhiîu
ngàn Ċc Bþ-tát, nhiîu trëm ngàn Ċc Bþ-tát, nhiîu
trëm ngàn Ċc triòu Bþ-tát, đîu b÷ lċa dČ thiíu đÿt
xuyên suÿt, ai nçy đîu ch÷u nāi khĀ đíng cay chua
chát đĂc häi cùng cčc; hùa làm nhĈ thï rþi, nói vĐi
các Bþ-tát Bçt thÿi chuyðn: Đåy là các đäi Bþ-tát
đîu đĈēc NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác thü ký Bçt
thÿi chuyðn, nín sanh vào đäi đ÷a ngćc nhĈ thï,
luôn luôn ch÷u các nāi khĀ k÷ch liòt nhĈ vêy. Các
ông là Bþ-tát đã nhên sč thü ký Bçt thÿi chuyðn cąa
NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác cĆng së đüa vào
đäi đ÷a ngćc này, ch÷u các nāi khĀ k÷ch liòt. Phêt
thü ký cho các ông ch÷u nāi khĀ cùng cčc trong đäi
đ÷a ngćc, chĊ chîng phâi thü ký quâ v÷ giác ngĂ
cao tĂt Bçt thÿi chuyðn cho các ông. Cho nên,
các ông phâi mau xâ bú tåm đäi Bþ-đî mĐi có thð
đĈēc thoát khúi nāi khĀ cąa đäi đ÷a ngćc, sanh lên
cõi trďi, hoặc sanh vào cûi ngĈďi hĈđng thć sč giàu
sang, khoái läc.
9. 9
Này Thiòn Hiòn! Lúc bçy giď, đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn thçy nghe viòc này, tâm hü bçt đĂng, cĆng
chîng sē hãi, nghi ngď, chõ nghö thï này: Đäi Bþ-tát
đĈēc thü ký Bçt thÿi chuyðn mà đüa vào đ÷a ngćc,
bàng sanh, quĖ giĐi, A-tÿ-läc, thì chîng bao giď có
viòc çy. Vó sao? Vó đ÷a v÷ Bþ-tát Bçt thÿi chuyðn nhçt
đ÷nh không có nghiòp bçt thiòn, cĆng khýng cù
nghiòp thiòn mà rĈĐc lçy quâ khĀ. NhĈ Lai nhçt
đ÷nh không nói lďi hĈ dÿi. NhČng điîu Phêt däy đîu
vì lēi läc cho tçt câ hČu tónh, do tåm đäi tĉ bi mà lĈu
xuçt. NhČng điîu đã thçy nghe nhçt đ÷nh là do ác
ma làm ra, nói ra.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu là đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt
thÿi chuyðn, giâ sċ có ác ma giâ däng Sa-mýn đi
đïn chā v÷ çy nùi nhĈ thï này: TrĈĐc đåy ýng đã
nghe nên tu bÿ thí Ba-la-mêt-đa rÿt ráo viên mãn,
nên tu t÷nh giĐi, an nhén, tinh tçn, t÷nh lč, Bát-nhã
Ba-la-mêt-đa rÿt ráo viên mãn thì së chĊng quâ v÷
giác ngĂ cao tĂt; nhČng điîu đã nghe nhĈ thï đîu
là tà thuyït, phâi mau xâ bú. Läi, trĈĐc đåy ýng đã
nghe nín đÿi vĐi thiòn cën cýng đĊc cąa tçt câ
10. 10
NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác và các đò tċ trong
quá khĊ, v÷ lai, hiòn täi, tĉ khi mĐi phát tåm cho đïn
trć pháp, đîu sanh tùy hĖ, têp trung tçt câ cùng vĐi
hČu tình hþi hĈĐng quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt. NhČng
điîu đã nghe nhĈ thï cĆng là tà thuyït, phâi mau
xâ bú. Nïu ông xâ bú tà pháp đã nghe, thó ta së
däy ông Phêt pháp chĎn thêt, khiïn ông tu hüc,
mau chĊng quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt. NhČng điîu
ýng đã nghe trĈĐc đåy chîng phâi là lďi chĎn thêt
cąa Phêt. Vën tćng çy là loäi soän têp hĈ vüng.
NhČng điîu ta nói mĐi là lďi chĎn thêt cąa Phêt, thì
này Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát nghe nùi nhĈ thï,
tâm chçn đĂng sē hãi nghi ngď thì nên biït v÷ çy
chĈa đĈēc chĈ Phêt thü ký Bçt thÿi chuyðn. V÷ çy
đÿi vĐi quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt cøn chĈa quyït
đ÷nh. Này Thiòn Hiòn! Còn nïu đäi Bþ-tát nghe nói
nhĈ thï mà tâm bçt đĂng, cĆng chîng sē hãi, nghi
ngď, chõ theo pháp tánh vý tác, vý tĈĐng, vô sanh
mà an trć, thì này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy có làm
điîu gó cĆng chîng tin lďi kê khác, chîng theo sč
chõ bày cąa kê khác mà tu bÿ thí Ba-la-mêt-đa,
chîng theo sč chõ bày cąa kê khác mà tu t÷nh giĐi,
an nhén, tinh tçn, t÷nh lč, Bát-nhã Ba-la-mêt-đa;
chîng theo sč chõ bày cąa kê khác mà an trć pháp
không nĂi, chîng theo sč chõ bày cąa kê khác mà
an trć pháp không ngoäi, pháp không nĂi ngoäi,
pháp không không, pháp không lĐn, pháp không
thíng nghöa, pháp khýng hČu vi, pháp không vô vi,
pháp không rÿt ráo, pháp không không biên giĐi,
11. 11
pháp không tân män, pháp không khýng đĀi khác,
pháp không bân tánh, pháp không tč tĈĐng, pháp
không cĂng tĈĐng, pháp không tçt câ pháp, pháp
không chîng thð ním bít đĈēc, pháp không
không tánh, pháp không tč tánh, pháp không
không tánh tč tánh; chîng theo sč chõ bày cąa kê
khác mà an trć chĎn nhĈ, chîng theo sč chõ bày
cąa kê khác mà an trć pháp giĐi, pháp tánh, tánh
chîng hĈ vüng, tánh chîng đĀi khác, tánh bình
đîng, tánh ly sanh, pháp đ÷nh, pháp trć, thêt tï,
cânh giĐi hĈ khýng, cânh giĐi bçt tĈ nghó; chîng
theo sč chõ bày cąa kê khác mà tu bÿn niòm trć,
chîng theo sč chõ bày cąa kê khác mà tu bÿn
chánh đoän, bÿn thæn tĄc, nëm cën, nëm lčc, bây
chi đîng giác, tám chi thánh đäo; chîng theo sč
chõ bày cąa kê khác mà an trć Thánh đï khĀ,
chîng theo sč chõ bày cąa kê khác mà an trć
Thánh đï têp, diòt, đäo; chîng theo sč chõ bày cąa
kê khác mà tu bÿn t÷nh lč, chîng theo sč chõ bày
cąa kê khác mà tu bÿn vý lĈēng, bÿn đ÷nh vô síc;
chîng theo sč chõ bày cąa kê khác mà tu tám giâi
thoát, chîng theo sč chõ bày cąa kê khác mà tu
tám thíng xĊ, chín đ÷nh thĊ đò, mĈďi biïn xĊ;
chîng theo sč chõ bày cąa kê khác mà tu pháp
môn giâi thoát không, chîng theo sč chõ bày cąa
kê khác mà tu pháp môn giâi thoát vý tĈĐng, vô
nguyòn; chîng theo sč chõ bày cąa kê khác mà tu
bêc Cčc hĖ, chîng theo sč chõ bày cąa kê khác
mà tu bêc Ly cçu, bêc Phát quang, bêc Diòm tuò,
12. 12
bêc Cčc nan thíng, bêc Hiòn tiîn, bêc Viñn hành,
bêc Bçt đĂng, bêc Thiòn tuò, bêc Pháp vân; chîng
theo sč chõ bày cąa kê khác mà tu nëm loäi mít,
chîng theo sč chõ bày cąa kê khác mà tu sáu phép
thæn thông; chîng theo sč chõ bày cąa kê khác mà
tu pháp môn Tam-ma-đ÷a, chîng theo sč chõ bày
cąa kê khác mà tu pháp mýn Đà-la-ni; chîng theo
sč chõ bày cąa kê khác mà tu mĈďi lčc Phêt, chîng
theo sč chõ bày cąa kê khác mà tu bÿn điîu không
sē, bÿn sč hiðu biït thông suÿt, đäi tĉ, đäi bi, đäi hĖ,
đäi xâ, mĈďi tám pháp Phêt bçt cĂng; chîng theo
sč chõ bày cąa kê khác mà tu phép quán mĈďi hai
chi duyên khđi theo chiîu thuên ngh÷ch; chîng
theo sč chõ bày cąa kê khác mà biït khĀ, đoän têp,
chĊng diòt, tu đäo; chîng theo sč chõ bày cąa kê
khác mà khđi chĊng trí quâ Dč-lĈu, chîng theo sč
chõ bày cąa kê khác mà khđi chĊng trí quâ Nhçt-lai,
Bçt-hoàn, A-la-hán; chîng theo sč chõ bày cąa kê
khác mà khđi chĊng trí quâ v÷ ĐĂc-giác; chîng
theo sč chõ bày cąa kê khác mà khđi nhêp trí bêc
Chánh tánh ly sanh cąa Bþ-tát; chîng theo sč chõ
bày cąa kê khác mà nghiêm t÷nh cõi Phêt, chîng
theo sč chõ bày cąa kê khác mà thành thćc hČu tình;
chîng theo sč chõ bày cąa kê khác mà khđi thæn
thông Bþ-tát; chîng theo sč chõ bày cąa kê khác
mà tu trí nhçt thiït, chîng theo sč chõ bày cąa kê
khác mà tu trô đäo tĈĐng, trí nhçt thiït tĈĐng; chîng
theo sč chõ bày cąa kê khác mà đoän tçt câ têp khí
phiîn não tĈĎng tćc; chîng theo sč chõ bày cąa kê
13. 13
khác mà tu pháp không quên mçt, chîng theo sč
chõ bày cąa kê khác mà tu tánh luôn luôn xâ;
chîng theo sč chõ bày cąa kê khác mà tč nhiïp thü
tuĀi thü viên mãn; chîng theo sč chõ bày cąa kê
khác mà chuyðn pháp luân; chîng theo sč chõ bày
cąa kê khác mà hĂ trì chánh pháp; chîng theo sč
chõ bày cąa kê khác mà hĈĐng đïn quâ v÷ giác
ngĂ cao tĂt.
Này Thiòn Hiòn! NhĈ A-la-hán lêu tên có làm viòc gì
chîng tin lďi kê khác, hiòn chĊng pháp tánh không
nghi không hoặc, tçt câ ác ma chîng có thð làm
lay đĂng. CĆng vêy, đäi Bþ-tát Bçt thÿi chuyðn, tçt
câ Thanh-vën, ĐĂc-giác, ngoäi đäo, các ác ma
v.v… chîng thð phá hoäi, lung läc tâm hü, làm cho
đÿi vĐi quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt sanh thÿi lui.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy quyït đ÷nh đã trć đ÷a
v÷ Bçt thÿi chuyðn, có làm viòc gó đîu tč tĈ duy,
chîng phâi tin vào kê khác mà làm; cho đïn NhĈ
Lai Ứng Chánh Đîng Giác có däy bâo còn chîng
tin làm, huÿng là tin và làm theo lďi cąa Thanh-vën,
ĐĂc-giác, ngoäi đäo, ác ma v.v... Viòc làm cąa
Bþ-tát çy nïu chõ tin vào kê khác mà làm thì quyït
không có viòc đù. Vó sao?
14. 14
Này Thiòn Hiòn! Vó đäi Bþ-tát çy chîng thçy có
pháp nào có thð tin tĈđng làm theo. Vì sao?
