SlideShare a Scribd company logo
1 of 36
Download to read offline
Опыт сотрудничества
с Юго-Восточной Азией.
Проблемы, вызовы, пути
решения, перспективы
Проф. В. И. Заботкина,
Проректор по инновационным международным проектам,
Российский государственный гуманитарный университет
«Международные партнёры: актуальные
вопросы сотрудничества с вузами
стран Юго-Восточной Азии»
04.02.2015, МЭСИ
Основные принципы,
лежащие в основе
международной
деятельности
• междисциплинарность
• многополярность
• межсекторальность
Партнерские договоры
с университетами Юго-Восточной Азии
Китай
• Государственная канцелярия по распространению
китайского языка за рубежом (сокращенно –
Ханьбань)
• Университет внешних экономических связей и
внешней торговли (University Of International
Business & Economics – UIBE)
На стадии переговоров и согласования:
• Дунбэйский Финансово-Экономический
Университет (Dongbei University of Finance and
Economics)
• Шанхайский университет (Shanghai University)
Вьетнам
В 2013 г. подписан договор с
• Ханойским Университетом
Внутренних дел
(Hanoi University of Home Affairs)
Республика Корея (Южная Корея)
• Университет Халлим (Hallym
University)
• Национальный университет Кёнбуг
(Дэгу)
• Университет Кукмин (Сеул)
• Университет Хансин (Hanshin
University)
Япония
• Токийский университет иностранных языков
(Tokyo University of Foreign Studies – TUFS)
• Университет Тиба (Chiba University)
На стадии согласования:
• Токийский государственный университет
(The University of Tokyo – UT)
Индия
Подписаны соглашения об обмене
студентами и преподавателями с:
• Индийским Советом по Культурным Связям
(ICCR) - Меморандум
• Университетом Джавахарла́ла Не́ру
(государственный исследовательский
университет), Дели, Индия
• Делийским университетом
• Калькуттским университетом
• Университетом Бхимрао Амбедкара
Турция
Подписаны соглашения об обмене
студентами с Университетами:
• Стамбульским
• Фатих в Стамбуле
• Ардаганским университетом
• Университетом Хаджеттепе в Анкаре
Международный учебно-
научный центр изучения
Южной Азии РГГУ
• Международный учебно-научный центр изучения Южной Азии РГГУ
был создан в 2010 году. В центре ведутся работы по изучению
культуры, истории общественных и политических процессов Южной
Азии. МУНЦ изучения Южной Азии активно участвует в научной сфере
через конференции, симпозиумы, встречи.
• Сотрудники МУНЦ изучения Южной Азии поддерживают постоянные
научные контакты со своими коллегами в Индии, Непале, Бангладеше,
Пакистане, США. Сотрудники ежегодно приглашаются на
международные конгрессы, конференции, симпозиумы, проводимые в
Индии, принимают участие в научном сотрудничестве.
• Несколько групп студентов РГГУ изучают язык хинди и специальности,
связанные с историей, культурой и экономикой Индии на Факультете
лингвистики и Отделении зарубежного регионоведения РГГУ
Мероприятия центра
• Международный семинар «Белые пятна в изучении
Южной Азии » (2011 г. и 2013 г.), в которых приняли
участие 25 специалистов в области изучения Южной Азии
из ряда стран, в т. ч. Индии, Непала, Австрии, Бельгии,
Великобритании, Италии, ФРГ, США
• 2-й семестр 2011-12 уч. года – чтение лекций на английском языке по
теме «Экономика Южной Азии» приглашённым из Ун-та Джавахарлала
Неру профессором Дипаком Мишрой для студентов ФИПП и института
экономики (при финансовом обеспечении Индийского совета по
культурным связям (ICCR)
• 10-я Международная конференция «Языки и литературы Южной Азии»
(ICOSAL–10), 5-7 июля 2012. В конференции приняли участие более 70
учёных из 11 стран. Это, помимо России, Индия и Непал, США и
Канада, Великобритания, Франция, Италия, Германия, Польша, Япония.
(организована и проведена совместно с ИСАА МГУ
• Международная конференция «Исторические источники евроазиатских
и североафриканских цивилизаций: компьютерные подходы» 3-5
октября 2012 г.
• Чтение курсов лекций на английском языке по теме: «Международные
отношения в Южной и Восточной Азии, роль России и стран БРИКС»
профессором Баладасом Гхошалом, приглашённым из Университета
им. Джавахарлала Неру
Индия
• 13-15 октября 2014 года в Российском государственном
гуманитарном университете (РГГУ) прошла Международная
научно-практическая конференция по языку хинди и Дни
индийской культуры.
• Проведение такого мероприятия преследовало несколько
целей: вовлечение научных сообществ в изучение языка хинди
и литературы на хинди, развитие связей с ведущими
образовательными и научными центрами изучения Южной Азии
в России, странах СНГ и за рубежом, ознакомление студентов и
преподавателей РГГУ с политическими, экономическими,
военными аспектами двухстороннего сотрудничества России и
Индии , а также с аспектами многостороннего сотрудничества в
рамках БРИКС.
• В РГГУ язык хинди изучается в трех подразделениях
университета – Институте Восточных культур и античности,
Институте лингвистики и в Историко-архивном институте.
Для открытия научной конференции оргкомитетом были
приглашены представители индийских компаний, аккредитованных
в Москве, известные российские индологи, ответственные сотрудники
МИД России.
В конференции приняли участие более 200 человек, среди них
преподаватели хинди и студенты, изучающие язык хинди в учебных заведениях
Москвы, Санкт-Петербурга, Владивостока, а также в странах СНГ:
• из Института стран Азии и Африки при МГУ
• из Российского государственного гуманитарного университета
• из Московского государственного университета международных отношений (МГИМО)
• из Школы-интернат №19 с углублённым изучением отдельных предметов на хинди
• из Государственной классической академии
• преподаватели хинди Санкт-Петербургского государственного университета
• представители Дальневосточного государственного университета
Страны СНГ представили 10 преподавателей хинди из:
• Грузии
• Азербайджана
• Беларуси
• Армении
• Казахстана
• Таджикистана
• Узбекистана
• Украины
Представители Республики Индия: профессор
Гиришвар Мишра – ректор Международного университета
хинди им. Махатмы Ганди (Вардха), профессор Девендра
Шукла, профессор Бина Шарма (Институт хинди, г. Агра);
профессор Хари Мохан, профессор Сарасват Мохан Маниши
(Департамент хинди, Делийский университет); Баленду Кумар Шарма
(научный сотрудник Технологического университета, Дели); Лакшми
Шанкар Ваджпейи (Всеиндийское радио «Акашвани»); профессор Рича
Мишра, профессор Чандракант Трипатхи (Нью Дели).
Кроме того, в конференции приняли участие студенты МГИМО, МГУ и
РГГУ.
В рамках конференции чрезвычайно работали шесть секций:
• «Язык хинди: лингвистические исследования»
• «Литература на хинди»
• «Хинди: проблемы перевода»
• «Хинди и технический прогресс»
• «Хинди и современный мир»
• «Хинди и кино, видеопродукция»
Научная программа Дней Индии в РГГУ включила в себя цикл лекций
известных индологов РГГУ:
• лекция проф. С. Д. Серебряного «Индия как противоядие против европоцентризма»
• лекция проф. Р. Б. Рыбакова «Религия в политической жизни Индии»
• лекция проф. С. И. Рыжаковой «Индия и культура: антропологические исследования» с
демонстрацией фильма
• лекция Санджая Раджханса (Индия) “Indian state and her Space” на английском языке
Для ознакомления с культурой, искусством, живописью, скульптурой Индии на
территории РГГУ в течение трех дней были размещены стенды с журналами и книгами по
Индии, которые предоставила Библиотека Культурного центра им. Дж.Неру Посольства
Индии в РФ, а также и другая рекламная продукция – журналы, туристические буклеты,
флаеры индийских компаний, аккредитованных в Москве.
В рамках Конференции в РГГУ прошла ярмарка индийских товаров: от продажи
украшений, шалей, одежды и специй до дегустации чая и блюд индийской кухни, любезно
предоставляемых российскими и индийскими фирмами. Дегустацию индийской кухни
проводит индийский ресторан «Деви-кафе».
Конференция по языку хинди в РГГУ имеет не только научное, но и большое
стратегическое значение в плане политического, экономического, культурного и военного
двухстороннего сотрудничества между Россией и Индией, а также многостороннего
сотрудничества в рамках БРИКС.
Информационную поддержку конференции и Дней Индийской культуры в РГГУ
обеспечивал: Дирекция вещания на Индию МИА «Россия сегодня»; Телеканал "India TV";
Пресс-служба Московского дома национальностей, Туристический портал «Индия-тур»,
пресс центр РГГУ.
Институт Конфуция РГГУ
Институт Конфуция РГГУ (ИК РГГУ) –
это российско-китайский учебно-научный
центр, созданный в сентябре 2007 года
совместно Российским государственным
гуманитарным университетом и Китайским
университетом экономики и внешней
торговли (Пекин) под патронажем
Канцелярии по распространению китайского
языка при правительстве КНР. ИК РГГУ
создан на базе Института лингвистики РГГУ.
Китайский язык в ИК РГГУ
В настоящее время есть начинающие и продолжающие
группы. Общее количество групп на данный момент достигает
15, а общее количество слушателей более 200 человек
(не считая студентов РГГУ).
Читаются курсы по:
• китайской лингвистике
• фонетической реконструкции пракитайского языка
• каллиграфии и китайской литературе
Наши слушатели имеют возможность:
• заниматься деловым китайским языком
• готовиться к тесту HSK
• заниматься разговорной практикой или письменным переводом
