SlideShare a Scribd company logo
1 of 26
Download to read offline
Pièces de rechange
Spare parts list
Ersatzteilliste
Catalogo Pezzi di Ricambio
Trincia ad asse verticale BAV
Sichel-Mulchgeräte BAV
BAV-Rotary toppers
Broyeurs à axe vertical
AR022ATL B
AR022ATL B
10/2012
BAV1895
064651>084728
SIGNES CODIFIÉS - STANDARD SYMBOLS - SYMBOLE - SIMBOLI CODIFICATI
OPT
STD
ESP
:
>
RPL
Ø
>|<
<->
<m>
Q?
*
[n]
+[n]
Equipement optionnel
Equipement livré de série
Equipement livré suivant pays
Pour ...
De ... à ...
Remplace ...
Diamètre
Epaisseur
Longueur
Vendu au mètre
Quantité selon besoin
Voir note
Composant d'un
assemblage
Assemblage comprenant
les pièces [n]
OPT
STD
ESP
:
>
RPL
Ø
>|<
<->
<m>
Q?
*
[n]
+[n]
Optional equipment
Equipment supplied as standard
Equipment supplied for specific countries
For ...
From ... to ...
Replaces ...
Diameter
Thickness
Length
Sold by the metre
Quantity as required
See note
Items making up
assembly
Assembly made up
by items [n]
OPT
STD
ESP
:
>
RPL
Ø
>|<
<->
<m>
Q?
*
[n]
+[n]
Sonderausrüstung
Serienausrüstung
Länderabhängige Ausrüstung
Für ...
Von ... bis ...
Ersetzt ...
Durchmesser
Stärke
Länge
Meterware
Stückzahl nach Bedarf
Siehe Nota
Teil einer
Baugruppe
Baugruppe bestehend aus den
mit [n] bezeichneten Teilen
OPT
STD
ESP
:
>
RPL
Ø
>|<
<->
<m>
Q?
*
[n]
+[n]
Attrezzatura opzionale
Attrezzatura fornita di serie
Attrezzatura fornita secondo il paese
Per ...
Da ... A ...
Sostituisce ...
Diametro
Spessore
Lunghezza
venduto a metro
Quantità richiesta
Vedi nota
Componente di
un assieme
Assieme comprendente
i componenti [n]
POUR COMMANDER DES PIECES DE
RECHANGE, VEUILLEZ INDIQUER:
· Le numéro de fabrication de la machine
· Le numéro de la pièce
· La quantité désirée
WHEN ORDERING SERVICE-PARTS,
WILL YOU PLEASE MENTION:
· The machine type and serial number
· The part number
· The quantity of parts
BEI DER BESTELLUNG VON
ERSATZTEILEN IMMER ANGEBEN:
· Die Seriennummer der Maschine
· Die Nummer des Teiles
· Die gewünschte Stückzahl
NELL'ORDINARE I RICAMBI,
SI PREGA DI INDICARE:
· Il tipo ed il numero di serie della macchina
· Il codice del componente
· La quantità desiderata
Copyright 2012 KUHN S.A.
· Toutes les pièces détachées et sous-ensembles sont à commander au magasin pièces de rechange.
· Les équipements optionnels (OPT) ainsi que les notices d'instructions sont à commander auprès des services commerciaux.
· Service parts and service part assemblies are to be ordered through the spare parts department.
· Optional equipment (OPT) and assembly operator's manuals should be ordered through the wholegood sales department.
· Bestellungen für Ersatzteile und Baugruppen sind an die Ersatzteilabteilung zu richten.
· Sonderausrüstungen (OPT) sowie Montage- und Betriebsanleitungen, bestellen Sie bitte bei der Verkaufsabteilung für Maschinen.
· I ricambi e i sotto-assiemi devono essere ordinati al Magazzino Ricambi.
· Le attrezzature opzionali (OPT) ed i manuali dell'operatore devono essere ordinati al Servizio Commerciale.
TABLE DES MATIERES - TABLE OF CONTENTS - INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
A54R0341 A
Catalogue P.D.R. - Spare parts list - Ersatzteilliste - Pezzi di Ricambio : AR022ATL B
Grp Page Opt Groupe de pièces Parts group index Teilegruppe Gruppo di parti
003 003 CAISSON 1895 COVER 1895 ABDECKHAUBE 1895 CASSONCINO 1895
005 005 BOITIER + LAMES BOX + TINES GEHAEUSE + ZINKEN SCATOLA + DENTI
007 007 BRAS 1895 ARM 1895 ARM 1895 BRACCIO 1895
009 009 OPT DEFLECTEUR + LAMES DEFLECTOR + TINES PRALLBLECH + ZINKEN DEFLETTORE + DENTI
011 011 OPT EQUIPEMENT SIGNALISATION EQUIPMENT SIGNALLING AUSRÜSTUNG BELEUCHTUNG UN WARN EQUIPAGGIAMENTO SEGNALAZIONE
013 013 BOITIER 53206000 BOX 53206000 GEHAEUSE 53206000 SCATOLA 53206000
015 015 TRANSMISSION SFT6 A7900626 TRANSMISSION SFT6 A7900626 GELENKWELLE SFT6 A7900626 TRANSMISSIONE SFT6 A7900626
017 017 COLL.ETIQUETTES ADHESIVES SET OF STICKERS SATZ AUFKLEBER SERIE ADESIVI
019 019 COLL.ETIQUETTES ADHESIVES SET OF STICKERS SATZ AUFKLEBER SERIE ADESIVI
3
CAISSON 1895 COVER 1895 ABDECKHAUBE 1895 CASSONCINO 1895
BAV 1895 064651 084728>
A54R0336 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 A5410162 001 AXE PIN ACHSE ASSE
002 A5410163 001 AXE PIN ACHSE ASSE
003 A5410164 002 AXE PIN ACHSE ASSE
004 A5431360 001 CAISSON FRAME, BOX HAUPTRAHMEN CASSONCINO
005 A7092003 060 CHAINE CHAIN KETTE CATENA
006 A7092004 075 CHAINE CHAIN KETTE CATENA
007 A5410186 002 CORNIERE CORNER PROFIL WINKEL CORNIERA
008 80201240 030 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERND.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3
009 80201630 007 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3
010 80450431 008 GOUPILLE ELASTIQUE FLZNNC ROLL PIN FLZNNC SPANNHUELSE FLZNNC SPINA ELASTICA FLZNNC
011 A5450116 001 PATIN SKID GLEITKUFE PATTINO
012 A5450117 001 PATIN SKID GLEITKUFE PATTINO
013 A5410161 008 PLAT FLAT FLACHEISEN PIATTO
014 80251227 012 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3
015 80251624 007 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3
016 A5410146 001 SUPPORT SUPPORT TRAEGER SUPPORTO
017 A5410157 001 SUPPORT SUPPORT TRAEGER SUPPORTO
018 A5410158 001 SUPPORT SUPPORT TRAEGER SUPPORTO
019 A5410159 001 SUPPORT SUPPORT TRAEGER SUPPORTO
020 A5410160 001 SUPPORT SUPPORT TRAEGER SUPPORTO
021 A5418220 001 SUPPORT SUPPORT TRAEGER SUPPORTO
022 50008800 012 VIS TBCC COURT BOLT, CARRIAGE, SHORT NECK FLACHRUNDSCHR.4KT ANSATZ BULLONE
023 50070800 012 VIS TBCC COURT BOLT, CARRIAGE, SHORT NECK FLACHRUNDSCHR.4KT ANSATZ BULLONE
024 80061271 006 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
025 80061641 006 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
026 80061647 001 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
5
BOITIER + LAMES BOX + TINES GEHAEUSE + ZINKEN SCATOLA + DENTI
BAV 1895 064651 084728>
A54R0337 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 53201400 006 AXE DU LAMIER AXLE ACHSE ASSE
002 A7921020 001 BOL BOWL SCHUTZTOPF PROTEZIONE
003 A5450121 003 BRAS ARM ARM BRACCIO
004 53206000 001 CARTER 90CV COMPLET GEARBOX COMPLET GETRIEBE KOMPLET SCATOLA
005 A5450118 001 DISQUE DISC SCHEIBE DISCO
006 80201662 006 ECROU HEXAG.EMBASE POLYSTOP SELF-LOCKING NUT W.COLLAR SELBSTSICHERNDE BUNDMUTTER DADO AUTOBLOCCANTE
007 80201647 006 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERNDE MUTT.FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 Cs=22daNm
008 50000500 001 ECROU HEXAGONAL A RABATTRE NUT SECHSKANTMUTTER DADO Cs=50daNm
009 A5410154 003 LAME CONTRE COUDEE VRILLEE1890 KNIFE MESSER
010 50013100 006 RONDELLE WASHER SCHEIBE RONDELLA
011 80251021 002 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3
012 80061679 006 VIS TETE HEXAGONALE FLZNNC HEXAGON HEAD SCREW FLZNNC SECHSKANTSCHRAUBE FLZNNC VITE A TESTA ESAGONALE FLZNNC Cs=33daNm
013 80061020 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE A TESTA ESAGONALE FE/ZNXC
7
BRAS 1895 ARM 1895 ARM 1895 BRACCIO 1895
BAV 1895 064651 084728>
A54R0338 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 A7160106 001 AXE ATTELAGE PT HAUT D25,4X132 AXLE ACHSE ASSE
002 A5418150 002 BRAS ARM ARM BRACCIO
003 A7094007 001 CHAINE CHAIN KETTE CATENA
004 A5418110 002 CHAPE CLEVIS GABEL FORCELLA
005 80201240 001 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERND.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3
006 80201630 005 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3
007 80202400 002 ECROU HEXAGONAL FE/ZNXC3 NUT FE/ZNXC3 SECHSKANTMUTTER FE/ZNXC3 DADO FE/ZNXC3 Cs=50daNm
008 80561155 002 GOUPILLE AUTOMATIQUE LINCH PIN KLAPPSTECKER SPINA DI FERMO