Này Thiòn Hiòn! Vó đäi Bþ-tát çy chîng thçy síc,
chîng thçy thü, tĈđng, hành, thĊc có thð tin tĈđng,
làm theo; cĆng chîng thçy chĎn nhĈ cąa síc,
chîng thçy chĎn nhĈ cąa thü, tĈđng, hành, thĊc
có thð tin tĈđng, làm theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy nhãn xĊ,
chîng thçy nhö, tĖ, thiòt, thân, ý xĊ có thð tin tĈđng,
làm theo; cĆng chîng thçy chĎn nhĈ cąa nhãn xĊ,
chîng thçy chĎn nhĈ cąa nhö, tĖ, thiòt, thân, ý xĊ có
thð tin tĈđng, làm theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy síc xĊ,
chîng thçy thanh, hĈĎng, v÷, xúc, pháp xĊ có thð
tin tĈđng, làm theo; cĆng chîng thçy chĎn nhĈ cąa
síc xĊ, chîng thçy chĎn nhĈ cąa thanh, hĈĎng, v÷,
xúc, pháp xĊ có thð tin tĈđng, làm theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy nhãn giĐi,
chîng thçy nhö, tĖ, thiòt, thân, ý giĐi có thð tin tĈđng,
làm theo; cĆng chîng thçy chĎn nhĈ cąa nhãn giĐi,
15. 15
chîng thçy chĎn nhĈ cąa nhö, tĖ, thiòt, thân, ý giĐi
có thð tin tĈđng, làm theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy síc giĐi,
chîng thçy thanh, hĈĎng, v÷, xúc, pháp giĐi có thð
tin tĈđng, làm theo; cĆng chîng thçy chĎn nhĈ cąa
síc giĐi, chîng thçy chĎn nhĈ cąa thanh, hĈĎng, v÷,
xúc, pháp giĐi có thð tin tĈđng, làm theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy nhãn thĊc
giĐi, chîng thçy nhö, tĖ, thiòt, thân, ý thĊc giĐi có
thð tin tĈđng, làm theo; cĆng chîng thçy chĎn nhĈ
cąa nhãn thĊc giĐi, chîng thçy chĎn nhĈ cąa nhö,
tĖ, thiòt, thân, ý thĊc giĐi có thð tin tĈđng, làm theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy nhãn xúc,
chîng thçy nhö, tĖ, thiòt, thân, ý xúc có thð tin tĈđng,
làm theo; cĆng chîng thçy chĎn nhĈ cąa nhãn xúc,
chîng thçy chĎn nhĈ cąa nhö, tĖ, thiòt, thân, ý xúc
có thð tin tĈđng, làm theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy các thü
do nhãn xúc làm duyên sanh ra, chîng thçy các
thü do nhö, tĖ, thiòt, thân, ý xúc làm duyên sanh ra
có thð tin tĈđng, làm theo; cĆng chîng thçy chĎn
16. 16
nhĈ cąa các thü do nhãn xúc làm duyên sanh ra,
chîng thçy chĎn nhĈ cąa các thü do nhö, tĖ, thiòt,
thân, ý xúc làm duyên sanh ra có thð tin tĈđng, làm
theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy đ÷a giĐi,
chîng thçy thąy, húa, phong, không, thĊc giĐi có
thð tin tĈđng, làm theo; cĆng chîng thçy chĎn nhĈ
cąa đ÷a giĐi, chîng thçy chĎn nhĈ cąa thąy, húa,
phong, không, thĊc giĐi có thð tin tĈđng, làm theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy vô minh,
chîng thçy hành, thĊc, danh síc, lćc xĊ, xúc, thü,
ái, thą, hČu, sanh, lão tċ có thð tin tĈđng, làm theo;
cĆng chîng thçy chĎn nhĈ cąa vô minh, chîng
thçy chĎn nhĈ cąa hành, thĊc, danh síc, lćc xĊ,
xúc, thü, ái, thą, hČu, sanh, lão tċ có thð tin tĈđng,
làm theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy bÿ thí
Ba-la-mêt-đa, chîng thçy t÷nh giĐi, an nhén, tinh
tçn, t÷nh lč, Bát-nhã Ba-la-mêt-đa có thð tin tĈđng,
làm theo; cĆng chîng thçy chĎn nhĈ cąa bÿ thí
Ba-la-mêt-đa, chîng thçy chĎn nhĈ cąa t÷nh giĐi,
an nhén, tinh tçn, t÷nh lč, Bát-nhã Ba-la-mêt-đa cù
thð tin tĈđng, làm theo.
17. 17
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy pháp
không nĂi, chîng thçy pháp không ngoäi, pháp
không nĂi ngoäi, pháp không không, pháp không
lĐn, pháp không thíng nghöa, pháp khýng hČu vi,
pháp không vô vi, pháp không rÿt ráo, pháp không
không biên giĐi, pháp không tân män, pháp không
khýng đĀi khác, pháp không bân tánh, pháp
không tč tĈĐng, pháp không cĂng tĈĐng, pháp
không tçt câ pháp, pháp không chîng thð ním
bít đĈēc, pháp không không tánh, pháp không tč
tánh, pháp không không tánh tč tánh có thð tin
tĈđng, làm theo; cĆng chîng thçy chĎn nhĈ cąa
pháp không nĂi, chîng thçy chĎn nhĈ cąa pháp
không ngoäi, pháp không nĂi ngoäi, pháp không
không, pháp không lĐn, pháp không thíng nghöa,
pháp không hČu vi, pháp không vô vi, pháp không
rÿt ráo, pháp không không biên giĐi, pháp không
tân män, pháp khýng khýng đĀi khác, pháp không
bân tánh, pháp không tč tĈĐng, pháp không cĂng
tĈĐng, pháp không tçt câ pháp, pháp không
chîng thð ním bít đĈēc, pháp không không tánh,
pháp không tč tánh, pháp không không tánh tč
tánh có thð tin tĈđng, làm theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy chĎn nhĈ,
chîng thçy pháp giĐi, pháp tánh, tánh chîng hĈ
18. 18
vüng, tánh chîng đĀi khác, tánh bónh đîng, tánh ly
sanh, pháp đ÷nh, pháp trć, thêt tï, cânh giĐi hĈ
không, cânh giĐi bçt tĈ nghó cù thð tin tĈđng, làm
theo; cĆng chîng thçy chĎn nhĈ cąa chĎn nhĈ,
chîng thçy chĎn nhĈ cąa pháp giĐi, pháp tánh,
tánh chîng hĈ vüng, tánh chîng đĀi khác, tánh
bónh đîng, tánh ly sanh, pháp đ÷nh, pháp trć, thêt
tï, cânh giĐi hĈ khýng, cânh giĐi bçt tĈ nghó cù thð
tin tĈđng, làm theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy bÿn niòm
trć, chîng thçy bÿn chánh đoän, bÿn thæn túc,
nëm cën, nëm lčc, bây chi đîng giác, tám chi
thánh đäo có thð tin tĈđng, làm theo; cĆng chîng
thçy chĎn nhĈ cąa bÿn niòm trć, chîng thçy chĎn
nhĈ cąa bÿn chánh đoän, bÿn thæn tĄc, nëm cën,
nëm lčc, bây chi đîng giác, tám chi thánh đäo có
thð tin tĈđng, làm theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy Thánh đï
khĀ, chîng thçy Thánh đï têp, diòt, đäo có thð tin
tĈđng, làm theo; cĆng chîng thçy chĎn nhĈ cąa
Thánh đï khĀ, chîng thçy chĎn nhĈ cąa Thánh đï
têp, diòt, đäo có thð tin tĈđng, làm theo.
19. 19
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy bÿn t÷nh lč,
chîng thçy bÿn vý lĈēng, bÿn đ÷nh vô síc có thð
tin tĈđng, làm theo; cĆng chîng thçy chĎn nhĈ cąa
bÿn t÷nh lč, chîng thçy chĎn nhĈ cąa bÿn vý lĈēng,
bÿn đ÷nh vô síc có thð tin tĈđng, làm theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy tám giâi
thoát, chîng thçy tám thíng xĊ, chôn đ÷nh thĊ đò,
mĈďi biïn xĊ có thð tin tĈđng, làm theo. CĆng
chîng thçy chĎn nhĈ cąa tám giâi thoát, chîng
thçy chĎn nhĈ cąa tám thíng xĊ, chôn đ÷nh thĊ đò,
mĈďi biïn xĊ có thð tin tĈđng, làm theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy pháp
môn giâi thoát không, chîng thçy pháp môn giâi
thoát vý tĈĐng, vô nguyòn có thð tin tĈđng, làm
theo; cĆng chîng thçy chĎn nhĈ cąa pháp môn
giâi thoát không, chîng thçy chĎn nhĈ cąa pháp
môn giâi thoát vý tĈĐng, vô nguyòn có thð tin
tĈđng, làm theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy nëm loäi
mít, chîng thçy sáu phép thæn thông có thð tin
tĈđng, làm theo; cĆng chîng thçy chĎn nhĈ cąa
nëm loäi mít, chîng thçy chĎn nhĈ cąa sáu phép
thæn thông có thð tin tĈđng, làm theo.
20. 20
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy pháp
môn Tam-ma-đ÷a, chîng thçy pháp mýn Đà-la-ni
có thð tin tĈđng, làm theo; cĆng chîng thçy chĎn
nhĈ cąa pháp môn Tam-ma-đ÷a, chîng thçy chĎn
nhĈ cąa pháp mýn Đà-la-ni có thð tin tĈđng, làm
theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy mĈďi lčc
Phêt, chîng thçy bÿn điîu không sē, bÿn sč hiðu
biït thông suÿt, đäi tĉ, đäi bi, đäi hĖ, đäi xâ, mĈďi
tám pháp Phêt bçt cĂng có thð tin tĈđng, làm theo;
cĆng chîng thçy chĎn nhĈ cąa mĈďi lčc Phêt,
chîng thçy chĎn nhĈ cąa bÿn bÿn điîu không sē,
bÿn sč hiðu biït thông suÿt, đäi tĉ, đäi bi, đäi hĖ, đäi
xâ, mĈďi tám pháp Phêt bçt cĂng có thð tin tĈđng,
làm theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy quâ
Dč-lĈu, chîng thçy quâ Nhçt-lai, Bçt-hoàn,
A-la-hán có thð tin tĈđng, làm theo; cĆng chîng
thçy chĎn nhĈ cąa quâ Dč-lĈu, chîng thçy chĎn
nhĈ cąa quâ Nhçt-lai, Bçt-hoàn, A-la-hán có thð tin
tĈđng, làm theo.
21. 21
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy quâ v÷
ĐĂc-giác có thð tin tĈđng, làm theo; cĆng chîng
thçy chĎn nhĈ cąa quâ v÷ ĐĂc-giác có thð tin
tĈđng, làm theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy trí nhçt
thiït, chîng thçy trô đäo tĈĐng, trí nhçt thiït tĈĐng
có thð tin tĈđng, làm theo; cĆng chîng thçy chĎn
nhĈ cąa trí nhçt thiït, chîng thçy chĎn nhĈ cąa trí
đäo tĈĐng, trí nhçt thiït tĈĐng có thð tin tĈđng, làm
theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy đ÷a v÷
phàm phu, chîng thçy đ÷a v÷ Thanh-vën, đ÷a v÷
ĐĂc-giác, đ÷a v÷ Bþ-tát, đ÷a v÷ NhĈ Lai có thð tin
tĈđng, làm theo; cĆng chîng thçy chĎn nhĈ cąa
đ÷a v÷ phàm phu, chîng thçy chĎn nhĈ cąa đ÷a v÷
Thanh-vën, đ÷a v÷ ĐĂc-giác, đ÷a v÷ Bþ-tát, đ÷a v÷ NhĈ
Lai có thð tin tĈđng, làm theo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng thçy quâ v÷
giác ngĂ cao tĂt cąa chĈ Phêt có thð tin tĈđng,
làm theo; cĆng chîng thçy chĎn nhĈ cąa quâ v÷
giác ngĂ cao tĂt cąa chĈ Phêt có thð tin tĈđng,
làm theo.
22. 22
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu là đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt
thÿi chuyðn, giâ sċ có ác ma giâ däng Bí-sý, đïn
chā v÷ çy nùi nhĈ thï này: Pháp cąa các ông tu
hành là pháp sanh tċ, chîng phâi do pháp này mà
đät đĈēc trí nhçt thiït trô. Nay các ýng nín tu đäo
hït khĀ, mau hït các khĀ, chĊng nhêp Niït-bàn.
Khi çy, ác ma liîn nói cho Bþ-tát nghe pháp tĈĎng
tē đäo, đüa sanh tċ, đù là quán tĈđng xĈĎng, hoặc
quán tĈđng xanh bæm, hoặc quán tĈđng mą vĒ ra,
hoặc quán tĈđng sónh chĈĐng, hoặc quán tĈđng
trăng ën, hoặc quán tĈđng chuyðn thành màu đú;
hoặc tĉ, hoặc bi, hoặc hĖ, hoặc xâ; hoặc sĎ thiîn,
hoặc cho đïn đò tĊ thiîn; hoặc Không vô biên xĊ
hoặc cho đïn Phi tĈđng phi phi tĈđng xĊ. Rþi bâo
Bþ-tát: Đåy là chĎn đäo, chĎn hänh. Ông tu đäo
này, hänh này së đíc quâ Dč-lĈu, hoặc quâ
Nhçt-lai, hoặc quâ Bçt-hoàn, hoặc quâ A-la-hán,
hoặc quâ v÷ ĐĂc-giác. Ông do đäo này, do hänh
này mau hït tçt câ sanh, lão, bònh, tċ chĊ ch÷u khĀ
sanh tċ lâu làm gì; thân khĀ hiòn täi còn nên nhàm
chán vĊt bú, huÿng là cæu thân khĀ đ tĈĎng lai!
