SlideShare a Scribd company logo
1 of 45
Translation and Language
Functions
by Meibis González
Functions of Language
• According to Buhler, the three main functions of
language are the expressive, the informative, and the
vocative functions. These are the main purposes of
using language.
• Jakobson adopted Buhler´s functional theory of
language and added three new language functions:
aesthetic, phatic and metalingual functions.
Peter Newmark
(A Textbook of Translation) Chapter 3
Functions of Language
• Expressive Function
• Information Function
• Vocative Function
• Aesthetic Function
• Phatic Function
• Metalingual Function
The Expressive Function
• According to Peter Newmark, the expressive function of
language is the mind of the speaker, the writer, the originator
of the utterance.
• It reports feelings or attitudes of the writer (or speaker), or of
the subject, or evokes feelings in the reader (or listener).
Expressive Language Functions
• Serious Imaginative Literature
• Authoritative Statements
• Autobiography, essays, personal
correspondence.
Serious Imaginative Literature
text-types are
‘
– lyrical poetry
– novels
– short stories
– plays
Serious Imaginative Literature
• According to Newmark, lyrical poetry is the
most intimate expression, while plays are more
evidently addressed to a large audience.
• Also, in its translation, there is entitled
assistance with cultural expressions
Authoritative Statements
• There is a personal “stamp” of the author.
• The text is denotative, not connotative.
• These texts are written by ministers, party leaders and by
acknowledged authorities
Denotation and Connation
Denotation is the literal meaning of a word, a gesture,
or any mark, without emotion. Unlikely, connotation is
the implied subtext of words rather than their literal
meaning. It is the intension, the emotional and
imaginative association surrounding a word.
Example: He is childish
• Denotation: He is like a child.
• Connotation: He is immature.
Examples of Authoritative Statements
• political speeches and documents
• statutes and legal documents
• scientific, philosophical and 'academic' works
Expressive Text
• Autobiography, essays, personal correspondence.
These are expressive when they are personal
declarations, and the readers are a distant background.
Keep in mind that…
When translating expressive texts:
A translator should be able to detect the common
elements of this type of language function, and
should not normalize them in the produced translated
text.
Keep in Mind that…
When translating expressive texts:
• This type of function has no ordinary language. It is
composed of unusual collocations, untranslatable
words, unconventional syntax, neologisms, strange
words (dialects, archaisms, technical terms).
The Informative Language Function
The core of the informative function of language is
an external situation, the details of a topic, truth
outside language. It includes reported ideas or
theories.
The Informative Function
The format of an informative text is often standard:
• Textbook
• technical report
• an article in a newspaper or a periodical
• a scientific paper
• a thesis, minutes or agenda of a meeting
The Informative Function
• Informative texts constitute the vast majority of the
employees translator's work.
• A high proportion of such texts are poorly written and
sometimes erroneous, and it is usually the translator's job to
‘fix' their evidences and their style. In fact, sometimes the
translation is of higher quality than the original source.
The Informative Function
• As pointed out by Newmark, a translator should
undertake this type of language function in texts using
a modern style (non -regional, non-class, non-
idiolectal)
• Four points on a scale of language varieties should be
used:
Formal, neutral, informal and familiar style
Four Language Varieties in the
Informative Function Text
• Formal:
It is non-emotive, technical style for academic
papers. It is also characterized in English by the
use of passives, present and perfect tenses, literal
language, Latinized vocabulary, jargon, multi-noun
compounds with empty verbs, no metaphors
Four Language Varieties in the
Informative Function Text
Neutral
• It is also called informal style with defined
technical terms for textbooks characterized by first
person plurals, present tenses, dynamic active verbs,
and basic conceptual metaphors
Four Language Varieties in the
Informative Function Text
• Informal warm style
It is used for popular science or art books (e.g., coffee-
table books). It is featured by having simple grammatical
structures, a wide range of vocabulary to accommodate
definitions and numerous illustrations, and standard
metaphors and a simple vocabulary;
Four Language Varieties in the
Informative Function Text
• Familiar
Use of rude, non-technical style for popular
journalism. Its features contain surprising
metaphors, and short sentences, the language
spoken in the streets of a town (e.g.),
unconventional punctuation, adjectives before
proper names and colloquialisms.
The Vocative Function
The core of the vocative function of language is the
readership, the addressee.
For Paul Newmark, vocative is a term that means 'calling
upon' the readership to act, think or feel, in fact to
'react' in the way intended by the text
The Vocative Function of Language
• This function of language has been given many
other names, including 'conative' (denoting