009 83070063 002 LIEN PVC PVC CORD SICHERUNGSBAND CAVETTO
010 A7095001 002 MAILLON RAPIDE 10 ZBC SERIE N QUICK LINK STECKGLIED
011 A7160102 002 PITON 28/24B ZN EYE-BOLT BOLZEN PISTONE
012 80251227 001 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3
013 80251624 007 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3
014 80282557 002 RONDELLE RESSORT FLZNNC CONICAL SPRING WASHER FLZNNC SPANNSCHEIBE FLZNNC RONDELLA A MOLLA FLZNNC
015 80061281 001 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
016 80061641 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
017 80061647 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
018 80061652 001 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
9
DEFLECTEUR + LAMES DEFLECTOR + TINES PRALLBLECH + ZINKEN DEFLETTORE + DENTI
BAV 1895 064651 084728>
A54R0339 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 A5410184 003 BAGUE BUSHING HUELSE BOCCOLA
002 A5410165 001 DEFLECTEUR DEFLECTOR ABWEISER DEFLETTORE
003 80201240 003 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERND.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3
004 A5410183 003 LAME BLADE MESSER
005 50068900 003 VIS TBCC COURT BOLT, CARRIAGE, SHORT NECK FLACHRUNDSCHR.4KT ANSATZ BULLONE
006 80061677 003 VIS TETE HEXAGONALE FLZNNC SCREW, HEX HEAD FLZNNC SECHSKANTSCHRAUBE FLZNNC VITE A TESTA ESAGONALE FLZNNC
11
EQUIPEMENT SIGNALISATION EQUIPMENT SIGNALLING AUSRÜSTUNG BELEUCHTUNG UN WARNEQUIPAGGIAMENTO SEGNALAZIONE
BAV 1895 064651 084728>
A54R0401 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 83240017 002 CATADIOPTRE ORANGE ADHESIF REFLECTOR ADHESIVE RUECKSTRAHLER S.KLEB. CATADIOTTRO
002 80200840 006 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERND.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3
003 09917400 002 ETIQ.ADH. DECAL AUFKLEBER ADESIVO
004 09917500 001 ETIQ.ADH. DECAL AUFKLEBER ADESIVO
005 80250823 006 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3
006 A5432740 003 SUPPORT SUPPORT TRAEGER SUPPORTO
007 50072200 006 VIS TBCC COURT BOLT, CARRIAGE, SHORT NECK FLACHRUNDSCHR.4KT ANSATZ BULLONE
13
BOITIER 53206000 BOX 53206000 GEHAEUSE 53206000 SCATOLA 53206000
BAV 1895 064651 084728>
A54R0342 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 83040004 001 BOUCHON EXPANSIBLE EXPANDING CAP VERSCHLUSSSCHEIBE TAPPO
002 80257055 006 RONDELLE D'AJUSTAGE PS 0,1 SHIM RING PS 0,1 PASSSCHEIBE PS 0,1 SPESSORE
003 52239100 006 RONDELLE WASHER SCHEIBE SPESSORE
004 81304079 002 ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES TAPERED ROLLER BEARING KEGELROLLENLAGER CUSCINETTO A RULLO
005 80598000 002 CIRCLIP INTERIEUR RETAINING RING SICHERUNGSRING ANELLO
006 52505800 002 RONDELLE WASHER SCHEIBE SPESSORE
007 53205210 001 CARTER HOUSING GEHAEUSE SCATOLA
008 81306010 001 ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES TAPERED ROLLER BEARING KEGELROLLENLAGER CUSCINETTO A RULLI
009 80081002 003 VIS TETE CYL.SIX P.CR.FE/ZNXC3 SCREW, SOCKET HEAD FE/ZNXC3 ZYLINDERSCHR.INNENSEC.FE/ZNXC3 VITE A TESTA CILINDR. FE/ZNXC3
010 80281020 003 RONDELLE RESSORT CRANTEE CONICAL SPRING WASHER SPANNSCHEIBE RONDELLA CONICA
011 53205700 001 COUVERCLE INFERIEUR COVER DECKEL COPERCHIO
012 82101622 001 JOINT CUIVRE SEALING RING DICHTRING RONDELLA RAME
013 82016590 001 BAGUE D'ETANCHEITE OIL SEAL RADIALDICHTRING PARAOLIO
014 82060005 001 JOINT TORIQUE O-RING O-RING GUARNIZIONE
015 56207000 001 BOUCHON MAGNETIQUE PLUG, MAGNETIC MAGNET-VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO CALAMITATO
016 53205300 001 ARBRE SHAFT WELLE ALBERO
017 81303582 001 ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES TAPERED ROLLER BEARING KEGELROLLENLAGER CUSCINETTO A RULLO
018 80253547 001 RONDELLE D'AJUSTAGE PS 0,5 SHIM RING PS 0,5 PASSSCHEIBE PS 0,5 SPESSORE
019 53205500 001 PIGNON 16 DENTS PINION Z.16 ZAHNRAD Z.16 PIGNONE Z.16
020 80253042 001 RONDELLE D'APPUI SS 2,5 SUPPORTING RING SS 2,5 STUETZSCHEIBE SS 2,5 SPESSORE
021 50067400 001 ECROU HEXAGONAL A RABATTRE NUT SECHSKANTMUTTER DADO
022 82014081 001 BAGUE D'ETANCHEITE OIL SEAL RADIALDICHTRING PARAOLIO
023 53205600 001 ROUE 30 DENTS GEAR WHEEL Z.30 ZAHNRAD Z.30 RUOTA
024 80061225 004 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
025 80281254 004 RONDELLE CONIQUE BLOC.FLZNNC CONICAL SPRING WASHER FLZNNC SPANNSCHEIBE FLZNNC RONDELLA CONICA FLZNNC
026 55764900 001 RENIFLARD-JAUGE BREATHER W/ GAUGE ENTLUEFTUNG/MESSSTAB ASTINA
027 53205400 001 ARBRE PDF DRIVE SHAFT ANTRIEBSWELLE ALBERO
028 53206110 001 COUVERCLE SUPERIEUR TOP COVER DECKEL OBEN COPERCHIO
029 82101822 001 JOINT CUIVRE SEALING RING CU DICHTRING CU PARAOLIO
030 53206000 001 CARTER 90CV COMPLET GEARBOX COMPLET GETRIEBE KOMPLET SCATOLA
15
TRANSMISSION SFT6 A7900626 TRANSMISSION SFT6 A7900626 GELENKWELLE SFT6 A7900626 TRANSMISSIONE SFT6 A7900626
BAV 1895 064651 084728>
A52R0206 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 A7900626 001 TR SFT6 AA1490 1450NM RL+LF P.T.O.SHAFT F.C. + O.C. GELENKWELLE RUTSCHKUP.+FREIL. TRANSMISSIONE SFT6 AA1490
002 A7917020 001 1/2 PROTECTEUR EXT. <->1334 OUTER 1/2 PROTECTOR <->1334 1/2 SCHUTZVORRICH.AUSSEN SEITE 1/2 PROTEZIONE ESTERNA <->1334
003 A7916023 001 1/2 PROTECTEUR INT. <->1334 INNER 1/2 PROTECTOR <->1334 1/2 SCHUTZVORRICH.INNEN SEITE 1/2 PROTEZIONE INTERNA <->1334
004 4803092 001 MACHOIRE VERROUILLAGE A BILLES BALL LOCKING YOKE AUFSTECKGABEL MIT KUGELVERSCHL FORCELLA CHIUSURA A BIGLIE
005 4805078 002 CROISILLON CPL CROSS JOURNAL KREUZGARNITUR CROCIERA
006 4505051 002 GRAISSEUR GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE
007 A7908048 001 TUBE TRANSMISSION EXT. <->1345 OUTER TUBE <->1345 PROFILROHR AUSSEN SEITE<->1345 TUBO <-> 1345 *
008 A7910105 001 LIMITEUR A FRICTION FNT34 FRICTION LIMITER + FNT34 REIBKUPPLUNG FNT34 LIMITATORE FNT34
009 40220020 004 DISQUE DE FRICTION FRICTION DISC REIBSCHEIBE DISCO FERODO
010 4803013 001 MACHOIRE TUBE INTERIEUR YOKE INNER TUBE RILLENGABEL INNENROHR FORCELLA
011 A7908049 001 TUBE TRANSMISSION INT. <->1355 INNER TUBE <->1355 PROFILROHR INNEN SEITE<->1355 TUBO <-> 1355 *
012 4803012 001 MACHOIRE TUBE EXTERIEUR YOKE OUTER TUBE RILLENGABEL AUSSENROHR FORCELLA
013 4820100 001 PALIER BEARING RING GLEITRING SUPPORTO
014 4820101 001 PALIER BEARING RING GLEITRING SUPPORTO
015 4821021 002 CHAINETTE CHAIN HALTEKETTE CATENELLA
* à recouper à la demande
* has to cut the request
* auf den antrag nachzuchneiden
17
COLL.ETIQUETTES ADHESIVES SET OF STICKERS SATZ AUFKLEBER SERIE ADESIVI
BAV 1895 064651 074600>
A54R0340 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 A7300173 004 AUTOCOLLANT CROCHET DE LEVAGE HOOK STICKER HAKEN AUFKLEBER ADESIVO
002 A7300345 002 ETIQ.ADH. DECAL AUFKLEBER ADESIVO
003 K9500090 002 LOGO KUHN 309 BLANC/TRANSP. LOGO KUHN 309 LOGO KUHN 309 WEISS/TRANSP. LOGO KUHN 309
004 09915000 001 ETIQ.ADHESIVE 540 MIN-1 A.G. DECAL AUFKLEBER ADESIVO
005 59900000 001 PICTOGR.H NOTICE D'INSTR PICTORIAL H INSTRUCTIONS PIKTOGR.H BETRIEBSANLEITUNG ADESIVO
006 59900200 003 PICTOGR.H DANGER PROJEC PICTORIAL H DANGER PROJECTION PIKTOGR.H GEFAHR FORTGESCHL. ADESIVO
007 59900300 001 PICTOGR.H ECRASEM.MAIN PICTORIAL H CRUSH.DANGER HAND PIKTOGR.H QUETSCHGEFAHR HAND ADESIVO
008 59900400 001 PICTOGR.H ARRETER MOTEUR PICTORIAL H STOP ENGINE PIKTOGR.H MOTOR ABSTELLEN ADESIVO
009 59900800 003 PICTOGR.H BLESSURE PIED PICTORIAL H SEVERING OF FOOT PIKTOGR.H FUSSVERLETZUNG ADESIVO
010 83503026 001 BOMBE AEROSOL ROUGE KUHN RED SPRAY PAINT FARBSPRUEHDOSE KUHN ROT VERNICE SPRAY ROSSA
011 83503031 001 BOMBE AEROSOL GRIS NOIR KUHN BLACK SPRAY PAINT KUHN FARBSPRUEHDOSE GR/SW HUA VERNICE SPRAY GRIGIO KUHN