• слушать курсы по древней и современной истории Китая
• углубленно изучать китайскую экономику, экономическую географию и
политическую историю Китая
Для чтения этих лекций приглашаются ведущие российские
синологи и специалисты по Китаю.
Что можно узнать в ИК РГГУ?
Преподаватели ИК РГГУ ведут часть занятий у
студентов следующих специальностей:
• китаистов Института лингвистики РГГУ
• студентов РГГУ специальности «Международные отношения»
Еженедельно читаются курсы по:
• истории
• географии
• чайной культуре
Проводятся семинары
• по вопросам экономического и политического сотрудничества
между Россией и КНР.
Китайский язык для школьников
ИК РГГУ организовал в школе № 1441
преподавание китайского языка как второго
иностранного. Две группы школьников
по 12 человек в каждой уже четвертый год
успешно учат китайский.
Культурная программа в ИК РГГУ
В ИК РГГУ постоянно действует «Уголок китайского
языка», где проходят неформальные встречи, на которых
обсуждается китайская поэзия, Пекинская опера,
гимнастика Тайцзицюань, китайская иероглифика,
пословицы и поговорки, и многое другое. На регулярных
чаепитиях в «Чайном уголке» все желающие могут
попробовать разные сорта китайского чая и приобщиться к
многовековой чайной культуре Китая.
Повышение квалификации
• Преподаватели ИК РГГУ постоянно
совершенствуются на «Семинарах для
преподавателей китайского языка», где
обсуждаются трудные вопросы грамматики и
методики
• Материалы семинаров регулярно
размещаются на сайте ИК
Информационный центр
в ИК РГГУ
• Библиотека ИК РГГУ укомплектована учебными
материалами, предоставленными головным офисом
Института Конфуция в Пекине. Это все самые последние
учебные пособия по китайскому языку и китайской культуре,
изданные в КНР. Общее количество учебных пособий
превышает 4500 томов.
• Библиотека ИК РГГУ регулярно пополняется
материалами по синологии и китайской классике из частных
собраний. Общее количество томов по китайской классике
превышает 1200 томов.
• Для всего библиотечного фонда ИК РГГУ составляется
электронный каталог, совместимый с электронным каталогом
библиотеки РГГУ.
Китайский он-лайн
ИК РГГУ ведет работу по созданию на сайте
ИК РГГУ обучающего интернет-ресурса по
китайскому языку и китайской культуре, который
будет синхронизирован с «Институтом Конфуция
он-лайн». Сайт ИК РГГУ, в результате, сможет
стать одним из основных русскоязычных
ресурсов по изучению китайского языка он-лайн.
7 декабря 2013 г. на Всемирном
конгрессе Институтов Конфуция в Пекине
Институт Конфуция РГГУ был удостоен звания
«Институт Конфуция 2013 года». Всего в 2013 г.
этой награды было удостоено 28 Институтов
Конфуция из более чем 500 Институтов Конфуция
со всего мира. Из России был номинирован лишь
Институт Конфуция РГГУ. Памятную табличку и
грамоту ректору РГГУ Ефиму Иосифовичу
Пивовару вручила постоянный член Госсовета
КНР госпожа Лю Яньдун, которая возглавляет
Всемирный совет Институтов Конфуция.
Шанхайские лекции
• С 2010 года в РГГУ на базе Научно-образовательного центра когнитивных
программ и технологий проводится курс лекций, посвященный проблемам
искусственного интеллекта (ИИ), - «Шанхайские ЛекцИИ». Лекции проходят в
формате видеоконференций – трансляция ведется из лаборатории искусственного
интеллекта Университета Цюриха (Швейцария) одновременно на 16 университетов
мира, РГГУ является единственным российским вузом, участвующим в данном
проекте. Лекции читает руководитель лаборатории профессор Рольф Пфайфер, а
также приглашенные докладчики.
• Лекции проходят в осеннем семестре с 29 сентября по 15 декабря. Проект
помимо просмотра/прослушивания лекций предоставляет студентам возможность
для активного живого участия в дискуссиях и выполнения упражнений в симуляторе
роботов Webots в составе международной команды студентов.
Впервые лекции данного курса транслировались из Шанхая (Китай), университета
Джао Тонг, благодаря чему курс и получил свое название. Две заглавные буквы "ИИ"
в названии означают "Искусственный Интеллект" (в оригинале "The ShanghAI
Lectures" - Artificial Intelligence). В 2010-2013 гг. в проекте принимают участие
университеты различных стран, в том числе Японии, Великобритании, Испании,
Австралии, Китая, Италии, Германии, Саудовской Аравии, ОАЭ.
Список университетов-участников
• Университет Технологий и Экономики Будапешта, Венгрия
• Университет Карлоса 3, Испания
• Университет Чиба, Япония
• Университет Гумбольдта, Берлин. Германия
• Университет Технологий Лодца, Польша
• Нью-Йоркский Университет Абу Даби, ОАЭ
• Северо-западный Политехнический Университет г.Сиань, Китай
• Университет Осаки, Япония
• Рева Институт технологий и менеджмента г.Бангалор, Индия
• Российский Государственный Гуманитарный Университет, г. Москва,
Россия
• Университет Салфорда, Великобритания
• Школа Святой Анны специальных исследований, проводимых
учёными высокого профессионального уровня г.Пизы, Италия
• Шанхайский Университет Джао Тонг, Китай
• Университет технологий Варшавы, Польша
• Университет Цюриха, Швейцария
Сайт проекта: http://shanghailectures.org/
Вьетнам
• В июле 2014 г. делегация РГГУ посетила Ханойский
университет внутренних дел с лекциями
• Представители Ханойского университета внутренних
дел посетили конференцию «Документация в
информационном обществе», проводившуюся в РГГУ
18-19 ноября 2014 г.
• Также делегация Ханойского университета прошла
курс повышения квалификации во ВНИИДАД
• В ходе всех встреч стороны договорились об обмене
студентов, начиная с 2016 г.
Российско-турецкий
учебно-научный
центр РГГУ
Российско-турецкий учебно-научный центр РГГУ
является одним из крупнейших российских
тюркологических центров, созданный на базе РГГУ в
2000 году. В Центре ведется подготовка тюркологов,
на глубоком академическом уровне изучающих
турецкий язык, историю, культуру, а также
экономические, общественные и политические
процессы в Турции. Студенты центра получают
доступ к элитному гуманитарному образованию,
познавая Турцию с ведущими российскими
тюркологами, пользуясь широкими возможностями
международных стажировок и активно участвуя в
научной востоковедческой жизни страны через
научные встречи, конференции и симпозиумы.
• Сотрудники Центра поддерживают
постоянные научные контакты со своими
коллегами в Турции. Наши преподаватели и
аспиранты ежегодно приглашаются на
международные конгрессы, конференции и
симпозиумы, проводимые в Турции, публикуют там
свои научные работы и принимают участие в
научном сотрудничестве между двумя странами.
• Руководитель Центра проф. Д. Д.Васильев
является Почетным членом Турецкого научного
общества им. Ататюрка при Кабинете премьер-
министра РТ, имеет за тюркологические
исследования правительственные награды
Турции, Казахстана, Монголии, Татарстана,
Башкортостана, Тувы.
• Студенты и слушатели курсов
при Центре принимают участие в
летних молодежных школах и
олимпиадах, проводимых в Турции, где
неоднократно
становились обладателями высоких
наград.
• Центр активно сотрудничает с
турецкими и российскими
аналитическими структурами: RUTİD,
TÜRKSAM, TASAM.
Проблемы, связанные с
реализацией академической
мобильности
• Недостаточное владение студентами и
преподавателями иностранными языками
• Недостаток программ и курсов на английским
языке в российских вузах
• Недостаточная информация на сайтах
университетов о программах зарубежных
вузов, а также о курсах на иностранных
языках в российских вузах
• Неполное признание периодов обучения за
рубежом (для студентов)
• Асимметрия между мобильностью из России
за рубеж и из-за рубежа в Россию
• Различия в организационных структурах
• Различия в академических культурах
• Различие в контроле за качеством
образовательных программ
• Проблемы, касающиеся приема студентов и
преподавателей, проживания,
психологической поддержки и адаптации
• Визы
• Коммуникация
• Финансирование
Рекомендации
На национальном уровне:
• Организация центров международной
мобильности на национальном уровне,
обеспечивающих академическую,
информационную, логистическую,
психологическую и лингвистическую поддержку
участников обменов
На институциональном уровне:
• Создание академических советов на
факультетах, ответственных за признание
периодов обучения за рубежом
• Увеличение количества образовательных
программ с окнами мобильности
• Усиление привлекательности стран, как
study and research destination
• Повышение узнаваемости вузов за
рубежом
• Увеличение совместных инновационных программ двойных и
множественных дипломов с зарубежными вузами-партнерами,
что позволит повысить привлекательность обучения в Университете
как для граждан РФ, так и для иностранных студентов и специалистов;
• Увеличение количества дисциплин, преподавание которых ведется на
английском и других иностранных языках;
• Налаживание более тесного взаимодействия с зарубежными
организациями в целях увеличения возможностей прохождения
студентами Университета всех видов практик, включая и преддипломную
практику;
• Увеличение количества программ, прошедших международную
аккредитацию;
• Привлечение дистантных методов образования и увеличение количества
дистантных курсов с целью увеличения контингента иностранных
студентов.
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ !
zabotkina@rggu.ru