effort), 'instrumental1, 'operative' and
'pragmatic' (in the sense of used to produce a
certain effect on the readership).
• Note that nowadays vocative texts are more
often addressed to a readership than a reader.
Vocative Function
Examples of Vocative Texts:
• Notices
• instructions
• Publicity
• Propaganda
• Persuasive writing (requests, cases, theses)
• Popular fiction (to sell the book/entertain the
reader, as the typical Vocative' text)
With vocative texts keep in mind
• The first factor in all vocative texts is the relationship
between the writer and the readership
• The second factor is that these texts must be written in
a language that is rapidly understandable to the
readership
Remember!
• Not many texts are only expressive, informative or
vocative. Most comprise all three functions, with an
emphasis on one of the three.
• For translation, the linguistic and cultural level
of the SL text has to be reviewed before it is given
a practical impact.
The Aesthetic Function
• This is language designed to please the senses, firstly through
its actual or imagined sound, and secondly through its
metaphors. Rhythm also play its important part.
• The sound-effects consist of:
– onomatopoeia, alliteration, assonance, rhyme, meter,
intonation, stress.
.
Aesthetic Function of language
there is often a conflict between the expressive (truth)
and the aesthetic (beauty) functions because of the
poles of ugly literal translation and beautiful free translation
(specially when translating poetry).
Aesthetic Function of Language
• Descriptive verbs of movement and action are rich in
sound effect (for example: 'race,‘ rush,‘ scatter,
'mumble', 'gasp', 'grunt‘), and they are usually universal
characteristics of language.
• In nonsense poetry, the sound-effect (aesthetic
function) is more important than the sense (expressive
function)
Aesthetic Function of Language
• In children's poetry and in the art-for-art literature
of the end of the nineteenth century pleasing to
the ear beauty is more important. (aesthetic over
expressive)
• In other cases, the expressive function is more
important than the aesthetic, unless the translation is
dissonant. If left like that the purpose of the text
would not be accomplished.
Aesthetic function and metaphors
• Metaphor is the link between the expressive and the
aesthetic function. It connects the extra-linguistic reality
with the world of the mind through language.
• Original metaphors, being both expressive and
aesthetic components, have to be preserved intact in
translation.
The Power of Metaphors
An image used to
make a comparison
Aesthetic function of language and
metaphors
Metaphors use language that evokes four of the five senses:
tokens of smell ('rose', 'fish'),
tokens of taste ('food')
tokens of touch ('fur', 'skin)
tokens of sight (all images)
as well as the sound ('bird', 'bell')
The Phatic function
• The phatic function of language is used for maintaining
sociable interaction with the receiver rather than for
communicating foreign information.
• Some phaticisms are universal (references to the weather),
some are cultural
.
Phatic Function of Language
• Phaticisms should be translated by standard
equivalents, which are not literal
translations, that is searching for TL (target
language) phaticisms.
• In written language, phaticisms try to gain the
confidence and the trust of the reader.
Examples of Phatic statements
• Apart from tone of voice, phatic language usually occurs in
the form of standard phrases (orally and in written
forms).
In spoken language, some phatic standard expressions are:
(Newmark, 1981)
– How are you?', -'See you tomorrow! '
– 'You know', -'Have a good weekend! '
– Are you well?',
The Metalingual function
The metalingual function of language
indicates a language's ability to explain, name,
and criticize its own features.
Translation and Metalanguage
function
• If the items are language specific they have to be
translated in accordance with the various
relevant contextual factors (Newmark, 1988)
– nature of readership
– importance of item in SL
– the SL and TL text
– likely recurrences in TL
– Etc.
When translating metalingual
functions
• This translation may range from detailed
explanations, examples, and translations
down to a culturally-neutral third term.
Conclusions
• Buhler-Jakobson functions of language
operationally are the most convenient way of
looking at a text for translation (Newmark, 1988).
• Although the expressive, the informative, the
vocative and the aesthetic functions of language
may operate throughout a text, the phatic and the
metalingual are normally involved in only part of a
text-
Conclusions
• It is also useful to divide texts by topic into three
broad categories:
– Literary
– Institutional
– Scientific (including all fields of science and
technology but tending to merge with institutional
texts in the area of the social sciences)
Conclusions
Literary texts are distinguished from the rest in being more
important in their mental and imaginative connotations
than their factual denotations (Newmark, 1988)
List of References
• https://madriella.org/the-informative-expressive-and-
directive-purposes-of-language/
• https://www.vocabulary.com/articles/chooseyourword
s/connotation-denotation/
• Newmark, Paul (1988). A Textbook of Translation.
Prentice Hall: New York, London, Tokyo.
Translation and Language Functions