012 AN022AFR 001 NOTICE D'INST.BAV 1895 OPERATORS MANUAL BAV 1895 BETR-ANL. BAV 1895 MAN. USO MANUT. BAV 1895
19
COLL.ETIQUETTES ADHESIVES SET OF STICKERS SATZ AUFKLEBER SERIE ADESIVI
BAV 1895 074601 084728>
A54R0340 B
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 A7300173 004 AUTOCOLLANT CROCHET DE LEVAGE HOOK STICKER HAKEN AUFKLEBER ADESIVO
002 K9530030 001 ETIQ.ADH. DECAL AUFKLEBER ADESIVO
003 K9530020 001 ETIQ.ADH. DECAL AUFKLEBER ADESIVO
004 09915000 001 ETIQ.ADHESIVE 540 MIN-1 A.G. DECAL AUFKLEBER ADESIVO
005 59900000 001 PICTOGR.H NOTICE D'INSTR PICTORIAL H INSTRUCTIONS PIKTOGR.H BETRIEBSANLEITUNG ADESIVO
006 59900200 003 PICTOGR.H DANGER PROJEC PICTORIAL H DANGER PROJECTION PIKTOGR.H GEFAHR FORTGESCHL. ADESIVO
007 59900300 001 PICTOGR.H ECRASEM.MAIN PICTORIAL H CRUSH.DANGER HAND PIKTOGR.H QUETSCHGEFAHR HAND ADESIVO
008 59900400 001 PICTOGR.H ARRETER MOTEUR PICTORIAL H STOP ENGINE PIKTOGR.H MOTOR ABSTELLEN ADESIVO
009 59900800 003 PICTOGR.H BLESSURE PIED PICTORIAL H SEVERING OF FOOT PIKTOGR.H FUSSVERLETZUNG ADESIVO
010 83503026 001 BOMBE AEROSOL ROUGE KUHN RED SPRAY PAINT FARBSPRUEHDOSE KUHN ROT VERNICE SPRAY ROSSA
011 83503031 001 BOMBE AEROSOL GRIS NOIR KUHN BLACK SPRAY PAINT KUHN FARBSPRUEHDOSE GR/SW HUA VERNICE SPRAY GRIGIO KUHN
012 AN022AFR 001 NOTICE D'INST.BAV 1895 OPERATORS MANUAL BAV 1895 BETR-ANL. BAV 1895 MAN. USO MANUT. BAV 1895
013 K9504130 002 ETIQ.ADH. DECAL AUFKLEBER ADESIVO
INDEX NUMERIQUE - NUMERICAL INDEX
TEILENUMMERN-INDEX - INDICE NUMERICO
Nr Page Rep. Nr Page Rep. Nr Page Rep. Nr Page Rep. Nr Page Rep. Nr Page Rep. Nr Page Rep. Nr Page Rep.
20
AN022AFR 017 012
AN022AFR 019 012
A5410146 003 016
A5410154 005 009
A5410157 003 017
A5410158 003 018
A5410159 003 019
A5410160 003 020
A5410161 003 013
A5410162 003 001
A5410163 003 002
A5410164 003 003
A5410165 009 002
A5410183 009 004
A5410184 009 001
A5410186 003 007
A5418110 007 004
A5418150 007 002
A5418220 003 021
A5431360 003 004
A5432740 011 006
A5450116 003 011
A5450117 003 012
A5450118 005 005
A5450121 005 003
A7092003 003 005
A7092004 003 006
A7094007 007 003
A7095001 007 010
A7160102 007 011
A7160106 007 001
A7300173 017 001
A7300173 019 001
A7300345 017 002
A7900626 015 001
A7908048 015 007
A7908049 015 011
A7910105 015 008
A7916023 015 003
A7917020 015 002
A7921020 005 002
K9500090 017 003
K9504130 019 013
K9530020 019 003
K9530030 019 002
09915000 017 004
09915000 019 004
09917400 011 003
09917500 011 004
40220020 015 009
4505051 015 006
4803012 015 012
4803013 015 010
4803092 015 004
4805078 015 005
4820100 015 013
4820101 015 014
4821021 015 015
50000500 005 008
50008800 003 022
50013100 005 010
50067400 013 021
50068900 009 005
50070800 003 023
50072200 011 007
52239100 013 003
52505800 013 006
53201400 005 001
53205210 013 007
53205300 013 016
53205400 013 027
53205500 013 019
53205600 013 023
53205700 013 011
53206000 005 004
53206000 013 030
53206110 013 028
55764900 013 026
56207000 013 015
59900000 017 005
59900000 019 005
59900200 017 006
59900200 019 006
59900300 017 007
59900300 019 007
59900400 017 008
59900400 019 008
59900800 017 009
59900800 019 009
80061020 005 013
80061225 013 024
80061271 003 024
80061281 007 015
80061641 003 025
80061641 007 016
80061647 003 026
80061647 007 017
80061652 007 018
80061677 009 006
80061679 005 012
80081002 013 009
80200840 011 002
80201240 003 008
80201240 007 005
80201240 009 003
80201630 003 009
80201630 007 006
80201647 005 007
80201662 005 006
80202400 007 007
80250823 011 005
80251021 005 011
80251227 003 014
80251227 007 012
80251624 003 015
80251624 007 013
80253042 013 020
80253547 013 018
80257055 013 002
80281020 013 010
80281254 013 025
80282557 007 014
80450431 003 010
80561155 007 008
80598000 013 005
81303582 013 017
81304079 013 004
81306010 013 008
82014081 013 022
82016590 013 013
82060005 013 014
82101622 013 012
82101822 013 029
83040004 013 001
83070063 007 009
83240017 011 001
83503026 017 010
83503026 019 010
83503031 017 011
83503031 019 011
EXTRAIT DES CONDITIONS DE GARANTIE ET CONDITIONS SPECIFIQUES PIECES DE RECHANGE
Nous garantissons notre matériel durant une année à partir du jour de livraison, c'est-à-dire que nous nous engageons à rembourser les pièces qui auront été reconnues
défectueuses en nos usines, par notre service technique.
Bien entendu, la garantie ne s'applique pas en cas d'usure normale, ni en cas de détériorations résultant de négligences ou de défauts de surveillance, d'un mauvais usage,
d'un manque d'entretien ou d'un accident. La garantie ne s'applique pas non plus si la machine a été prêtée ou utilisée pour un usage non conforme à sa destination
prévue par la société.
La garantie ne s'applique pas aux pièces d'usure.
Les pièces de rechange sont soumises aux mêmes conditions de garantie que le matériel sous réserve qu'elles aient été montées selon les règles de l'art et utilisées
conformément à nos recommandations.
EXTRACT FROM OUR CONDITIONS OF LIMITED WARRANTY AND SPARE PARTS WARRANTY POLICY
Our equipment is warranted for a period of one year from the date of delivery. We guarrantee the reimbursement of all parts proven to be faulty by our technical division
in material or manufacturing.
The warranty is not applicable in the following cases : normal wear, accident or negligence in operation, repairs using parts other than genuine KUHN parts, products altered
or modified without the expressed permission of the company or if the machine is not used and serviced in accordance with the recommendations of the operator's manual.
Wearing items are not covered under these conditions of limited warranty.
Spare parts are subject to the same warranty conditions than the equipment providing they have been installed with proficiency and are used in accordance with
our recommendations.
AUSZUG AUS UNSEREN GARANTIEBEDINGUNGEN UND SONDERBEDINGUNGEN FÜR ERSATZTEILE
Wir garantieren unsere Ware für ein Jahr ab dem Tag der Lieferung und verpflichten uns, die Teile zu ersetzen, die im Werk als fehlerhaft anerkannt wurden.
Die Garantie ist ausgeschlossen für Teile, die einem normalen Verschleiß unterliegen, sowie im Fall von nachlässiger Behandlung oder mangelhafter Wartung oder eines Unfalls.
Die Garantie erlischt auch, wenn die Maschine ausgeliehen oder unter Umständen eingesetzt wurde, die dem ursprünglichen Verwendungszweck und den Hinweisen in der
Betriebsanleitung nicht entsprechen.
Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen
Ersatzteile unterliegen den gleichen Garantiebedingungen wie komplette Maschinen, vorausgesetzt, dass sie sachgerecht eingebaut und entspechend unseren Empfehlungen
verwendet wurden.
ESTRATTO DELLE CONDIZIONI DI GARANZIA E CONDIZIONI SPECIFICHE GARANZIA RICAMBI
Le nostre macchine sono garantite per un anno a partire dal giorno della consegna: ci impegnamo a rimborsare i componenti che saranno riconosciuti difettosi
dai nostri servizi tecnici presso le nostre officine.
La garanzia non è applicabile nei seguenti casi: usura normale, incidente o negligenza nell'impiego, riparazioni utilizzando ricambi non originali KUHN, prodotti alterati o
modificati senza il permesso dell´azienda. La garanzia non viene riconosciuta se la macchina è stata prestata o non è utilizzata o mantenuta in conformità alle
raccomandazioni previste dalla società. La garanzia non copre i componenti soggetti ad usura.
I pezzi di ricambio sono soggetti agli stessi termini di garanzia della macchina, purchè siano stati installati con competenza e utilizzati conformemente alle
nostre raccomandazioni.
Kuhn bav 1895 rotary toppers