More Related Content

Viewers also liked

Digiguidance Presentation
Digiguidance Presentation Digiguidance Presentation
Digiguidance Presentation Digiguidance
 
Viveka's bday ppt
Viveka's bday pptViveka's bday ppt
Viveka's bday pptNikita Garg
 
Сотрудничество между Индонезией и Россией: прошлое и будущее
Сотрудничество между Индонезией и Россией: прошлое и будущееСотрудничество между Индонезией и Россией: прошлое и будущее
Сотрудничество между Индонезией и Россией: прошлое и будущееAnastasia Khuraskina
 
Нормативное обеспечение реализации ООП ВО 2014 13 ноября
Нормативное обеспечение реализации ООП ВО  2014 13 ноябряНормативное обеспечение реализации ООП ВО  2014 13 ноября
Нормативное обеспечение реализации ООП ВО 2014 13 ноябряAnastasia Khuraskina
 
Testing slide share
Testing slide shareTesting slide share
Testing slide sharewiwimicronet
 
Digiguidance Presentation
Digiguidance PresentationDigiguidance Presentation
Digiguidance PresentationDigiguidance
 

Viewers also liked (7)

Digiguidance Presentation
Digiguidance Presentation Digiguidance Presentation
Digiguidance Presentation
 
Viveka's bday ppt
Viveka's bday pptViveka's bday ppt
Viveka's bday ppt
 
Сотрудничество между Индонезией и Россией: прошлое и будущее
Сотрудничество между Индонезией и Россией: прошлое и будущееСотрудничество между Индонезией и Россией: прошлое и будущее
Сотрудничество между Индонезией и Россией: прошлое и будущее
 
Нормативное обеспечение реализации ООП ВО 2014 13 ноября
Нормативное обеспечение реализации ООП ВО  2014 13 ноябряНормативное обеспечение реализации ООП ВО  2014 13 ноября
Нормативное обеспечение реализации ООП ВО 2014 13 ноября
 
Mshm
MshmMshm
Mshm
 
Testing slide share
Testing slide shareTesting slide share
Testing slide share
 
Digiguidance Presentation
Digiguidance PresentationDigiguidance Presentation
Digiguidance Presentation
 

Similar to Опыт сотрудничества с Юго-Ввосточной Азией. Проблемы вызовы пути решения перспективы

Роль научных мероприятий в процессе обучения иностранных студентов ТПУ
Роль научных мероприятий в процессе обучения иностранных студентов ТПУРоль научных мероприятий в процессе обучения иностранных студентов ТПУ
Роль научных мероприятий в процессе обучения иностранных студентов ТПУStudents Scientific Affairs Dept of Novosibirsk Univ
 
Ежемесячный бюллетень "РУДН сегодня" №44
Ежемесячный бюллетень "РУДН сегодня" №44Ежемесячный бюллетень "РУДН сегодня" №44
Ежемесячный бюллетень "РУДН сегодня" №44RudnSite
 
