SlideShare a Scribd company logo
1 of 57
Matapos ang aralin, inaasahang maisasagawa
mo ang mga sumusunod:
1. naipaliliwanag ang heograpikal, morpolohikal,
at ponolohikal na varayti ng wika;
2. nasasabi kung ang mga halimbawang
pangungusap ay nagpapakita ng varayti ng wika
sa heograpiya, morpolohiya, at ponolohiya; at
3. nakapagtatala ng mga tiyak na
halimbawa ng varayti sa heograpiya,
morpolohiya, at ponolohiya partikular sa
mga wika sa Pilipinas
Ang barayti ng wika ay ang pagkakaroon ng natatanging
katangian nanauugnay sa partikular na uri ng
katangiang sosyo-sitwasyunal na makatutulong sa
pagkilala sa isang partikular na baryasyon o barayti ng
wika.
Ito rin ang pagkakaiba-iba sa uri ng wika na ginagamit ng
mga tao sa bansa. Maaaring ang pagkakaiba ay nasa
bigkas, tono, uri at anyo ng salita.
Nagging salik ang heograpiya o lugar ng
nagsasalita sa pagkakaroon ng varayti ng wika.
Dahil ang Pilipinas ay isang archipelago na nahahati
ng katubigan at kapatagan, at napaghihiwalay ng
mga pulo at kabundukan, hindi maiwasang
makalikha ng sailing kultura o paraan ng
pamumuhay ang mga tong sama-samang
naninirahan sa sang particular na pulo o lugar.
Kasabay ng nabubuong kultura ang pagbuo rin
ng wika sapagkat kultura ay kabuhol ng wika. Ito
ay dahilan kung bakit sa magkakahiwalay ay
magkakaibang lugar, ang isang bagay o konsepto
ay nagkakaroon ng magkaibang katawagan.
Halimbawa, ang 'ibon" sa Filipino ay "langgam"
naman sa Sinugbuanong Binisaya. Kaya, kapag
magkasama sa isang lugar ang isang nagsasalita ng
Filipino at isang nagsasalita ng Sinugbuanong
Binisaya, at narinig nila ang salitang "langgam," ang
una ay yuyuko at maghahanap ng langgam sa ibaba;
samantala, ang huli ay titingala at maghahanap ng
ibon sa ere.
Samakatuwid, isang salita ngunit magkaiba ng
kahulugan sa dalawang magkaibang wika.
Kapag nasa Pampanga ka at naliligaw at ibig mong
magtanong n direksiyon, "mangungutang" ka.
Samantala, kung nasa Maynila ka, kapag ibig mon
"mangutang," nanghihiram ka ng pera. Ang
"maganda" sa wikang Filipino a "mahusay" sa
Samar.
Sa Pangasinan, ang salitang "Oras" ay "hugas"
ang ibig sabihin sa Filipino; samantalang may
salitang "Oras" din sa Filipino na panahon
naman ang tinutukoy.
Nangyayari rin na nagkakaroon ng magkaibang
kahulugan sa magkahiwalay na lugar na may
magkaibang kultura ang isang salita.
Halimbawa, ang salitang salvage ay
nangangahulugang "iligtas o isalba" sa Ingles.
Nang hiramin ng Filipino ang salitang ito,
kabaligtaran ang nagging kahulugan nito, dahil
ang salvage ay nagging "pagpatay nang hindi
nilitis."
Ang "baka" sa wikang Niponggo ay
nangangahulugan ng "bobo" samantalang sa
Filipino, ito ay isang hayop. Ang ganitong
pagkakaiba sa mga katawagan at kahulugan ng
salitang ginagamit sa iba't bang lugar ang
tinatawag nating heograpikal a barayti ng wika.