More Related Content

What's hot

Kuhn bp28, 28 fixe, 30fixe shredder
Kuhn bp28, 28 fixe, 30fixe shredderKuhn bp28, 28 fixe, 30fixe shredder
Kuhn bp28, 28 fixe, 30fixe shredderPartCatalogs Net
 
Kuhn bke 280 305 super shredder
Kuhn bke 280 305 super shredderKuhn bke 280 305 super shredder
Kuhn bke 280 305 super shredderPartCatalogs Net
 
Kuhn fc350 mower conditioner
Kuhn fc350 mower conditionerKuhn fc350 mower conditioner
Kuhn fc350 mower conditionerPartCatalogs Net
 
Kuhn bk 230, bk 280, bk 320 shredder
Kuhn bk 230, bk 280, bk 320 shredderKuhn bk 230, bk 280, bk 320 shredder
Kuhn bk 230, bk 280, bk 320 shredderPartCatalogs Net
 
Kuhn gdm 700 f multidisc mower
Kuhn gdm 700 f multidisc mowerKuhn gdm 700 f multidisc mower
Kuhn gdm 700 f multidisc mowerPartCatalogs Net
 
Kuhn fc313 df mower conditioner
Kuhn fc313 df mower conditionerKuhn fc313 df mower conditioner
Kuhn fc313 df mower conditionerPartCatalogs Net
 
Kuhn fc 280 f mower conditioner
Kuhn fc 280 f mower conditionerKuhn fc 280 f mower conditioner
Kuhn fc 280 f mower conditionerPartCatalogs Net
 
Kuhn cultimer L 4000 stubble cultivator
Kuhn cultimer L 4000 stubble cultivatorKuhn cultimer L 4000 stubble cultivator
Kuhn cultimer L 4000 stubble cultivatorPartCatalogs Net
 
Kuhn cm 300 f front mounted drum mowers 2008
Kuhn cm 300 f front mounted drum mowers 2008Kuhn cm 300 f front mounted drum mowers 2008
Kuhn cm 300 f front mounted drum mowers 2008PartCatalogs Net
 
Kuhn fc243 r mower conditioner
Kuhn fc243 r mower conditionerKuhn fc243 r mower conditioner
Kuhn fc243 r mower conditionerPartCatalogs Net
 
Kuhn bpr210 240-280-305-280 pro-305pro shredder
Kuhn bpr210 240-280-305-280 pro-305pro shredderKuhn bpr210 240-280-305-280 pro-305pro shredder
Kuhn bpr210 240-280-305-280 pro-305pro shredderPartCatalogs Net
 
Kuhn stubble cultivator discover vm 28
Kuhn stubble cultivator discover vm 28Kuhn stubble cultivator discover vm 28
Kuhn stubble cultivator discover vm 28PartCatalogs Net
 
Kuhn bv170 pro broyeur shredder
Kuhn bv170 pro broyeur shredderKuhn bv170 pro broyeur shredder
Kuhn bv170 pro broyeur shredderPartCatalogs Net
 

What's hot (17)

Kuhn bpr28 shredder
Kuhn bpr28 shredderKuhn bpr28 shredder
Kuhn bpr28 shredder
 
Kuhn bp28, 28 fixe, 30fixe shredder
Kuhn bp28, 28 fixe, 30fixe shredderKuhn bp28, 28 fixe, 30fixe shredder
Kuhn bp28, 28 fixe, 30fixe shredder
 
Kuhn bke 280 305 super shredder
Kuhn bke 280 305 super shredderKuhn bke 280 305 super shredder
Kuhn bke 280 305 super shredder
 
Kuhn bc24 shredder
Kuhn bc24 shredderKuhn bc24 shredder
Kuhn bc24 shredder
 
Kuhn bp8300 shredder
Kuhn bp8300 shredderKuhn bp8300 shredder
Kuhn bp8300 shredder
 
Kuhn fc350 mower conditioner
Kuhn fc350 mower conditionerKuhn fc350 mower conditioner
Kuhn fc350 mower conditioner
 
Kuhn bk 230, bk 280, bk 320 shredder
Kuhn bk 230, bk 280, bk 320 shredderKuhn bk 230, bk 280, bk 320 shredder
Kuhn bk 230, bk 280, bk 320 shredder
 
Kuhn gf22 np gyrotedder
Kuhn gf22 np gyrotedderKuhn gf22 np gyrotedder
Kuhn gf22 np gyrotedder
 
Kuhn gdm 700 f multidisc mower
Kuhn gdm 700 f multidisc mowerKuhn gdm 700 f multidisc mower
Kuhn gdm 700 f multidisc mower
 
Kuhn fc313 df mower conditioner
Kuhn fc313 df mower conditionerKuhn fc313 df mower conditioner
Kuhn fc313 df mower conditioner
 
Kuhn fc 280 f mower conditioner
Kuhn fc 280 f mower conditionerKuhn fc 280 f mower conditioner
Kuhn fc 280 f mower conditioner
 
Kuhn cultimer L 4000 stubble cultivator
Kuhn cultimer L 4000 stubble cultivatorKuhn cultimer L 4000 stubble cultivator
Kuhn cultimer L 4000 stubble cultivator
 
Kuhn cm 300 f front mounted drum mowers 2008
Kuhn cm 300 f front mounted drum mowers 2008Kuhn cm 300 f front mounted drum mowers 2008
Kuhn cm 300 f front mounted drum mowers 2008
 
Kuhn fc243 r mower conditioner
Kuhn fc243 r mower conditionerKuhn fc243 r mower conditioner
Kuhn fc243 r mower conditioner
 
Kuhn bpr210 240-280-305-280 pro-305pro shredder
Kuhn bpr210 240-280-305-280 pro-305pro shredderKuhn bpr210 240-280-305-280 pro-305pro shredder
Kuhn bpr210 240-280-305-280 pro-305pro shredder
 
Kuhn stubble cultivator discover vm 28
Kuhn stubble cultivator discover vm 28Kuhn stubble cultivator discover vm 28
Kuhn stubble cultivator discover vm 28
 
Kuhn bv170 pro broyeur shredder
Kuhn bv170 pro broyeur shredderKuhn bv170 pro broyeur shredder
Kuhn bv170 pro broyeur shredder
 

More from PartCatalogs Net

Kuhn Multi-Master 180T Mounted Reversible Plough Spare parts List
Kuhn Multi-Master 180T Mounted Reversible Plough Spare parts ListKuhn Multi-Master 180T Mounted Reversible Plough Spare parts List
Kuhn Multi-Master 180T Mounted Reversible Plough Spare parts ListPartCatalogs Net
 
Kuhn Multi-Master 180T Mounted Reversible Plough Spare parts List
Kuhn Multi-Master 180T Mounted Reversible Plough Spare parts ListKuhn Multi-Master 180T Mounted Reversible Plough Spare parts List
Kuhn Multi-Master 180T Mounted Reversible Plough Spare parts ListPartCatalogs Net
 
Kuhn Multi-Master 151AV Charruse Reversible Ploughs Spare parts List
Kuhn Multi-Master 151AV Charruse Reversible Ploughs Spare parts ListKuhn Multi-Master 151AV Charruse Reversible Ploughs Spare parts List
Kuhn Multi-Master 151AV Charruse Reversible Ploughs Spare parts ListPartCatalogs Net
 
Kuhn Multi-Master 151AV Charrues Reversible Ploughs Spare parts List
Kuhn Multi-Master 151AV Charrues Reversible Ploughs Spare parts ListKuhn Multi-Master 151AV Charrues Reversible Ploughs Spare parts List
Kuhn Multi-Master 151AV Charrues Reversible Ploughs Spare parts ListPartCatalogs Net
 
Kuhn Multi-Master 121 NSH Mounted Reversible Plough Spare Parts List
Kuhn Multi-Master 121 NSH Mounted Reversible Plough Spare Parts ListKuhn Multi-Master 121 NSH Mounted Reversible Plough Spare Parts List
Kuhn Multi-Master 121 NSH Mounted Reversible Plough Spare Parts ListPartCatalogs Net
 
Kuhn Multi-Master 112NSH Mounted reversible Plough Spare parts list
Kuhn Multi-Master 112NSH Mounted reversible Plough Spare parts listKuhn Multi-Master 112NSH Mounted reversible Plough Spare parts list
Kuhn Multi-Master 112NSH Mounted reversible Plough Spare parts listPartCatalogs Net
 
Kuhn Multi-Master 111NSH Reversible ploughs Spare parts list
Kuhn Multi-Master 111NSH Reversible ploughs Spare parts listKuhn Multi-Master 111NSH Reversible ploughs Spare parts list
Kuhn Multi-Master 111NSH Reversible ploughs Spare parts listPartCatalogs Net
 
