1. 1ШБІЦ № 6/2013
БІБЛІОТЕЧНА РОБОТА
НОВИНИ. ПОДІЇ. АКТУАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ
24 квітня 2013 року в читальній залі
Бакалаврської бібліотеки ім. Т. та О. Анто-
новичів Національного університету «Ки-
єво-Могилянська академія» відбулася
презентація книги Юрія Андруховича
«Листи в Україну».
На заході були присутні Іван Малко-
вич — український поет і видавець, влас-
ник і директор видавництва «А-БА-БА-ГА-
ЛА-МА-ГА», яким випущено у світ книгу
Юрія Андруховича; Сергій Жадан — укра-
їнський поет, прозаїк, перекладач, автор
післямови до презентованого видання
«До запитання»; працівники бібліотеки;
багато студентів; журналісти. Модератор
презентації — Богдана Матіяш, поетеса,
редактор видавництва й часопису «Кри-
тика», представник київської редакції ча-
сопису «Український журнал» (Прага), літературний критик. Презентація проходи-
ла у форматі «питання — відповідь». Присутні впродовж майже двох годин стави-
ли запитання автору, а той, у свою чергу, відповідав.
Ось найцікавіші з них:
Чи не хотіли б Ви «заспівати дуетом» зі своєю донькою Софією?
Відповідь: «Я вважаю, що ми (я і Софія) маємо йти автономними
шляхами, але ці шляхи можуть перетинатися».
У кожного письменника, поета є періоди творчих криз. Який Ваш рецепт
подолання творчих криз?
Відповідь: «Мій рецепт: заспокоїтися і відійти, не квапитися, не по-
спішати, зупинитися, чекати».
Чому Ви почали правити свої вірші?
Відповідь: «Бо, перечитуючи їх, я знайшов недоліки, невідповідності,
деякі слова та словосполучення штучно вплетені в текст, проте
не можна пояснити, що вони означають».
Чому колір Вашої книги саме червоний? Це пов’язано з політикою чи це
виклик сірій буденності?
Відповідь: «Колір вибрав навмання, просто ткнувши пальцем, а пізні-
ше дізнався, що це королівський червоний колір, згадав козацьке
слово ″кармазин″».
«Листи в Україну» — вдале продовження
«Української Поетичної Антології»
Юрій Ігорович Андрухович — український письменник,
поет, перекладач, віце-президент Асоціації українських
письменників, який живе та працює в Івано-Франківську
2. 2 ШБІЦ № 6/2013
Бібліотечна робота Новини. Події. Актуальна інформація
Ви зараз щось пишете?
Відповідь: «Зараз я перекладаю дуже складного автора, ніби свою
книжку пишу, це твір Роберта Вайзера ″Прогулянка″. Настільки нуд-
ного і водночас геніального автора я ще не перекладав».
Які у Вас найбільш вдалі експерименти?
Відповідь: «Жоден письменник не зобов’язаний робити експеримен-
ти, це особливий пошуковий темперамент. Цікавіше говорити про
приклади експериментів невдалих. Якщо вони вдалі, то це зразу за-
бувається. У Семенка — на 90% невдалі експерименти».
Хто такий інтелектуал?
Відповідь: «Інтелектуал — це Дон Кіхот. Це той, хто говорить, а його
не розуміють».
Чи не думали Ви про акторську кар’єру?
Відповідь: «Від акторства відштовхує один момент — заучування
текстів напам’ять».
Чи плануєте якусь книгу в тандемі з кимось?
Відповідь: «Хіба що з Ладою Лузіною, я би мріяв про це».
За найкраще запитання (перше у вищенаведеному списку) до автора та най-
кращу відповідь на поставлене Юрієм Андруховичем питання двоє присутніх
отримали примірники презентованого видання з автографом автора.
«Листи в Україну» входять до серії «Українська Поетична Антологія» (абревіа-
туру УПА присутні сприйняли з гумором). Однією з особливостей цієї серії є мож-
ливість автора (після того, як йому запропонували видати збірку віршів) само-
стійно обрати спеціальну тканину для виготовлення обкладинки (книга Ліни Ко-
стенко бузкового кольору, Віктора Неборака — оранжевого, Миколи Вінгранов-
ського — бірюзового, Юрія Андруховича — червоного тощо).
