More Related Content More from PartCatalogs Net (20) Kuhn cm 300 f front mounted drum mowers 20081. Pièces de rechange
Spare parts list
Ersatzteilliste
Catalogo Pezzi di Ricambio
Falciatrici a tamburi frontali
Front-Trommelmäher
Front mounted drum mowers
Faucheuses à tambours frontales
ZRV309EN A
ZRV309EN A
10/2012
CM300F
YF000706>YF000780
3. SIGNES CODIFIÉS - STANDARD SYMBOLS - SYMBOLE - SIMBOLI CODIFICATI
OPT
STD
ESP
:
>
RPL
Ø
>|<
<->
<m>
Q?
*
[n]
+[n]
Equipement optionnel
Equipement livré de série
Equipement livré suivant pays
Pour ...
De ... à ...
Remplace ...
Diamètre
Epaisseur
Longueur
Vendu au mètre
Quantité selon besoin
Voir note
Composant d'un
assemblage
Assemblage comprenant
les pièces [n]
OPT
STD
ESP
:
>
RPL
Ø
>|<
<->
<m>
Q?
*
[n]
+[n]
Optional equipment
Equipment supplied as standard
Equipment supplied for specific countries
For ...
From ... to ...
Replaces ...
Diameter
Thickness
Length
Sold by the metre
Quantity as required
See note
Items making up
assembly
Assembly made up
by items [n]
OPT
STD
ESP
:
>
RPL
Ø
>|<
<->
<m>
Q?
*
[n]
+[n]
Sonderausrüstung
Serienausrüstung
Länderabhängige Ausrüstung
Für ...
Von ... bis ...
Ersetzt ...
Durchmesser
Stärke
Länge
Meterware
Stückzahl nach Bedarf
Siehe Nota
Teil einer
Baugruppe
Baugruppe bestehend aus den
mit [n] bezeichneten Teilen
OPT
STD
ESP
:
>
RPL
Ø
>|<
<->
<m>
Q?
*
[n]
+[n]
Attrezzatura opzionale
Attrezzatura fornita di serie
Attrezzatura fornita secondo il paese
Per ...
Da ... A ...
Sostituisce ...
Diametro
Spessore
Lunghezza
venduto a metro
Quantità richiesta
Vedi nota
Componente di
un assieme
Assieme comprendente
i componenti [n]
POUR COMMANDER DES PIECES DE
RECHANGE, VEUILLEZ INDIQUER:
· Le numéro de fabrication de la machine
· Le numéro de la pièce
· La quantité désirée
WHEN ORDERING SERVICE-PARTS,
WILL YOU PLEASE MENTION:
· The machine type and serial number
· The part number
· The quantity of parts
BEI DER BESTELLUNG VON
ERSATZTEILEN IMMER ANGEBEN:
· Die Seriennummer der Maschine
· Die Nummer des Teiles
· Die gewünschte Stückzahl
NELL'ORDINARE I RICAMBI,
SI PREGA DI INDICARE:
· Il tipo ed il numero di serie della macchina
· Il codice del componente
· La quantità desiderata
Copyright 2012 KUHN S.A.
· Toutes les pièces détachées et sous-ensembles sont à commander au magasin pièces de rechange.
· Les équipements optionnels (OPT) ainsi que les notices d'instructions sont à commander auprès des services commerciaux.
· Service parts and service part assemblies are to be ordered through the spare parts department.
· Optional equipment (OPT) and assembly operator's manuals should be ordered through the wholegood sales department.
· Bestellungen für Ersatzteile und Baugruppen sind an die Ersatzteilabteilung zu richten.
· Sonderausrüstungen (OPT) sowie Montage- und Betriebsanleitungen, bestellen Sie bitte bei der Verkaufsabteilung für Maschinen.
· I ricambi e i sotto-assiemi devono essere ordinati al Magazzino Ricambi.
· Le attrezzature opzionali (OPT) ed i manuali dell'operatore devono essere ordinati al Servizio Commerciale.
5. TABLE DES MATIERES - TABLE OF CONTENTS - INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Z10R5165 A
Catalogue P.D.R. - Spare parts list - Ersatzteilliste - Pezzi di Ricambio : ZRV309EN A
Grp Page Opt Groupe de pièces Parts group index Teilegruppe Gruppo di parti
001 003 TÊTE D'ATTELAGE PIVOTANTE SWIVEL HEAD SCHWENKKOPF TESTA DI ATTACCO GIREVOLE
002 005 ENTRAINEMENT DRIVE ANTRIEB TRASCINAMENTO
003 007 ENTRAINEMENT (VERTICAL) DRIVE (VERTICAL) ANTRIEB (VERTIKAL) TRASCINAMENTO (VERTICALE)
003 009 ENTRAINEMENT (VERTICAL) DRIVE (VERTICAL) ANTRIEB (VERTIKAL) TRASCINAMENTO (VERTICALE)
003 011 TAMBOUR (COUTEAU) REEL (BLADE) TROMMEL (MESSER) TAMBURO (COLTELLO)
003 013 BOITE DE VITESSES SPEED-CHANGE GEAR BOX GETRIEBE SCATOLA CAMBIO DI VELOCITÀ
003 015 REGLAGE EN HAUTEUR (HYDRAULIQ HEIGHT ADJUSTMENT (HYDRAULIC) HOEHENEINSTELLUNG (HYDRAULIK) REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA (IDR
004 017 PROTECTEUR SAFETY GUARDS SCHUTZVORRICHTUNG PARAPETTI
004 019 DISQUES - DEFLECTEUR DISCS - DEFLECTOR SCHEIBEN - ABWEISER DISCHI - DEFLETTORE
004 021 PROTECTEUR (ARRIERE) SAFETY GUARDS (REAR) SCHUTZVORRICHTUNG (HINTEN) PARAPETTI (POSTERIORE)
005 023 ARBRE DE TRANSMISSION TRANSMISSION SHAFT ANTRIEBSWELLE ALBERO DI TRASMISSIONE
006 025 COLL.ETIQUETTES ADHESIVES SET OF STICKERS SATZ AUFKLEBER SERIE ADESIVI
999 027 EQUIPEMENT 740RPM PTO EQUIPMENT 740RPM PTO AUSRÜSTUNG 740RPM PTO EQUIPAGGIAMENTO 740RPM PTO
7. 3
TÊTE D'ATTELAGE PIVOTANTE SWIVEL HEAD SCHWENKKOPF TESTA DI ATTACCO GIREVOLE
VICON_CM_300FH_08YF_______1999 YF000706 YF000780>
Z10R5166 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 Z1103400 001 CHAINE CHAIN/TRACK KETTE M.FEDERSTECKER CATENA
002 Z4205190 002 MANILLE EN D SHACKLE, D- SCHAEKEL, D-
003 Z1103630 002 CHEVILLE PIN BOLZEN
004 Z1000500 001 BLOC COULISSANT BLOCK, SLIDING SCHIEBEBLOCK
005 80060635 001 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
006 80061278 001 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
007 80061637 004 VIS TETE HEXAGONALE FLZNNC HEXAGON HEAD SCREW FLZNNC SECHSKANTSCHRAUBE FLZNNC VITE TESTA ESAGONALE FLZNNC
008 80111230 001 VIS TETE FRAI.SIX P.CREUX HEX.SOCK.COUNT.HEAD SCREW SENKSCHRAUB.INNENSECHSKANT BULLONE CR
009 80201070 008 ECROU HEXAGONAL FE/ZNXC3 NUT FE/ZNXC3 SECHSKANTMUTTER FE/ZNXC3 DADO FE/ZNXC3
010 80201270 002 ECROU HEXAGONAL FE/ZNXC3 NUT FE/ZNXC3 SECHSKANTMUTTER FE/ZNXC3 DADO FE/ZNXC3
011 80201248 001 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FLZNNC SELF-LOCKING NUT FLZNNC SELBSTSICHERND.MUTTER FLZNNC DADO AUTOBLOCCANTE FLZNNC
012 80201648 004 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FLZNNC SELF-LOCKING NUT FLZNNC SELBSTSICHERND.MUTTER FLZNNC DADO AUTOBLOCCANTE FLZNNC
013 80200640 001 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERND.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3