Kuhn Multi-Master 111NSH Reversible ploughs Spare parts list
Kuhn Multi-Master 111NSH Reversible ploughs Spare parts listKuhn Multi-Master 111NSH Reversible ploughs Spare parts list
Kuhn Multi-Master 111NSH Reversible ploughs Spare parts listPartCatalogs Net
 
Kuhn Multi-Lander NSH Conventional ploughs Spare parts list
Kuhn Multi-Lander NSH Conventional ploughs Spare parts listKuhn Multi-Lander NSH Conventional ploughs Spare parts list
Kuhn Multi-Lander NSH Conventional ploughs Spare parts listPartCatalogs Net
 
Kuhn Multi-Lander NSN Conventional Ploughs Spare parts list
Kuhn Multi-Lander NSN Conventional Ploughs Spare parts listKuhn Multi-Lander NSN Conventional Ploughs Spare parts list
Kuhn Multi-Lander NSN Conventional Ploughs Spare parts listPartCatalogs Net
 
Kuhn Fertilizer Spreader MDS 732 735 932 935 Spare parts list
Kuhn Fertilizer Spreader MDS 732 735 932 935 Spare parts listKuhn Fertilizer Spreader MDS 732 735 932 935 Spare parts list
Kuhn Fertilizer Spreader MDS 732 735 932 935 Spare parts listPartCatalogs Net
 
Kuhn twin-disc fertilizer spreader MDS1141 Spare parts list
Kuhn twin-disc fertilizer spreader MDS1141 Spare parts listKuhn twin-disc fertilizer spreader MDS1141 Spare parts list
Kuhn twin-disc fertilizer spreader MDS1141 Spare parts listPartCatalogs Net
 
Kuhn twin disc fertilizer spreader MDS701 901-921 spare parts list
Kuhn twin disc fertilizer spreader MDS701 901-921 spare parts listKuhn twin disc fertilizer spreader MDS701 901-921 spare parts list
Kuhn twin disc fertilizer spreader MDS701 901-921 spare parts listPartCatalogs Net
 
Kuhn master 103 NSN Mounted reversible plogh Spare parts list
Kuhn master 103 NSN Mounted reversible plogh Spare parts listKuhn master 103 NSN Mounted reversible plogh Spare parts list
Kuhn master 103 NSN Mounted reversible plogh Spare parts listPartCatalogs Net
 
Kuhn Vicon vario balers parts list
Kuhn Vicon vario balers  parts listKuhn Vicon vario balers  parts list
Kuhn Vicon vario balers parts listPartCatalogs Net
 
Kuhn landsman 6400 manual
Kuhn landsman 6400 manual Kuhn landsman 6400 manual
Kuhn landsman 6400 manual PartCatalogs Net
 
KUHN PZ320FC Front-mounted drum mower conditioners parts list
KUHN PZ320FC Front-mounted drum mower conditioners parts listKUHN PZ320FC Front-mounted drum mower conditioners parts list
KUHN PZ320FC Front-mounted drum mower conditioners parts listPartCatalogs Net
 
Kuhn Kreiselegge HR 5002 DR Spare Parts list
Kuhn Kreiselegge HR 5002 DR Spare Parts listKuhn Kreiselegge HR 5002 DR Spare Parts list
Kuhn Kreiselegge HR 5002 DR Spare Parts listPartCatalogs Net
 

More from PartCatalogs Net (20)

Kuhn Multi-Master 180T Mounted Reversible Plough Spare parts List
Kuhn Multi-Master 180T Mounted Reversible Plough Spare parts ListKuhn Multi-Master 180T Mounted Reversible Plough Spare parts List
Kuhn Multi-Master 180T Mounted Reversible Plough Spare parts List
 
Kuhn Multi-Master 180T Mounted Reversible Plough Spare parts List
Kuhn Multi-Master 180T Mounted Reversible Plough Spare parts ListKuhn Multi-Master 180T Mounted Reversible Plough Spare parts List
Kuhn Multi-Master 180T Mounted Reversible Plough Spare parts List
 
Kuhn Multi-Master 151AV Charruse Reversible Ploughs Spare parts List
Kuhn Multi-Master 151AV Charruse Reversible Ploughs Spare parts ListKuhn Multi-Master 151AV Charruse Reversible Ploughs Spare parts List
Kuhn Multi-Master 151AV Charruse Reversible Ploughs Spare parts List
 
Kuhn Multi-Master 151AV Charrues Reversible Ploughs Spare parts List
Kuhn Multi-Master 151AV Charrues Reversible Ploughs Spare parts ListKuhn Multi-Master 151AV Charrues Reversible Ploughs Spare parts List
Kuhn Multi-Master 151AV Charrues Reversible Ploughs Spare parts List
 
Kuhn Multi-Master 121 NSH Mounted Reversible Plough Spare Parts List
Kuhn Multi-Master 121 NSH Mounted Reversible Plough Spare Parts ListKuhn Multi-Master 121 NSH Mounted Reversible Plough Spare Parts List
Kuhn Multi-Master 121 NSH Mounted Reversible Plough Spare Parts List
 
Kuhn Multi-Master 112NSH Mounted reversible Plough Spare parts list
Kuhn Multi-Master 112NSH Mounted reversible Plough Spare parts listKuhn Multi-Master 112NSH Mounted reversible Plough Spare parts list
Kuhn Multi-Master 112NSH Mounted reversible Plough Spare parts list
 
Kuhn Multi-Master 111NSH Reversible ploughs Spare parts list
Kuhn Multi-Master 111NSH Reversible ploughs Spare parts listKuhn Multi-Master 111NSH Reversible ploughs Spare parts list
Kuhn Multi-Master 111NSH Reversible ploughs Spare parts list
 
Kuhn Multi-Master 111NSH Reversible ploughs Spare parts list
Kuhn Multi-Master 111NSH Reversible ploughs Spare parts listKuhn Multi-Master 111NSH Reversible ploughs Spare parts list
Kuhn Multi-Master 111NSH Reversible ploughs Spare parts list
 
Kuhn Multi-Lander NSH Conventional ploughs Spare parts list
Kuhn Multi-Lander NSH Conventional ploughs Spare parts listKuhn Multi-Lander NSH Conventional ploughs Spare parts list
Kuhn Multi-Lander NSH Conventional ploughs Spare parts list
 
Kuhn Multi-Lander NSN Conventional Ploughs Spare parts list
Kuhn Multi-Lander NSN Conventional Ploughs Spare parts listKuhn Multi-Lander NSN Conventional Ploughs Spare parts list
Kuhn Multi-Lander NSN Conventional Ploughs Spare parts list
 
Kuhn Fertilizer Spreader MDS 732 735 932 935 Spare parts list
Kuhn Fertilizer Spreader MDS 732 735 932 935 Spare parts listKuhn Fertilizer Spreader MDS 732 735 932 935 Spare parts list
Kuhn Fertilizer Spreader MDS 732 735 932 935 Spare parts list
 
Kuhn twin-disc fertilizer spreader MDS1141 Spare parts list
Kuhn twin-disc fertilizer spreader MDS1141 Spare parts listKuhn twin-disc fertilizer spreader MDS1141 Spare parts list
Kuhn twin-disc fertilizer spreader MDS1141 Spare parts list
 
Kuhn twin disc fertilizer spreader MDS701 901-921 spare parts list
Kuhn twin disc fertilizer spreader MDS701 901-921 spare parts listKuhn twin disc fertilizer spreader MDS701 901-921 spare parts list
Kuhn twin disc fertilizer spreader MDS701 901-921 spare parts list
 
Kuhn master 103 NSN Mounted reversible plogh Spare parts list
Kuhn master 103 NSN Mounted reversible plogh Spare parts listKuhn master 103 NSN Mounted reversible plogh Spare parts list
Kuhn master 103 NSN Mounted reversible plogh Spare parts list
 
Kuhn Vicon vario balers parts list
Kuhn Vicon vario balers  parts listKuhn Vicon vario balers  parts list
Kuhn Vicon vario balers parts list
 
Kuhn landsman 6400 manual
Kuhn landsman 6400 manual Kuhn landsman 6400 manual
Kuhn landsman 6400 manual
 
Kuhn landsman 6200 manual
Kuhn landsman 6200 manualKuhn landsman 6200 manual
Kuhn landsman 6200 manual
 
KUHN PZ320FC Front-mounted drum mower conditioners parts list
KUHN PZ320FC Front-mounted drum mower conditioners parts listKUHN PZ320FC Front-mounted drum mower conditioners parts list
KUHN PZ320FC Front-mounted drum mower conditioners parts list
 
Kuhn Kreiselegge HR 5002 DR Spare Parts list
Kuhn Kreiselegge HR 5002 DR Spare Parts listKuhn Kreiselegge HR 5002 DR Spare Parts list
Kuhn Kreiselegge HR 5002 DR Spare Parts list
 
Kuhn GMD 24/28 Parts list
Kuhn GMD 24/28 Parts listKuhn GMD 24/28 Parts list
Kuhn GMD 24/28 Parts list
 