Nên tč suy nghö kė, bú sč tin tĈđng trĈĐc kia đi, thó
này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy khi nghe lďi đù, tåm hü
bçt đĂng, cĆng chîng sē hãi, nghi ngď, chõ nghö thï
23. 23
này: Nay Bí-sô này làm lēi ích cho ta chîng nhú, có
thð vó ta mà nùi đäo pháp tĈĎng tē, khiïn ta biït
đäo này chîng thð chĊng quâ Dč-lĈu, hoặc quâ
Nhçt-lai, hoặc quâ Bçt-hoàn, hoặc quâ A-la-hán,
hoặc quâ v÷ ĐĂc-giác, huÿng là có thð chĊng quâ
v÷ giác ngĂ cao tĂt cąa chĈ Phêt. Đäi Bþ-tát çy nghö
nhĈ thï rþi, phát sanh hoan hĖ sâu síc, läi nghö tiïp:
Nay Bí-sô này rçt ích lēi cho ta, vó ta mà phĈĎng tiòn
nói pháp trđ ngäi, khiïn ta biït rõ pháp trđ ngäi rþi,
đÿi vĐi đäo ba thĉa, tč täi tu hüc.
Này Thiòn Hiòn! Bçy giď, ác ma biït Bþ-tát çy, tâm
rçt vui mĉng, läi nói thï này: Này thiòn nam tċ!
NgĈĎi cù muÿn thçy các đäi Bþ-tát, trâi qua thďi
gian låu xa, siíng nëng tu hành hänh vý ôch chëng?
Đù là chĄng đäi Bþ-tát trâi qua hìng hà sa sÿ đäi
kiïp dăng vý lĈēng các thĊ y phćc, đþ ën uÿng, đþ
nìm, thuÿc thang, cąa câi, hĈĎng hoa v.v…
thĈēng diòu đð cung kônh, cĄng dĈďng, tôn trüng,
ngēi khen hìng hà sa sÿ chĈ Phêt Thï Tôn.
Läi đ chā Hìng hà sa chĈ Phêt tu hành bÿ thí
Ba-la-mêt-đa, tu hành t÷nh giĐi, an nhén, tinh tçn,
t÷nh lč, Bát-nhã Ba-la-mêt-đa; cĆng đ chā Hìng hà
sa chĈ Phêt hüc an trć pháp không nĂi, hüc an trć
pháp không ngoäi, nĂi pháp không ngoäi, không
khýng, đäi không, thíng nghöa khýng, hČu vi không,
24. 24
vô vi không, tçt cânh không, vô tï không, tán
khýng, pháp khýng khýng đĀi khác, pháp không
bân tánh, pháp không tč tĈĐng, pháp không cĂng
tĈĐng, pháp không tçt câ pháp, pháp không
chîng thð ním bít đĈēc, pháp không không tánh,
pháp không tč tánh, pháp không không tánh tč
tánh; cĆng đ chā Hìng hà sa chĈ Phêt hüc an trć
chĎn nhĈ, hüc an trć pháp giĐi, pháp tánh, tánh
chîng hĈ vüng, tánh chîng đĀi khác, tánh bình
đîng, tánh ly sanh, pháp đ÷nh, pháp trć, thêt tï,
cânh giĐi hĈ khýng, cânh giĐi bçt tĈ nghó; cĆng đ
chā hìng hà sa chĈ Phêt tu bÿn niòm trć, tu bÿn
chánh đoän, bÿn thæn tĄc, nëm cën, nëm lčc, bây
chi đîng giác, tám chi thánh đäo; cĆng đ chā
hìng hà sa chĈ Phêt hüc an trć Thánh đï khĀ, hüc
an trć Thánh đï têp, diòt, đäo; cĆng đ chā hìng hà
sa chĈ Phêt tu bÿn t÷nh lč, tu bÿn vý lĈēng, bÿn đ÷nh
vô síc; cĆng đ chā hìng hà sa chĈ Phêt tu tám giâi
thoát, tu tám thíng xĊ, chôn đ÷nh thĊ đò, mĈďi biïn
xĊ; cĆng đ chā hìng hà sa chĈ Phêt tu pháp môn
giâi thoát không, tu pháp môn giâi thoát vý tĈĐng,
vô nguyòn; cĆng đ chā hìng hà sa chĈ Phêt tu bêc
Cčc hĖ, tu bêc Ly cçu, bêc Phát quang, bêc Diòm
tuò, bêc Cčc nan thíng, bêc Hiòn tiîn, bêc Viñn
hành, bêc Bçt đĂng, bêc Thiòn tuò, bêc Pháp vân;
cĆng đ chā hìng hà sa chĈ Phêt tu nëm loäi mít,
tu sáu phép thæn thýng; cĆng đ chā hìng hà sa
chĈ Phêt tu pháp môn Tam-ma-đ÷a, tu pháp môn
Đà-la-ni; cĆng đ chā hìng hà sa chĈ Phêt tu mĈďi
25. 25
lčc Phêt, tu bÿn điîu không sē, bÿn sč hiðu biït
thông suÿt, đäi tĉ, đäi bi, đäi hĖ, đäi xâ, mĈďi tám
pháp Phêt bçt cĂng; cĆng đ chā hìng hà sa chĈ
Phêt tu pháp không quên mçt, tu tánh luôn luôn xâ;
cĆng đ chā hìng hà sa chĈ Phêt tu quán mĈďi hai
chi duyên khđi theo chiîu thuên ngh÷ch; cĆng đ
chā hìng hà sa chĈ Phêt nghiêm t÷nh cõi Phêt,
thành thćc hČu tónh; cĆng đ chā hìng hà sa chĈ
Phêt tu các thæn thông thù thíng cąa Bþ-tát; cĆng
đ chā hìng hà sa chĈ Phêt tu tuĀi thü viên mãn,
hüc chuyðn pháp luân, hĂ tró chánh pháp; cĆng đ
chā hìng hà sa chĈ Phêt tu trí nhçt thiït, tu trô đäo
tĈĐng, trí nhçt thiït tĈĐng. Các chĄng đäi Bþ-tát çy
cĆng gæn gĆi phćng sč Hìng hà sa chĈ Phêt, đ chā
chĈ Phêt thõnh vçn đäo đäi Bþ-tát, nghöa là nùi nhĈ
thï này: Đäi Bþ-tát an trć Đäi-thĉa nhĈ thï nào? Đäi
Bþ-tát tu hành bÿ thí Ba-la-mêt-đa, tu hành t÷nh giĐi,
an nhén, tinh tçn, t÷nh lč, Bát-nhã Ba-la-mêt-đa nhĈ
thï nào? Đäi Bþ-tát hüc an trć pháp không nĂi, hüc
an trć pháp không ngoäi, pháp không nĂi ngoäi,
pháp không không, pháp không lĐn, pháp không
thíng nghöa, pháp khýng hČu vi, pháp không vô vi,
pháp không rÿt ráo, pháp không không biên giĐi,
pháp không tân män, pháp khýng khýng đĀi khác,
pháp không bân tánh, pháp không tč tĈĐng, pháp
không cĂng tĈĐng, pháp không tçt câ pháp, pháp
không chîng thð ním bít đĈēc, pháp không
không tánh, pháp không tč tánh, pháp không
không tánh tč tánh nhĈ thï nào? Đäi Bþ-tát hüc an
26. 26
trć chĎn nhĈ, hüc an trć pháp giĐi, pháp tánh, tánh
chîng hĈ vüng, tánh chîng đĀi khác, tánh bình
đîng, tánh ly sanh, pháp đ÷nh, pháp trć, thêt tï,
cânh giĐi hĈ khýng, cânh giĐi bçt tĈ nghó nhĈ thï
nào? Đäi Bþ-tát tu bÿn niòm trć, tu bÿn chánh đoän,
bÿn thæn tĄc, nëm cën, nëm lčc, bây chi đîng
giác, tám chi thánh đäo nhĈ thï nào? Đäi Bþ-tát
hüc an trć Thánh đï khĀ, hüc an trć Thánh đï têp,
diòt, đäo nhĈ thï nào? Đäi Bþ-tát tu bÿn t÷nh lč, tu
bÿn vý lĈēng, bÿn đ÷nh vô síc nhĈ thï nào? Đäi
Bþ-tát tu tám giâi thoát, tu tám thíng xĊ, chôn đ÷nh
thĊ đò, mĈďi biïn xĊ nhĈ thï nào? Đäi Bþ-tát tu
pháp môn giâi thoát không, tu pháp môn giâi thoát
vý tĈĐng, vô nguyòn nhĈ thï nào? Đäi Bþ-tát tu
bêc Cčc hĖ, tu bêc Ly cçu, bêc Phát quang, bêc
Diòm tuò, bêc Cčc nan thíng, bêc Hiòn tiîn, bêc
Viñn hành, bêc Bçt đĂng, bêc Thiòn tuò, bêc Pháp
vån nhĈ thï nào? Đäi Bþ-tát tu nëm loäi mít, tu sáu
phép thæn thýng nhĈ thï nào? Đäi Bþ-tát tu pháp
môn Tam-ma-đ÷a, tu pháp mýn Đà-la-ni nhĈ thï
nào? Đäi Bþ-tát tu mĈďi lčc Phêt, tu bÿn điîu không
sē, bÿn sč hiðu biït thông suÿt, đäi tĉ, đäi bi, đäi hĖ,
đäi xâ, mĈďi tám pháp Phêt bçt cĂng? Đäi Bþ-tát tu
pháp không quên mçt, tu tánh luôn luôn xâ nhĈ thï
nào? Đäi Bþ-tát tu phép quán mĈďi hai chi duyên
khđi theo chiîu thuên ngh÷ch nhĈ thï nào? Đäi
Bþ-tát nghiêm t÷nh cõi Phêt, thành thćc hČu tónh nhĈ
thï nào? Đäi Bþ-tát tu các thæn thông thù thíng
cąa Bþ-tát nhĈ thï nào? Đäi Bþ-tát tu tuĀi thü viên
27. 27
mãn nhĈ thï nào? Đäi Bþ-tát hüc chuyðn đäi pháp
luån nhĈ thï nào? Đäi Bþ-tát hĂ trì chánh pháp
khiïn đĈēc tþn täi låu dài nhĈ thï nào? Đäi Bþ-tát
tu trí nhçt thiït, tu trô đäo tĈĐng, trí nhçt thiït tĈĐng
nhĈ thï nào?
Thõnh vçn Hìng hà sa chĈ Phêt Thï Týn nhĈ thï, chĈ
Phêt vì hü læn lĈēt giâng thuyït. Các chĄng đäi
Bþ-tát çy theo lďi Phêt däy, an trć tu hüc, trâi qua
vý lĈēng kiïp nĀ lčc tinh tçn, còn chîng thð chĊng
đíc trí nhçt thiït trí, huÿng là sđ tu sđ hüc cąa các
ông ngày nay mà có thð chĊng đíc quâ v÷ giác
ngĂ cao tĂt!
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy tuy nghe nùi nhĈ vêy
nhĈng tåm khýng đĀi khác, chîng kinh, chîng sē,
không nghi, không hoặc, läi càng hoan hĖ, nghö thï
này: Nay Bí-sý này đem đïn cho ta nhiîu lēi ích, vì
ta mà phĈĎng tiòn nùi pháp chĈĐng đäo, khiïn ta
biït pháp chĈĐng đäo này, quyït đ÷nh chîng có
thð chĊng đíc quâ Dč-lĈu, hoặc quâ Nhçt-lai,
hoặc quâ Bçt-hoàn, hoặc quâ A-la-hán, hoặc quâ
v÷ ĐĂc-giác, huÿng là có thð chĊng đíc trí nhçt
thiït trí.
28. 28
Này Thiòn Hiòn! Khi çy ác ma kia biït tåm đäi Bþ-tát
çy chîng thÿi lui, không sē hãi, không nghi hoặc,
liîn ngay nĎi çy hoá làm vý lĈēng hónh tĈēng Bí-sô,
nói vĐi Bþ-tát: NhČng Bí-sý này đîu đ đďi quá khĊ
mong cæu quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt, trâi qua vô
lĈēng kiïp, tu hành các hänh khĀ hänh khó làm mà
chîng có thð chĊng đíc, nay đîu thÿi lui trć quâ v÷
A-la-hán, các lêu đã hït, qua khúi biðn khĀ, thì làm
sao mà các v÷ có thð chĊng đíc quâ v÷ giác ngĂ
cao tĂt?
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy thçy nghe nhĈ vêy rþi,
liîn nghö nhĈ thï này: Nhçt đ÷nh là ác ma hoá làm
hónh tĈēng Bí-sý nhĈ thï đð nhiñu loän tâm ta, nhân
đù nùi pháp tĈĎng tē chĈĐng đäo chĊ không có
đäi Bþ-tát nào tu hành Bát-nhã-ba-la-mêt-đa cho
đïn đ÷a v÷ viên mãn, mà chîng chĊng đíc quâ v÷
giác ngĂ cao tĂt, còn thÿi lui rĎi vào đ÷a v÷
Thanh-vën hoặc đ÷a v÷ ĐĂc-giác!