014 80251624 001 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3
015 80251021 004 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3
016 80450631 001 GOUPILLE ELASTIQUE FLZNNC ROLL PIN FLZNNC SPANNHUELSE FLZNNC SPINA ELASTICA FLZNNC
017 80450841 004 GOUPILLE ELASTIQUE FLZNNC ROLL PIN FLZNNC SPANNHUELSE FLZNNC SPINA ELASTICA FLZNNC
018 80462136 004 GOUPILLE ELASTIQUE FLZNNC ROLL PIN FLZNNC SPANNHUELSE FLZNNC SPINA ELASTICA FLZNNC
019 82200606 001 GRAISSEUR FE/ZNXC3 GREASE NIPPLE FE/ZNXC3 SCHMIERNIPPEL FE/ZNXC3 ENGRASADEIRA FE/ZNXC3
020 Z1500800 002 RESSORT A TRACTION SPRING, TENSION FEDER, ZUG-
021 Z3012060 001 RESSORT DE COMPRESSION SPRING, COMPRESSION DRUCKFEDER
022 80570303 002 GOUPILLE BETA DOUBLE FE/ZNXC3 SPRING COTTER PIN R.FE/ZNXC3 FEDERSTECKER RECHTS FE/ZNXC3 MOLLA FE/ZNXC3
023 Z2044400 002 EPINGLE PIN, COTTER, HAIRPIN FEDERSTECKER COPPIGLIA
024 Z1101340 002 RESSORT A TRACTION SPRING, TENSION FEDER, ZUG-
025 Z1017390 001 CHAINE CPL. CHAIN, CPL. KETTE, VOLLST.
026 Z1017940 004 VIS A OEIL BOLT, EYE SCHRAUBE, AUGEN-
027 Z1027930 001 TETE D'ATTELAGE OSCILLANTE OSCILLATING HEAD STOCK PENDEL ANBAUBOCK
028 Z1028540 001
029 Z1024100 001 SUPPORT HOLDER HALTER SUPPORTO
030 Z1024120 002 BRAS ARM ARM BRACCIO
031 Z1018070 001 TUBE TUBE ROHR TUBO
032 Z1028290 001 CHASSIS PORT. PIVOT. FRAME, HITCH, PIVOTING RAHMEN, PENDEL-
033 Z1027690 001 LEVIER HANDLE HEBEL LEVA
034 Z1018100 001 CHEVILLE PIN BOLZEN
035 Z1024620 001 CHEVILLE PIN BOLZEN
036 Z1018270 001 CHEVILLE PIN BOLZEN
037 Z1018280 002 CHEVILLE PIN BOLZEN
9. 5
ENTRAINEMENT DRIVE ANTRIEB TRASCINAMENTO
VICON_CM_300FH_08YF_______1999 YF000706 YF000780>
Z10R5172 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 Z4000330 001 RESSORT DE PRESSION COMPRESSION SPRING DRUCKFEDER 11/44/173 FE/ZN 5C
002 Z1218310 001 RONDELLE D'AJUSTAGE SHIM WASHER PASSSCHEIBE RONDELLA
003 Z1104030 001 POULIE A GORGE PULLEY, V-BELT SCHEIBE, KEILRIEMEN-
004 Z2000060 001 BAGUE RING RING BOCCOLA
005 80060826 001 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
006 800616A6 001 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
007 80200817 001 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FLZNNC SELF-LOCKING NUT FLZNNC SELBSTSICHERND.MUTTER FLZNNC DADO AUTOBLOCCANTE FLZNNC
008 81003573 001 ROULEMENT A BILLES BALL BEARING KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE
009 81005501 001 ROULEMENT A BILLES BALL BEARING KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE
010 80651050 001 CLAVETTE A PARALLEL KEY A PASSFEDER A CHIAVETTA
011 80597200 001 CIRCLIP INTERIEUR RETAINING RING SICHERUNGSRING ANELLO
012 80590000 001 CIRCLIP INTERIEUR RETAINING RING SICHERUNGSRING ANELLO
013 80585500 001 CIRCLIP EXTERIEUR RETAINING RING SICHERUNGSRING ANELLO
014 80613501 002 CIRCLIP EXTERIEUR FLZNNC RETAINING RING FLZNNC SICHERUNGSRING FLZNNC ANELLO FLZNNC
015 83090080 001 COLLIER VIS SANS FIN INOX W4 COLLAR HALTEBAND COLLARE
016 83101602 005 COURROIE TRAPEZOIDALE V-BELT KEILRIEMEN GINGHIA TRAPEZIOIDALE
017 Z3000410 002 RONDELLE D'AJUSTAGE SHIM WASHER PASSSCHEIBE RONDELLA
018 Z1525890 001 INDICATEUR INDICATOR ANZEIGER INDICATORE
019 Z1510990 001 CROCHET HOOK HAKEN GANCIO
020 Z1027750 001 CLOCHE BEARING, HOUSING LAGERGEHAEUSE
021 Z1017890 001 CHEVILLE PIN BOLZEN
022 Z1024090 001 CARTER DE PALIER HOUSING, BEARING GEHAEUSE, LAGER-
023 Z1017910 001 AXE AXLE ACHSE ASSE
024 Z1018320 001 CAPOT DE PROT., COVER, SCHUTZKAPPE
11. 7
ENTRAINEMENT (VERTICAL) DRIVE (VERTICAL) ANTRIEB (VERTIKAL) TRASCINAMENTO (VERTICALE)
VICON_CM_300FH_08YF_______1999 YF000706 YF000780>
Z10R5173 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 Z2000060 008 BAGUE RING RING BOCCOLA
002 Z0048326 001 ANCIEN ARTICLE KNL - IMPORT
003 80061020 004 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE A TESTA ESAGONALE FE/ZNXC
004 80031031 002 VIS J FE/ZNXC3 CUP SQUARE BOLT FE/ZNXC3 FLACHRUNDSCHRAUBE FE/ZNXC3 BULLONE FE/ZNXC3
005 80130612 019 VIS AUTOBLOQUANTE FLZNNC UNDERSERR.S-LOC.SCREW FLZNNC SPERRZAHN-BUNDSCHRAU.FLZNNC VITE FLZNNC
006 80081660 002 VIS TETE CYL.SIX P.CR.FE/ZNXC3 HEX.SOCK.HEAD CAP SCR.FE/ZNXC3 ZYLINDERSCHR.INNENSEC.FE/ZNXC3 VITE A TESTA CILINDR. FE/ZNXC3
007 80081694 024 VIS TETE CYL.SIX P.CREUX HEX.SOCKET HEAD CAP SCREW ZYLINDERSCHR.INNENSECHSK. VITE A TESTA CILINDRICA
008 80081670 002 VIS TETE CYL.SIX P.CREUX HEX.SOCKET HEAD CAP SCREW ZYLINDERSCHR.INNENSECHSK. VITE A TESTA CILINDRICA
009 80200665 019 ECROU HEXAG.AUTOBL.FE/ZNXC3 UNDERSERRAT.S.LOC.NUT FE/ZNXC3 SPERRZAHN-BUNDMUTTER FE/ZNXC3 DADO FE/ZNXC3
