1. Lourdes Barrientos LuLu_Barrientos@Language.Proz.com
California,USA | 93274 | Pacific Standard Time | Mobile +1(559)303-4669 | Skype: lulu.alegria.barrientos |
OBJECTIVE: Seeking opportunity to use my Bilingual, Biliterate & Bicultural proficiency skills as
experienced Translator, English>Mexican/Lat.Am. Spanish. I have the education and
expertise needed to assist with communications both written and verbal for your
company, in order to maintain excellent customer service for both the public and private
sectors. Expert in Localization. References listed at the end of this document.
QUALIFICATIONS:
EMPLOYMENT/EXPERIENCE:
08/06 – 04/2013 Medical Translator / SDL Trados Kaweah Delta Health Care District Visalia, CA
05/13 – 11/13 Medical --- VRI Interpreter Paras and Associates (HCIN) Tulare, CA
07/04 – Present All-call Telephonic Interpreter Language Services Associates Tulare, CA
12/02 – 06/06 All-call Freelance Interpreter Teleinterpreters, Inc. Tulare, CA
11/01 – Present Interpreter/Translator/Transcription Verbatim Unlimited in Los Angeles Tulare, CA
07/01 – 2013 Freelance/Contract Translator Language Frontier, Inc Tulare/Visalia
05/00 – 07/01 All-call Telephonic Interpreter Language Line /Kelly Services Tulare/Home
Translation
Excellentknowledge of translating procedure, protocol, ethics and extensive linguistic experience
Extensive experience in translating documents, files, letters, articles, patientdischarge instructions, other.
Superior knowledge and command ofboth, the English and the Spanish Language (Mexican, Lat.Am.)
Worked as a translator in Mexico and continued translating in the US since 1982
HACCP, SSOP’S, SANITATION,OSHA, USDA, SUPPLY CHAIN,FOODGROWERS,SQF,OP.PROCEDURES
Translation expert in Agribusiness Procedures,the Medical field and in School DistrictTerminology
Use, understanding, and knowledge of SDL Trados. Over three years of daily hands on experience
Expertproofreader, editor. Maximum number ofwords translated from English to Spanish per day: 2,350
Interpretation
Bilingual (Spanish/English) read, write, and speak fluently at above average native levels.
Excellentinterpretation skills
Writing skills: Spelling, grammar and syntax in both languages. Quality Translations.
Strong interpersonal developmentand public relations
Tutor/teach English/Spanish Literacy
Telephonic interpretations: Insurance, court, immigrations, medical, technical equipmenttroubleshooting,
banking, mortgage, real estate and business. Bankruptcy proceedings.
On Site Interpretation: Legal, Depositions,Courthouse, Hospital, Emergency Room, Triage, Admitting,
Mental Health, Rehabilitation Hospital, Physical Therapy, Occupational Therapy, Speech Therapy,
Lymphedema and other specialized disciplines. Patient/Physician conferences, Cancer Center,
Nephrology, Diabetes Education, Cardiology, Pediatrics, Obstetrics,ICU, NICU, Sleep Center,
Radiology, Special Services (Surgery), Sightinterpretation. Food Production Employee Orientation in Spanish.
Office
Business accounting & very dedicated to details in record keeping and overall organization
Documentpreparation and Translation – English/Spanish, from PDF to Word, Word to Word, Excel, etc.
Intermediate+ computer skills: Windows 7, MicrosoftOffice (Word - Excel), AcrobatReader, CATtools.
Organizational skills, office management, multi-tasking, scanning, and operate office equipment
Answer phones, complete computer reports, filing, typing, faxing, e-mail, internetresearch
Medical billing, scheduling,front/back office, medical terminology,process statements and mail process
Advanced OfficeProcedures,Recordkeeping,Confidentiality,Frontdesk & CustomerServiceSatisfactionexpert
2. Lourdes Barrientos LuLu_Barrientos@Language.Proz.com
California,USA | 93274 | Pacific Standard Time | Mobile +1(559)303-4669 | Skype: lulu.alegria.barrientos |
CERTIFICATES:
08/06/05
12/16/08
“Reaching Successin FreelanceInterpreting &Translating”
Issued by: Language Frontier,Inc (5hrs. credit)
“Medical Interpreting Qualifying Exams”
Issued by: LanguageServicesAssociates.(OverallScore“Superior”,87.5 / 100points).
EDUCATION:
08/04 – 01/05 OnlineInterpretation CoursesCompleted–LanguageServiceAssociates
Modules:Interpretingfor Worker’sCompensationHearings,InterpretingAdministrativeHearings,
Protocolfor Interpreters, ProfessionalIssues, and The Ethics of Interpreting
2000 LanguageLineServices
MedicalInterpretationandTerminology,FinancialInterpretationandTerminology,Court& Legal
Interpretationand Terminology,InsuranceInterpretationandTerminology
VoiceSense Stress and Modulation,Stress Training,Conferencesonhandling911emergencycalls,
The Interpreter’s Role,Court Administrationalliancesandsynergies,MethodsandProcedures/Protocols
for Medical(Clinical)Interpretation.(MedicalCertification94/ 100score).
Extensive trainingfor deliveryof excellentcustomer service,EnhancingJobSkills, Proper grammarand
syntax, Companypoliciesandneeds
1979 – 1981 CambridgeUniversityofEngland(Puebla,Pue) –SatelliteInstitutein Mexico
“First Certificatein English” – Englishas a SecondLanguage:Developingandmasteringskillsat
conversation,interpretationandtranslationof language
1977-1979 Instituto Mexicano Madero (Puebla,Pue –México)
Businessadministration,accounting,office protocols,shorthandand typing
PublicSpeaking,Tutor for Englishas secondlanguage,documenttranslation
Studied: English,Greek& Latin Etymologies
ADDITIONAL BILINGUALEXPERIENCE:
CustomerService Clerk - McMahan’sFurnitureStore - Delano,CA
Office Administrator– Mexico (Shipping/Receiving –Collections-Accounts)
Office Clerk/InventoryClerk - CambridgeFilterCorp – Delano,CA
Office/PayrollClerk– Century 21- Delano,CA
Travel Agent – Mexico(Telex MachineOperator,reservations,internationalticketagent)
References you may wish to contact by telephone or email:
Fernando Pineda, CMI, Spanish – Previous Translation Supervisor at Kaweah Delta Hospital
(559)624-5902, fpineda@kdhcd.org
Beverly Treumann, CHIM, CMI – Colleague at HCIN. Tested me for Video Remote Interpretation
(562) 401-8431, btreumman@hcin.org
Beth Hossfeld, MFT – Author of “Girls Circle Guide”. I translated several works of her authorship.
(415) 388-0644, beth.hossfeld@gmail.com
ZIP CODE: 93274, CALIFORNIA, PACIFIC STANDARD TIME