Kuhn bav 1895 rotary toppers

  • 1. Pièces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Catalogo Pezzi di Ricambio Trincia ad asse verticale BAV Sichel-Mulchgeräte BAV BAV-Rotary toppers Broyeurs à axe vertical AR022ATL B AR022ATL B 10/2012 BAV1895 064651>084728
  • 2.
  • 3. SIGNES CODIFIÉS - STANDARD SYMBOLS - SYMBOLE - SIMBOLI CODIFICATI OPT STD ESP : > RPL Ø >|< <-> <m> Q? * [n] +[n] Equipement optionnel Equipement livré de série Equipement livré suivant pays Pour ... De ... à ... Remplace ... Diamètre Epaisseur Longueur Vendu au mètre Quantité selon besoin Voir note Composant d'un assemblage Assemblage comprenant les pièces [n] OPT STD ESP : > RPL Ø >|< <-> <m> Q? * [n] +[n] Optional equipment Equipment supplied as standard Equipment supplied for specific countries For ... From ... to ... Replaces ... Diameter Thickness Length Sold by the metre Quantity as required See note Items making up assembly Assembly made up by items [n] OPT STD ESP : > RPL Ø >|< <-> <m> Q? * [n] +[n] Sonderausrüstung Serienausrüstung Länderabhängige Ausrüstung Für ... Von ... bis ... Ersetzt ... Durchmesser Stärke Länge Meterware Stückzahl nach Bedarf Siehe Nota Teil einer Baugruppe Baugruppe bestehend aus den mit [n] bezeichneten Teilen OPT STD ESP : > RPL Ø >|< <-> <m> Q? * [n] +[n] Attrezzatura opzionale Attrezzatura fornita di serie Attrezzatura fornita secondo il paese Per ... Da ... A ... Sostituisce ... Diametro Spessore Lunghezza venduto a metro Quantità richiesta Vedi nota Componente di un assieme Assieme comprendente i componenti [n] POUR COMMANDER DES PIECES DE RECHANGE, VEUILLEZ INDIQUER: · Le numéro de fabrication de la machine · Le numéro de la pièce · La quantité désirée WHEN ORDERING SERVICE-PARTS, WILL YOU PLEASE MENTION: · The machine type and serial number · The part number · The quantity of parts BEI DER BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN IMMER ANGEBEN: · Die Seriennummer der Maschine · Die Nummer des Teiles · Die gewünschte Stückzahl NELL'ORDINARE I RICAMBI, SI PREGA DI INDICARE: · Il tipo ed il numero di serie della macchina · Il codice del componente · La quantità desiderata Copyright 2012 KUHN S.A. · Toutes les pièces détachées et sous-ensembles sont à commander au magasin pièces de rechange. · Les équipements optionnels (OPT) ainsi que les notices d'instructions sont à commander auprès des services commerciaux. · Service parts and service part assemblies are to be ordered through the spare parts department. · Optional equipment (OPT) and assembly operator's manuals should be ordered through the wholegood sales department. · Bestellungen für Ersatzteile und Baugruppen sind an die Ersatzteilabteilung zu richten. · Sonderausrüstungen (OPT) sowie Montage- und Betriebsanleitungen, bestellen Sie bitte bei der Verkaufsabteilung für Maschinen. · I ricambi e i sotto-assiemi devono essere ordinati al Magazzino Ricambi. · Le attrezzature opzionali (OPT) ed i manuali dell'operatore devono essere ordinati al Servizio Commerciale.
  • 4.
  • 5. TABLE DES MATIERES - TABLE OF CONTENTS - INHALTSVERZEICHNIS - INDICE A54R0341 A Catalogue P.D.R. - Spare parts list - Ersatzteilliste - Pezzi di Ricambio : AR022ATL B Grp Page Opt Groupe de pièces Parts group index Teilegruppe Gruppo di parti 003 003 CAISSON 1895 COVER 1895 ABDECKHAUBE 1895 CASSONCINO 1895 005 005 BOITIER + LAMES BOX + TINES GEHAEUSE + ZINKEN SCATOLA + DENTI 007 007 BRAS 1895 ARM 1895 ARM 1895 BRACCIO 1895 009 009 OPT DEFLECTEUR + LAMES DEFLECTOR + TINES PRALLBLECH + ZINKEN DEFLETTORE + DENTI 011 011 OPT EQUIPEMENT SIGNALISATION EQUIPMENT SIGNALLING AUSRÜSTUNG BELEUCHTUNG UN WARN EQUIPAGGIAMENTO SEGNALAZIONE 013 013 BOITIER 53206000 BOX 53206000 GEHAEUSE 53206000 SCATOLA 53206000 015 015 TRANSMISSION SFT6 A7900626 TRANSMISSION SFT6 A7900626 GELENKWELLE SFT6 A7900626 TRANSMISSIONE SFT6 A7900626 017 017 COLL.ETIQUETTES ADHESIVES SET OF STICKERS SATZ AUFKLEBER SERIE ADESIVI 019 019 COLL.ETIQUETTES ADHESIVES SET OF STICKERS SATZ AUFKLEBER SERIE ADESIVI
  • 6.
  • 7. 3 CAISSON 1895 COVER 1895 ABDECKHAUBE 1895 CASSONCINO 1895 BAV 1895 064651 084728> A54R0336 A Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni 001 A5410162 001 AXE PIN ACHSE ASSE 002 A5410163 001 AXE PIN ACHSE ASSE 003 A5410164 002 AXE PIN ACHSE ASSE 004 A5431360 001 CAISSON FRAME, BOX HAUPTRAHMEN CASSONCINO 005 A7092003 060 CHAINE CHAIN KETTE CATENA 006 A7092004 075 CHAINE CHAIN KETTE CATENA 007 A5410186 002 CORNIERE CORNER PROFIL WINKEL CORNIERA 008 80201240 030 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERND.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 009 80201630 007 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 010 80450431 008 GOUPILLE ELASTIQUE FLZNNC ROLL PIN FLZNNC SPANNHUELSE FLZNNC SPINA ELASTICA FLZNNC 011 A5450116 001 PATIN SKID GLEITKUFE PATTINO 012 A5450117 001 PATIN SKID GLEITKUFE PATTINO 013 A5410161 008 PLAT FLAT FLACHEISEN PIATTO 014 80251227 012 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3 015 80251624 007 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3 016 A5410146 001 SUPPORT SUPPORT TRAEGER SUPPORTO 017 A5410157 001 SUPPORT SUPPORT TRAEGER SUPPORTO 018 A5410158 001 SUPPORT SUPPORT TRAEGER SUPPORTO 019 A5410159 001 SUPPORT SUPPORT TRAEGER SUPPORTO 020 A5410160 001 SUPPORT SUPPORT TRAEGER SUPPORTO 021 A5418220 001 SUPPORT SUPPORT TRAEGER SUPPORTO 022 50008800 012 VIS TBCC COURT BOLT, CARRIAGE, SHORT NECK FLACHRUNDSCHR.4KT ANSATZ BULLONE 023 50070800 012 VIS TBCC COURT BOLT, CARRIAGE, SHORT NECK FLACHRUNDSCHR.4KT ANSATZ BULLONE 024 80061271 006 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 025 80061641 006 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 026 80061647 001 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
  • 8.
  • 9. 5 BOITIER + LAMES BOX + TINES GEHAEUSE + ZINKEN SCATOLA + DENTI BAV 1895 064651 084728> A54R0337 A Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni 001 53201400 006 AXE DU LAMIER AXLE ACHSE ASSE 002 A7921020 001 BOL BOWL SCHUTZTOPF PROTEZIONE 003 A5450121 003 BRAS ARM ARM BRACCIO 004 53206000 001 CARTER 90CV COMPLET GEARBOX COMPLET GETRIEBE KOMPLET SCATOLA 005 A5450118 001 DISQUE DISC SCHEIBE DISCO 006 80201662 006 ECROU HEXAG.EMBASE POLYSTOP SELF-LOCKING NUT W.COLLAR SELBSTSICHERNDE BUNDMUTTER DADO AUTOBLOCCANTE 007 80201647 006 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERNDE MUTT.FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 Cs=22daNm 008 50000500 001 ECROU HEXAGONAL A RABATTRE NUT SECHSKANTMUTTER DADO Cs=50daNm 009 A5410154 003 LAME CONTRE COUDEE VRILLEE1890 KNIFE MESSER 010 50013100 006 RONDELLE WASHER SCHEIBE RONDELLA 011 80251021 002 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3 012 80061679 006 VIS TETE HEXAGONALE FLZNNC HEXAGON HEAD SCREW FLZNNC SECHSKANTSCHRAUBE FLZNNC VITE A TESTA ESAGONALE FLZNNC Cs=33daNm 013 80061020 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE A TESTA ESAGONALE FE/ZNXC
  • 10.