010 80201005 005 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FLZNNC SELF-LOCKING NUT FLZNNC SELBSTSICHERND.MUTTER FLZNNC DADO AUTOBLOCCANTE FLZNNC
011 80201648 012 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FLZNNC SELF-LOCKING NUT FLZNNC SELBSTSICHERND.MUTTER FLZNNC DADO AUTOBLOCCANTE FLZNNC
012 80251624 008 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3
013 80271003 002 RONDELLE GROWER FE/ZNXC3 SPRING LOCK WASHER FE/ZNXC3 FEDERRING FE/ZNXC3 RONDELLA GROWER FE/ZNXC3
014 82101822 001 JOINT CUIVRE SEALING RING CU DICHTRING CU PARAOLIO
015 80271602 016 RONDELLE GROWER FE/ZNXC3 SPRING LOCK WASHER FE/ZNXC3 FEDERRING FE/ZNXC3 RONDELLA GROWER FE/ZNXC3
016 82230017 001 RENIFLARD-JAUGE TIGE FE/ZNXC3 PRESSURE RELIEF/DIPSTICK PLUG ENTLUEFTUNGSCHRAUBE/MESSSTAB ASTINA FE/ZNXC3
017 82230040 001 BOUCHON FE/ZNXC3 PLUG FE/ZNXC3 VERSCHLUSSSCHRAUBE FE/ZNXC3 TAPPO FE/ZNXC3
018 2505042 001 HUILE OIL OEL OLIO
019 Z0048443 001 ANCIEN ARTICLE KNL - IMPORT
020 Z1527160 016 TUBE PIPE ROHR TUBO
021 Z1527170 001 VIS SCREW SCHRAUBE VITE
022 Z1020370 001 SUPPORT SUPPORT STUETZE SUPPORTO
023 Z1024180 001 CHASSIS PRINCIPAL MAIN FRAME HAUPTRAHMEN
024 Z1020420 001 COUVERCLE LID DECKEL COPERCHIO
025 Z1020470 001 SUPPORT HOLDER HALTER SUPPORTO
026 Z1018250 001 JOINT PACKING DICHTUNG GUARNIZIONE
027 Z1025690 001 ARBRE SHAFT, DRIVE WELLE ALBERO
028 Z1020770 001 CAPOT DE PROT., ARR. PULLEY GUARD, REAR SCHUTZKAPPE, HINTEN
029 Z1020740 001 CAPOT DE PROT., FRONTAL PULLEY GUARD, FRONT SCHUTZKAPPE, VORNE
030 Z1023970 001 TOLE DE PROT. GUARD, PROTECT. SCHUTZBLECH
13. 9
ENTRAINEMENT (VERTICAL) DRIVE (VERTICAL) ANTRIEB (VERTIKAL) TRASCINAMENTO (VERTICALE)
VICON_CM_300FH_08YF_______1999 YF000706 YF000780>
Z10R5174 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 Z2038960 004 RONDELLE D'AJUSTAGE SHIM WASHER PASSSCHEIBE RONDELLA
002 Z2035070 004 RONDELLE D'AJUSTAGE SHIM WASHER PASSSCHEIBE RONDELLA
003 Z1199190 001 RONDELLE D'AJUSTAGE SHIM WASHER PASSSCHEIBE RONDELLA
004 80150608 004 VIS S/TETE B.CONIQ.HC FLZNNC SET SCREW WITH CONE FLZNNC GEWINDESTIFT MIT SPITZE FLZNNC SECURED WITH LOCTITE
005 80252029 004 RONDELLE D'APPUI SS 2 SUPPORTING RING SS 2 STUETZSCHEIBE SS 2 RONDELLA
006 80251825 008 RONDELLE D'AJUST.PS 1,5 FLZNNC SHIM RING PS 1,5 FLZNNC PASSSCHEIBE PS 1,5 FLZNNC RONDELLA FLZNNC
007 81004585 004 ROULEMENT A BILLES BALL BEARING KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE
008 81007591 004 ROULEMENT A BILLES BALL BEARING KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE
009 81005084 004 ROULEMENT A BILLES BALL BEARING KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE
010 81004504 004 ROULEMENT A BILLES BALL BEARING KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE
011 81002543 004 ROULEMENT A BILLES BALL BEARING KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE
012 82016589 004 BAGUE D'ETANCHEITE OIL SEAL RADIALDICHTRING PARAOLIO
013 82064555 004 JOINT TORIQUE O-RING O-RING GUARNIZIONE
014 82061619 004 JOINT TORIQUE O-RING O-RING GUARNIZIONE
015 82012537 004 BAGUE D'ETANCHEITE OIL SEAL RADIALDICHTRING PARAOLIO
016 Z0032748 004
017 Z0032749 004
018 Z0032752 004
019 Z0032753 008
020 82061004 004 JOINT TORIQUE O-RING O-RING GUARNIZIONE
021 Z1524740 004 JEU DE REPARATION VERIN HYDR. REPAIR SET, HYDR. CYLINDER REPARATURSATZ, HYDRAULIKZYL.-
022 80650830 004 CLAVETTE A PARALLEL KEY A PASSFEDER A CHIAVETTA
023 80585001 004 CIRCLIP EXTERIEUR FLZNNC RETAINING RING FLZNNC SICHERUNGSRING FLZNNC ANELLO FLZNNC
024 80598500 004 CIRCLIP INTERIEUR RETAINING RING SICHERUNGSRING ANELLO
025 80590000 004 CIRCLIP INTERIEUR RETAINING RING SICHERUNGSRING ANELLO
026 80612501 004 CIRCLIP EXTERIEUR FLZNNC RETAINING RING FLZNNC SICHERUNGSRING FLZNNC ANELLO FLZNNC
027 80614000 004 CIRCLIP E RETAINING RING SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO
028 82230054 004 RENIFLARD PRESSURE RELIEF VALVE ENTLUEFTUNGSCHRAUBE SFIATATOIO
029 Z3011900 001 RONDELLE D'AJUSTAGE SHIM WASHER PASSSCHEIBE RONDELLA
030 Z1502300 004 CHEVILLE CPL. PIN ASSY BOLZEN, VOLLST.
031 Z1525880 004 CAPOT ANTI-POUSSIERES COVER, DUST KAPPE, STAUB-
032 Z1502340 004 TAMBOUR DRUM TROMMEL TAMBURO
033 Z1502400 004 CARTER DE PALIER HOUSING, BEARING GEHAEUSE, LAGER-
034 Z1502410 004 CAPOT COVEHOOD HAUBE COFANO
035 Z1502470 004 DOUILLE BUSH BUCHSE
036 Z1502520 004 ANNEAU RING RING ANELLO
037 Z1519090 004 TUBE PIPE ROHR TUBO