Lúc bçy giď, Bþ-tát läi nghö thï này: Nïu đäi Bþ-tát
tu hành bÿ thí Ba-la-mêt-đa, tu hành t÷nh giĐi, an
nhén, tinh tçn, t÷nh lč, Bát-nhã Ba-la-mêt-đa đïn
chā viên mãn mà chîng đíc quâ v÷ giác ngĂ cao
tĂt, chíc chín không có viòc đù. Nïu đäi Bþ-tát
hüc an trć pháp không nĂi, hüc an trć pháp không
ngoäi, pháp không nĂi ngoäi, pháp không không,
29. 29
pháp không lĐn, pháp không thíng nghöa, pháp
không hČu vi, pháp không vô vi, pháp không rÿt ráo,
pháp không không biên giĐi, pháp không tân män,
pháp không khýng đĀi khác, pháp không bân tánh,
pháp không tč tĈĐng, pháp không cĂng tĈĐng,
pháp không tçt câ pháp, pháp không chîng thð
ním bít đĈēc, pháp không không tánh, pháp
không tč tánh, pháp không không tánh tč tánh đïn
chā viên mãn mà chîng chĊng đíc quâ v÷ giác
ngĂ cao tĂt, thì quyït không có viòc đù. Nïu đäi
Bþ-tát hüc an trć chĎn nhĈ, hüc an trć pháp giĐi,
pháp tánh, tánh chîng hĈ vüng, tánh chîng đĀi
khác, tánh bónh đîng, tánh ly sanh, pháp đ÷nh,
pháp trć, thêt tï, cânh giĐi hĈ khýng, cânh giĐi bçt
tĈ nghó đïn chā viên mãn mà chîng chĊng đíc
quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt, thì quyït không có viòc đù.
Nïu đäi Bþ-tát tu bÿn niòm trć, tu bÿn chánh đoän,
bÿn thæn tĄc, nëm cën, nëm lčc, bây chi đîng
giác, tám chi thánh đäo đïn chā viên mãn mà
chîng chĊng đíc quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt, thì
quyït không có viòc đù. Nïu đäi Bþ-tát hüc an trć
Thánh đï khĀ, hüc an trć Thánh đï têp, diòt, đäo
đïn chā viên mãn mà chîng chĊng đíc quâ v÷
giác ngĂ cao tĂt, thì quyït không có viòc đù. Nïu
đäi Bþ-tát tu bÿn t÷nh lč, tu bÿn vý lĈēng, bÿn đ÷nh
vô síc đïn chā viên mãn mà chîng chĊng đíc
quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt, thì quyït không có viòc đù.
Nïu đäi Bþ-tát tu tám giâi thoát, tu tám thíng xĊ,
chôn đ÷nh thĊ đò, mĈďi biïn xĊ đïn chā viên mãn
30. 30
mà chîng chĊng đíc quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt, thì
quyït không có viòc đù. Nïu đäi Bþ-tát tu pháp
môn giâi thoát không, tu pháp môn giâi thoát vô
tĈĐng, vô nguyòn đïn chā viên mãn mà chîng
chĊng đíc quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt, thì quyït không
có viòc đù. Nïu đäi Bþ-tát tu bêc Cčc hĖ, tu bêc Ly
cçu, bêc Phát quang, bêc Diòm tuò, bêc Cčc nan
thíng, bêc Hiòn tiîn, bêc Viñn hành, bêc Bçt đĂng,
bêc Thiòn tuò, bêc Pháp vån đïn chā viên mãn mà
chîng chĊng đíc quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt, thì
quyït không có viòc đù. Nïu đäi Bþ-tát tu nëm loäi
mít, tu sáu phép thæn thýng đïn chā viên mãn mà
chîng chĊng đíc quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt, thì
quyït không có viòc đù. Nïu đäi Bþ-tát tu pháp
môn Tam-ma-đ÷a, tu pháp mýn Đà-la-ni đïn chā
viên mãn mà chîng chĊng đíc quâ v÷ giác ngĂ
cao tĂt, thì quyït không có viòc đù. Nïu đäi Bþ-tát
tu mĈďi lčc Phêt, tu bÿn bÿn điîu không sē, bÿn sč
hiðu biït thông suÿt, đäi tĉ, đäi bi, đäi hĖ, đäi xâ,
mĈďi tám pháp Phêt bçt cĂng đïn chā viên mãn
mà chîng chĊng đíc quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt, thì
quyït không có viòc đù. Nïu đäi Bþ-tát tu pháp
không quên mçt, tu tánh luôn luôn xâ đïn chā viên
mãn mà chîng chĊng đíc quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt,
thì quyït không có viòc đù. Nïu đäi Bþ-tát tu phép
quán mĈďi hai chi duyên khđi theo chiîu thuên
ngh÷ch đïn chā viên mãn mà chîng chĊng đíc
quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt, thì quyït không có viòc đù.
Nïu đäi Bþ-tát nghiêm t÷nh cõi Phêt, thành thćc hČu
31. 31
tónh đïn chā viên mãn mà chîng chĊng đíc quâ v÷
giác ngĂ cao tĂt, thì quyït không có viòc đù. Nïu
đäi Bþ-tát tu các thæn thông thù thíng cąa Bþ-tát
đïn chā viên mãn mà chîng chĊng đíc quâ v÷
giác ngĂ cao tĂt, thì quyït không có viòc đù. Nïu
đäi Bþ-tát tu tuĀi thü viín mãn đïn chā viên mãn
mà chîng chĊng đíc quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt, thì
quyït không có viòc đù. Nïu đäi Bþ-tát hüc chuyðn
pháp luân, hĂ tró chánh pháp đïn chā viên mãn
mà chîng chĊng đíc quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt, thì
quyït không có viòc đù. Nïu đäi Bþ-tát tu trí nhçt
thiït, tu trô đäo tĈĐng, trí nhçt thiït tĈĐng đïn chā
viên mãn mà chîng đíc quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt,
thì quyït không có viòc đù.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn thĈďng hành Bát-nhã-ba-la-mêt-đa, thó
luýn nghö thï này: Nïu đäi Bþ-tát theo lďi Phêt däy,
tinh cæn tu hüc, thó thĈďng chîng xa lìa diòu hänh
đã nhiïp thü là bÿ thí, t÷nh giĐi, an nhén, tinh tçn,
t÷nh lč, Bát-nhã Ba-la-mêt-đa; thĈďng chîng xa lìa
tác ĕ tĈĎng Ċng vĐi bÿ thí, t÷nh giĐi, an nhén, tinh
tçn, t÷nh lč, Bát-nhã Ba-la-mêt-đa; thĈďng chîng xa
32. 32
lóa tác ĕ tĈĎng Ċng vĐi trí nhçt thiït trô; thĈďng dùng
phĈĎng tiòn khuyên các hČu tình tinh cæn tu hüc bÿ
thí, t÷nh giĐi, an nhén, tinh tçn, t÷nh lč, Bát-nhã
Ba-la-mêt-đa. Đäi Bþ-tát çy quyït đ÷nh chîng tĉ bú
bÿ thí Ba-la-mêt-đa, quyït đ÷nh chîng tĉ bú t÷nh
giĐi, an nhén, tinh tçn, t÷nh lč, Bát-nhã Ba-la-mêt-đa;
quyït đ÷nh chîng tĉ bú pháp không nĂi, quyït đ÷nh
chîng tĉ bú pháp không ngoäi, pháp không nĂi
ngoäi, pháp không không, pháp không lĐn, pháp
không thíng nghöa, pháp khýng hČu vi, pháp
không vô vi, pháp không rÿt ráo, pháp không
không biên giĐi, pháp không tân män, pháp không
khýng đĀi khác, pháp không bân tánh, pháp
không tč tĈĐng, pháp không cĂng tĈĐng, pháp
không tçt câ pháp, pháp không chîng thð ním
bít đĈēc, pháp không không tánh, pháp không tč
tánh, pháp không không tánh tč tánh; quyït đ÷nh
chîng tĉ bú chĎn nhĈ, quyït đ÷nh chîng tĉ bú
pháp giĐi, pháp tánh, tánh chîng hĈ vüng, tánh
chîng đĀi khác, tánh bónh đîng, tánh ly sanh,
pháp đ÷nh, pháp trć, thêt tï, cânh giĐi hĈ khýng,
cânh giĐi bçt tĈ nghó; quyït đ÷nh chîng tĉ bú bÿn
niòm trć, quyït đ÷nh chîng tĉ bú bÿn chánh đoän,
bÿn thæn tĄc, nëm cën, nëm lčc, bây chi đîng
giác, tám chi thánh đäo; quyït đ÷nh chîng tĉ bú
Thánh đï khĀ, quyït đ÷nh chîng tĉ bú Thánh đï
têp, diòt, đäo; quyït đ÷nh chîng tĉ bú bÿn t÷nh lč,
quyït đ÷nh chîng tĉ bú bÿn vý lĈēng, bÿn đ÷nh vô
síc; quyït đ÷nh chîng tĉ bú giâi thoát; quyït đ÷nh
34. 34
luýn luýn nghö thï này: Nïu đäi Bþ-tát hiðu biït viòc
ma, thì chîng theo viòc ma; hiðu biït bän ác, thì
chîng nghe lďi bän ác; hiðu biït cânh giĐi, thì
chîng chuyðn theo cânh giĐi; đäi Bþ-tát çy quyït
đ÷nh chîng tĉ bú bÿ thí Ba-la-mêt-đa, quyït đ÷nh
chîng tĉ bú t÷nh giĐi, an nhén, tinh tçn, t÷nh lč,
Bát-nhã Ba-la-mêt-đa; quyït đ÷nh chîng tĉ bú
pháp không nĂi, quyït đ÷nh chîng tĉ bú pháp
không ngoäi, pháp không nĂi ngoäi, pháp không
không, pháp không lĐn, pháp không thíng nghöa,
pháp không hČu vi, pháp không vô vi, pháp không
rÿt ráo, pháp không không biên giĐi, pháp không
tân män, pháp khýng khýng đĀi khác, pháp không
bân tánh, pháp không tč tĈĐng, pháp không cĂng
tĈĐng, pháp không tçt câ pháp, pháp không
chîng thð ním bít đĈēc, pháp không không tánh,
pháp không tč tánh, pháp không không tánh tč
tánh; quyït đ÷nh chîng tĉ bú chĎn nhĈ, quyït đ÷nh
chîng tĉ bú pháp giĐi, pháp tánh, tánh chîng hĈ
vüng, tánh chîng đĀi khác, tánh bónh đîng, tánh ly
sanh, pháp đ÷nh, pháp trć, thêt tï, cânh giĐi hĈ
không, cânh giĐi bçt tĈ nghó; quyït đ÷nh chîng tĉ
bú bÿn niòm trć, quyït đ÷nh chîng tĉ bú bÿn
chánh đoän, bÿn thæn tĄc, nëm cën, nëm lčc, bây
chi đîng giác, tám chi thánh đäo; quyït đ÷nh
chîng tĉ bú Thánh đï khĀ, quyït đ÷nh chîng tĉ bú
Thánh đï têp, diòt, đäo; quyït đ÷nh chîng tĉ bú
bÿn t÷nh lč, quyït đ÷nh chîng tĉ bú bÿn vý lĈēng,
bÿn đ÷nh vô síc; quyït đ÷nh chîng tĉ bú tám giâi
35. 35
thoát, quyït đ÷nh chîng tĉ bú tám thíng xĊ, chín
đ÷nh thĊ đò, mĈďi biïn xĊ; quyït đ÷nh chîng tĉ bú
pháp môn giâi thoát không, quyït đ÷nh chîng tĉ
bú pháp môn giâi thoát vý tĈĐng, vô nguyòn;
quyït đ÷nh chîng tĉ bú bêc Cčc hĖ, quyït đ÷nh
chîng tĉ bú bêc Ly cçu, bêc Phát quang, bêc
Diòm tuò, bêc Cčc nan thíng, bêc Hiòn tiîn, bêc
Viñn hành, bêc Bçt đĂng, bêc Thiòn tuò, bêc Pháp
vân; quyït đ÷nh chîng tĉ bú nëm loäi mít, quyït
đ÷nh chîng tĉ bú sáu phép thæn thông; quyït đ÷nh
chîng tĉ bú pháp môn Tam-ma-đ÷a, quyït đ÷nh
chîng tĉ bú pháp mýn Đà-la-ni; quyït đ÷nh chîng
tĉ bú mĈďi lčc Phêt, quyït đ÷nh chîng tĉ bú bÿn
điîu không sē, bÿn sč hiðu biït thông suÿt, đäi tĉ,
đäi bi, đäi hĖ, đäi xâ, mĈďi tám pháp Phêt bçt cĂng;
quyït đ÷nh chîng tĉ bú pháp không quên mçt,
quyït đ÷nh chîng tĉ bú tánh luôn luôn xâ; quyït
đ÷nh chîng tĉ bú trí nhçt thiït, quyït đ÷nh chîng tĉ
bú trô đäo tĈĐng, trí nhçt thiït tĈĐng; quyït đ÷nh
chîng tĉ bú quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Nïu là đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn khi nghe
pháp yïu mà chĈ NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác
36. 36
đã nùi, thó thåm tåm hoan hĖ, cung kính tín thü,
khéo hiðu nghöa thĄ; tåm hü kiên cÿ, giÿng nhĈ kim
cĈĎng chîng thð lay chuyðn, chîng thð lung läc,
thĈďng siêng tu hüc bÿ thí, t÷nh giĐi, an nhén, tinh
tçn, t÷nh lč, Bát-nhã Ba-la-mêt-đa, cĆng khuyín các
hČu tình tinh cæn tu hüc bÿ thí, t÷nh giĐi, an nhén,
tinh tçn, t÷nh lč, Bát-nhã Ba-la-mêt-đa.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Lúc bçy giď, cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt:
- Bäch Thï Týn! Các đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn, thó đÿi vĐi cái gì thÿi chuyðn mà güi là Bçt
thÿi chuyðn?