More Related Content

What's hot

Stylistics and it’s relation with linguistics and literature
Stylistics and it’s relation with linguistics and literatureStylistics and it’s relation with linguistics and literature
Stylistics and it’s relation with linguistics and literatureMuhammad Adnan Ejaz
 
Branches of linguistics
Branches of linguisticsBranches of linguistics
Branches of linguisticsamna-shahid
 
Traditional grammar ppt
Traditional grammar pptTraditional grammar ppt
Traditional grammar pptMay Montemayor
 
Morphological types of languages
Morphological types of languagesMorphological types of languages
Morphological types of languagesIbrahim Muneer
 
REGISTER AND STYLE
REGISTER AND STYLEREGISTER AND STYLE
REGISTER AND STYLEFatima Gul
 
1. An Overview of Functional Grammar
1. An Overview of Functional Grammar1. An Overview of Functional Grammar
1. An Overview of Functional GrammarMelia Nesti Ayu
 
Problems of Translation
Problems of TranslationProblems of Translation
Problems of Translationnirmeennimmu
 
Direct method in applied linguistics
Direct method in applied linguisticsDirect method in applied linguistics
Direct method in applied linguisticsAfshan Khalid
 
What is Style and Stylistics? Traditional, Modern and Linguistic Concept of S...
What is Style and Stylistics? Traditional, Modern and Linguistic Concept of S...What is Style and Stylistics? Traditional, Modern and Linguistic Concept of S...
What is Style and Stylistics? Traditional, Modern and Linguistic Concept of S...AleeenaFarooq
 
Translation theories
Translation theoriesTranslation theories
Translation theoriesJihan Zayed
 
Historical linguistics
Historical linguisticsHistorical linguistics
Historical linguisticsRick McKinnon
 
Discourse analysis (Linguistics Forms and Functions)
Discourse analysis (Linguistics Forms and Functions)Discourse analysis (Linguistics Forms and Functions)
Discourse analysis (Linguistics Forms and Functions)Satya Permadi
 
Stylistic analysis
Stylistic analysisStylistic analysis
Stylistic analysisromie1995
 

What's hot (20)

Stylistics
StylisticsStylistics
Stylistics
 
Stylistics and it’s relation with linguistics and literature
Stylistics and it’s relation with linguistics and literatureStylistics and it’s relation with linguistics and literature
Stylistics and it’s relation with linguistics and literature
 
Syntax and grammar
Syntax and grammarSyntax and grammar
Syntax and grammar
 
Michael halliday
Michael hallidayMichael halliday
Michael halliday
 
The analysis of the text
The analysis of the textThe analysis of the text
The analysis of the text
 
Branches of linguistics
Branches of linguisticsBranches of linguistics
Branches of linguistics
 
Traditional grammar ppt
Traditional grammar pptTraditional grammar ppt
Traditional grammar ppt
 
Branches of linguistics
Branches of linguisticsBranches of linguistics
Branches of linguistics
 
Morphological types of languages
Morphological types of languagesMorphological types of languages
Morphological types of languages
 
REGISTER AND STYLE
REGISTER AND STYLEREGISTER AND STYLE
REGISTER AND STYLE
 
1. An Overview of Functional Grammar
1. An Overview of Functional Grammar1. An Overview of Functional Grammar
1. An Overview of Functional Grammar
 
Problems of Translation
Problems of TranslationProblems of Translation
Problems of Translation
 
Direct method in applied linguistics
Direct method in applied linguisticsDirect method in applied linguistics
Direct method in applied linguistics
 
What is Style and Stylistics? Traditional, Modern and Linguistic Concept of S...
What is Style and Stylistics? Traditional, Modern and Linguistic Concept of S...What is Style and Stylistics? Traditional, Modern and Linguistic Concept of S...
What is Style and Stylistics? Traditional, Modern and Linguistic Concept of S...
 