Газета дружба № 20
Газета дружба № 20Газета дружба № 20
Газета дружба № 20RudnSite
 
Газета "Дружба" №15
Газета "Дружба" №15Газета "Дружба" №15
Газета "Дружба" №15RudnSite
 
«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...
«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...
«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...Tetyana Struk TrainStation
 
Опыт сотрудничества НГУ
Опыт сотрудничества НГУОпыт сотрудничества НГУ
Опыт сотрудничества НГУBDA
 
Внедрение эффективных практик в образовательный процесс с целью повышения ре...
Внедрение эффективных практик в образовательный процесс  с целью повышения ре...Внедрение эффективных практик в образовательный процесс  с целью повышения ре...
Внедрение эффективных практик в образовательный процесс с целью повышения ре...Larisa Zaytseva
 
фия пед.образование (2 профиля)
фия пед.образование (2 профиля)фия пед.образование (2 профиля)
фия пед.образование (2 профиля)NewKamaCat
 
О возможностях электронной платформы "Образование на русском" для изучения ру...
О возможностях электронной платформы "Образование на русском" для изучения ру...О возможностях электронной платформы "Образование на русском" для изучения ру...
О возможностях электронной платформы "Образование на русском" для изучения ру...Anastasia Khuraskina
 
Рудн сегодня №49. Новогодний выпуск
Рудн сегодня №49. Новогодний выпускРудн сегодня №49. Новогодний выпуск
Рудн сегодня №49. Новогодний выпускRudnSite
 
стратегия продвижения
стратегия продвижениястратегия продвижения
стратегия продвиженияArtem Tyurin
 
Программа Фулбрайта в России
Программа Фулбрайта в РоссииПрограмма Фулбрайта в России
Программа Фулбрайта в РоссииITMO University
 
Российский Совет по Международным Делам и фонд Новая Евразия. Наргиз Валамат-...
Российский Совет по Международным Делам и фонд Новая Евразия. Наргиз Валамат-...Российский Совет по Международным Делам и фонд Новая Евразия. Наргиз Валамат-...
Российский Совет по Международным Делам и фонд Новая Евразия. Наргиз Валамат-...Alexander Dubynin
 
Презентация Кластера №4
Презентация Кластера №4Презентация Кластера №4
Презентация Кластера №4Nikolay39-108
 
День открытых дверей
День открытых дверейДень открытых дверей
День открытых дверейILMK
 
Рудн сегодня №48
Рудн сегодня №48Рудн сегодня №48
Рудн сегодня №48RudnSite
 
Рудн сегодня №51
Рудн сегодня №51Рудн сегодня №51
Рудн сегодня №51RudnSite
 
Oтчет кафедры за 2017 год (выступление)
Oтчет кафедры за 2017 год (выступление)Oтчет кафедры за 2017 год (выступление)
Oтчет кафедры за 2017 год (выступление)Azat Abdin
 

Similar to Опыт сотрудничества с Юго-Ввосточной Азией. Проблемы вызовы пути решения перспективы (20)

Роль научных мероприятий в процессе обучения иностранных студентов ТПУ
Роль научных мероприятий в процессе обучения иностранных студентов ТПУРоль научных мероприятий в процессе обучения иностранных студентов ТПУ
Роль научных мероприятий в процессе обучения иностранных студентов ТПУ
 
Ежемесячный бюллетень "РУДН сегодня" №44
Ежемесячный бюллетень "РУДН сегодня" №44Ежемесячный бюллетень "РУДН сегодня" №44
Ежемесячный бюллетень "РУДН сегодня" №44
 
Газета дружба № 20
Газета дружба № 20Газета дружба № 20
Газета дружба № 20
 
Газета "Дружба" №15
Газета "Дружба" №15Газета "Дружба" №15
Газета "Дружба" №15
 
«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...
«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...
«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...
 
Опыт сотрудничества НГУ
Опыт сотрудничества НГУОпыт сотрудничества НГУ
Опыт сотрудничества НГУ
 
Внедрение эффективных практик в образовательный процесс с целью повышения ре...
Внедрение эффективных практик в образовательный процесс  с целью повышения ре...Внедрение эффективных практик в образовательный процесс  с целью повышения ре...
Внедрение эффективных практик в образовательный процесс с целью повышения ре...
 
фия пед.образование (2 профиля)
фия пед.образование (2 профиля)фия пед.образование (2 профиля)
фия пед.образование (2 профиля)
 
О возможностях электронной платформы "Образование на русском" для изучения ру...
О возможностях электронной платформы "Образование на русском" для изучения ру...О возможностях электронной платформы "Образование на русском" для изучения ру...
О возможностях электронной платформы "Образование на русском" для изучения ру...
 
Рудн сегодня №49. Новогодний выпуск
Рудн сегодня №49. Новогодний выпускРудн сегодня №49. Новогодний выпуск
Рудн сегодня №49. Новогодний выпуск
 
стратегия продвижения
стратегия продвижениястратегия продвижения
стратегия продвижения
 
Факультет лингвистики
Факультет лингвистикиФакультет лингвистики
Факультет лингвистики
 
Программа Фулбрайта в России
Программа Фулбрайта в РоссииПрограмма Фулбрайта в России
Программа Фулбрайта в России
 
Kitaygorodskaya School
Kitaygorodskaya SchoolKitaygorodskaya School
Kitaygorodskaya School
 
Российский Совет по Международным Делам и фонд Новая Евразия. Наргиз Валамат-...
Российский Совет по Международным Делам и фонд Новая Евразия. Наргиз Валамат-...Российский Совет по Международным Делам и фонд Новая Евразия. Наргиз Валамат-...
Российский Совет по Международным Делам и фонд Новая Евразия. Наргиз Валамат-...
 
Презентация Кластера №4
Презентация Кластера №4Презентация Кластера №4
Презентация Кластера №4
 
День открытых дверей
День открытых дверейДень открытых дверей
День открытых дверей
 
Рудн сегодня №48
Рудн сегодня №48Рудн сегодня №48
Рудн сегодня №48
 
Рудн сегодня №51
Рудн сегодня №51Рудн сегодня №51
Рудн сегодня №51
 
Oтчет кафедры за 2017 год (выступление)
Oтчет кафедры за 2017 год (выступление)Oтчет кафедры за 2017 год (выступление)
Oтчет кафедры за 2017 год (выступление)
 

More from Anastasia Khuraskina

Сотрудничество между Россией и Мьянмой в сфере образования
Сотрудничество между Россией и Мьянмой в сфере образованияСотрудничество между Россией и Мьянмой в сфере образования
Сотрудничество между Россией и Мьянмой в сфере образованияAnastasia Khuraskina
 
Международное сотрудничество сквозь призму свободных и открытых информационны...
Международное сотрудничество сквозь призму свободных и открытых информационны...Международное сотрудничество сквозь призму свободных и открытых информационны...
Международное сотрудничество сквозь призму свободных и открытых информационны...Anastasia Khuraskina
 
Филиппинско-Российское сотрудничество в сфере образования
Филиппинско-Российское сотрудничество в сфере образованияФилиппинско-Российское сотрудничество в сфере образования
Филиппинско-Российское сотрудничество в сфере образованияAnastasia Khuraskina
 