Phêt däy: Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi
tĈđng síc thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn;
đÿi vĐi tĈđng thü, tĈđng, hành, thĊc thÿi chuyðn,
nên güi là Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng nhãn
xĊ thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; đÿi vĐi
37. 37
tĈđng nhö, tĖ, thiòt, thân, ý xĊ thÿi chuyðn, nên güi là
Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng síc xĊ
thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; đÿi vĐi
tĈđng thanh, hĈĎng, v÷, xúc, pháp xĊ thÿi chuyðn,
nên güi là Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng nhãn
giĐi thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; đÿi vĐi
tĈđng nhö, tĖ, thiòt, thân, ý giĐi thÿi chuyðn, nên güi
là Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng síc
giĐi thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; đÿi vĐi
tĈđng thanh, hĈĎng, v÷, xúc, pháp giĐi thÿi chuyðn,
nên güi là Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng nhãn
thĊc giĐi thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn;
đÿi vĐi tĈđng nhö, tĖ, thiòt, thân, ý thĊc giĐi thÿi
chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng nhãn
xúc thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; đÿi vĐi
38. 38
tĈđng nhö, tĖ, thiòt, thân, ý xúc thÿi chuyðn, nên güi
là Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng các
thü do nhãn xúc làm duyên sanh ra thÿi chuyðn,
nên güi là Bçt thÿi chuyðn; đÿi vĐi tĈđng các thü do
nhö, tĖ, thiòt, thân, ý xúc làm duyên sanh ra thÿi
chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng đ÷a
giĐi thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; đÿi vĐi
tĈđng thąy, húa, phong, không, thĊc giĐi thÿi
chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng vô
minh thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; đÿi
vĐi tĈđng hành, thĊc, danh síc, lćc xĊ, xúc, thü, ái,
thą, hČu, sanh, lão tċ thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi
chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng tham
thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; đÿi vĐi
tĈđng sån, tĈđng si, các tĈđng ác kiïn thÿi chuyðn,
nên güi là Bçt thÿi chuyðn.
39. 39
Quyðn ThĊ 326
HẾT
XXXXX. PHẨM PHƯƠNG TIỆN THIỆN XẢO
03
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng bÿ thí
Ba-la-mêt-đa thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi
chuyðn; vó đÿi vĐi tĈđng t÷nh giĐi, an nhén, tinh tçn,
t÷nh lč, Bát-nhã Ba-la-mêt-đa thÿi chuyðn, nên güi
là Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng pháp
không nĂi thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; vì
đÿi vĐi tĈđng pháp không ngoäi, pháp không nĂi
ngoäi, pháp không không, pháp không lĐn, pháp
không thíng nghöa, pháp khýng hČu vi, pháp
không vô vi, pháp không rÿt ráo, pháp không
không biên giĐi, pháp không tân män, pháp không
khýng đĀi khác, pháp không bân tánh, pháp
không tč tĈĐng, pháp không cĂng tĈĐng, pháp
không tçt câ pháp, pháp không chîng thð ním
bít đĈēc, pháp không không tánh, pháp không tč
tánh, pháp không không tánh tč tánh thÿi chuyðn,
nên güi là Bçt thÿi chuyðn.
40. 40
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng chĎn
nhĈ thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; vó đÿi
vĐi tĈđng pháp giĐi, pháp tánh, tánh chîng hĈ
vüng, tánh chîng đĀi khác, tánh bónh đîng, tánh ly
sanh, pháp đ÷nh, pháp trć, thêt tï, cânh giĐi hĈ
không, cânh giĐi bçt tĈ nghó thÿi chuyðn, nên güi là
Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng bÿn
niòm trć thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; vì
đÿi vĐi tĈđng bÿn chánh đoän, bÿn thæn tĄc, nëm
cën, nëm lčc, bây chi đîng giác, tám chi thánh
đäo thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng Thánh
đï khĀ thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; vì
đÿi vĐi tĈđng Thánh đï têp, diòt, đäo thÿi chuyðn,
nên güi là Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng bÿn
t÷nh lč thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; vó đÿi
vĐi tĈđng bÿn vý lĈēng, bÿn đ÷nh vô síc thÿi
chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn.
41. 41
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng tám
giâi thoát thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; vì
đÿi vĐi tĈđng tám thíng xĊ, chôn đ÷nh thĊ đò, mĈďi
biïn xĊ thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng pháp
môn giâi thoát không thÿi chuyðn, nên güi là Bçt
thÿi chuyðn; vó đÿi vĐi tĈđng pháp môn giâi thoát
vý tĈĐng, vô nguyòn thÿi chuyðn, nên güi là Bçt
thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng bêc
Cčc hĖ thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; vì
đÿi vĐi tĈđng bêc Ly cçu, bêc Phát quang, bêc
Diòm tuò, bêc Cčc nan thíng, bêc Hiòn tiîn, bêc
Viñn hành, bêc Bçt đĂng, bêc Thiòn tuò, bêc Pháp
vân thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng nëm
loäi mít thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; vì
đÿi vĐi tĈđng sáu phép thæn thông thÿi chuyðn, nên
güi là Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng pháp
môn Tam-ma-đ÷a thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi
42. 42
chuyðn; vó đÿi vĐi tĈđng pháp mýn Đà-la-ni thÿi
chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng mĈďi
lčc Phêt thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; vì
đÿi vĐi tĈđng bÿn điîu không sē, bÿn sč hiðu biït
thông suÿt, đäi tĉ, đäi bi, đäi hĖ, đäi xâ, mĈďi tám
pháp Phêt bçt cĂng thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi
chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng pháp
không quên mçt thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi
chuyðn; vó đÿi vĐi tĈđng tánh luôn luôn xâ thÿi
chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng quâ
Dč-lĈu thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; vì
đÿi vĐi tĈđng quâ Nhçt-lai, Bçt-hoàn, A-la-hán thÿi
chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng quâ v÷
ĐĂc-giác thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng trí nhçt
thiït thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; vó đÿi
43. 43
vĐi tĈđng trô đäo tĈĐng, trí nhçt thiït tĈĐng thÿi
chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vó đÿi vĐi tĈđng phàm
phu thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; vó đÿi
vĐi tĈđng Thanh-vën, tĈđng ĐĂc-giác, tĈđng Bþ-tát,
tĈđng NhĈ Lai thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi
chuyðn. Vì sao?
Này Thiòn Hiòn! Vó đäi Bþ-tát çy dăng tĈ tĈđng
không, quán tçt câ pháp, đã nhêp Chánh tánh ly
sanh cąa Bþ-tát cho đïn chîng thçy mĂt pháp nhú
nào có thð ním bít đĈēc, vì chîng thð ním bít
đĈēc, nên không có sč täo tác, vì không có sč täo
tác, nên rÿt ráo chîng sanh, vì rÿt ráo chîng sanh,
nên güi là Vô sanh pháp nhén. Do chĊng đíc Vô
sanh pháp nhén nhĈ thï, nên güi là đäi Bþ-tát Bçt
thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn, giâ sċ cù ác ma đi đïn chā v÷ çy, vó đð làm
44. 44
não häi nên nói Bþ-tát: Quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt
cùng vĐi hĈ khýng nhĈ nhau, tč tĈĐng, tč tánh đîu
rÿt ráo không, hoàn toàn không sđ hČu; tč tánh, tč
tĈĐng cąa các pháp cĆng vêy, cùng vĐi hĈ khýng
nhĈ nhau; trong cái khýng rÿt ráo cąa tč tánh, tč
tĈĐng, không có mĂt pháp nào có thð güi là nëng
chĊng, không có mĂt pháp nào có thð güi là sđ
chĊng, chā chĊng, khi chĊng và do pháp này
chĊng, cĆng chîng thð ním bít đĈēc. Tánh, tĈĐng
cąa tçt câ pháp đîu đã là khýng, căng vĐi hĈ
khýng nhĈ nhau, thó täi sao các ngĈĎi ch÷u sč cæn
khĀ vý ôch đð cæu chĊng quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt?
TrĈĐc đåy các ngĈĎi đã nghe các chĄng Bþ-tát
nên chĊng quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt thó đù đîu là ma
thuyït, chîng phâi là lďi nùi chĎn thêt cąa Phêt.
Các ngĈĎi nín bú nguyòn đäi Bþ-đî, chĐ vì tçt câ
hČu tình mà ch÷u sč cæn khĀ dài lâu vì sč lēi ích giâ
dÿi; tuy hành các hänh khĀ hänh, khó làm, muÿn
cæu giác ngĂ nhĈng chîng bao giď đät đĈēc thì
này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy khi nghe lďi nùi đù, liîn
quán sát kė viòc cąa ác ma này là muÿn cân trđ
phá hoäi tâm cæu quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt cąa ta.
Ta nay chîng nên tin theo lďi chúng. Tuy tçt câ
pháp cùng vĐi hĈ khýng nhĈ nhau, tč tánh, tč
tĈĐng đîu rÿt ráo khýng, nhĈng các hČu tình đ
trong đím dài sanh tċ chîng biït, chîng thçy,
chîng hiðu, chîng tõnh, điín đâo, phóng dêt, ch÷u
các khĀ k÷ch liòt. Ta nín mang áo giáp đäi công
đĊc tánh tĈĐng đîu khýng nhĈ hĈ khýng rĂng lĐn,
45. 45
mau hĈĐng đïn quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt, vì các hČu
tình thuyït pháp thích Ċng, khiïn hü giâi thoát đäi
khĀ sanh tċ, đíc quâ Dč-lĈu, đíc quâ Nhçt-lai, đíc
quâ Bçt-hoàn, đíc quâ A-la-hán, đíc quâ v÷
ĐĂc-giác, hoặc chĊng đíc quâ v÷ giác ngĂ cao
tĂt.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy tĉ khi mĐi phát tåm đã
nghe pháp này, tâm hü kiên cÿ chîng đĂng,
chîng chuyðn. NĈĎng vào tåm kiín cÿ chîng
chuyðn đĂng này, luýn luýn chĎn chánh tu hành
bÿ thí, t÷nh giĐi, an nhén, tinh tçn, t÷nh lč, Bát-nhã
Ba-la-mêt-đa. Do tăy phæn thành tču sáu pháp này,
nín đã nhêp Chánh tánh ly sanh cąa Bþ-tát. Läi
càng tu hành chĎn chánh bÿ thí, t÷nh giĐi, an nhén,
tinh tçn, t÷nh lč, Bát-nhã Ba-la-mêt-đa. Do đù đĈēc
vào đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn. Vì vêy, tuy ác ma bày ra
đą các phĈĎng tiòn dÿi gät, nhĈng chîng có thð
làm thÿi tåm đäi Bþ-đî đã phát cąa Bþ-tát.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Bçy giď cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt: Bäch Thï Tôn!
Đäi Bþ-tát çy có phâi vì bçt thÿi chuyðn, nên güi là
46. 46
Bçt thÿi chuyðn; hay là vì thÿi chuyðn, nên güi là
Bçt thÿi chuyðn?
Phêt däy: Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vì bçt thÿi
chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; cĆng vó thÿi
chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn.
Bäch Thï Týn! Vó sao đäi Bþ-tát çy vì bçt thÿi
chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn; täi sao cĆng vó
thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi chuyðn?