Translation theories
Translation theoriesTranslation theories
Translation theories
 
Methods Of Translation
Methods Of TranslationMethods Of Translation
Methods Of Translation
 
Historical linguistics
Historical linguisticsHistorical linguistics
Historical linguistics
 
The London School of Linguistics
The London School of LinguisticsThe London School of Linguistics
The London School of Linguistics
 
Discourse analysis (Linguistics Forms and Functions)
Discourse analysis (Linguistics Forms and Functions)Discourse analysis (Linguistics Forms and Functions)
Discourse analysis (Linguistics Forms and Functions)
 
Stylistic analysis
Stylistic analysisStylistic analysis
Stylistic analysis
 

Similar to Translation and Language Functions

Language development
Language developmentLanguage development
Language developmentNaeemKhan254
 
spoken and written-lang.ppttue llllllhsuwubshd
spoken and written-lang.ppttue llllllhsuwubshdspoken and written-lang.ppttue llllllhsuwubshd
spoken and written-lang.ppttue llllllhsuwubshdjolanreylebara2
 
The Prague School.ppt
The Prague School.pptThe Prague School.ppt
The Prague School.pptnaheed29
 
Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2
Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2
Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2ssusere6b7f7
 
Discourse analysis and phonology
Discourse analysis and phonologyDiscourse analysis and phonology
Discourse analysis and phonologyAhmed
 
Lecture3 AYA20-1,3.pptx
Lecture3 AYA20-1,3.pptxLecture3 AYA20-1,3.pptx
Lecture3 AYA20-1,3.pptxmusir2
 
Teachpron todo
Teachpron todoTeachpron todo
Teachpron todoCeci Sosa
 
Dimensions of Speech and Mechanism of Speech.KY
Dimensions of Speech and Mechanism of Speech.KYDimensions of Speech and Mechanism of Speech.KY
Dimensions of Speech and Mechanism of Speech.KYyadav kaushal
 
1. level of language study.pptx
1. level of language study.pptx1. level of language study.pptx
1. level of language study.pptxAlkadumiHamletto
 
01-Intro.pdf
01-Intro.pdf01-Intro.pdf
01-Intro.pdfyesufali2
 
Colloquial & Literary types of communiation
Colloquial & Literary types of communiationColloquial & Literary types of communiation
Colloquial & Literary types of communiationlizibobo
 
Discourse Analysis. Simple Introduction pptx
Discourse Analysis.  Simple Introduction pptxDiscourse Analysis.  Simple Introduction pptx
Discourse Analysis. Simple Introduction pptxHendAshmony
 
power of making a decision making
power of making a decision makingpower of making a decision making
power of making a decision makingRizwanAli372
 
Ch 9 Language and Speech Processing.pptx
Ch 9 Language and Speech Processing.pptxCh 9 Language and Speech Processing.pptx
Ch 9 Language and Speech Processing.pptxLarry195181
 

Similar to Translation and Language Functions (20)

Performance Grammar
Performance GrammarPerformance Grammar
Performance Grammar
 
Language development
Language developmentLanguage development
Language development
 
spoken and written-lang.ppttue llllllhsuwubshd
spoken and written-lang.ppttue llllllhsuwubshdspoken and written-lang.ppttue llllllhsuwubshd
spoken and written-lang.ppttue llllllhsuwubshd
 
Majorship.pptx
Majorship.pptxMajorship.pptx
Majorship.pptx
 
The Prague School.ppt
The Prague School.pptThe Prague School.ppt
The Prague School.ppt
 
Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2
Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2
Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2
 
Writing Skills.pptx
Writing Skills.pptxWriting Skills.pptx
Writing Skills.pptx
 
Discourse analysis and phonology
Discourse analysis and phonologyDiscourse analysis and phonology
Discourse analysis and phonology
 
Lecture3 AYA20-1,3.pptx
Lecture3 AYA20-1,3.pptxLecture3 AYA20-1,3.pptx
Lecture3 AYA20-1,3.pptx
 
Teachpron todo
Teachpron todoTeachpron todo
Teachpron todo
 
01 intro
01 intro01 intro
01 intro
 
Dimensions of Speech and Mechanism of Speech.KY
Dimensions of Speech and Mechanism of Speech.KYDimensions of Speech and Mechanism of Speech.KY
Dimensions of Speech and Mechanism of Speech.KY
 
1. level of language study.pptx
1. level of language study.pptx1. level of language study.pptx
1. level of language study.pptx
 