038 Z1504220 004 PIGNON WHEEL, TOOTHED ZAHNRAD PIGNONE
039 Z1504270 004 JOINT PACKING DICHTUNG GUARNIZIONE
040 Z1504290 004 RONDELLE D'AJUSTAGE SHIM WASHER PASSSCHEIBE RONDELLA
041 Z1504300 004 DOUILLE SLEEVE BUCHSE
042 Z1504310 004 PIGNON WHEEL, TOOTHED ZAHNRAD PIGNONE
043 Z1504320 004 AXE AXLE ACHSE ASSE
044 Z1504350 004 CHAPEAU CAP KAPPE CAPPELLO
045 Z1504380 004 MOYEU HUB NABE MOZZO
046 Z1504410 004 BAGUE RING RING BOCCOLA
047 Z1504440 004 MOYEU HUB NABE MOZZO
048 Z1504860 001 RONDELLE D'AJUSTAGE SHIM WASHER PASSSCHEIBE RONDELLA
15. 11
TAMBOUR (COUTEAU) REEL (BLADE) TROMMEL (MESSER) TAMBURO (COLTELLO)
VICON_CM_300FH_08YF_______1999 YF000706 YF000780>
Z10R5175 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 Z1126070 006 PORTE-COUTEAU HOLDER, BLADE HALTER, KLINGEN-
002 Z1100300 004 PLAQUE D'USURE PLATE, WEAR PLATTE, SCHLEISS-
003 Z1104200 002 DISQUE PORTE-COUTEAUX DRUM SKIRT TELLER, MAEH-
004 Z1100580 020 VIS EMBASE CANNELEE BOLT, RIBBED NECK SCHRAUBE, RAENDELANSATZ
005 80061020 032 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE A TESTA ESAGONALE FE/ZNXC
006 80030616 008 VIS J FE/ZNXC3 CUP SQUARE BOLT FE/ZNXC3 FLACHRUNDSCHRAUBE FE/ZNXC3 BULLONE FE/ZNXC3
007 80061038 020 VIS TETE HEXAGONALE FLZNNC HEXAGON HEAD SCREW FLZNNC SECHSKANTSCHRAUBE FLZNNC VITE TESTA ESAGONALE FLZNNC
008 80061033 012 VIS TETE HEXAGONALE FLZNNC HEX. BOLT FLZNNC SECHSKANTSCHRAUBE FLZNNC VITE FLZNNC
009 80200600 008 ECROU HEXAGONAL FE/ZNXC3 NUT FE/ZNXC3 SECHSKANTMUTTER FE/ZNXC3 DADO FE/ZNXC3
010 80201053 020 ECROU AUTOBLOQUANT FE/ZNXC3 UNDERSERRAT.S.LOC.NUT FE/ZNXC3 SPERRZAHN-BUNDMUTTER FE/ZNXC3 DADO FE/ZNXC3
011 80201005 018 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FLZNNC SELF-LOCKING NUT FLZNNC SELBSTSICHERND.MUTTER FLZNNC DADO AUTOBLOCCANTE FLZNNC
012 80270605 008 RONDELLE GROWER FE/ZNXC3 SPRING LOCK WASHER FE/ZNXC3 FEDERRING FE/ZNXC3 RONDELLA GROWER FE/ZNXC3
013 80271003 082 RONDELLE GROWER FE/ZNXC3 SPRING LOCK WASHER FE/ZNXC3 FEDERRING FE/ZNXC3 RONDELLA GROWER FE/ZNXC3
014 Z1101510 001 PLAQUES DE TRANSPORT, JEU TRANSPORT STRIPS, SET TRANSPORTLEISTEN, SATZ
015 Z1500100 001 CLE SPECIAL TOOL, BLADE DETACHMENT SCHLUESSEL, KLINGEN-
016 Z1179880 004 PORTE-COUTEAU HOLDER, BLADE HALTER, KLINGEN-
017 Z1502390 002 DISQUE PORTE-COUTEAUX DRUM SKIRT TELLER, MAEH-
018 Z1527170 018 VIS SCREW SCHRAUBE VITE
019 Z1101560 002 DISQUE PATIN
020 Z1101590 010 COUTEAU BLADE KLINGE COLTELLO
021 Z1101630 002 DISQUE PATIN
17. 13
BOITE DE VITESSES SPEED-CHANGE GEAR BOX GETRIEBE SCATOLA CAMBIO DI VELOCITÀ
VICON_CM_300FH_08YF_______1999 YF000706 YF000780>
Z10R5176 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 4612075 001 BOITIER-ROTATION A DROITE CLUTCH HOUSING-RIGHT HAND ROT. KUPPLUNGSGEHAEUSE-RECHTSDREHD. SCATOLA CCW ROTATING INPUT
002 Z3016830 001 ANNEAU RING RING ANELLO
003 80131031 004 VIS AUTOBLOQUANTE FLZNNC UNDERSERR.S-LOC.SCREW FLZNNC SPERRZAHN-BUNDSCHRAU.FLZNNC VITE FLZNNC
004 80071030 001 VIS AUTOFREINEE H FE/ZNXC3 SELF-LOCKING SCREW FE/ZNXC3 SELBSICHERND.SCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE FE/ZNXC3
005 81004585 001 ROULEMENT A BILLES BALL BEARING KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE
006 81003582 001 ROULEMENT A BILLES BALL BEARING KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE
007 81003580 001 ROULEMENT A BILLES BALL BEARING KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE
008 81045090 001 ROULEMENT A ROULEAUX CYLINDR. ROLLER BEARING ROLLENLAGER CUSCINETTO
009 82069950 001 JOINT TORIQUE O-RING O-RING GUARNIZIONE
010 82014581 001 BAGUE D'ETANCHEITE OIL SEAL RADIALDICHTRING PARAOLIO
011 82061824 002 JOINT TORIQUE O-RING O-RING GUARNIZIONE
012 82014071 001 BAGUE D'ETANCHEITE OIL SEAL RADIALDICHTRING PARAOLIO
013 80651050 002 CLAVETTE A PARALLEL KEY A PASSFEDER A CHIAVETTA
014 80598000 001 CIRCLIP INTERIEUR RETAINING RING SICHERUNGSRING ANELLO
015 80593501 001 CIRCLIP INTERIEUR FLZNNC RETAINING RING FLZNNC SICHERUNGSRING FLZNNC ANELLO FLZNNC
016 80613501 001 CIRCLIP EXTERIEUR FLZNNC RETAINING RING FLZNNC SICHERUNGSRING FLZNNC ANELLO FLZNNC
017 82230052 001 RENIFLARD PRESSURE RELIEF VALVE ENTLUEFTUNGSCHRAUBE SFIATATOIO
018 4600480 001 TRAN.W2400 PTO-S.W2400 GELEN.W2400 CARDA.W2400
019 83040108 001 BOUCHON CUVETTE CAP PLUG VERSCHLUSSDECKEL TAPPO
020 83040113 001 BOUCHON CUVETTE CAP PLUG VERSCHLUSSDECKEL TAPPO
021 82230032 002 BOUCHON MAGNETIQUE MAGNETIC DRAIN PLUG MAGNETVERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO
022 2505042 001 HUILE OIL OEL OLIO