Này Thiòn Hiòn! Vó đäi Bþ-tát çy vĈēt qua đ÷a v÷
Thanh-vën và ĐĂc-giác, chîng rĎi läi vào hai đ÷a v÷
çy. Do đù nín nùi vó bçt thÿi chuyðn, nên güi là Bçt
thÿi chuyðn. Đäi Bþ-tát çy xa lóa đ÷a v÷ Thanh-vën và
ĐĂc-giác, đÿi vĐi hai đ÷a v÷ çy quyït đ÷nh chîng rĎi
läi. Do đù nín nùi vó thÿi chuyðn, nên güi là Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn muÿn nhêp sĎ thiîn thì liîn tùy ý nhêp,
muÿn nhêp đò nh÷, đò tam, đò tĊ thiîn cĆng tăy ĕ
nhêp; muÿn nhêp tĉ vý lĈēng liîn tùy ý nhêp, muÿn
nhêp bi, hĖ, xâ vý lĈēng cĆng tăy ĕ nhêp; muÿn
nhêp đ÷nh Không vô biên xĊ liîn tùy ý nhêp, muÿn
51. 51
pháp không nĂi, chîng quý trüng pháp không
ngoäi, pháp không nĂi ngoäi, pháp không không,
pháp không lĐn, pháp không thíng nghöa, pháp
không hČu vi, pháp không vô vi, pháp không rÿt ráo,
pháp không không biên giĐi, pháp không tân män,
pháp khýng khýng đĀi khác, pháp không bân tánh,
pháp không tč tĈĐng, pháp không cĂng tĈĐng,
pháp không tçt câ pháp, pháp không chîng thð
ním bít đĈēc, pháp không không tánh, pháp
không tč tánh, pháp không không tánh tč tánh;
chîng quý trüng chĎn nhĈ, chîng quý trüng pháp
giĐi, pháp tánh, tánh chîng hĈ vüng, tánh chîng
đĀi khác, tánh bónh đîng, tánh ly sanh, pháp đ÷nh,
pháp trć, thêt tï, cânh giĐi hĈ khýng, cânh giĐi bçt
tĈ nghó; chîng quý trüng bêc Cčc hĖ, chîng quý
trüng bêc Ly cçu, bêc Phát quang, bêc Diòm tuò,
bêc Cčc nan thíng, bêc Hiòn tiîn, bêc Viñn hành,
bêc Bçt đĂng, bêc Thiòn tuò, bêc Pháp vân; chîng
quý trüng nëm loäi mít, chîng quý trüng sáu phép
thæn thông; chîng quý trüng mĈďi lčc Phêt, chîng
quý trüng bÿn điîu không sē, bÿn sč hiðu biït thông
suÿt, đäi tĉ, đäi bi, đäi hĖ, đäi xâ, mĈďi tám pháp
Phêt bçt cĂng; chîng quý trüng pháp không quên
mçt, chîng quý trüng tánh luôn luôn xâ; chîng quý
trüng Thanh-vën, chîng quý trüng ĐĂc-giác,
chîng quý trüng Bþ-tát, chîng quý trüng NhĈ Lai;
chîng quý trüng quâ Dč-lĈu, chîng quý trüng quâ
Nhçt-lai, Bçt-hoàn, A-la-hán; chîng quý trüng quâ
v÷ ĐĂc-giác; chîng quý trüng trí nhçt thiït, chîng
52. 52
quý trüng trô đäo tĈĐng, trí nhçt thiït tĈĐng; chîng
quý trüng quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt; chîng quý trüng
viòc nghiêm t÷nh cõi Phêt, chîng quý trüng viòc
thành thćc hČu tình; chîng quý trüng viòc thçy
nhiîu chĈ Phêt, chîng quý trüng viòc trþng các
cën lành. Vó sao? Này Thiòn Hiòn! Vó đäi Bþ-tát çy
đät tçt câ pháp ngang bìng hĈ khýng, tč tánh, tč
tĈĐng đîu rÿt ráo không, hoàn toàn không sđ hČu,
chîng thçy có mĂt pháp nào có thð sanh quý
trüng; nëng sanh, sđ sanh, lúc sanh, chā sanh, do
vêy nín sanh đîu chîng thð ním bít đĈēc. Vì sao?
Này Thiòn Hiòn! Vì tçt câ pháp çy cùng vĐi hĈ
khýng nhĈ nhau, tánh tĈĐng đîu khýng, vó nghöa vý
sanh vêy.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy thành tču tác ý Bþ-đî
Vý thĈēng, thĈďng chîng xa lóa tåm Đäi Bþ-đî,
thån đą bÿn oai nghi, đi, đïn, vào, ra, cçt bĈĐc, hä
bĈĐc tâm không tán loän, đi đĊng ngþi nìm, đïn
dĉng đîu giČ oai nghi, làm viòc gó đîu an trć chánh
niòm.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
53. 53
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn thì vì muÿn làm lēi ích các hČu tình mà
phĈĎng tiòn thiòn xâo hiòn đ täi gia; tuy hiòn hĈđng
thć nëm dćc, nhäc cć, mà đÿi vĐi chúng, chîng
sanh nhiñm trĈĐc, đîu vì cĊu giúp các loài hČu tình,
các hČu tình cæn ën cho ën, cæn uÿng cho uÿng,
cæn áo cho áo, cæn đþ nìm cho đþ nìm, cæn
thuÿc men cho thuÿc men, cæn nhà cċa cho nhà
cċa, cæn cąa câi cho cąa câi, tùy theo nhu cæu
cąa hČu tình mà cho, làm cho ý nguyòn cąa hü
đîu thúa mãn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy tč hành bÿ thí
Ba-la-mêt-đa, cĆng khuyín ngĈďi khác hành bÿ thí
Ba-la-mêt-đa, luýn luýn Ĉa thôch tuyín dĈĎng pháp
hành bÿ thí Ba-la-mêt-đa, hoan hĖ khen ngēi ngĈďi
hành bÿ thí Ba-la-mêt-đa; tč hành t÷nh giĐi
Ba-la-mêt-đa, cĆng khuyín ngĈďi khác hành t÷nh
giĐi Ba-la-mêt-đa, luýn luýn Ĉa thôch tuyín dĈĎng
pháp hành t÷nh giĐi Ba-la-mêt-đa, hoan hĖ khen
ngēi ngĈďi hành t÷nh giĐi Ba-la-mêt-đa; tč hành an
nhén Ba-la-mêt-đa, cĆng khuyín ngĈďi khác hành
an nhén Ba-la-mêt-đa, luýn luýn Ĉa thôch tuyín
dĈĎng pháp hành an nhén Ba-la-mêt-đa, hoan hĖ
khen ngēi ngĈďi hành an nhén Ba-la-mêt-đa; tč
hành tinh tçn Ba-la-mêt-đa, cĆng khuyín ngĈďi
khác hành tinh tçn Ba-la-mêt-đa, luýn luýn Ĉa thôch
tuyín dĈĎng pháp hành tinh tçn Ba-la-mêt-đa,
54. 54
hoan hĖ khen ngēi ngĈďi hành tinh tçn
Ba-la-mêt-đa; tč hành t÷nh lč Ba-la-mêt-đa, cĆng
khuyín ngĈďi khác hành t÷nh lč Ba-la-mêt-đa, luýn
luýn Ĉa thôch tuyín dĈĎng pháp hành t÷nh lč
Ba-la-mêt-đa, hoan hĖ khen ngēi ngĈďi hành t÷nh lč
Ba-la-mêt-đa; tč hành Bát-nhã Ba-la-mêt-đa, cĆng
khuyín ngĈďi khác hành Bát-nhã Ba-la-mêt-đa,
luýn luýn Ĉa thôch tuyín dĈĎng pháp hành Bát-nhã
Ba-la-mêt-đa, hoan hĖ khen ngēi ngĈďi hành
Bát-nhã Ba-la-mêt-đa.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy hiòn đ täi gia, dùng
sĊc thæn thông, hoặc sĊc đäi nguyòn thâu näp cąa
báu câ châu Thiòm bĂ, đem cĄng dĈďng ngôi báu
Phêt, Pháp, Tëng và bÿ thí các loài hČu tình nghèo
thiïu; dùng sĊc thæn thông hoặc sĊc đäi nguyòn
thâu näp cąa báu câ bÿn đäi chåu, đem cĄng
dĈďng ngôi báu Phêt, Pháp, Tëng và bÿ thí cho
các loài hČu tình nghèo thiïu; dùng sĊc thæn thông
hoặc sĊc đäi nguyòn thâu näp cąa báu câ thï giĐi
Tiðu thiín, đem cĄng dĈďng ngôi báu Phêt, Pháp,
Tëng và bÿ thí cho các loài hČu tình nghèo thiïu;
dùng sĊc thæn thông hoặc sĊc đäi nguyòn thâu
näp cąa báu câ thï giĐi Trung thiín, đem cĄng
dĈďng ngôi báu Phêt, Pháp, Tëng và bÿ thí cho
các loài hČu tình nghèo thiïu; dùng sĊc thæn thông
hoặc sĊc đäi nguyòn thâu näp cąa báu câ thï giĐi
Tam thiín đäi thiín, đem cĄng dĈďng ngôi báu
55. 55
Phêt, Pháp, Tëng và bÿ thí cho các loài hČu tình
nghèo thiïu.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy tuy hiòn đ täi gia mà
thĈďng tu phäm hänh, chîng bao giď thü dćng
các cânh diòu dćc; tuy hiòn thâu näp các loäi cąa
báu mà đÿi vĐi chúng, chîng khđi tham đím, và
khi thâu näp dćng cć dćc läc và cąa báu, chîng
bao giď bĊc bách các loài hČu tình, làm cho hü
sanh buþn khĀ.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn thì có thæn chą DĈēc-xoa cæm chày kim
cĈĎng thĈďng theo hai bên ngæm bâo vò, thĈďng
nghö thï này: Đäi Bþ-tát này, chîng bao lâu së
chĊng quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt. Ta nguyòn luôn luôn
đi theo ngæm bâo vò cho đïn khi v÷ çy đíc quâ v÷
giác ngĂ cao tĂt. Nëm chĄng thæn chçp Kim cang,
DĈēc-xoa cĆng theo bâo vò, không khi nào täm rďi,
làm cho nhĎn phi nhĎn v.v… đîu chîng thð làm
tĀn häi đĈēc. Các thiên, ma, phäm và các thï lčc
khác cąa thï gian cĆng khýng cù khâ nëng dăng
56. 56
pháp đð phá hoäi tâm cæu quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt
đã phát. Do nhån duyín này, đäi Bþ-tát çy, cho
đïn khi đät quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt, thân ý thái
nhiín, thĈďng không b÷ nhiñu loän.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn thó nëm cën thï gian thĈďng không khiïm
khuyït, đù là nhãn cën, nhö cën, tĖ cën, thiòt cën,
thån cën, nëm cën xuçt thï gian cĆng khýng
khiïm khuyït, đù là tôn cën, tinh tçn cën, niòm cën,
đ÷nh cën, tuò cën.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy toàn thân viên mãn,
tĈĐng hâo trang nghiím, các cýng đĊc cąa tâm,
niòm niòm tëng trĈđng cho đïn khi đíc quâ v÷ giác
ngĂ cao tĂt.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
57. 57
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn thó luýn luýn làm ngĈďi hĈĐng thĈēng mà
không làm kê hĈĐng hä.
Khi çy, cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt: Bäch Thï Tôn!
Täi sao nùi đäi Bþ-tát này luýn luýn làm ngĈďi
hĈĐng thĈēng mà chîng bao làm kê hĈĐng hä?
Phêt däy: Này Thiòn Hiòn! Vó đäi Bþ-tát çy, tçt câ
phiîn não, chîng hiòn khđi läi nČa, cýng đĊc tëng
trĈđng tĉng sát na, cho đïn khi đíc quâ v÷ giác
ngĂ cao tĂt, trong tçt câ thďi, tâm không tán loän,
cho nín ta nùi đäi Bþ-tát này luýn luýn làm ngĈďi
hĈĐng thĈēng mà chîng làm kê hĈĐng hä.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn thì thành tču tác ý Bþ-đî Vý thĈēng,
thĈďng chîng xa lóa tåm đäi Bþ-đî; vì sinh sÿng
thanh t÷nh nên chîng hành các viòc tà mäng nhĈ
chú thuêt, thuÿc thang, bói toán; chîng vì danh lēi
chú nguyòn các quĖ thæn khiïn nhêp vào nam nČ
58. 58
đð húi viòc kiït hung, cĆng chîng chú nguyòn
ngën cân các loài quõ, bàng sanh lĐn nhú, đčc cái,
biðu hiòn viòc hy hČu; cĆng chîng xem tĈĐng đð
biït tuĀi thü dài ngín, cąa câi, đ÷a v÷, các viòc lành
dČ cąa nam nČ; cĆng chîng đoán trĈĐc viòc länh
nùng, đĈēc mùa, mçt mùa, lành dČ, tÿt xçu làm mê
loän hČu tónh; cĆng chîng dùng chú thuêt đð pha
chï thuÿc thang tr÷ bònh theo tà đäo, giao du vĐi
ngĈďi quyîn quý, ngím nhìn nam nČ vui cĈďi trò
chuyòn còn chîng nhiñm tâm, huÿng là các viòc
khác. Vì sao?