01-Intro.pdf
01-Intro.pdf01-Intro.pdf
01-Intro.pdf
 
Colloquial & Literary types of communiation
Colloquial & Literary types of communiationColloquial & Literary types of communiation
Colloquial & Literary types of communiation
 
Week 9.. Mam Samina
Week 9.. Mam SaminaWeek 9.. Mam Samina
Week 9.. Mam Samina
 
Discourse Analysis. Simple Introduction pptx
Discourse Analysis.  Simple Introduction pptxDiscourse Analysis.  Simple Introduction pptx
Discourse Analysis. Simple Introduction pptx
 
power of making a decision making
power of making a decision makingpower of making a decision making
power of making a decision making
 
Dilbilim 22-
Dilbilim 22-Dilbilim 22-
Dilbilim 22-
 
Ch 9 Language and Speech Processing.pptx
Ch 9 Language and Speech Processing.pptxCh 9 Language and Speech Processing.pptx
Ch 9 Language and Speech Processing.pptx
 

More from University of Panama

The use of technology to teach and learn English
The use of technology to teach and learn English The use of technology to teach and learn English
The use of technology to teach and learn English University of Panama
 
Differentiation when teaching ESL/EFL
Differentiation when teaching ESL/EFL Differentiation when teaching ESL/EFL
Differentiation when teaching ESL/EFL University of Panama
 
Independent and subordinate clauses
Independent and subordinate clausesIndependent and subordinate clauses
Independent and subordinate clausesUniversity of Panama
 
Adjective, noun and adverb clauses
Adjective, noun and adverb clausesAdjective, noun and adverb clauses
Adjective, noun and adverb clausesUniversity of Panama
 
Elements of story telling in Picture Books
Elements of story telling in Picture BooksElements of story telling in Picture Books
Elements of story telling in Picture BooksUniversity of Panama
 
Structuralism in Language Learning
Structuralism in Language LearningStructuralism in Language Learning
Structuralism in Language LearningUniversity of Panama
 
Phonological rules in the English Language
Phonological rules in the English LanguagePhonological rules in the English Language
Phonological rules in the English LanguageUniversity of Panama
 
Realia and the teaching of English as ESL /EFL
Realia and the teaching of English as ESL /EFLRealia and the teaching of English as ESL /EFL
Realia and the teaching of English as ESL /EFLUniversity of Panama
 

More from University of Panama (20)

The use of technology to teach and learn English
The use of technology to teach and learn English The use of technology to teach and learn English
The use of technology to teach and learn English
 
Differentiation when teaching ESL/EFL
Differentiation when teaching ESL/EFL Differentiation when teaching ESL/EFL
Differentiation when teaching ESL/EFL
 
Sinonimia
SinonimiaSinonimia
Sinonimia
 
Understanding the paragraph
Understanding the paragraphUnderstanding the paragraph
Understanding the paragraph
 
Independent and subordinate clauses
Independent and subordinate clausesIndependent and subordinate clauses
Independent and subordinate clauses
 
Adjective, noun and adverb clauses
Adjective, noun and adverb clausesAdjective, noun and adverb clauses
Adjective, noun and adverb clauses
 
Elements of story telling in Picture Books
Elements of story telling in Picture BooksElements of story telling in Picture Books
Elements of story telling in Picture Books
 
Translation mistakes
Translation mistakesTranslation mistakes
Translation mistakes
 
Structuralism in Language Learning
Structuralism in Language LearningStructuralism in Language Learning
Structuralism in Language Learning
 
Criteria for a drawing contest
Criteria for a drawing contestCriteria for a drawing contest
Criteria for a drawing contest
 
Using the telephone
Using the telephoneUsing the telephone
Using the telephone
 
Business and banking
Business and banking Business and banking
Business and banking
 
Phonological rules in the English Language
Phonological rules in the English LanguagePhonological rules in the English Language
Phonological rules in the English Language
 
Career Choices
Career ChoicesCareer Choices
Career Choices
 
False cognates or False Friends
False cognates or False FriendsFalse cognates or False Friends
False cognates or False Friends
 
The Translation of Neologisms
The Translation of NeologismsThe Translation of Neologisms
The Translation of Neologisms
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 
Realia and the teaching of English as ESL /EFL
Realia and the teaching of English as ESL /EFLRealia and the teaching of English as ESL /EFL
Realia and the teaching of English as ESL /EFL
 