  • 11. 7 BRAS 1895 ARM 1895 ARM 1895 BRACCIO 1895 BAV 1895 064651 084728> A54R0338 A Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni 001 A7160106 001 AXE ATTELAGE PT HAUT D25,4X132 AXLE ACHSE ASSE 002 A5418150 002 BRAS ARM ARM BRACCIO 003 A7094007 001 CHAINE CHAIN KETTE CATENA 004 A5418110 002 CHAPE CLEVIS GABEL FORCELLA 005 80201240 001 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERND.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 006 80201630 005 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 007 80202400 002 ECROU HEXAGONAL FE/ZNXC3 NUT FE/ZNXC3 SECHSKANTMUTTER FE/ZNXC3 DADO FE/ZNXC3 Cs=50daNm 008 80561155 002 GOUPILLE AUTOMATIQUE LINCH PIN KLAPPSTECKER SPINA DI FERMO 009 83070063 002 LIEN PVC PVC CORD SICHERUNGSBAND CAVETTO 010 A7095001 002 MAILLON RAPIDE 10 ZBC SERIE N QUICK LINK STECKGLIED 011 A7160102 002 PITON 28/24B ZN EYE-BOLT BOLZEN PISTONE 012 80251227 001 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3 013 80251624 007 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3 014 80282557 002 RONDELLE RESSORT FLZNNC CONICAL SPRING WASHER FLZNNC SPANNSCHEIBE FLZNNC RONDELLA A MOLLA FLZNNC 015 80061281 001 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 016 80061641 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 017 80061647 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 018 80061652 001 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
  • 12.
  • 13. 9 DEFLECTEUR + LAMES DEFLECTOR + TINES PRALLBLECH + ZINKEN DEFLETTORE + DENTI BAV 1895 064651 084728> A54R0339 A Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni 001 A5410184 003 BAGUE BUSHING HUELSE BOCCOLA 002 A5410165 001 DEFLECTEUR DEFLECTOR ABWEISER DEFLETTORE 003 80201240 003 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERND.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 004 A5410183 003 LAME BLADE MESSER 005 50068900 003 VIS TBCC COURT BOLT, CARRIAGE, SHORT NECK FLACHRUNDSCHR.4KT ANSATZ BULLONE 006 80061677 003 VIS TETE HEXAGONALE FLZNNC SCREW, HEX HEAD FLZNNC SECHSKANTSCHRAUBE FLZNNC VITE A TESTA ESAGONALE FLZNNC
  • 14.
  • 15. 11 EQUIPEMENT SIGNALISATION EQUIPMENT SIGNALLING AUSRÜSTUNG BELEUCHTUNG UN WARNEQUIPAGGIAMENTO SEGNALAZIONE BAV 1895 064651 084728> A54R0401 A Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni 001 83240017 002 CATADIOPTRE ORANGE ADHESIF REFLECTOR ADHESIVE RUECKSTRAHLER S.KLEB. CATADIOTTRO 002 80200840 006 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERND.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 003 09917400 002 ETIQ.ADH. DECAL AUFKLEBER ADESIVO 004 09917500 001 ETIQ.ADH. DECAL AUFKLEBER ADESIVO 005 80250823 006 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3 006 A5432740 003 SUPPORT SUPPORT TRAEGER SUPPORTO 007 50072200 006 VIS TBCC COURT BOLT, CARRIAGE, SHORT NECK FLACHRUNDSCHR.4KT ANSATZ BULLONE
  • 16.
  • 17. 13 BOITIER 53206000 BOX 53206000 GEHAEUSE 53206000 SCATOLA 53206000 BAV 1895 064651 084728> A54R0342 A Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni 001 83040004 001 BOUCHON EXPANSIBLE EXPANDING CAP VERSCHLUSSSCHEIBE TAPPO 002 80257055 006 RONDELLE D'AJUSTAGE PS 0,1 SHIM RING PS 0,1 PASSSCHEIBE PS 0,1 SPESSORE 003 52239100 006 RONDELLE WASHER SCHEIBE SPESSORE 004 81304079 002 ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES TAPERED ROLLER BEARING KEGELROLLENLAGER CUSCINETTO A RULLO 005 80598000 002 CIRCLIP INTERIEUR RETAINING RING SICHERUNGSRING ANELLO 006 52505800 002 RONDELLE WASHER SCHEIBE SPESSORE 007 53205210 001 CARTER HOUSING GEHAEUSE SCATOLA 008 81306010 001 ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES TAPERED ROLLER BEARING KEGELROLLENLAGER CUSCINETTO A RULLI 009 80081002 003 VIS TETE CYL.SIX P.CR.FE/ZNXC3 SCREW, SOCKET HEAD FE/ZNXC3 ZYLINDERSCHR.INNENSEC.FE/ZNXC3 VITE A TESTA CILINDR. FE/ZNXC3 010 80281020 003 RONDELLE RESSORT CRANTEE CONICAL SPRING WASHER SPANNSCHEIBE RONDELLA CONICA 011 53205700 001 COUVERCLE INFERIEUR COVER DECKEL COPERCHIO 012 82101622 001 JOINT CUIVRE SEALING RING DICHTRING RONDELLA RAME 013 82016590 001 BAGUE D'ETANCHEITE OIL SEAL RADIALDICHTRING PARAOLIO 014 82060005 001 JOINT TORIQUE O-RING O-RING GUARNIZIONE 015 56207000 001 BOUCHON MAGNETIQUE PLUG, MAGNETIC MAGNET-VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO CALAMITATO 016 53205300 001 ARBRE SHAFT WELLE ALBERO 017 81303582 001 ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES TAPERED ROLLER BEARING KEGELROLLENLAGER CUSCINETTO A RULLO 018 80253547 001 RONDELLE D'AJUSTAGE PS 0,5 SHIM RING PS 0,5 PASSSCHEIBE PS 0,5 SPESSORE 019 53205500 001 PIGNON 16 DENTS PINION Z.16 ZAHNRAD Z.16 PIGNONE Z.16 020 80253042 001 RONDELLE D'APPUI SS 2,5 SUPPORTING RING SS 2,5 STUETZSCHEIBE SS 2,5 SPESSORE 021 50067400 001 ECROU HEXAGONAL A RABATTRE NUT SECHSKANTMUTTER DADO 022 82014081 001 BAGUE D'ETANCHEITE OIL SEAL RADIALDICHTRING PARAOLIO 023 53205600 001 ROUE 30 DENTS GEAR WHEEL Z.30 ZAHNRAD Z.30 RUOTA 024 80061225 004 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 025 80281254 004 RONDELLE CONIQUE BLOC.FLZNNC CONICAL SPRING WASHER FLZNNC SPANNSCHEIBE FLZNNC RONDELLA CONICA FLZNNC 026 55764900 001 RENIFLARD-JAUGE BREATHER W/ GAUGE ENTLUEFTUNG/MESSSTAB ASTINA 027 53205400 001 ARBRE PDF DRIVE SHAFT ANTRIEBSWELLE ALBERO 028 53206110 001 COUVERCLE SUPERIEUR TOP COVER DECKEL OBEN COPERCHIO 029 82101822 001 JOINT CUIVRE SEALING RING CU DICHTRING CU PARAOLIO 030 53206000 001 CARTER 90CV COMPLET GEARBOX COMPLET GETRIEBE KOMPLET SCATOLA
  • 18.
  • 19. 15 TRANSMISSION SFT6 A7900626 TRANSMISSION SFT6 A7900626 GELENKWELLE SFT6 A7900626 TRANSMISSIONE SFT6 A7900626 BAV 1895 064651 084728> A52R0206 A Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni 001 A7900626 001 TR SFT6 AA1490 1450NM RL+LF P.T.O.SHAFT F.C. + O.C. GELENKWELLE RUTSCHKUP.+FREIL. TRANSMISSIONE SFT6 AA1490 002 A7917020 001 1/2 PROTECTEUR EXT. <->1334 OUTER 1/2 PROTECTOR <->1334 1/2 SCHUTZVORRICH.AUSSEN SEITE 1/2 PROTEZIONE ESTERNA <->1334 003 A7916023 001 1/2 PROTECTEUR INT. <->1334 INNER 1/2 PROTECTOR <->1334 1/2 SCHUTZVORRICH.INNEN SEITE 1/2 PROTEZIONE INTERNA <->1334 004 4803092 001 MACHOIRE VERROUILLAGE A BILLES BALL LOCKING YOKE AUFSTECKGABEL MIT KUGELVERSCHL FORCELLA CHIUSURA A BIGLIE 005 4805078 002 CROISILLON CPL CROSS JOURNAL KREUZGARNITUR CROCIERA 006 4505051 002 GRAISSEUR GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE 007 A7908048 001 TUBE TRANSMISSION EXT. <->1345 OUTER TUBE <->1345 PROFILROHR AUSSEN SEITE<->1345 TUBO <-> 1345 * 008 A7910105 001 LIMITEUR A FRICTION FNT34 FRICTION LIMITER + FNT34 REIBKUPPLUNG FNT34 LIMITATORE FNT34 009 40220020 004 DISQUE DE FRICTION FRICTION DISC REIBSCHEIBE DISCO FERODO 010 4803013 001 MACHOIRE TUBE INTERIEUR YOKE INNER TUBE RILLENGABEL INNENROHR FORCELLA 011 A7908049 001 TUBE TRANSMISSION INT. <->1355 INNER TUBE <->1355 PROFILROHR INNEN SEITE<->1355 TUBO <-> 1355 * 012 4803012 001 MACHOIRE TUBE EXTERIEUR YOKE OUTER TUBE RILLENGABEL AUSSENROHR FORCELLA 013 4820100 001 PALIER BEARING RING GLEITRING SUPPORTO 014 4820101 001 PALIER BEARING RING GLEITRING SUPPORTO 015 4821021 002 CHAINETTE CHAIN HALTEKETTE CATENELLA * à recouper à la demande * has to cut the request * auf den antrag nachzuchneiden
  • 20.
  • 21. 17 COLL.ETIQUETTES ADHESIVES SET OF STICKERS SATZ AUFKLEBER SERIE ADESIVI BAV 1895 064651 074600> A54R0340 A Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni 001 A7300173 004 AUTOCOLLANT CROCHET DE LEVAGE HOOK STICKER HAKEN AUFKLEBER ADESIVO 002 A7300345 002 ETIQ.ADH. DECAL AUFKLEBER ADESIVO 003 K9500090 002 LOGO KUHN 309 BLANC/TRANSP. LOGO KUHN 309 LOGO KUHN 309 WEISS/TRANSP. LOGO KUHN 309 004 09915000 001 ETIQ.ADHESIVE 540 MIN-1 A.G. DECAL AUFKLEBER ADESIVO 005 59900000 001 PICTOGR.H NOTICE D'INSTR PICTORIAL H INSTRUCTIONS PIKTOGR.H BETRIEBSANLEITUNG ADESIVO 006 59900200 003 PICTOGR.H DANGER PROJEC PICTORIAL H DANGER PROJECTION PIKTOGR.H GEFAHR FORTGESCHL. ADESIVO 007 59900300 001 PICTOGR.H ECRASEM.MAIN PICTORIAL H CRUSH.DANGER HAND PIKTOGR.H QUETSCHGEFAHR HAND ADESIVO 008 59900400 001 PICTOGR.H ARRETER MOTEUR PICTORIAL H STOP ENGINE PIKTOGR.H MOTOR ABSTELLEN ADESIVO 009 59900800 003 PICTOGR.H BLESSURE PIED PICTORIAL H SEVERING OF FOOT PIKTOGR.H FUSSVERLETZUNG ADESIVO 010 83503026 001 BOMBE AEROSOL ROUGE KUHN RED SPRAY PAINT FARBSPRUEHDOSE KUHN ROT VERNICE SPRAY ROSSA 011 83503031 001 BOMBE AEROSOL GRIS NOIR KUHN BLACK SPRAY PAINT KUHN FARBSPRUEHDOSE GR/SW HUA VERNICE SPRAY GRIGIO KUHN 012 AN022AFR 001 NOTICE D'INST.BAV 1895 OPERATORS MANUAL BAV 1895 BETR-ANL. BAV 1895 MAN. USO MANUT. BAV 1895