Này Thiòn Hiòn! Vó đäi Bþ-tát çy biït tč tĈĐng cąa
tçt câ pháp đîu là không, vì trong cái tč tĈĐng
không chîng thçy cù tĈĐng, chîng thçy tĈĐng; xa
lìa tçt câ các loäi tà mäng nhĈ chĄ thuêt, thuÿc
thang, xem tĈĐng, chõ cæu quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt,
rÿt ráo lēi läc cho các loäi hČu tình.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn thó đÿi vĐi vën chĈĎng, kė nghò thï gian,
tuy đĈēc thiòn xâo nhĈng chîng mí đím. Vì sao?
59. 59
Này Thiòn Hiòn! Vó đäi Bþ-tát çy đät tçt câ pháp
đîu rÿt ráo không; trong cái rÿt ráo khýng, vën
chĈĎng, kė nghò cąa thï gian đîu chîng thð ním
bít đĈēc. Läi các thĊ vën chĈĎng, kė nghò thï
gian đîu là ngôn ngČ hān täp thuĂc vî tà mäng, vì
vêy Bþ-tát biït mà chîng làm.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy đÿi vĐi các sách vđ
luên thuyït cąa ngoäi đäo thï tćc, tuy biït rành
nhĈng chîng Ĉa sáng tác. Vó sao? Này Thiòn Hiòn!
Vó đäi Bþ-tát çy hiðu rû tánh tĈĐng cąa tçt câ pháp
đîu không; đ trong cái không này, tçt câ sách vđ
luên thuyït đîu chîng thð ním bít đĈēc. Läi các
lý sč đã nùi trong sách vđ luên thuyït cąa ngoäi
đäo thï tćc, phæn nhiîu có sč thêm bĐt, đÿi vĐi
đäo Bþ-tát chîng phâi là loäi nín theo, chĄng đîu
là hý luên, thuĂc vî loäi ngôn ngČ hān täp, vì vêy
cho nên Bþ-tát biït mà chîng Ĉa thôch.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Các đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn läi có các hành, träng, tĈĐng khác. Ta së vì
61. 61
luên đ÷a giĐi, chîng Ĉa quán sát bàn luên thąy, húa,
phong, không, thĊc giĐi; chîng Ĉa quán sát bàn
luên vô minh, chîng Ĉa quán sát bàn luên hành,
thĊc, danh síc, lćc xĊ, xúc, thü, ái, thą, hČu, sanh,
lão, tċ. Vì sao?
Này Thiòn Hiòn! Vó đäi Bþ-tát çy đÿi vĐi lý rÿt ráo
không cąa uèn, xĊ, giĐi, duyên tánh, duyên khđi, đã
khéo tĈ duy, khéo thýng đät.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng Ĉa quán sát
bàn luên viòc vua. Vì sao? Này Thiòn Hiòn! Vó đäi
Bþ-tát çy khéo an trć pháp không, chîng thçy mĂt
pháp nhú nào có tĈĐng hĎn, kém, sang, hèn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng Ĉa quán sát
bàn luên viòc giặc cĈĐp. Vì sao? Này Thiòn Hiòn! Vì
đäi Bþ-tát çy an trć tč tĈĐng không, chîng thçy
mĂt pháp nhú nào cù tĈĐng đĈēc, mçt, cho, đoät.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng Ĉa quán sát
bàn luên viòc quân. Vì sao? Này Thiòn Hiòn! Vó đäi
Bþ-tát çy an trć bân tánh không, chîng thçy có
tĈĐng nhiîu, ít, tć tán cąa các pháp.
62. 62
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng Ĉa quán sát
bàn luên viòc tranh cãi. Vì sao? Này Thiòn Hiòn! Vì
đäi Bþ-tát çy khéo an trć chĎn nhĈ, chîng thçy mĂt
pháp nhú nào cù tĈĐng cĈĎng, nhu, thĈĎng, giên.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng Ĉa quán sát
bàn luên nam nČ. Vì sao? Này Thiòn Hiòn! Vó đäi
Bþ-tát çy an trć trong cái không cąa các pháp,
chîng thçy mĂt pháp nhú nào cù tĈĐng tÿt, xçu,
thĈĎng, ghét.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng Ĉa quán sát
bàn luên xóm làng. Vì sao? Này Thiòn Hiòn! Vó đäi
Bþ-tát çy an trć thêt tánh cąa pháp, chîng thçy
mĂt pháp nhú nào cù tĈĐng tëng, giâm, tć, tán.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng Ĉa quán sát
bàn luên thành çp. Vì sao? Này Thiòn Hiòn! Vó đäi
Bþ-tát çy an trć cânh giĐi hĈ khýng, chîng thçy
các pháp cù tĈĐng hĎn, thua, tÿt, xçu.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng Ĉa quán sát
bàn luên đçt nĈĐc. Vì sao? Này Thiòn Hiòn! Vó đäi
Bþ-tát çy an trć thêt tï, chîng thçy các pháp có
tĈĐng thuĂc hay chîng thuĂc nĎi này, nĎi kia.
63. 63
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng Ĉa quán sát
bàn luên các tĈĐng. Vì sao? Này Thiòn Hiòn! Vó đäi
Bþ-tát çy an trć vý tĈĐng, chîng thçy các pháp có
tĈĐng tëng, giâm, sai biòt.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng Ĉa quán sát
bàn luên ngã, hČu tình, dòng sanh mäng, khâ nëng
sanh khđi, sč dĈĒng dćc, sč trĈđng thành, chą thð
luân hþi, ĕ sanh, nho đþng, khâ nëng làm viòc, khâ
nëng thü quâ báo, cái biït, cái thçy. Vì sao? Này
Thiòn Hiòn! Vó đäi Bþ-tát çy an trć pháp rÿt ráo
không, hoàn toàn chîng thçy ngã cho đïn cái
thçy cù tĈĐng có, không, sai biòt.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy chîng Ĉa quán sát
bàn luên các viòc thï gian nhĈ thï, chõ Ĉa quán sát
bàn luên Bát-nhã-ba-la-mêt-đa. Vó sao? Này Thiòn
Hiòn! Vì Bát-nhã-ba-la-mêt-đa såu xa, xa lóa các
tĈĐng, có khâ nëng chĊng đíc quâ v÷ giác ngĂ
cao tĂt.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy thĈďng chîng xa lìa
tác ĕ tĈĎng Ĉng vĐi trí nhçt thiït trí, tu hành bÿ thí
Ba-la-mêt-đa lóa viòc xan tham; tu hành t÷nh giĐi
Ba-la-mêt-đa lóa viòc phá giĐi; tu hành an nhén
64. 64
Ba-la-mêt-đa lóa viòc tĊc giên tranh câi; tu hành
tinh tçn Ba-la-mêt-đa lóa viòc giâi đãi; tu hành t÷nh lč
Ba-la-mêt-đa lóa viòc tán loän; tu hành Bát-nhã
Ba-la-mêt-đa lóa viòc ngu si.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy tuy an trć pháp không
cąa tçt câ pháp, nhĈng Ĉa thôch chánh pháp,
chîng Ĉa phi pháp; tuy an trć pháp không chîng
thð ním bít đĈēc, nhĈng thĈďng khen ngēi pháp
tánh bçt hoäi làm lēi ích hČu tình; tuy an trć chĎn
nhĈ, pháp giĐi nhĈng Ĉa thôch thiòn hČu, chîng Ĉa
ác hČu. Thiòn hČu đ đåy là chĈ NhĈ Lai Ứng Chánh
Đîng Giác và các chĄng đäi Bþ-tát, hoặc các
thĉa Thanh-vën, ĐĂc-giác v.v.. có khâ nëng giáo
hóa, an lêp hČu tình, khiïn hĈĐng đïn quâ v÷ giác
ngĂ cao tĂt, cĆng güi là thiòn hČu.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy vì muÿn nghe pháp
nín thĈďng Ĉa gặp Phêt. Nïu nghe NhĈ Lai Ứng
Chánh Đîng Giác đ thï giĐi khác đang thuyït
chánh pháp, thì liîn dùng nguyòn lčc sanh vî cõi
çy, cung kônh, cĄng dĈďng, nghe thü chánh pháp.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy hoặc ngày, hoặc
đím, thĈďng chîng xa lìa tác ý niòm Phêt, thĈďng
chîng xa lìa tác ý nghe pháp. Do nhân duyên này,
65. 65
tùy theo các quÿc đĂ cù chĈ NhĈ Lai Ứng Chánh
Đîng Giác đang thuyït chánh pháp, liîn nĈĎng
nguyòn lčc đïn đù thü sanh, hoặc nĈĎng thæn
thýng mà đïn nghe pháp. Do nhân duyên çy, các
Bþ-tát này thü sanh các cûi thĈďng đĈēc gặp Phêt,
luôn luôn nghe chánh pháp không hî gián đoän.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy thĈďng vì lēi läc các
hČu tónh, nín tuy thĈďng hiòn khđi các đ÷nh sâu síc
cąa thiîn vô síc, nhĈng dăng phĈĎng tiòn thiòn
xâo khđi tâm Dćc giĐi, däy cho các hČu tónh mĈďi
thiòn nghiòp đäo; cĆng theo nguyòn lčc hiòn sanh
Dćc giĐi có Phêt.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu là đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt
thÿi chuyðn thó thĈďng tu bÿ thí Ba-la-mêt-đa,
thĈďng tu t÷nh giĐi, an nhén, tinh tçn, t÷nh lč, Bát-nhã
Ba-la-mêt-đa.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy thĈďng an trć pháp
không nĂi, thĈďng an trć pháp không ngoäi, pháp
66. 66
không nĂi ngoäi, pháp không không, pháp không
lĐn, pháp không thíng nghöa, pháp khýng hČu vi,
pháp không vô vi, pháp không rÿt ráo, pháp không
không biên giĐi, pháp không tân män, pháp không
khýng đĀi khác, pháp không bân tánh, pháp
không tč tĈĐng, pháp không cĂng tĈĐng, pháp
không tçt câ pháp, pháp không chîng thð ním
bít đĈēc, pháp không không tánh, pháp không tč
tánh, pháp không không tánh tč tánh.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy thĈďng an trć chĎn
nhĈ, thĈďng an trć pháp giĐi, pháp tánh, tánh
chîng hĈ vüng, tánh chîng đĀi khác, tánh bình
đîng, tánh ly sanh, pháp đ÷nh, pháp trć, thêt tï,
cânh giĐi hĈ khýng, cânh giĐi bçt tĈ nghó.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy thĈďng tu bÿn niòm
trć, thĈďng tu bÿn chánh đoän, bÿn thæn tĄc, nëm
cën, nëm lčc, bây chi đîng giác, tám chi thánh
đäo.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy thĈďng an trć Thánh
đï khĀ, thĈďng an trć Thánh đï têp, diòt, đäo.
67. 67
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy thĈďng tu bÿn t÷nh lč,
thĈďng tu bÿn vý lĈēng, bÿn đ÷nh vô síc.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy thĈďng tu tám giâi
thoát, thĈďng tu tám thíng xĊ, chôn đ÷nh thĊ đò,
mĈďi biïn xĊ.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy thĈďng tu pháp môn
giâi thoát khýng, thĈďng tu pháp môn giâi thoát vô
tĈĐng, vô nguyòn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy thĈďng tu nëm loäi
mít, thĈďng tu sáu phép thæn thông.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy thĈďng tu pháp môn
Tam-ma-đ÷a, thĈďng tu pháp mýn Đà-la-ni.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy thĈďng tu mĈďi lčc
Phêt, thĈďng tu bÿn điîu không sē, bÿn sč hiðu biït
thông suÿt, đäi tĉ, đäi bi, đäi hĖ, đäi xâ, mĈďi tám
pháp Phêt bçt cĂng.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy thĈďng tu trí nhçt thiït,
thĈďng tu trô đäo tĈĐng, trí nhçt thiït tĈĐng.
68. 68
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy thĈďng đÿi vĐi đ÷a v÷
cąa mình chîng khđi nghi hoặc, chîng nghö thï
này: Ta là Bçt thÿi chuyðn, ta chîng phâi là Bçt thÿi
chuyðn. Vì sao? Này Thiòn Hiòn! Vó đäi Bþ-tát çy
chîng thçy có pháp nhú nào có thð đÿi vĐi quâ v÷
giác ngĂ cao tĂt nói có thÿi chuyðn, cĆng chîng
thçy có pháp nhú nào có thð đÿi vĐi quâ v÷ giác
ngĂ cao tĂt nói không thÿi chuyðn.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy đÿi vĐi pháp đ đ÷a v÷
mình không nghi, không hoặc. Vì sao? Này Thiòn
Hiòn! Vó đäi Bþ-tát çy đÿi vĐi pháp đ đ÷a v÷ mónh đã
khéo hiðu rû, đã khéo thýng đät.