The process of translating
The process of translatingThe process of translating
The process of translating
 
Investigación de Mercados
Investigación de MercadosInvestigación de Mercados
Investigación de Mercados
 

Recently uploaded

Meghan Sutherland In Media Res Media Component
Meghan Sutherland In Media Res Media ComponentMeghan Sutherland In Media Res Media Component
Meghan Sutherland In Media Res Media ComponentInMediaRes1
 
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPTECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPTiammrhaywood
 
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...Marc Dusseiller Dusjagr
 
Painted Grey Ware.pptx, PGW Culture of India
Painted Grey Ware.pptx, PGW Culture of IndiaPainted Grey Ware.pptx, PGW Culture of India
Painted Grey Ware.pptx, PGW Culture of IndiaVirag Sontakke
 
Alper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media ComponentAlper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media ComponentInMediaRes1
 
Interactive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communicationInteractive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communicationnomboosow
 
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxCARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxGaneshChakor2
 
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptxHow to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptxmanuelaromero2013
 
Crayon Activity Handout For the Crayon A
Crayon Activity Handout For the Crayon ACrayon Activity Handout For the Crayon A
Crayon Activity Handout For the Crayon AUnboundStockton
 
KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...
KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...
KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...M56BOOKSTORE PRODUCT/SERVICE
 
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha elections
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha electionsPresiding Officer Training module 2024 lok sabha elections
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha electionsanshu789521
 
MARGINALIZATION (Different learners in Marginalized Group
MARGINALIZATION (Different learners in Marginalized GroupMARGINALIZATION (Different learners in Marginalized Group
MARGINALIZATION (Different learners in Marginalized GroupJonathanParaisoCruz
 
Employee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxEmployee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxNirmalaLoungPoorunde1
 
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher EducationIntroduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Educationpboyjonauth
 
Earth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice greatEarth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice greatYousafMalik24
 
DATA STRUCTURE AND ALGORITHM for beginners
DATA STRUCTURE AND ALGORITHM for beginnersDATA STRUCTURE AND ALGORITHM for beginners
DATA STRUCTURE AND ALGORITHM for beginnersSabitha Banu
 
भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,
भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,
भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,Virag Sontakke
 
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdfssuser54595a
 

Recently uploaded (20)

TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdfTataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
 
Meghan Sutherland In Media Res Media Component
Meghan Sutherland In Media Res Media ComponentMeghan Sutherland In Media Res Media Component
Meghan Sutherland In Media Res Media Component
 
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPTECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
 
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
 
Painted Grey Ware.pptx, PGW Culture of India
Painted Grey Ware.pptx, PGW Culture of IndiaPainted Grey Ware.pptx, PGW Culture of India
Painted Grey Ware.pptx, PGW Culture of India
 
Alper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media ComponentAlper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media Component
 
Interactive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communicationInteractive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communication
 
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxCARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
 
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptxHow to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
 
Crayon Activity Handout For the Crayon A
Crayon Activity Handout For the Crayon ACrayon Activity Handout For the Crayon A
Crayon Activity Handout For the Crayon A
 
OS-operating systems- ch04 (Threads) ...
OS-operating systems- ch04 (Threads) ...OS-operating systems- ch04 (Threads) ...
OS-operating systems- ch04 (Threads) ...
 
KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...
KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...
KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...
 
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha elections
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha electionsPresiding Officer Training module 2024 lok sabha elections
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha elections
 
MARGINALIZATION (Different learners in Marginalized Group
MARGINALIZATION (Different learners in Marginalized GroupMARGINALIZATION (Different learners in Marginalized Group
MARGINALIZATION (Different learners in Marginalized Group
 
Employee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxEmployee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptx
 
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher EducationIntroduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
 
Earth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice greatEarth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice great
 
DATA STRUCTURE AND ALGORITHM for beginners
DATA STRUCTURE AND ALGORITHM for beginnersDATA STRUCTURE AND ALGORITHM for beginners
DATA STRUCTURE AND ALGORITHM for beginners
 
भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,
भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,
भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,
 