023 Z1512720 001 ETIQUETTE DECAL AUFKLEBER CCW ROTATING INPUT
024 Z1510910 001 POULIE A GORGE PULLEY, V-BELT SCHEIBE, KEILRIEMEN-
025 Z1504450 001 DISQUE DISC SCHEIBE DISCO
026 Z1020380 001 BOITE D'ENGRENAGE GEARBOX GEHAEUSE, GETRIEBE-
027 Z1020390 001 COUVERCLE LID DECKEL COPERCHIO
028 Z1000410 001 AXE AXLE ACHSE ASSE
029 Z1017920 001 JOINT PACKING DICHTUNG GUARNIZIONE
030 Z0048053 001 CONTACTEZ LE REVENDEUR KUHN CONTACT YOUR KUHN DEALER WENDEN SIE SICH AN KUHN OPTIONAL EQUIPMENT
031 Z1504810 001 BAGUE RING RING BOCCOLA CCW ROTATING INPUT
032 Z1027760 001 BOITE DE VITESSES GEARCASE, SHIFTABLE GETRIEBE SCATOLA DI VELOCITA
033 Z1018240 001 PIGNON WHEEL, TOOTHED ZAHNRAD PIGNONE
034 Z1018260 001 PIGNON WHEEL, TOOTHED ZAHNRAD PIGNONE CCW ROTATING INPUT
035 Z1018260 001 PIGNON WHEEL, TOOTHED ZAHNRAD PIGNONE
19. 15
REGLAGE EN HAUTEUR (HYDRAULIQ HEIGHT ADJUSTMENT (HYDRAULIC) HOEHENEINSTELLUNG (HYDRAULIK) REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA (IDR
VICON_CM_300FH_08YF_______1999 YF000706 YF000780>
Z10R5177 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 Z0048221 001 ANCIEN ARTICLE KNL - IMPORT
002 80061236 004 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
003 80081025 003 VIS TETE CYL.SIX P.CR.FE/ZNXC3 HEX.SOCK.HEAD CAP SCR.FE/ZNXC3 ZYLINDERSCHR.INNENSEC.FE/ZNXC3 VITE A TESTA CILINDR. FE/ZNXC3
004 80060850 001 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
005 80130612 001 VIS AUTOBLOQUANTE FLZNNC UNDERSERR.S-LOC.SCREW FLZNNC SPERRZAHN-BUNDSCHRAU.FLZNNC VITE FLZNNC
006 80201005 002 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FLZNNC SELF-LOCKING NUT FLZNNC SELBSTSICHERND.MUTTER FLZNNC DADO AUTOBLOCCANTE FLZNNC
007 80200817 001 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FLZNNC SELF-LOCKING NUT FLZNNC SELBSTSICHERND.MUTTER FLZNNC DADO AUTOBLOCCANTE FLZNNC
008 80251227 004 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3
009 81002060 001 ROULEMENT A BILLES BALL BEARING KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE
010 Z0032754 004
011 Z0032755 004
012 Z1524800 004 JEU DE REPARATION VERIN HYDR. REPAIR SET, HYDR. CYLINDER REPARATURSATZ, HYDRAULIKZYL.-
013 80612000 001 CIRCLIP EXTERIEUR RETAINING RING SICHERUNGSRING ANELLO
014 A4061802 004 BOUCHON PLUG VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO
015 A4080448 004 UNION MALE MALE STUD CONNECTOR GERADEREINSCHRAUBSTUTZEN GIUZIONE DIRITTA ZBC
016 Z0018363 001 COLLIER DE FIXATION PROFILE CLAMP HOSE- KLEMME, ROHR-
017 83040059 001 BOUCHON D'OBTURATION END PLUG VERSCHLUSSSTOPFEN TAPPO DI CHIUSURA
018 83090192 002 COLLIER CABLE TIE PLASTIC KABELBINDER PLASTIK ANELLO
019 2505043 001 HUILE OIL OEL OLIO
020 Z1525870 001 POMPE PUMP PUMPE POMPA
021 Z1518860 001 REGELSTUK
022 Z1525900 001 LEVIER HANDLE HEBEL LEVA
023 Z1519100 001 TIGE FILETEE ROD, THREADED SPINDEL ASTA FILETTATA
024 Z1196750 004 TIGE DE PISTON PISTON ROD KOLBENSTANGE
025 Z1511120 001
026 Z1196760 001 BAGUE RING RING BOCCOLA
027 Z1511300 001 CAPOT COVEHOOD HAUBE COFANO
028 Z1504280 001 TUYAU HP HOSE, HP SCHLAUCH, HD
029 Z1519730 001 TUYAU HP HOSE, HP SCHLAUCH, HD
030 Z1519740 001 TUYAU HP HOSE, HP SCHLAUCH, HD
031 Z1197060 001 TUYAU HP HOSE, HP SCHLAUCH, HD
21. 17
PROTECTEUR SAFETY GUARDS SCHUTZVORRICHTUNG PARAPETTI
VICON_CM_300FH_08YF_______1999 YF000706 YF000780>
Z10R5178 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 80251003 002 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3
002 80061055 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
003 80131026 009 VIS AUTOBLOQUANTE FLZNNC UNDERSERR.S-LOC.SCREW FLZNNC SPERRZAHN-BUNDSCHRAU.FLZNNC VITE FLZNNC
004 80130616 026 VIS AUTOBLOQUANTE FLZNNC UNDERSERR.S-LOC.SCREW FLZNNC SPERRZAHN-BUNDSCHRAU.FLZNNC VITE FLZNNC
005 80131017 004 VIS AUTOBLOQUANTE FLZNNC UNDERSERR.S-LOC.SCREW FLZNNC SPERRZAHN-BUNDSCHRAU.FLZNNC VITE FLZNNC
006 80131031 003 VIS AUTOBLOQUANTE FLZNNC UNDERSERR.S-LOC.SCREW FLZNNC SPERRZAHN-BUNDSCHRAU.FLZNNC VITE FLZNNC
007 80130625 008 VIS AUTOBLOQUANTE FLZNNC UNDERSERR.S-LOC.SCREW FLZNNC SPERRZAHN-BUNDSCHRAU.FLZNNC VITE FLZNNC
008 80201053 016 ECROU AUTOBLOQUANT FE/ZNXC3 UNDERSERRAT.S.LOC.NUT FE/ZNXC3 SPERRZAHN-BUNDMUTTER FE/ZNXC3 DADO FE/ZNXC3
009 80200665 043 ECROU HEXAG.AUTOBL.FE/ZNXC3 UNDERSERRAT.S.LOC.NUT FE/ZNXC3 SPERRZAHN-BUNDMUTTER FE/ZNXC3 DADO FE/ZNXC3
010 80201248 003 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FLZNNC SELF-LOCKING NUT FLZNNC SELBSTSICHERND.MUTTER FLZNNC DADO AUTOBLOCCANTE FLZNNC