Основные проекты и программы Россотрудничества в области продвижения образова...
Основные проекты и программы Россотрудничества в области продвижения образова...Основные проекты и программы Россотрудничества в области продвижения образова...
Основные проекты и программы Россотрудничества в области продвижения образова...Anastasia Khuraskina
 
Совместные образовательные программы как инструмент интернационализации: проб...
Совместные образовательные программы как инструмент интернационализации: проб...Совместные образовательные программы как инструмент интернационализации: проб...
Совместные образовательные программы как инструмент интернационализации: проб...Anastasia Khuraskina
 
Развитие межуниверситетского сотрудничества по линии НК СЭСЛА
Развитие межуниверситетского сотрудничества по линии НК СЭСЛАРазвитие межуниверситетского сотрудничества по линии НК СЭСЛА
Развитие межуниверситетского сотрудничества по линии НК СЭСЛАAnastasia Khuraskina
 
Международные отношения вуза: усилия, инструменты, результат
Международные отношения вуза: усилия, инструменты, результатМеждународные отношения вуза: усилия, инструменты, результат
Международные отношения вуза: усилия, инструменты, результатAnastasia Khuraskina
 
Продвижение российских университетов в зарубежном Интернете
Продвижение российских университетов в зарубежном ИнтернетеПродвижение российских университетов в зарубежном Интернете
Продвижение российских университетов в зарубежном ИнтернетеAnastasia Khuraskina
 
Роль европейских программ в модернизации российских университетов
Роль европейских программ в модернизации российских университетовРоль европейских программ в модернизации российских университетов
Роль европейских программ в модернизации российских университетовAnastasia Khuraskina
 
Проблемы академической мобильности в странах Латинской Америки
Проблемы академической мобильности в странах Латинской АмерикиПроблемы академической мобильности в странах Латинской Америки
Проблемы академической мобильности в странах Латинской АмерикиAnastasia Khuraskina
 
Международные образовательные и научные проекты в Мезоамериканском центре им....
Международные образовательные и научные проекты в Мезоамериканском центре им....Международные образовательные и научные проекты в Мезоамериканском центре им....
Международные образовательные и научные проекты в Мезоамериканском центре им....Anastasia Khuraskina
 
Сотрудничество в сфере образования в Мексике и России. Прошлое и настоящее
Сотрудничество в сфере образования в Мексике и России. Прошлое и настоящееСотрудничество в сфере образования в Мексике и России. Прошлое и настоящее
Сотрудничество в сфере образования в Мексике и России. Прошлое и настоящееAnastasia Khuraskina
 
Развитие российско-латиноамериканского сотрудничества в сфере образования и н...
Развитие российско-латиноамериканского сотрудничества в сфере образования и н...Развитие российско-латиноамериканского сотрудничества в сфере образования и н...
Развитие российско-латиноамериканского сотрудничества в сфере образования и н...Anastasia Khuraskina
 
Семинар-совещание 16.05.2014. О мониторинге ключевых показателей здравоохране...
Семинар-совещание 16.05.2014. О мониторинге ключевых показателей здравоохране...Семинар-совещание 16.05.2014. О мониторинге ключевых показателей здравоохране...
Семинар-совещание 16.05.2014. О мониторинге ключевых показателей здравоохране...Anastasia Khuraskina
 
Семинар-совещание 16.05.2014. Молодёжь России в эпоху перемен: образование и ...
Семинар-совещание 16.05.2014. Молодёжь России в эпоху перемен: образование и ...Семинар-совещание 16.05.2014. Молодёжь России в эпоху перемен: образование и ...
Семинар-совещание 16.05.2014. Молодёжь России в эпоху перемен: образование и ...Anastasia Khuraskina
 
Online система для поддержки принятия решений. куренков н.и.
Online система для поддержки принятия решений. куренков н.и.Online система для поддержки принятия решений. куренков н.и.
Online система для поддержки принятия решений. куренков н.и.Anastasia Khuraskina
 
Семинар-совещание 16 мая. Инструмент для аналитики и управления в Интернет со...
Семинар-совещание 16 мая. Инструмент для аналитики и управления в Интернет со...Семинар-совещание 16 мая. Инструмент для аналитики и управления в Интернет со...
Семинар-совещание 16 мая. Инструмент для аналитики и управления в Интернет со...Anastasia Khuraskina
 
Семинар-совещание 16.05.2014. Анализ российского рынка программных средств об...
Семинар-совещание 16.05.2014. Анализ российского рынка программных средств об...Семинар-совещание 16.05.2014. Анализ российского рынка программных средств об...
Семинар-совещание 16.05.2014. Анализ российского рынка программных средств об...Anastasia Khuraskina
 
Семинар совещание 16.05.2014. Cбор и обработка данных, Захаров А.В., Фадеев К...
Семинар совещание 16.05.2014. Cбор и обработка данных, Захаров А.В., Фадеев К...Семинар совещание 16.05.2014. Cбор и обработка данных, Захаров А.В., Фадеев К...
Семинар совещание 16.05.2014. Cбор и обработка данных, Захаров А.В., Фадеев К...Anastasia Khuraskina
 

More from Anastasia Khuraskina (20)

Forbes application. Lock4Gate
Forbes application. Lock4GateForbes application. Lock4Gate
Forbes application. Lock4Gate
 
Сотрудничество между Россией и Мьянмой в сфере образования
Сотрудничество между Россией и Мьянмой в сфере образованияСотрудничество между Россией и Мьянмой в сфере образования
Сотрудничество между Россией и Мьянмой в сфере образования
 
Международное сотрудничество сквозь призму свободных и открытых информационны...
Международное сотрудничество сквозь призму свободных и открытых информационны...Международное сотрудничество сквозь призму свободных и открытых информационны...
Международное сотрудничество сквозь призму свободных и открытых информационны...
 
Филиппинско-Российское сотрудничество в сфере образования
Филиппинско-Российское сотрудничество в сфере образованияФилиппинско-Российское сотрудничество в сфере образования
Филиппинско-Российское сотрудничество в сфере образования
 
Основные проекты и программы Россотрудничества в области продвижения образова...
Основные проекты и программы Россотрудничества в области продвижения образова...Основные проекты и программы Россотрудничества в области продвижения образова...
Основные проекты и программы Россотрудничества в области продвижения образова...
 
Совместные образовательные программы как инструмент интернационализации: проб...
Совместные образовательные программы как инструмент интернационализации: проб...Совместные образовательные программы как инструмент интернационализации: проб...
Совместные образовательные программы как инструмент интернационализации: проб...
 
Развитие межуниверситетского сотрудничества по линии НК СЭСЛА
Развитие межуниверситетского сотрудничества по линии НК СЭСЛАРазвитие межуниверситетского сотрудничества по линии НК СЭСЛА
Развитие межуниверситетского сотрудничества по линии НК СЭСЛА
 
Международные отношения вуза: усилия, инструменты, результат
Международные отношения вуза: усилия, инструменты, результатМеждународные отношения вуза: усилия, инструменты, результат
Международные отношения вуза: усилия, инструменты, результат
 
Продвижение российских университетов в зарубежном Интернете
Продвижение российских университетов в зарубежном ИнтернетеПродвижение российских университетов в зарубежном Интернете
Продвижение российских университетов в зарубежном Интернете
 
Роль европейских программ в модернизации российских университетов
Роль европейских программ в модернизации российских университетовРоль европейских программ в модернизации российских университетов
Роль европейских программ в модернизации российских университетов
 
Проблемы академической мобильности в странах Латинской Америки
Проблемы академической мобильности в странах Латинской АмерикиПроблемы академической мобильности в странах Латинской Америки
Проблемы академической мобильности в странах Латинской Америки
 
Международные образовательные и научные проекты в Мезоамериканском центре им....
Международные образовательные и научные проекты в Мезоамериканском центре им....Международные образовательные и научные проекты в Мезоамериканском центре им....
Международные образовательные и научные проекты в Мезоамериканском центре им....
 