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
 

Translation and Language Functions

  • 2. Functions of Language • According to Buhler, the three main functions of language are the expressive, the informative, and the vocative functions. These are the main purposes of using language. • Jakobson adopted Buhler´s functional theory of language and added three new language functions: aesthetic, phatic and metalingual functions.
  • 3. Peter Newmark (A Textbook of Translation) Chapter 3
  • 4. Functions of Language • Expressive Function • Information Function • Vocative Function • Aesthetic Function • Phatic Function • Metalingual Function
  • 5. The Expressive Function • According to Peter Newmark, the expressive function of language is the mind of the speaker, the writer, the originator of the utterance. • It reports feelings or attitudes of the writer (or speaker), or of the subject, or evokes feelings in the reader (or listener).
  • 6. Expressive Language Functions • Serious Imaginative Literature • Authoritative Statements • Autobiography, essays, personal correspondence.
  • 7. Serious Imaginative Literature text-types are ‘ – lyrical poetry – novels – short stories – plays
  • 8. Serious Imaginative Literature • According to Newmark, lyrical poetry is the most intimate expression, while plays are more evidently addressed to a large audience. • Also, in its translation, there is entitled assistance with cultural expressions
  • 9. Authoritative Statements • There is a personal “stamp” of the author. • The text is denotative, not connotative. • These texts are written by ministers, party leaders and by acknowledged authorities
  • 10. Denotation and Connation Denotation is the literal meaning of a word, a gesture, or any mark, without emotion. Unlikely, connotation is the implied subtext of words rather than their literal meaning. It is the intension, the emotional and imaginative association surrounding a word. Example: He is childish • Denotation: He is like a child. • Connotation: He is immature.
  • 11. Examples of Authoritative Statements • political speeches and documents • statutes and legal documents • scientific, philosophical and 'academic' works
  • 12. Expressive Text • Autobiography, essays, personal correspondence. These are expressive when they are personal declarations, and the readers are a distant background.
  • 13. Keep in mind that… When translating expressive texts: A translator should be able to detect the common elements of this type of language function, and should not normalize them in the produced translated text.
  • 14. Keep in Mind that… When translating expressive texts: • This type of function has no ordinary language. It is composed of unusual collocations, untranslatable words, unconventional syntax, neologisms, strange words (dialects, archaisms, technical terms).
  • 15. The Informative Language Function The core of the informative function of language is an external situation, the details of a topic, truth outside language. It includes reported ideas or theories.
  • 16. The Informative Function The format of an informative text is often standard: • Textbook • technical report • an article in a newspaper or a periodical • a scientific paper • a thesis, minutes or agenda of a meeting
  • 17. The Informative Function • Informative texts constitute the vast majority of the employees translator's work. • A high proportion of such texts are poorly written and sometimes erroneous, and it is usually the translator's job to ‘fix' their evidences and their style. In fact, sometimes the translation is of higher quality than the original source.
  • 18. The Informative Function • As pointed out by Newmark, a translator should undertake this type of language function in texts using a modern style (non -regional, non-class, non- idiolectal) • Four points on a scale of language varieties should be used: Formal, neutral, informal and familiar style
  • 19. Four Language Varieties in the Informative Function Text • Formal: It is non-emotive, technical style for academic papers. It is also characterized in English by the use of passives, present and perfect tenses, literal language, Latinized vocabulary, jargon, multi-noun compounds with empty verbs, no metaphors
  • 20. Four Language Varieties in the Informative Function Text Neutral • It is also called informal style with defined technical terms for textbooks characterized by first person plurals, present tenses, dynamic active verbs, and basic conceptual metaphors
  • 21. Four Language Varieties in the Informative Function Text • Informal warm style It is used for popular science or art books (e.g., coffee- table books). It is featured by having simple grammatical structures, a wide range of vocabulary to accommodate definitions and numerous illustrations, and standard metaphors and a simple vocabulary;
  • 22. Four Language Varieties in the Informative Function Text • Familiar Use of rude, non-technical style for popular journalism. Its features contain surprising metaphors, and short sentences, the language spoken in the streets of a town (e.g.), unconventional punctuation, adjectives before proper names and colloquialisms.
  • 23. The Vocative Function The core of the vocative function of language is the readership, the addressee. For Paul Newmark, vocative is a term that means 'calling upon' the readership to act, think or feel, in fact to 'react' in the way intended by the text