  • 22.
  • 23. 19 COLL.ETIQUETTES ADHESIVES SET OF STICKERS SATZ AUFKLEBER SERIE ADESIVI BAV 1895 074601 084728> A54R0340 B Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni 001 A7300173 004 AUTOCOLLANT CROCHET DE LEVAGE HOOK STICKER HAKEN AUFKLEBER ADESIVO 002 K9530030 001 ETIQ.ADH. DECAL AUFKLEBER ADESIVO 003 K9530020 001 ETIQ.ADH. DECAL AUFKLEBER ADESIVO 004 09915000 001 ETIQ.ADHESIVE 540 MIN-1 A.G. DECAL AUFKLEBER ADESIVO 005 59900000 001 PICTOGR.H NOTICE D'INSTR PICTORIAL H INSTRUCTIONS PIKTOGR.H BETRIEBSANLEITUNG ADESIVO 006 59900200 003 PICTOGR.H DANGER PROJEC PICTORIAL H DANGER PROJECTION PIKTOGR.H GEFAHR FORTGESCHL. ADESIVO 007 59900300 001 PICTOGR.H ECRASEM.MAIN PICTORIAL H CRUSH.DANGER HAND PIKTOGR.H QUETSCHGEFAHR HAND ADESIVO 008 59900400 001 PICTOGR.H ARRETER MOTEUR PICTORIAL H STOP ENGINE PIKTOGR.H MOTOR ABSTELLEN ADESIVO 009 59900800 003 PICTOGR.H BLESSURE PIED PICTORIAL H SEVERING OF FOOT PIKTOGR.H FUSSVERLETZUNG ADESIVO 010 83503026 001 BOMBE AEROSOL ROUGE KUHN RED SPRAY PAINT FARBSPRUEHDOSE KUHN ROT VERNICE SPRAY ROSSA 011 83503031 001 BOMBE AEROSOL GRIS NOIR KUHN BLACK SPRAY PAINT KUHN FARBSPRUEHDOSE GR/SW HUA VERNICE SPRAY GRIGIO KUHN 012 AN022AFR 001 NOTICE D'INST.BAV 1895 OPERATORS MANUAL BAV 1895 BETR-ANL. BAV 1895 MAN. USO MANUT. BAV 1895 013 K9504130 002 ETIQ.ADH. DECAL AUFKLEBER ADESIVO
  • 24. INDEX NUMERIQUE - NUMERICAL INDEX TEILENUMMERN-INDEX - INDICE NUMERICO Nr Page Rep. Nr Page Rep. Nr Page Rep. Nr Page Rep. Nr Page Rep. Nr Page Rep. Nr Page Rep. Nr Page Rep. 20 AN022AFR 017 012 AN022AFR 019 012 A5410146 003 016 A5410154 005 009 A5410157 003 017 A5410158 003 018 A5410159 003 019 A5410160 003 020 A5410161 003 013 A5410162 003 001 A5410163 003 002 A5410164 003 003 A5410165 009 002 A5410183 009 004 A5410184 009 001 A5410186 003 007 A5418110 007 004 A5418150 007 002 A5418220 003 021 A5431360 003 004 A5432740 011 006 A5450116 003 011 A5450117 003 012 A5450118 005 005 A5450121 005 003 A7092003 003 005 A7092004 003 006 A7094007 007 003 A7095001 007 010 A7160102 007 011 A7160106 007 001 A7300173 017 001 A7300173 019 001 A7300345 017 002 A7900626 015 001 A7908048 015 007 A7908049 015 011 A7910105 015 008 A7916023 015 003 A7917020 015 002 A7921020 005 002 K9500090 017 003 K9504130 019 013 K9530020 019 003 K9530030 019 002 09915000 017 004 09915000 019 004 09917400 011 003 09917500 011 004 40220020 015 009 4505051 015 006 4803012 015 012 4803013 015 010 4803092 015 004 4805078 015 005 4820100 015 013 4820101 015 014 4821021 015 015 50000500 005 008 50008800 003 022 50013100 005 010 50067400 013 021 50068900 009 005 50070800 003 023 50072200 011 007 52239100 013 003 52505800 013 006 53201400 005 001 53205210 013 007 53205300 013 016 53205400 013 027 53205500 013 019 53205600 013 023 53205700 013 011 53206000 005 004 53206000 013 030 53206110 013 028 55764900 013 026 56207000 013 015 59900000 017 005 59900000 019 005 59900200 017 006 59900200 019 006 59900300 017 007 59900300 019 007 59900400 017 008 59900400 019 008 59900800 017 009 59900800 019 009 80061020 005 013 80061225 013 024 80061271 003 024 80061281 007 015 80061641 003 025 80061641 007 016 80061647 003 026 80061647 007 017 80061652 007 018 80061677 009 006 80061679 005 012 80081002 013 009 80200840 011 002 80201240 003 008 80201240 007 005 80201240 009 003 80201630 003 009 80201630 007 006 80201647 005 007 80201662 005 006 80202400 007 007 80250823 011 005 80251021 005 011 80251227 003 014 80251227 007 012 80251624 003 015 80251624 007 013 80253042 013 020 80253547 013 018 80257055 013 002 80281020 013 010 80281254 013 025 80282557 007 014 80450431 003 010 80561155 007 008 80598000 013 005 81303582 013 017 81304079 013 004 81306010 013 008 82014081 013 022 82016590 013 013 82060005 013 014 82101622 013 012 82101822 013 029 83040004 013 001 83070063 007 009 83240017 011 001 83503026 017 010 83503026 019 010 83503031 017 011 83503031 019 011
  • 25. EXTRAIT DES CONDITIONS DE GARANTIE ET CONDITIONS SPECIFIQUES PIECES DE RECHANGE Nous garantissons notre matériel durant une année à partir du jour de livraison, c'est-à-dire que nous nous engageons à rembourser les pièces qui auront été reconnues défectueuses en nos usines, par notre service technique. Bien entendu, la garantie ne s'applique pas en cas d'usure normale, ni en cas de détériorations résultant de négligences ou de défauts de surveillance, d'un mauvais usage, d'un manque d'entretien ou d'un accident. La garantie ne s'applique pas non plus si la machine a été prêtée ou utilisée pour un usage non conforme à sa destination prévue par la société. La garantie ne s'applique pas aux pièces d'usure. Les pièces de rechange sont soumises aux mêmes conditions de garantie que le matériel sous réserve qu'elles aient été montées selon les règles de l'art et utilisées conformément à nos recommandations. EXTRACT FROM OUR CONDITIONS OF LIMITED WARRANTY AND SPARE PARTS WARRANTY POLICY Our equipment is warranted for a period of one year from the date of delivery. We guarrantee the reimbursement of all parts proven to be faulty by our technical division in material or manufacturing. The warranty is not applicable in the following cases : normal wear, accident or negligence in operation, repairs using parts other than genuine KUHN parts, products altered or modified without the expressed permission of the company or if the machine is not used and serviced in accordance with the recommendations of the operator's manual. Wearing items are not covered under these conditions of limited warranty. Spare parts are subject to the same warranty conditions than the equipment providing they have been installed with proficiency and are used in accordance with our recommendations. AUSZUG AUS UNSEREN GARANTIEBEDINGUNGEN UND SONDERBEDINGUNGEN FÜR ERSATZTEILE Wir garantieren unsere Ware für ein Jahr ab dem Tag der Lieferung und verpflichten uns, die Teile zu ersetzen, die im Werk als fehlerhaft anerkannt wurden. Die Garantie ist ausgeschlossen für Teile, die einem normalen Verschleiß unterliegen, sowie im Fall von nachlässiger Behandlung oder mangelhafter Wartung oder eines Unfalls. Die Garantie erlischt auch, wenn die Maschine ausgeliehen oder unter Umständen eingesetzt wurde, die dem ursprünglichen Verwendungszweck und den Hinweisen in der Betriebsanleitung nicht entsprechen. Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen Ersatzteile unterliegen den gleichen Garantiebedingungen wie komplette Maschinen, vorausgesetzt, dass sie sachgerecht eingebaut und entspechend unseren Empfehlungen verwendet wurden. ESTRATTO DELLE CONDIZIONI DI GARANZIA E CONDIZIONI SPECIFICHE GARANZIA RICAMBI Le nostre macchine sono garantite per un anno a partire dal giorno della consegna: ci impegnamo a rimborsare i componenti che saranno riconosciuti difettosi dai nostri servizi tecnici presso le nostre officine. La garanzia non è applicabile nei seguenti casi: usura normale, incidente o negligenza nell'impiego, riparazioni utilizzando ricambi non originali KUHN, prodotti alterati o modificati senza il permesso dell´azienda. La garanzia non viene riconosciuta se la macchina è stata prestata o non è utilizzata o mantenuta in conformità alle raccomandazioni previste dalla società. La garanzia non copre i componenti soggetti ad usura. I pezzi di ricambio sono soggetti agli stessi termini di garanzia della macchina, purchè siano stati installati con competenza e utilizzati conformemente alle nostre raccomandazioni.