Сотрудничество в сфере образования в Мексике и России. Прошлое и настоящее
Сотрудничество в сфере образования в Мексике и России. Прошлое и настоящееСотрудничество в сфере образования в Мексике и России. Прошлое и настоящее
Сотрудничество в сфере образования в Мексике и России. Прошлое и настоящее
 
Развитие российско-латиноамериканского сотрудничества в сфере образования и н...
Развитие российско-латиноамериканского сотрудничества в сфере образования и н...Развитие российско-латиноамериканского сотрудничества в сфере образования и н...
Развитие российско-латиноамериканского сотрудничества в сфере образования и н...
 
Семинар-совещание 16.05.2014. О мониторинге ключевых показателей здравоохране...
Семинар-совещание 16.05.2014. О мониторинге ключевых показателей здравоохране...Семинар-совещание 16.05.2014. О мониторинге ключевых показателей здравоохране...
Семинар-совещание 16.05.2014. О мониторинге ключевых показателей здравоохране...
 
Семинар-совещание 16.05.2014. Молодёжь России в эпоху перемен: образование и ...
Семинар-совещание 16.05.2014. Молодёжь России в эпоху перемен: образование и ...Семинар-совещание 16.05.2014. Молодёжь России в эпоху перемен: образование и ...
Семинар-совещание 16.05.2014. Молодёжь России в эпоху перемен: образование и ...
 
Online система для поддержки принятия решений. куренков н.и.
Online система для поддержки принятия решений. куренков н.и.Online система для поддержки принятия решений. куренков н.и.
Online система для поддержки принятия решений. куренков н.и.
 
Семинар-совещание 16 мая. Инструмент для аналитики и управления в Интернет со...
Семинар-совещание 16 мая. Инструмент для аналитики и управления в Интернет со...Семинар-совещание 16 мая. Инструмент для аналитики и управления в Интернет со...
Семинар-совещание 16 мая. Инструмент для аналитики и управления в Интернет со...
 
Семинар-совещание 16.05.2014. Анализ российского рынка программных средств об...
Семинар-совещание 16.05.2014. Анализ российского рынка программных средств об...Семинар-совещание 16.05.2014. Анализ российского рынка программных средств об...
Семинар-совещание 16.05.2014. Анализ российского рынка программных средств об...
 
Семинар совещание 16.05.2014. Cбор и обработка данных, Захаров А.В., Фадеев К...
Семинар совещание 16.05.2014. Cбор и обработка данных, Захаров А.В., Фадеев К...Семинар совещание 16.05.2014. Cбор и обработка данных, Захаров А.В., Фадеев К...
Семинар совещание 16.05.2014. Cбор и обработка данных, Захаров А.В., Фадеев К...
 

Опыт сотрудничества с Юго-Ввосточной Азией. Проблемы вызовы пути решения перспективы