  • 24. The Vocative Function of Language • This function of language has been given many other names, including 'conative' (denoting effort), 'instrumental1, 'operative' and 'pragmatic' (in the sense of used to produce a certain effect on the readership). • Note that nowadays vocative texts are more often addressed to a readership than a reader.
  • 25. Vocative Function Examples of Vocative Texts: • Notices • instructions • Publicity • Propaganda • Persuasive writing (requests, cases, theses) • Popular fiction (to sell the book/entertain the reader, as the typical Vocative' text)
  • 26. With vocative texts keep in mind • The first factor in all vocative texts is the relationship between the writer and the readership • The second factor is that these texts must be written in a language that is rapidly understandable to the readership
  • 27. Remember! • Not many texts are only expressive, informative or vocative. Most comprise all three functions, with an emphasis on one of the three. • For translation, the linguistic and cultural level of the SL text has to be reviewed before it is given a practical impact.
  • 28. The Aesthetic Function • This is language designed to please the senses, firstly through its actual or imagined sound, and secondly through its metaphors. Rhythm also play its important part. • The sound-effects consist of: – onomatopoeia, alliteration, assonance, rhyme, meter, intonation, stress. .
  • 29. Aesthetic Function of language there is often a conflict between the expressive (truth) and the aesthetic (beauty) functions because of the poles of ugly literal translation and beautiful free translation (specially when translating poetry).
  • 30. Aesthetic Function of Language • Descriptive verbs of movement and action are rich in sound effect (for example: 'race,‘ rush,‘ scatter, 'mumble', 'gasp', 'grunt‘), and they are usually universal characteristics of language. • In nonsense poetry, the sound-effect (aesthetic function) is more important than the sense (expressive function)
  • 31. Aesthetic Function of Language • In children's poetry and in the art-for-art literature of the end of the nineteenth century pleasing to the ear beauty is more important. (aesthetic over expressive) • In other cases, the expressive function is more important than the aesthetic, unless the translation is dissonant. If left like that the purpose of the text would not be accomplished.
  • 32. Aesthetic function and metaphors • Metaphor is the link between the expressive and the aesthetic function. It connects the extra-linguistic reality with the world of the mind through language. • Original metaphors, being both expressive and aesthetic components, have to be preserved intact in translation.
  • 33. The Power of Metaphors An image used to make a comparison
  • 34. Aesthetic function of language and metaphors Metaphors use language that evokes four of the five senses: tokens of smell ('rose', 'fish'), tokens of taste ('food') tokens of touch ('fur', 'skin) tokens of sight (all images) as well as the sound ('bird', 'bell')
  • 35. The Phatic function • The phatic function of language is used for maintaining sociable interaction with the receiver rather than for communicating foreign information. • Some phaticisms are universal (references to the weather), some are cultural .
  • 36. Phatic Function of Language • Phaticisms should be translated by standard equivalents, which are not literal translations, that is searching for TL (target language) phaticisms. • In written language, phaticisms try to gain the confidence and the trust of the reader.
  • 37. Examples of Phatic statements • Apart from tone of voice, phatic language usually occurs in the form of standard phrases (orally and in written forms). In spoken language, some phatic standard expressions are: (Newmark, 1981) – How are you?', -'See you tomorrow! ' – 'You know', -'Have a good weekend! ' – Are you well?',
  • 38. The Metalingual function The metalingual function of language indicates a language's ability to explain, name, and criticize its own features.
  • 39. Translation and Metalanguage function • If the items are language specific they have to be translated in accordance with the various relevant contextual factors (Newmark, 1988) – nature of readership – importance of item in SL – the SL and TL text – likely recurrences in TL – Etc.
  • 40. When translating metalingual functions • This translation may range from detailed explanations, examples, and translations down to a culturally-neutral third term.
  • 41. Conclusions • Buhler-Jakobson functions of language operationally are the most convenient way of looking at a text for translation (Newmark, 1988). • Although the expressive, the informative, the vocative and the aesthetic functions of language may operate throughout a text, the phatic and the metalingual are normally involved in only part of a text-
  • 42. Conclusions • It is also useful to divide texts by topic into three broad categories: – Literary – Institutional – Scientific (including all fields of science and technology but tending to merge with institutional texts in the area of the social sciences)
  • 43. Conclusions Literary texts are distinguished from the rest in being more important in their mental and imaginative connotations than their factual denotations (Newmark, 1988)
  • 44. List of References • https://madriella.org/the-informative-expressive-and- directive-purposes-of-language/ • https://www.vocabulary.com/articles/chooseyourword s/connotation-denotation/ • Newmark, Paul (1988). A Textbook of Translation. Prentice Hall: New York, London, Tokyo.