011 80251227 003 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3
012 80250724 038 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3
013 Z3000230 003 RESSORT DE COMPRESSION SPRING, COMPRESSION DRUCKFEDER
014 Z1215900 003 BANJO CONNECTOR, BANJO BANJO ANSCHLUSS RACCORDO
015 Z1505470 001 TOLE DE PROT., DROIT GUARD, PROTECT., RH SCHUTZBLECH, RECHTS
016 Z1511030 001 SUPPORT GAUCHE SUPPORT, LH STUETZE, LINKS
017 Z1507640 001 SUPPORT DROIT SUPPORT, RH STUETZE, RECHTS
018 Z1511040 001
019 Z1502360 001 CHARNIERE AVANT, DROIT
020 Z1504400 001 TOILE DE PROT., DROIT PROTECTION CURTAIN, RH SCHUTZTUCH, RECHTS
021 Z1510800 001 ETRIER STRIP LASCHE CAVALLOTTO
022 Z1507700 001 TOLE DE PROT., DROIT GUARD, PROTECT., RH SCHUTZBLECH, RECHTS
023 Z1017950 004 LANGUETTE STRIP LASCHE FAZZOLETTO
024 Z1505510 001 ETRIER DE PROT. AVANT RAIL, GUARD, FRONT SCHUTZBUEGEL, VORNE
025 Z1024230 001 PROTECTION, CPL. PROTECTION, CPL. SCHUTZ, VOLLST.
026 Z1020460 001
027 Z1018180 001 TOILE DE PROT., GAUCHE PROTECTION CURTAIN, LH SCHUTZTUCH, LINKS
028 Z1018350 001 TOLE DE PROT., GAUCHE GUARD, PROTECT., LH SCHUTZBLECH, LINKS
029 Z1017380 001 TOLE DE PROT., AVANT GUARD, PROTECT., FRONT SCHUTZBLECH, VORNE
030 Z1000440 001 TOILE DE PROT. AVANT PROTECTION CURTAIN, FRONT SCHUTZTUCH, VORN
23. 19
DISQUES - DEFLECTEUR DISCS - DEFLECTOR SCHEIBEN - ABWEISER DISCHI - DEFLETTORE
VICON_CM_300FH_08YF_______1999 YF000706 YF000780>
Z10R5167 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
031 Z1027950 001 DISQUE DEFLECTEUR CPL., DROIT DISC, DEFLECTOR, RH, CPL. SCHEIBE, SCHWAD-, RECHTS, VLST
032 Z1027960 001 DISQUE DEFLECTEUR CPL., GAUCHE DISC, DEFLECTOR, LH, CPL. SCHEIBE, SCHWAD-, LINKS, VLST.
033 Z1027970 001 DISQUES DEFLECTEURS, JEU DEFLECTOR DISK SET SCHWADSCHEIBENSATZ
034 Z1018000 001 CABLE CABLE KABEL CAVO
035 Z1018010 001 CABLE CABLE KABEL CAVO
036 Z1018080 002 DISQUE DEFLECTEUR DISC, DEFLECTOR SCHEIBE, SCHWAD-
037 Z1018090 001 DISQUE DEFLECTEUR DISC, DEFLECTOR SCHEIBE, SCHWAD-
038 Z1024130 001 TOLE DE PROT., DROIT GUARD, PROTECT., RH SCHUTZBLECH, RECHTS
039 Z1020430 001 TOLE DE PROT., GAUCHE GUARD, PROTECT., LH SCHUTZBLECH, LINKS
040 Z1013330 002 STELPEN
041 Z1020440 001 BRAS DE DISQUE, GAUCHE ARM, DISC, LH ARM, SCHEIBEN-, LINKS
042 Z1020450 001 BRAS DE DISQUE, DROIT ARM, DISC, RH ARM, SCHEIBEN-, RECHTS
043 Z1023910 001 BRAS DE DISQUE, GAUCHE ARM, DISC, LH ARM, SCHEIBEN-, LINKS
044 Z1023920 001 BRAS DE DISQUE, DROIT ARM, DISC, RH ARM, SCHEIBEN-, RECHTS
045 Z1017300 001 ETRIER DE REGLAGE GAUCHE BRACKET, ADJUSTMENT, LH BUEGEL, STELL-, LINKS
046 Z1025570 001 ETRIER DE REGLAGE DROIT BRACKET, ADJUSTMENT, RH BUEGEL, STELL-, RECHTS
047 Z1023940 001 TOLE DE PROT. GUARD, PROTECT. SCHUTZBLECH
048 Z1018190 001 TOILE DE PROT., DROIT ARR. PROTECTION CURTAIN, RH, REAR SCHUTZTUCH, RECHTS, HINTEN
049 Z1018200 001 TOILE DE PROT., GAUCHE ARR. PROTECTION CURTAIN, LH, REAR SCHUTZTUCH, LINKS, HINTEN
050 Z1000420 002 DISQUE DISC SCHEIBE DISCO
051 Z1018290 004 PROFIL EQUERRE PROFILE, ANGLE PROFIL, WINKEL-
052 Z1023980 001 PROFIL EQUERRE PROFILE, ANGLE PROFIL, WINKEL-
053 Z1000430 001 TOILE DE PROT. ARR. PROTECTION CURTAIN, REAR SCHUTZTUCH, HINTEN
054 Z1101640 008 COUSSINET SLEEVE, CUSHION BUCHSE, LAGER- CUSCINETTO
25. 21
PROTECTEUR (ARRIERE) SAFETY GUARDS (REAR) SCHUTZVORRICHTUNG (HINTEN) PARAPETTI (POSTERIORE)
VICON_CM_300FH_08YF_______1999 YF000706 YF000780>
Z10R5168 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 Z4204650 001 PINCE DE SERRAGE CLAMP, CABLE KLEMME, KABEL
002 Z3000540 004 COUSSINET SLEEVE, CUSHION BUCHSE, LAGER- CUSCINETTO
003 Z1000040 002 ELASTIQUE RUBBER GUMMI
004 Z2000060 002 BAGUE RING RING BOCCOLA
005 Z1526120 002 DOUILLE BUSH BUCHSE
006 80251003 002 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3
007 Z1500710 004 RONDELLE D'AJUSTAGE SHIM WASHER PASSSCHEIBE RONDELLA
008 80061057 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
009 80061630 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
010 80031028 008 VIS J FE/ZNXC3 CUP SQUARE BOLT FE/ZNXC3 FLACHRUNDSCHRAUBE FE/ZNXC3 BULLONE FE/ZNXC3
011 Z0015938 003 VIS BOLT, SCREW SCHRAUBE VITE
012 80061225 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
013 80061045 003 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
014 80030622 008 VIS J FE/ZNXC3 CUP SQUARE BOLT FE/ZNXC3 FLACHRUNDSCHRAUBE FE/ZNXC3 BULLONE FE/ZNXC3
015 80130616 017 VIS AUTOBLOQUANTE FLZNNC UNDERSERR.S-LOC.SCREW FLZNNC SPERRZAHN-BUNDSCHRAU.FLZNNC VITE FLZNNC
016 80130816 004 VIS AUTOBLOQUANTE FLZNNC UNDERSERR.S-LOC.SCREW FLZNNC SPERRZAHN-BUNDSCHRAU.FLZNNC VITE FLZNNC
017 80201270 004 ECROU HEXAGONAL FE/ZNXC3 NUT FE/ZNXC3 SECHSKANTMUTTER FE/ZNXC3 DADO FE/ZNXC3
018 80200665 017 ECROU HEXAG.AUTOBL.FE/ZNXC3 UNDERSERRAT.S.LOC.NUT FE/ZNXC3 SPERRZAHN-BUNDMUTTER FE/ZNXC3 DADO FE/ZNXC3
019 80201005 022 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FLZNNC SELF-LOCKING NUT FLZNNC SELBSTSICHERND.MUTTER FLZNNC DADO AUTOBLOCCANTE FLZNNC
020 80201248 004 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FLZNNC SELF-LOCKING NUT FLZNNC SELBSTSICHERND.MUTTER FLZNNC DADO AUTOBLOCCANTE FLZNNC
021 80200640 008 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERND.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3
022 80200851 004 ECROU AUTOBLOQUANT FE/ZNXC3 UNDERSERRAT.S.LOC.NUT FE/ZNXC3 SPERRZAHN-BUNDMUTTER FE/ZNXC3 DADO FE/ZNXC3
023 80250724 013 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3
024 80450535 004 GOUPILLE ELASTIQUE FLZNNC ROLL PIN FLZNNC SPANNHUELSE FLZNNC SPINA ELASTICA FLZNNC
025 80582502 004 CIRCLIP EXTERIEUR FLZNNC RETAINING RING FLZNNC SICHERUNGSRING FLZNNC ANELLO FLZNNC
026 82200600 006 GRAISSEUR FE/ZNXC3 GREASE NIPPLE FE/ZNXC3 SCHMIERNIPPEL FE/ZNXC3 INGRASSATORE FE/ZNXC3
027 Z0033105 004
028 Z2044400 002 EPINGLE PIN, COTTER, HAIRPIN FEDERSTECKER COPPIGLIA
029 Z3000270 002 RESSORT A TRACTION SPRING, TENSION FEDER, ZUG-
030 Z1101350 002 RESSORT DE COMPRESSION SPRING, COMPRESSION DRUCKFEDER
27. 23
ARBRE DE TRANSMISSION TRANSMISSION SHAFT ANTRIEBSWELLE ALBERO DI TRASMISSIONE
VICON_CM_300FH_08YF_______1999 YF000706 YF000780>
Z10R5169 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 41120080 002 CROISILLON CPL CROSS JOURNAL KREUZGARNITUR CROCERA
002 4603255 001 MACHOIRE VERROUILLAGE RAPIDE QUICK-DISCONNECT YOKE AUFSTECKGABEL MIT SCHIEBESTIFT FORCELLA D'ATTACCO PULSANTE
003 4603315 001 MACHOIRE YOKE GELENKGABEL FORCELLA
004 4603316 001 MACHOIRE YOKE GELENKGABEL FORCELLA
005 4610978 001 ROUE LIBRE FREE WHEEL FREILAUF RUOTA LIBERA
006 4618900 002 VIS SCREW SCHRAUBE VITE