Назву збірці дав цикл поезій «Листи в Україну». «Ці листи писалися в Москві.
Вони були спрямовані вигаданому товаришеві зі столиці Росії, у них поет розповідає
про свої будні та переживан-
ня», — пояснює Юрій Андру-
хович. «На той час я перебу-
вав під кількома потужними
впливами. По-перше, епісто-
лярна лірика Й. Бродського.
По-друге, це культурологіч-
на есеїстика Євгена Маланю-
ка», — додає він.
До книги ввійшли най-
кращі вірші з чотирьох пое-
тичних збірок Юрія Андрухо-
вича: «Небо і площі» (1985),
«Середмістя» (1989), «Екзотичні птахи і рослини» (1991), «Екзотичні птахи і рос-
лини з додатком ″Індія″: Колекція віршів» (1997) і цикли «Листи в Україну» та «Ін-
дія». З «Пісень для мертвого півня» (2004) тексти не увійшли.
1
За інформацією сайту видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА».
Вікова група: для дорослих
Палітурка: тверда,
обтягнена коштовною тканиною з золотим тисненням
Книга містить закладку (шовкова стрічка золотистого кольору)
Формат: 116 × 162 мм
Кількість сторінок — 240
У продажу з 4 квітня 2013 року1
Андрухович, Ю. Листи в Україну. Вибране / Юрій Андрухович. —
К. : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2013. — 240 с. — (Серія «Українська
Поетична Антологія»).
3. 3ШБІЦ № 6/2013
Бібліотечна робота Новини. Події. Актуальна інформація
У деяких поезіях цієї збірки автором внесено зміни, які Сергій Жадан у після-
мові до книги називає «натяки, знаки та позначки, залишені на віршах, мов заруб-
ки на екзотичних рослинах». «″Листи в Україну″ — це не просто вибране, це ре-
тельно вибране, іноді навіть змінене. В цьому є окрема інтрига — відшуковувати
сліди Юркового втручання у власні тексти», — коментує далі Сергій Жадан.
Ці «сліди втручання» активно знаходили присутні під час заходу — зібралися
справжні знавці та поціновувачі творчості поета.
Дружня атмосфера заходу, читання автором своїх віршів, посмішки, щирий
сміх — усе це створило неперевершене творче свято.
Закінчити розповідь про цю подію хочеться словами Сергія Жадана: «Перечи-
тувати поетів — це як доглядати за деревами — по-перше, це корисно, по-друге,
це приємно. По-третє, кож-
ного разу все відбувається
інакше, й ти несподівано по-
мічаєш деталі, повз які про-
ходив сотні разів <…>. Вона
[поезія] вчить любити, вчить
пізнавати любов на дотик
і смак, <…> читати про неї
[любов] в історичних розвід-
ках і літературних часописах,
на циркових афішах і вижов-
клих фотовідбитках. Але насамперед — у листах, таємній, хоча і загальнодоступній
кореспонденції, котру улюблені поети надсилають з невідомих адрес без шансу
отримати відповідь, без надії бути до кінця зрозумілими, без найменшого сумніву
у власних словах і власному виборі».
Тож читайте, перечитуйте та насолоджуйтесь!
Світлана Бабич,
літературний редактор журналу
Костенко, Л. Триста поезій / Ліна. — К., 2012. — 432 с.
Мельничук, Т. Князь роси / Мельничук. — К., 2012. — 288 с.
Неборак, В. Літаюча голова / Неборак. — К., 2012. —288 с.
Вінграновський, М. На срібнім березі / Вінграновський. —
К., 2013. — 256 с.
Могильний, А. Київські контури / Аттила. — К., 2013. — 208 с.
Позаяк, Ю. Шедеври / Позаяк. — К., 2013. —240 с.
Серія «Українська Поетична Антологія» («А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»):