Này Thiòn Hiòn! NhĈ Dč-lĈu thó an trć quâ Dč-lĈu; đÿi
vĐi pháp quâ cąa mình không nghi, không hoặc;
Nhçt-lai, Bçt-hoàn, A-la-hán, ĐĂc-giác đîu an an
trć quâ chĊng cąa mónh, đÿi vĐi pháp quâ chĊng
cąa mónh cĆng khýng nghi, khýng hoặc. Đäi Bþ-tát
çy cĆng giÿng nhĈ thï, đÿi vĐi đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn mà mình an trć và các pháp đã thåu nhiïp
hiòn biït, hiòn thçy, không nghi, không hoặc.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn
çy, an trć trong đ÷a v÷ này, nghiêm t÷nh cõi Phêt,
69. 69
thành thćc hČu tình, tu các cýng đĊc, nïu có ma
sč khđi thì biït ngay, không b÷ chuyðn theo thï lčc
cąa ma sč, có khâ nëng khéo dìp trĉ các loäi ma
sč, khiïn cho cýng đĊc tu hành không b÷ chĈĐng
ngäi.
Này Thiòn Hiòn! Thô nhĈ ngĈďi täo tác nghiòp vô
gián, tåm vý gián kia luýn luýn đeo đuĀi, cho đïn
lúc mäng chung cĆng khýng thð bú. Vì sao? Này
Thiòn Hiòn! Vì kê çy có thð cùng khđi sč trói buĂc
cąa nghiòp vô gián, thï lčc càng tëng trĈđng, luôn
luôn chuyðn theo, cho đïn lúc mäng chung cĆng
chîng có thð chï phćc, dă cù tåm khác cĆng
chîng có thð ngën cân đĈēc.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn
çy cĆng giÿng nhĈ thï, an trć đ đ÷a v÷ cąa mình,
tâm v÷ çy khýng đĂng, không có sč phân biòt. Thiên,
nhĎn, A-tÿ-läc đ thï gian đîu chîng có thð lay
chuyðn đĈēc. Vó sao? Vó tåm đäi Bþ-tát çy kiên cÿ
vĈēt qua các thiín, nhĎn, ma, phäm, A-tÿ-läc v.v…
trong thï gian, đã nhêp Chánh tánh ly sanh cąa
Bþ-tát, an trć đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn, đã đíc thæn
thông cąa Bþ-tát Vën Thă, thành thćc hČu tình,
nghiêm t÷nh cõi Phêt, tĉ cõi Phêt này đïn cõi Phêt
khác cĄng dĈďng, cung kính, tôn trüng, ngēi khen
chĈ Phêt Thï Tôn, líng nghe chánh pháp, đ chā
70. 70
các đĊc Phêt trþng các cën lành, thõnh vçn pháp
nghöa đã hüc cąa Bþ-tát.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy an trć đ đ÷a v÷ cąa
mình, nïu có ma sč khđi có thð biït ngay, chîng
bao giď b÷ chuyðn theo ma sč, dùng sĊc thiòn xâo
dþn các ma sč läi đặt đ trong thêt tï, phĈĎng tiòn
diòt trĉ, đÿi vĐi pháp đ đ÷a v÷ mình không nghi,
không hoặc. Vì sao? Này Thiòn Hiòn! Vó đäi Bþ-tát çy
biït tçt câ pháp đîu nhêp thêt tï, thýng đät thêt
tï, chîng phâi mĂt, chîng phâi nhiîu; đ trong thêt
tï không có sč phân biòt, vó đÿi vĐi thêt tï không
nghi, không hoặc, nín đÿi vĐi pháp đ đ÷a v÷ mình
cĆng khýng cù do dč.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy dù có chuyðn thü
sanh, đÿi vĐi thêt tï cĆng khýng thÿi chuyðn,
hĈĐng vî đ÷a v÷ Thanh-vën hoặc ĐĂc-giác. Vì sao?
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy biït tč tĈĐng cąa tçt
câ pháp đîu không, đ trong pháp không này
chîng thçy có pháp hoặc sanh, hoặc diòt, hoặc
nhiñm, hoặc t÷nh.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy cho đïn lúc chuyðn
thån cĆng chîng nghi là ta së chĊng đíc quâ v÷
giác ngĂ cao tĂt hay là së khýng đíc. Vì sao? Này
71. 71
Thiòn Hiòn! Vó đäi Bþ-tát çy thýng đät các pháp, tč
tĈĐng đîu là không, tĊc là quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy an trć đ đ÷a v÷ cąa
mónh khýng theo duyín khác, đÿi vĐi pháp đ÷a v÷
cąa mình không ai có thð phá hoäi đĈēc. Vì sao?
Này Thiòn Hiòn! Vó đäi Bþ-tát çy đã thành tču trí
khýng đĂng, không thÿi chuyðn, tçt câ ác duyên
chîng thð khuynh đâo.
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu là đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt
thÿi chuyðn, thì giâ sċ có ác ma giâ làm hình Phêt,
đïn chā v÷ çy nói thï này: Nay ngĈĎi nín cæu quâ
A-la-hán, hït hîn các lêu, chĊng Bát-niït-bàn.
NgĈĎi chĈa thð kham nhên thü kĕ đäi Bþ-đî, cĆng
chĈa chĊng đíc Vô sanh pháp nhén. Nay ngĈĎi
chĈa cù các hành, träng, tĈĐng cąa đ÷a v÷ Bçt thÿi
chuyðn, NhĈ Lai chîng nên thü kĕ cho ngĈĎi quâ v÷
giác ngĂ cao tĂt. NgĈĎi cæn cù đæy đą các hành,
träng, tĈĐng cąa đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn, đäi Bþ-tát
çy mĐi có thð mong Phêt thü ký quâ v÷ giác ngĂ
cao tĂt, thì này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát Bçt thÿi
72. 72
chuyðn çy nghe lďi çy rþi, tâm không biïn đĀi,
chîng kinh, chîng sē, chîng thÿi, chîng chìm.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy tč chĊng biït ta đ chā
chĈ NhĈ Lai trong quá khĊ quyït đã đĈēc thü ký
đäi Bþ-đî. Vó sao? Vó đäi Bþ-tát thành tču thíng
pháp nhĈ thï, nhçt đ÷nh đĈēc chĈ Phêt thü ký
Bþ-đî; ta đã thành tču thíng pháp nhĈ thï, täi sao
chĈ Phêt không thü kĕ cho ta đĈēc! Cho nên ta đ
chā chĈ Phêt quá khĊ chíc chín đã đĈēc thü ký
đäi Bþ-đî.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy, dù có ác ma, hoặc sĊ
giâ cąa ác ma giâ làm hình Phêt đi đïn thü kĕ đ÷a v÷
Thanh-vën cho Bþ-tát, hoặc thü kĕ đ÷a v÷ ĐĂc-giác
cho Bþ-tát, nói: Này nam tċ! Cæn gì quâ v÷ giác ngĂ
cao tĂt? Tĉ låu đã ch÷u đäi khĀ sanh tċ luân hþi, nên
mau tč chĊng Vô-dĈ Niït-bàn, vönh viñn xa lìa sanh
tċ, rÿt ráo an läc, thì này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy
nghe lďi çy rþi, nghö nhĈ thï này: Đây nhçt đ÷nh là
ác ma hoặc sĊ giâ cąa ác ma giâ hiòn làm Phêt
nhiñu loän tâm ta, thü kĕ đ÷a v÷ Thanh-vën,
ĐĂc-giác cho ta, khiïn cho ta thÿi thçt quâ v÷ giác
ngĂ cao tĂt. Vì sao? Vì nhçt đ÷nh khýng cù chĈ
Phêt däy chĈ Bþ-tát hĈĐng đïn đ÷a v÷ Thanh-vën và
ĐĂc-giác, mà xâ bú quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt.
73. 73
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy, dù có ác ma hoặc sĊ
giâ cąa ác ma giâ hiòn làm hình Phêt, nói vĐi các
Bþ-tát: Kinh điðn Đäi-thĉa mà ngĈĎi đã thü trì
chîng phâi do Phêt nùi, cĆng chîng phâi đò tċ
cąa NhĈ Lai nùi, đó là các ác ma hoặc các ngoäi
đäo vì dÿi gät mê hoặc ngĈĎi nín nùi nhĈ thï. Nay
ngĈĎi chîng nên thü tró, đüc tćng, thì này Thiòn
Hiòn! Đäi Bþ-tát çy nghe lďi çy rþi, liîn nghö thï này:
Đåy nhçt đ÷nh là ác ma hoặc quyïn thuĂc cąa ma,
làm cho ta nhàm chán xâ bú quâ v÷ giác ngĂ cao
tĂt, cho nín nùi kinh điðn sâu xa cąa Đäi-thĉa
chîng phâi Phêt nùi, cĆng chîng phâi đò tċ NhĈ
Lai nói. Vì sao? Vì rďi kinh điðn này mà có thð chĊng
đíc quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt, là viòc nhçt đ÷nh
không có.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy, nên biït đã an trć đ÷a
v÷ Bçt thÿi chuyðn. NhĈ Lai Ứng Chánh Đîng Giác đ
quá khĊ, tĉ låu đã thü kĕ cho đäi Bþ-tát çy. Vì sao?
Này Thiòn Hiòn! Vó đäi Bþ-tát çy thành tču đæy đą
các hành, träng, tĈĐng cąa đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn.
Nïu đäi Bþ-tát thành tču các hành, träng, tĈĐng
nhĈ thï, thì nên biït đã đĈēc thü kĕ đäi giác ngĂ,
nhçt đ÷nh đã an trć đ÷a v÷ Bçt thÿi chuyðn.
74. 74
Này Thiòn Hiòn! Nïu thành tču các hành, träng,
tĈĐng nhĈ thï, thì nên biït đù là đäi Bþ-tát Bçt thÿi
chuyðn.
Läi nČa, Thiòn Hiòn! Nïu là đäi Bþ-tát đ đ÷a v÷ Bçt
thÿi chuyðn khi tu hành sâu síc
Bát-nhã-ba-la-mêt-đa, thó hĂ trì chánh pháp chîng
tiïc thân mäng, thĈďng nghö thï này: Ta thà xâ bú
cąa báu, thân thuĂc và thân mäng mónh nhĈng
chîng bao giď xâ bú chánh pháp cąa chĈ Phêt. Vì
sao? Vì cąa báu, thân thuĂc và thân mäng mình
đďi đďi thĈďng có, rçt là dñ đĈēc, nhĈng Chánh
pháp cąa chĈ Phêt thó trëm ngàn Ċc triòu kiïp mĐi
gặp đĈēc mĂt læn, đät đĈēc lēi läc to lĐn lâu dài.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy khi hĂ trì chánh pháp,
nghö thï này: Ta chîng vì hĂ trì chánh pháp cąa
mĂt đĊc Phêt, hai đĊc Phêt cho đïn trëm ngàn chĈ
Phêt, mà hĂ tró chánh pháp chĈ Phêt trong mĈďi
phĈĎng, ba đďi, khiïn chîng khuyït tĀn.
Khi çy, cć thü Thiòn Hiòn bäch Phêt: Bäch Thï Tôn!
NhČng gì güi là chánh pháp cąa chĈ Phêt? Đäi
Bþ-tát çy hĂ trì chîng tiïc thân mäng nhĈ thï nào?
75. 75
Phêt däy: Này Thiòn Hiòn! Tçt câ NhĈ Lai Ứng Chánh
Đîng Giác vì các Bþ-tát đã nùi pháp khýng, đù güi
là chánh pháp cąa chĈ Phêt. Có häng ngu si phõ
báng, chí bai: Đåy chîng phâi là phâi, chîng phâi
là TĔ-näi-da, chîng phâi là Thánh giáo cąa đçng
Thiín NhĎn SĈ đã nùi, tu hành pháp này chîng đíc
Bþ-đî, chîng chĊng Niït-bàn, t÷ch t÷nh an läc.
Này Thiòn Hiòn! Đäi Bþ-tát çy hĂ trì chánh pháp
chîng tiïc thân mäng, thĈďng nghö thï này: Tçt câ
pháp không mà NhĈ Lai đã nùi là nĎi quay vî
nĈĎng tča cąa các hČu tình. Bþ-tát tu hüc pháp çy
mau chĊng đíc quâ v÷ giác ngĂ cao tĂt, cĊu vĐt
nāi khĀ não lo buþn sanh, lão, bònh, tċ cąa các
hČu tónh, làm cho đíc Niït-bàn rÿt ráo an läc, cho
nên phâi hĂ trì chîng tiïc thân mäng.
Läi nghö thï này: Ta cĆng së có mặt trong sÿ Phêt v÷
lai, vì Phêt đã thü kĕ đäi Bþ-đî cho ta. Do nhân
duyên này, chánh pháp cąa chĈ Phêt tĊc là pháp
cąa ta, ta phâi hĂ trì, chîng tiïc thân mäng. Vào
đďi v÷ lai, khi ta thành Phêt, cĆng së thuyït các
pháp không này.