007 80451063 002 GOUPILLE ELASTIQUE FLZNNC ROLL PIN FLZNNC SPANNHUELSE FLZNNC SPINA ELASTICA FLZNNC
008 82200806 002 GRAISSEUR FE/ZNXC3 GREASE NIPPLE FE/ZNXC3 SCHMIERNIPPEL FE/ZNXC3 ENGRASADEIRA FE/ZNXC3
009 4608377 001 TUBE PROFILE INTERIEUR PROFILE TUBE PROFILROHR PROFILATO GIVE REQUIRED LENGTH WHEN
010 41247000 001 TUBE PROFILE PROFILE TUBE PROFILROHR PROFILATO GIVE REQUIRED LENGTH WHEN
011 41660000 002 CHAINETTE CHAIN HALTEKETTE CATENA
012 41550000 002 BAGUE DE GUIDAGE RING GLEITRING ANELLO
013 4621001 001 MANCHON DE RENFORCEMENT REINFORCING COLLAR STUETZRING MANICOTTO
014 4621002 001 MANCHON DE RENF. SD25 W2500 REINFORCING COLLAR SD25 W2500 STUETZRING SD25 W2500 CALOTTA
015 4616219 001 1/2 PROTECTEUR INTERIEUR INNER GUARD-HALF INNERE SCHUTZHAELFTE 1/2 PROTEZIONE INTERNA GIVE REQUIRED LENGTH WHEN
016 4617409 001 1/2 PROTECTEUR EXTERIEUR OUTER GUARD HALF AEUSSERE SCHUTZHAELFTE 1/2 PROTEZIONE ESTERNA GIVE REQUIRED LENGTH WHEN
017 4618049 001 CLOCHE SD25 86X147X160X7 GUARD CONE SD25 86X147X160X7 SCHUTZTRICH.SC25 86X147X160X7
018 4618146 001 BOL DE PROTECTION SAFETY SHIELD SCHUTZTOPF
019 41330100 001 POUSSOIR CPLT PUSH BUTTON CPLT SCHIEBESTIFT KPLT PULSANTE
29. 25
COLL.ETIQUETTES ADHESIVES SET OF STICKERS SATZ AUFKLEBER SERIE ADESIVI
VICON_CM_300FH_08YF_______1999 YF000706 YF000780>
Z10R5170 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 Z1518310 001 ETIQUETTES, JEU DECAL SET AUFKLEBER, SATZ
002 Z2039230 002 ETIQUETTE DE SECURITE STAY CLEAR FLYING OBJECT-BODY WARNAUFKLEBER
003 Z1501890 001 ETIQUETTE DE SECURITE GENERAL CONSULT TECHN. MANUAL WARNAUFKLEBER
004 Z1501910 001 ETIQUETTE CRUSHING BODY STAY CLEAR OF AUFKLEBER
005 Z1501940 001 ETIQUETTE DE SECURITE SAFETY DECAL WARNAUFKLEBER
006 Z6004830 001 ETIQUETTE DE SECURITE CAREFULLY READ OPERATOR MANUAL CAREFULLY READ OPERATOR MANUAL
31. 27
EQUIPEMENT 740RPM PTO EQUIPMENT 740RPM PTO AUSRÜSTUNG 740RPM PTO EQUIPAGGIAMENTO 740RPM PTO
VICON_CM_300FH_08YF_______1999 YF000706 YF000780>
Z10R5171 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 Z4205190 002 MANILLE EN D SHACKLE, D- SCHAEKEL, D-
002 Z1103630 001 CHEVILLE PIN BOLZEN
003 Z1104020 001 POULIE A GORGE PULLEY, V-BELT SCHEIBE, KEILRIEMEN-
004 80062040 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
005 80202007 002 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FLZNNC SELF-LOCKING NUT FLZNNC SELBSTSICHERND.MUTTER FLZNNC DADO AUTOBLOCCANTE FLZNNC
006 83101685 005 COURROIE TRAPEZOIDALE V-BELT KEILRIEMEN CINGHIE TRAPEZIOIDALI
007 83101629 005 COURROIE TRAPEZOIDALE V-BELT KEILRIEMEN CINGHIA TRAPEZIOIDALE
008 Z1500800 001 RESSORT A TRACTION SPRING, TENSION FEDER, ZUG-
009 80570303 002 GOUPILLE BETA DOUBLE FE/ZNXC3 SPRING COTTER PIN R.FE/ZNXC3 FEDERSTECKER RECHTS FE/ZNXC3 MOLLA FE/ZNXC3
010 10A628G 001 2 SUPPORTS RESSORTS SUR TRACT. SET OF 2 SUSPENSION SPRINGS BEFESTIGUNGSHA.ENTLASTUNGSFED.
011 Z1524030 001 RESSORT, JEU SPRING SET FEDER, SATZ
012 Z0048053 001 CONTACTEZ LE REVENDEUR KUHN CONTACT YOUR KUHN DEALER WENDEN SIE SICH AN KUHN
013 Z0048053 001 CONTACTEZ LE REVENDEUR KUHN CONTACT YOUR KUHN DEALER WENDEN SIE SICH AN KUHN
014 Z1012890 001 JEU DE MODIFICATION MODIFICATION SET UMBAUSATZ
015 Z0048053 001 CONTACTEZ LE REVENDEUR KUHN CONTACT YOUR KUHN DEALER WENDEN SIE SICH AN KUHN
016 Z1016120 001 POULIE A GORGE PULLEY, V-BELT SCHEIBE, KEILRIEMEN-
32. INDEX NUMERIQUE - NUMERICAL INDEX
TEILENUMMERN-INDEX - INDICE NUMERICO
Nr Page Rep. Nr Page Rep. Nr Page Rep. Nr Page Rep. Nr Page Rep. Nr Page Rep. Nr Page Rep. Nr Page Rep.
28
A4061802 015 014
A4080448 015 015
Z0015938 021 011
Z0018363 015 016
Z0032748 009 016
Z0032749 009 017
Z0032752 009 018
Z0032753 009 019
Z0032754 015 010
Z0032755 015 011
Z0033105 021 027
Z0048053 013 030
Z0048053 027 012
Z0048053 027 013
Z0048053 027 015
Z0048221 015 001
Z0048326 007 002
Z0048443 007 019
Z1000040 021 003
Z1000410 013 028
Z1000420 019 050
Z1000430 019 053
Z1000440 017 030
Z1000500 003 004
Z1012890 027 014
Z1013330 019 040
Z1016120 027 016
Z1017300 019 045
Z1017380 017 029
Z1017390 003 025
Z1017890 005 021
Z1017910 005 023
Z1017920 013 029
Z1017940 003 026
Z1017950 017 023
Z1018000 019 034
Z1018010 019 035
Z1018070 003 031
Z1018080 019 036
Z1018090 019 037
Z1018100 003 034
Z1018180 017 027
Z1018190 019 048
Z1018200 019 049
Z1018240 013 033
Z1018250 007 026
Z1018260 013 034
Z1018260 013 035
Z1018270 003 036
Z1018280 003 037
Z1018290 019 051
Z1018320 005 024
Z1018350 017 028
Z1020370 007 022
Z1020380 013 026
Z1020390 013 027
Z1020420 007 024
Z1020430 019 039
Z1020440 019 041
Z1020450 019 042
Z1020460 017 026
Z1020470 007 025
Z1020740 007 029
Z1020770 007 028
Z1023910 019 043
Z1023920 019 044
Z1023940 019 047
Z1023970 007 030
Z1023980 019 052
Z1024090 005 022
Z1024100 003 029
Z1024120 003 030
Z1024130 019 038
Z1024180 007 023
Z1024230 017 025
Z1024620 003 035
Z1025570 019 046
Z1025690 007 027
Z1027690 003 033
Z1027750 005 020
Z1027760 013 032
Z1027930 003 027
Z1027950 019 031
Z1027960 019 032
Z1027970 019 033
Z1028290 003 032
Z1028540 003 028
Z1100300 011 002
Z1100580 011 004
Z1101340 003 024
Z1101350 021 030
Z1101510 011 014
Z1101560 011 019
Z1101590 011 020
Z1101630 011 021
Z1101640 019 054
Z1103400 003 001
Z1103630 003 003
Z1103630 027 002
Z1104020 027 003
Z1104030 005 003
Z1104200 011 003
Z1126070 011 001
Z1179880 011 016
Z1196750 015 024
Z1196760 015 026
Z1197060 015 031
Z1199190 009 003
Z1215900 017 014
Z1218310 005 002
Z1500100 011 015
Z1500710 021 007
Z1500800 003 020
Z1500800 027 008
Z1501890 025 003
Z1501910 025 004
Z1501940 025 005
Z1502300 009 030
Z1502340 009 032
Z1502360 017 019
Z1502390 011 017
Z1502400 009 033
Z1502410 009 034
Z1502470 009 035
Z1502520 009 036
Z1504220 009 038
Z1504270 009 039
Z1504280 015 028
Z1504290 009 040
Z1504300 009 041
Z1504310 009 042
Z1504320 009 043
Z1504350 009 044
Z1504380 009 045
Z1504400 017 020
Z1504410 009 046
Z1504440 009 047
Z1504450 013 025
Z1504810 013 031
Z1504860 009 048
Z1505470 017 015
Z1505510 017 024
Z1507640 017 017
Z1507700 017 022
Z1510800 017 021
Z1510910 013 024
Z1510990 005 019
Z1511030 017 016
Z1511040 017 018
Z1511120 015 025
Z1511300 015 027
Z1512720 013 023
Z1518310 025 001
Z1518860 015 021
Z1519090 009 037
Z1519100 015 023
Z1519730 015 029
Z1519740 015 030
Z1524030 027 011
Z1524740 009 021
Z1524800 015 012
Z1525870 015 020
Z1525880 009 031
Z1525890 005 018
Z1525900 015 022
Z1526120 021 005
Z1527160 007 020
Z1527170 007 021
Z1527170 011 018
Z2000060 005 004
Z2000060 007 001
Z2000060 021 004
Z2035070 009 002
Z2038960 009 001
Z2039230 025 002
