Corso di digitalizzazione e reti per segretario amministrativo
NATALIA Y EL GRAN VIAJE
1. Colegio Público "Gloria Fuertes"
Montequinto-Dos Hermanas (Sevilla) - SPAGNA
Illustrato dagli alunni della classe IV^ D
Scuola primaria “San Francesco d’Assisi”
Altamura (Bari) – ITALIA
NATALIA Y EL GRAN VIAJE
NATALIA E IL GRANDE VIAGGIO
GEMELLAGGIO
PROGETTO “ARTE SENZA FRONTIERE”
Anno Scolastico 2014/
2. PRIMO CAPITOLO
AUTORA: NATALIA CUEVAS ALFONSECA 4º A
Erase una vez una niña que se llamaba Natalia, tenía nueve años, siempre llevaba
su vestido favorito : un vestido color cereza con una cinta color marfil en la
cintura.
C'era una volta una ragazza che si chiamava Natalia, aveva nove anni, indossava
sempre il suo vestito preferito: un vestito color ciliegia con un fiocco color avorio alla
cintura.
Su mejor amiga se llamaba Lucía, a las dos les gustaba cantar, bailar... pero
mucho más pintar. Su madre y su padre no se llevaban bien, entonces cada noche,
les decía que se iba a dar una vuelta por el parque ; pero no era así.
La sua migliore amica si chiamava Lucia, a entrambe piaceva cantare, ballare... ma
molto di più dipingere.
La madre e il padre di Natalia non andavano d'accordo, allora ogni notte diceva loro che
andava a fare una passeggiata nel parco; ma non era così.
Ellas quedaban cada noche en la puerta del Museo de Bellas Artes de Sevilla y,
aunque ya estaba cerrado,el guardia era un poco olvidadizo y siempre se dejaba la
puerta abierta.
Loro si incontravano ogni notte di fronte al Museo di Belle Arti di Siviglia, anche se a
quell’ora era già chiuso, ma il guardiano era un po’ smemorato e lasciava sempre la
porta aperta.
Entraban cada noche a ver los cuadros, pero el día 30 de enero fue diferente, se
escuchaban ruidos raros, ellas no echaron mucha cuenta que digamos.
Entravano ogni notte per ammirare i quadri, ma il 30 gennaio fu differente, si sentivano
strani rumori, ma loro non ci fecero caso.
Su sala favorita era la Murillo. Cuando llegaron a la sala, no había cuadros, sólo
quedaba el de la Inmaculada la Grande.
La sala preferita di Natalia era quella di Murillo. Quando arrivarono nella sala, non c’era
nessun quadro, solo il quadro dell'Immacolata la Grande.
Se sentaron en el suelo para contemplar aquel cuadro, cuando vieron a un hombre
llorando en una esquina de la sala. Se levantaron y le dijeron :
-¿ Qué te pasa ?
3. -Hola , me llamo Bartolomé Estaban Murillo y se han llevado mis cuadros.
-¿A dónde se los llevan ?
-No lo sé- dijo el hombre llorando.
-Pero hombre, no llore usted, seguro que encontramos sus cuadros.
-Bueno, vale, hay un camión fuera.
-¡ Seguro que encontramos alguna señal que nos diga dónde van sus
cuadros!.
-¡ Claro que si, qué buena idea !
Si sedettero sul pavimento per ammirare il quadro, quando videro in un angolo della
stanza un uomo che piangeva. Si alzarono e gli chiesero:
- Cosa succede?
- Hola! Mi chiamo Bartolomé Esteban Murillo e hanno rubato i miei quadri.
- Dove li hanno portati?
- Non lo so – disse l’uomo piangendo
- Ma signore, non pianga, sicuramente trovaremo i suoi quadri.
- Va bene, ma c'è un camion fuori.
- Sicuramente troveremo qualche indizio che ci dirà dove portano i suoi quadri!
- Certo! Che buona idea!
Salieron fuera. Había un camión muy grande y azul. Todavía quedaban algunas
cajas por meter y Lucía, que tenía muy buena vista, leyó lo que tenía escrita una de
las cajas en uno de sus lados :
DIRECCIÓN: MUSEO DE MATERA, ITALIA
⁃ ¡ Oh ! Hay que ir a Altamura.
⁃ Pues vamos.
Entonces cogieron un avión y emprendieron :
EL GRAN VIAJE A ALTAMURA
Le bambine uscirono fuori. C'era un grande camion blu. C'erano ancora alcune scatole
che dovevano essere sistemate nel camion e Lucia, che aveva un'ottima vista, lesse ciò
che era scritto su un lato di una delle scatole:
INDIRIZZO: MUSEO DI MATERA, ITALIA
⁃ Oh ! Dobbiamo andare ad Altamura.
⁃ Allora andiamo!
Presero un aereo e così cominciò:
IL GRANDE VIAGGIO AD ALTAMURA