  • 1. Опыт сотрудничества с Юго-Восточной Азией. Проблемы, вызовы, пути решения, перспективы Проф. В. И. Заботкина, Проректор по инновационным международным проектам, Российский государственный гуманитарный университет «Международные партнёры: актуальные вопросы сотрудничества с вузами стран Юго-Восточной Азии» 04.02.2015, МЭСИ
  • 2. Основные принципы, лежащие в основе международной деятельности • междисциплинарность • многополярность • межсекторальность
  • 3. Партнерские договоры с университетами Юго-Восточной Азии Китай • Государственная канцелярия по распространению китайского языка за рубежом (сокращенно – Ханьбань) • Университет внешних экономических связей и внешней торговли (University Of International Business & Economics – UIBE) На стадии переговоров и согласования: • Дунбэйский Финансово-Экономический Университет (Dongbei University of Finance and Economics) • Шанхайский университет (Shanghai University)
  • 4. Вьетнам В 2013 г. подписан договор с • Ханойским Университетом Внутренних дел (Hanoi University of Home Affairs)
  • 5. Республика Корея (Южная Корея) • Университет Халлим (Hallym University) • Национальный университет Кёнбуг (Дэгу) • Университет Кукмин (Сеул) • Университет Хансин (Hanshin University)
  • 6. Япония • Токийский университет иностранных языков (Tokyo University of Foreign Studies – TUFS) • Университет Тиба (Chiba University) На стадии согласования: • Токийский государственный университет (The University of Tokyo – UT)
  • 7. Индия Подписаны соглашения об обмене студентами и преподавателями с: • Индийским Советом по Культурным Связям (ICCR) - Меморандум • Университетом Джавахарла́ла Не́ру (государственный исследовательский университет), Дели, Индия • Делийским университетом • Калькуттским университетом • Университетом Бхимрао Амбедкара
  • 8. Турция Подписаны соглашения об обмене студентами с Университетами: • Стамбульским • Фатих в Стамбуле • Ардаганским университетом • Университетом Хаджеттепе в Анкаре
  • 9. Международный учебно- научный центр изучения Южной Азии РГГУ • Международный учебно-научный центр изучения Южной Азии РГГУ был создан в 2010 году. В центре ведутся работы по изучению культуры, истории общественных и политических процессов Южной Азии. МУНЦ изучения Южной Азии активно участвует в научной сфере через конференции, симпозиумы, встречи. • Сотрудники МУНЦ изучения Южной Азии поддерживают постоянные научные контакты со своими коллегами в Индии, Непале, Бангладеше, Пакистане, США. Сотрудники ежегодно приглашаются на международные конгрессы, конференции, симпозиумы, проводимые в Индии, принимают участие в научном сотрудничестве. • Несколько групп студентов РГГУ изучают язык хинди и специальности, связанные с историей, культурой и экономикой Индии на Факультете лингвистики и Отделении зарубежного регионоведения РГГУ
  • 10. Мероприятия центра • Международный семинар «Белые пятна в изучении Южной Азии » (2011 г. и 2013 г.), в которых приняли участие 25 специалистов в области изучения Южной Азии из ряда стран, в т. ч. Индии, Непала, Австрии, Бельгии, Великобритании, Италии, ФРГ, США • 2-й семестр 2011-12 уч. года – чтение лекций на английском языке по теме «Экономика Южной Азии» приглашённым из Ун-та Джавахарлала Неру профессором Дипаком Мишрой для студентов ФИПП и института экономики (при финансовом обеспечении Индийского совета по культурным связям (ICCR) • 10-я Международная конференция «Языки и литературы Южной Азии» (ICOSAL–10), 5-7 июля 2012. В конференции приняли участие более 70 учёных из 11 стран. Это, помимо России, Индия и Непал, США и Канада, Великобритания, Франция, Италия, Германия, Польша, Япония. (организована и проведена совместно с ИСАА МГУ • Международная конференция «Исторические источники евроазиатских и североафриканских цивилизаций: компьютерные подходы» 3-5 октября 2012 г. • Чтение курсов лекций на английском языке по теме: «Международные отношения в Южной и Восточной Азии, роль России и стран БРИКС» профессором Баладасом Гхошалом, приглашённым из Университета им. Джавахарлала Неру
  • 11. Индия • 13-15 октября 2014 года в Российском государственном гуманитарном университете (РГГУ) прошла Международная научно-практическая конференция по языку хинди и Дни индийской культуры. • Проведение такого мероприятия преследовало несколько целей: вовлечение научных сообществ в изучение языка хинди и литературы на хинди, развитие связей с ведущими образовательными и научными центрами изучения Южной Азии в России, странах СНГ и за рубежом, ознакомление студентов и преподавателей РГГУ с политическими, экономическими, военными аспектами двухстороннего сотрудничества России и Индии , а также с аспектами многостороннего сотрудничества в рамках БРИКС. • В РГГУ язык хинди изучается в трех подразделениях университета – Институте Восточных культур и античности, Институте лингвистики и в Историко-архивном институте.
  • 12. Для открытия научной конференции оргкомитетом были приглашены представители индийских компаний, аккредитованных в Москве, известные российские индологи, ответственные сотрудники МИД России. В конференции приняли участие более 200 человек, среди них преподаватели хинди и студенты, изучающие язык хинди в учебных заведениях Москвы, Санкт-Петербурга, Владивостока, а также в странах СНГ: • из Института стран Азии и Африки при МГУ • из Российского государственного гуманитарного университета • из Московского государственного университета международных отношений (МГИМО) • из Школы-интернат №19 с углублённым изучением отдельных предметов на хинди • из Государственной классической академии • преподаватели хинди Санкт-Петербургского государственного университета • представители Дальневосточного государственного университета Страны СНГ представили 10 преподавателей хинди из: • Грузии • Азербайджана • Беларуси • Армении • Казахстана • Таджикистана • Узбекистана • Украины
  • 13. Представители Республики Индия: профессор Гиришвар Мишра – ректор Международного университета хинди им. Махатмы Ганди (Вардха), профессор Девендра Шукла, профессор Бина Шарма (Институт хинди, г. Агра); профессор Хари Мохан, профессор Сарасват Мохан Маниши (Департамент хинди, Делийский университет); Баленду Кумар Шарма (научный сотрудник Технологического университета, Дели); Лакшми Шанкар Ваджпейи (Всеиндийское радио «Акашвани»); профессор Рича Мишра, профессор Чандракант Трипатхи (Нью Дели). Кроме того, в конференции приняли участие студенты МГИМО, МГУ и РГГУ. В рамках конференции чрезвычайно работали шесть секций: • «Язык хинди: лингвистические исследования» • «Литература на хинди» • «Хинди: проблемы перевода» • «Хинди и технический прогресс» • «Хинди и современный мир» • «Хинди и кино, видеопродукция»
  • 14. Научная программа Дней Индии в РГГУ включила в себя цикл лекций известных индологов РГГУ: • лекция проф. С. Д. Серебряного «Индия как противоядие против европоцентризма» • лекция проф. Р. Б. Рыбакова «Религия в политической жизни Индии» • лекция проф. С. И. Рыжаковой «Индия и культура: антропологические исследования» с демонстрацией фильма • лекция Санджая Раджханса (Индия) “Indian state and her Space” на английском языке Для ознакомления с культурой, искусством, живописью, скульптурой Индии на территории РГГУ в течение трех дней были размещены стенды с журналами и книгами по Индии, которые предоставила Библиотека Культурного центра им. Дж.Неру Посольства Индии в РФ, а также и другая рекламная продукция – журналы, туристические буклеты, флаеры индийских компаний, аккредитованных в Москве. В рамках Конференции в РГГУ прошла ярмарка индийских товаров: от продажи украшений, шалей, одежды и специй до дегустации чая и блюд индийской кухни, любезно предоставляемых российскими и индийскими фирмами. Дегустацию индийской кухни проводит индийский ресторан «Деви-кафе». Конференция по языку хинди в РГГУ имеет не только научное, но и большое стратегическое значение в плане политического, экономического, культурного и военного двухстороннего сотрудничества между Россией и Индией, а также многостороннего сотрудничества в рамках БРИКС. Информационную поддержку конференции и Дней Индийской культуры в РГГУ обеспечивал: Дирекция вещания на Индию МИА «Россия сегодня»; Телеканал "India TV"; Пресс-служба Московского дома национальностей, Туристический портал «Индия-тур», пресс центр РГГУ.
  • 15. Институт Конфуция РГГУ Институт Конфуция РГГУ (ИК РГГУ) – это российско-китайский учебно-научный центр, созданный в сентябре 2007 года совместно Российским государственным гуманитарным университетом и Китайским университетом экономики и внешней торговли (Пекин) под патронажем Канцелярии по распространению китайского языка при правительстве КНР. ИК РГГУ создан на базе Института лингвистики РГГУ.
  • 16. Китайский язык в ИК РГГУ В настоящее время есть начинающие и продолжающие группы. Общее количество групп на данный момент достигает 15, а общее количество слушателей более 200 человек (не считая студентов РГГУ). Читаются курсы по: • китайской лингвистике • фонетической реконструкции пракитайского языка • каллиграфии и китайской литературе Наши слушатели имеют возможность: • заниматься деловым китайским языком • готовиться к тесту HSK • заниматься разговорной практикой или письменным переводом • слушать курсы по древней и современной истории Китая • углубленно изучать китайскую экономику, экономическую географию и политическую историю Китая Для чтения этих лекций приглашаются ведущие российские синологи и специалисты по Китаю.