Z2044400 003 023
Z2044400 021 028
Z3000230 017 013
Z3000270 021 029
Z3000410 005 017
Z3000540 021 002
Z3011900 009 029
Z3012060 003 021
Z3016830 013 002
Z4000330 005 001
Z4204650 021 001
Z4205190 003 002
Z4205190 027 001
Z6004830 025 006
10A628G 027 010
2505042 007 018
2505042 013 022
2505043 015 019
41120080 023 001
41247000 023 010
41330100 023 019
41550000 023 012
41660000 023 011
4600480 013 018
4603255 023 002
4603315 023 003
4603316 023 004
4608377 023 009
4610978 023 005
4612075 013 001
4616219 023 015
4617409 023 016
4618049 023 017
4618146 023 018
4618900 023 006
4621001 023 013
4621002 023 014
80030616 011 006
80030622 021 014
80031028 021 010
80031031 007 004
80060635 003 005
80060826 005 005
80060850 015 004
80061020 007 003
80061020 011 005
80061033 011 008
80061038 011 007
80061045 021 013
80061055 017 002
80061057 021 008
80061225 021 012
80061236 015 002
80061278 003 006
800616A6 005 006
80061630 021 009
80061637 003 007
80062040 027 004
80071030 013 004
80081025 015 003
80081660 007 006
80081670 007 008
80081694 007 007
80111230 003 008
80130612 007 005
80130612 015 005
80130616 017 004
80130616 021 015
80130625 017 007
80130816 021 016
80131017 017 005
80131026 017 003
80131031 013 003
80131031 017 006
80150608 009 004
80200600 011 009
80200640 003 013
80200640 021 021
80200665 007 009
80200665 017 009
80200665 021 018
80200817 005 007
80200817 015 007
80200851 021 022
80201005 007 010
80201005 011 011
80201005 015 006
80201005 021 019
80201053 011 010
80201053 017 008
80201070 003 009
80201248 003 011
80201248 017 010
80201248 021 020
80201270 003 010
80201270 021 017
80201648 003 012
80201648 007 011
80202007 027 005
80250724 017 012
80250724 021 023
80251003 017 001
80251003 021 006
80251021 003 015
80251227 015 008
80251227 017 011
80251624 003 014
80251624 007 012
80251825 009 006
80252029 009 005
80270605 011 012
80271003 007 013
80271003 011 013
80271602 007 015
80450535 021 024
80450631 003 016
80450841 003 017
80451063 023 007
80462136 003 018
80570303 003 022
80570303 027 009
80582502 021 025
80585001 009 023
80585500 005 013
80590000 005 012
80590000 009 025
80593501 013 015
80597200 005 011
80598000 013 014
80598500 009 024
80612000 015 013
80612501 009 026
80613501 005 014
80613501 013 016
80614000 009 027
80650830 009 022
80651050 005 010
80651050 013 013
81002060 015 009
81002543 009 011
81003573 005 008
81003580 013 007
81003582 013 006
81004504 009 010
81004585 009 007
81004585 013 005
81005084 009 009
81005501 005 009
81007591 009 008
81045090 013 008
82012537 009 015
82014071 013 012
82014581 013 010
82016589 009 012
82061004 009 020
82061619 009 014
82061824 013 011
82064555 009 013
82069950 013 009
82101822 007 014
82200600 021 026
82200606 003 019
82200806 023 008
82230017 007 016
82230032 013 021
82230040 007 017
82230052 013 017
82230054 009 028
83040059 015 017
83040108 013 019
83040113 013 020
83090080 005 015
83090192 015 018
83101602 005 016
83101629 027 007
83101685 027 006
33. EXTRAIT DES CONDITIONS DE GARANTIE ET CONDITIONS SPECIFIQUES PIECES DE RECHANGE
Nous garantissons notre matériel durant une année à partir du jour de livraison, c'est-à-dire que nous nous engageons à rembourser les pièces qui auront été reconnues
défectueuses en nos usines, par notre service technique.
Bien entendu, la garantie ne s'applique pas en cas d'usure normale, ni en cas de détériorations résultant de négligences ou de défauts de surveillance, d'un mauvais usage,
d'un manque d'entretien ou d'un accident. La garantie ne s'applique pas non plus si la machine a été prêtée ou utilisée pour un usage non conforme à sa destination
prévue par la société.
La garantie ne s'applique pas aux pièces d'usure.
Les pièces de rechange sont soumises aux mêmes conditions de garantie que le matériel sous réserve qu'elles aient été montées selon les règles de l'art et utilisées
conformément à nos recommandations.
EXTRACT FROM OUR CONDITIONS OF LIMITED WARRANTY AND SPARE PARTS WARRANTY POLICY
Our equipment is warranted for a period of one year from the date of delivery. We guarrantee the reimbursement of all parts proven to be faulty by our technical division
in material or manufacturing.
The warranty is not applicable in the following cases : normal wear, accident or negligence in operation, repairs using parts other than genuine KUHN parts, products altered
or modified without the expressed permission of the company or if the machine is not used and serviced in accordance with the recommendations of the operator's manual.
Wearing items are not covered under these conditions of limited warranty.
Spare parts are subject to the same warranty conditions than the equipment providing they have been installed with proficiency and are used in accordance with
our recommendations.
AUSZUG AUS UNSEREN GARANTIEBEDINGUNGEN UND SONDERBEDINGUNGEN FÜR ERSATZTEILE
Wir garantieren unsere Ware für ein Jahr ab dem Tag der Lieferung und verpflichten uns, die Teile zu ersetzen, die im Werk als fehlerhaft anerkannt wurden.
Die Garantie ist ausgeschlossen für Teile, die einem normalen Verschleiß unterliegen, sowie im Fall von nachlässiger Behandlung oder mangelhafter Wartung oder eines Unfalls.
Die Garantie erlischt auch, wenn die Maschine ausgeliehen oder unter Umständen eingesetzt wurde, die dem ursprünglichen Verwendungszweck und den Hinweisen in der
Betriebsanleitung nicht entsprechen.
Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen
Ersatzteile unterliegen den gleichen Garantiebedingungen wie komplette Maschinen, vorausgesetzt, dass sie sachgerecht eingebaut und entspechend unseren Empfehlungen
verwendet wurden.
ESTRATTO DELLE CONDIZIONI DI GARANZIA E CONDIZIONI SPECIFICHE GARANZIA RICAMBI
Le nostre macchine sono garantite per un anno a partire dal giorno della consegna: ci impegnamo a rimborsare i componenti che saranno riconosciuti difettosi
dai nostri servizi tecnici presso le nostre officine.
La garanzia non è applicabile nei seguenti casi: usura normale, incidente o negligenza nell'impiego, riparazioni utilizzando ricambi non originali KUHN, prodotti alterati o
modificati senza il permesso dell´azienda. La garanzia non viene riconosciuta se la macchina è stata prestata o non è utilizzata o mantenuta in conformità alle
raccomandazioni previste dalla società. La garanzia non copre i componenti soggetti ad usura.
I pezzi di ricambio sono soggetti agli stessi termini di garanzia della macchina, purchè siano stati installati con competenza e utilizzati conformemente alle
nostre raccomandazioni.