  • 17. Что можно узнать в ИК РГГУ? Преподаватели ИК РГГУ ведут часть занятий у студентов следующих специальностей: • китаистов Института лингвистики РГГУ • студентов РГГУ специальности «Международные отношения» Еженедельно читаются курсы по: • истории • географии • чайной культуре Проводятся семинары • по вопросам экономического и политического сотрудничества между Россией и КНР.
  • 18. Китайский язык для школьников ИК РГГУ организовал в школе № 1441 преподавание китайского языка как второго иностранного. Две группы школьников по 12 человек в каждой уже четвертый год успешно учат китайский.
  • 19. Культурная программа в ИК РГГУ В ИК РГГУ постоянно действует «Уголок китайского языка», где проходят неформальные встречи, на которых обсуждается китайская поэзия, Пекинская опера, гимнастика Тайцзицюань, китайская иероглифика, пословицы и поговорки, и многое другое. На регулярных чаепитиях в «Чайном уголке» все желающие могут попробовать разные сорта китайского чая и приобщиться к многовековой чайной культуре Китая.
  • 20. Повышение квалификации • Преподаватели ИК РГГУ постоянно совершенствуются на «Семинарах для преподавателей китайского языка», где обсуждаются трудные вопросы грамматики и методики • Материалы семинаров регулярно размещаются на сайте ИК
  • 21. Информационный центр в ИК РГГУ • Библиотека ИК РГГУ укомплектована учебными материалами, предоставленными головным офисом Института Конфуция в Пекине. Это все самые последние учебные пособия по китайскому языку и китайской культуре, изданные в КНР. Общее количество учебных пособий превышает 4500 томов. • Библиотека ИК РГГУ регулярно пополняется материалами по синологии и китайской классике из частных собраний. Общее количество томов по китайской классике превышает 1200 томов. • Для всего библиотечного фонда ИК РГГУ составляется электронный каталог, совместимый с электронным каталогом библиотеки РГГУ.
  • 22. Китайский он-лайн ИК РГГУ ведет работу по созданию на сайте ИК РГГУ обучающего интернет-ресурса по китайскому языку и китайской культуре, который будет синхронизирован с «Институтом Конфуция он-лайн». Сайт ИК РГГУ, в результате, сможет стать одним из основных русскоязычных ресурсов по изучению китайского языка он-лайн.
  • 23. 7 декабря 2013 г. на Всемирном конгрессе Институтов Конфуция в Пекине Институт Конфуция РГГУ был удостоен звания «Институт Конфуция 2013 года». Всего в 2013 г. этой награды было удостоено 28 Институтов Конфуция из более чем 500 Институтов Конфуция со всего мира. Из России был номинирован лишь Институт Конфуция РГГУ. Памятную табличку и грамоту ректору РГГУ Ефиму Иосифовичу Пивовару вручила постоянный член Госсовета КНР госпожа Лю Яньдун, которая возглавляет Всемирный совет Институтов Конфуция.
  • 24.
  • 25. Шанхайские лекции • С 2010 года в РГГУ на базе Научно-образовательного центра когнитивных программ и технологий проводится курс лекций, посвященный проблемам искусственного интеллекта (ИИ), - «Шанхайские ЛекцИИ». Лекции проходят в формате видеоконференций – трансляция ведется из лаборатории искусственного интеллекта Университета Цюриха (Швейцария) одновременно на 16 университетов мира, РГГУ является единственным российским вузом, участвующим в данном проекте. Лекции читает руководитель лаборатории профессор Рольф Пфайфер, а также приглашенные докладчики. • Лекции проходят в осеннем семестре с 29 сентября по 15 декабря. Проект помимо просмотра/прослушивания лекций предоставляет студентам возможность для активного живого участия в дискуссиях и выполнения упражнений в симуляторе роботов Webots в составе международной команды студентов. Впервые лекции данного курса транслировались из Шанхая (Китай), университета Джао Тонг, благодаря чему курс и получил свое название. Две заглавные буквы "ИИ" в названии означают "Искусственный Интеллект" (в оригинале "The ShanghAI Lectures" - Artificial Intelligence). В 2010-2013 гг. в проекте принимают участие университеты различных стран, в том числе Японии, Великобритании, Испании, Австралии, Китая, Италии, Германии, Саудовской Аравии, ОАЭ.
  • 26. Список университетов-участников • Университет Технологий и Экономики Будапешта, Венгрия • Университет Карлоса 3, Испания • Университет Чиба, Япония • Университет Гумбольдта, Берлин. Германия • Университет Технологий Лодца, Польша • Нью-Йоркский Университет Абу Даби, ОАЭ • Северо-западный Политехнический Университет г.Сиань, Китай • Университет Осаки, Япония • Рева Институт технологий и менеджмента г.Бангалор, Индия • Российский Государственный Гуманитарный Университет, г. Москва, Россия • Университет Салфорда, Великобритания • Школа Святой Анны специальных исследований, проводимых учёными высокого профессионального уровня г.Пизы, Италия • Шанхайский Университет Джао Тонг, Китай • Университет технологий Варшавы, Польша • Университет Цюриха, Швейцария Сайт проекта: http://shanghailectures.org/
  • 27. Вьетнам • В июле 2014 г. делегация РГГУ посетила Ханойский университет внутренних дел с лекциями • Представители Ханойского университета внутренних дел посетили конференцию «Документация в информационном обществе», проводившуюся в РГГУ 18-19 ноября 2014 г. • Также делегация Ханойского университета прошла курс повышения квалификации во ВНИИДАД • В ходе всех встреч стороны договорились об обмене студентов, начиная с 2016 г.
  • 28. Российско-турецкий учебно-научный центр РГГУ Российско-турецкий учебно-научный центр РГГУ является одним из крупнейших российских тюркологических центров, созданный на базе РГГУ в 2000 году. В Центре ведется подготовка тюркологов, на глубоком академическом уровне изучающих турецкий язык, историю, культуру, а также экономические, общественные и политические процессы в Турции. Студенты центра получают доступ к элитному гуманитарному образованию, познавая Турцию с ведущими российскими тюркологами, пользуясь широкими возможностями международных стажировок и активно участвуя в научной востоковедческой жизни страны через научные встречи, конференции и симпозиумы.
  • 29. • Сотрудники Центра поддерживают постоянные научные контакты со своими коллегами в Турции. Наши преподаватели и аспиранты ежегодно приглашаются на международные конгрессы, конференции и симпозиумы, проводимые в Турции, публикуют там свои научные работы и принимают участие в научном сотрудничестве между двумя странами. • Руководитель Центра проф. Д. Д.Васильев является Почетным членом Турецкого научного общества им. Ататюрка при Кабинете премьер- министра РТ, имеет за тюркологические исследования правительственные награды Турции, Казахстана, Монголии, Татарстана, Башкортостана, Тувы.
  • 30. • Студенты и слушатели курсов при Центре принимают участие в летних молодежных школах и олимпиадах, проводимых в Турции, где неоднократно становились обладателями высоких наград. • Центр активно сотрудничает с турецкими и российскими аналитическими структурами: RUTİD, TÜRKSAM, TASAM.
  • 31. Проблемы, связанные с реализацией академической мобильности • Недостаточное владение студентами и преподавателями иностранными языками • Недостаток программ и курсов на английским языке в российских вузах • Недостаточная информация на сайтах университетов о программах зарубежных вузов, а также о курсах на иностранных языках в российских вузах • Неполное признание периодов обучения за рубежом (для студентов)
  • 32. • Асимметрия между мобильностью из России за рубеж и из-за рубежа в Россию • Различия в организационных структурах • Различия в академических культурах • Различие в контроле за качеством образовательных программ • Проблемы, касающиеся приема студентов и преподавателей, проживания, психологической поддержки и адаптации • Визы • Коммуникация • Финансирование
  • 33. Рекомендации На национальном уровне: • Организация центров международной мобильности на национальном уровне, обеспечивающих академическую, информационную, логистическую, психологическую и лингвистическую поддержку участников обменов На институциональном уровне: • Создание академических советов на факультетах, ответственных за признание периодов обучения за рубежом
  • 34. • Увеличение количества образовательных программ с окнами мобильности • Усиление привлекательности стран, как study and research destination • Повышение узнаваемости вузов за рубежом
  • 35. • Увеличение совместных инновационных программ двойных и множественных дипломов с зарубежными вузами-партнерами, что позволит повысить привлекательность обучения в Университете как для граждан РФ, так и для иностранных студентов и специалистов; • Увеличение количества дисциплин, преподавание которых ведется на английском и других иностранных языках; • Налаживание более тесного взаимодействия с зарубежными организациями в целях увеличения возможностей прохождения студентами Университета всех видов практик, включая и преддипломную практику; • Увеличение количества программ, прошедших международную аккредитацию; • Привлечение дистантных методов образования и увеличение количества дистантных курсов с целью увеличения контингента иностранных студентов.