Pansinin ang tumbasan ng mga salitang ito:
inihaw = binabange
tagilid = tabinge
lanngam = hantik/guyam
saranggola = papagayo/bulado
iimik = naghiso
Ang pares ng mga salitang nakalista ay
magkasingkahulugan subalit may magkaibang
katawagan. Ang mga salita sa kaliwa ay ginagamit
sa Manila samantalang ang mga nakalista sa
kanan ay mga salitang ginagamit at naririnig sa
Batangas at sa iba pang lalawigang Tagalog. Ang
hantik at gayum ay ginagamit din sa lalawigan ng
Quezon.
Tingnan ang mga halimbawang salita sa iba't
ibang katawagan para sa pulis at kung saan-
saang bansa ito ginagamit.
• Polise (Indonesia)
• Policija (Crotia, Latvia, Poland)
• Polis (Malaysia, Sweden, Turkey)
• Police (America, France)
• Pu;lisya (Pilipinas
Tingnan ang mga halimbawang salita sa iba't
ibang katawagan para sa pulis at kung saan-
saang bansa ito ginagamit.
• Policie (Czetch Republic)
• Pulisya (Pilipinas)
• Polizie (Germany)
• Poliza (Italy)
Marami ka pang masasaliksik na iba pang
katawagan sa iba't ibang bansa para sa salitang
pulis.
Basahin ang mga salita sa loo ng kahon sa ibaba.
Ang mga ito ay mga halimbawa ng varayti sa
heograpiya:
Mga Katawagan sa
Tagalog-Maynila
Katumbas na salita sa
ibang lugar
lupa mukha (Pampanga
lupa daga (Ilokos)
lumiban
tuwid (Tagalog-
Batangas)
pating kalapati (Iloilo)
hilom tahimik (Cebu)
doon dito (Antique)
iyo oo (Bikol)
Hindi lamang ang lokasyon ng mga lugar at ang
magkakaibang kultura na lumilikha ng
magkakaibang katawagan at kahulugan ang
nagging dahilan ng varayti sa wika. Ang iba't
ibang paraan ng pagbuo ng salita ng mga taong
kabilang sa iba't ibang kultura ay nagging salik
din sa varayti ng wika.
Basahing muli ang mga pahayag na ito:
"napatak ang mga dahon"
"nasuray ang dyipni"
"mapurol ang ulo"
Sa unang pahayag, ginamit ang salitang
"napatak" para sa dahon. Sa Tagalog-Batangas
at sa iba pang lalawigang Tagalog, maaaring
gamitin ang salitang "napatak" para tukuyin ang
mga bagay na nalalaglag o nahuhulog (mula sa
itaas).
Halimbawa nito ang pangungusa na: "Tayo
nang mamulot ng mga napatak na
mangga.”Malapit nang mamunga ang
sinewelas, kayrami nang napatak na dahon."
Samantala, sa Maynila, mas ginagamit ang
"napatak" para sa tubig, gaya ng ulan at luha.
Halimbawa: "Pagewang-gewang ang
sasakyang minamaneho ng lasing a drayber.
"Gumegewang ang sasakyang minamaneho
ng lasing na drayber." Pansinin mo ang
pagbuo ng mga salitang "napatak" at
"nasuray."
Sa ilang lalawigang Tagalog gaya ng
Batangas, ang pandiwa o salitang
nagpapakita g aksiyon o kilos ay
nakabanghay sa unlaping /na-/ tulad ng
naiyak, naulan, nakanta, at natakbo.
Sa Manila, ang pandiwa o salitang
nagpapakita ng aksiyon o kilos ay
nakabanghay sa gitlaping /-um-/ gaya ng
umiyak, umuulan, kumakanta, at tumatakbo.
Kaya sa Maynila, ang napatak ay pumapatak
at ang nasuray ay sumusuray.
Kung paghahambingin natin ang gamit ng
mga salitang "napatak" at "nagewang" sa
Tagalog ng Batangas at Maynila, ganito
ang mga pangungusa na mabubuo natin:
Batangas: Napatak ang buko.
Maynila: Pumapatak ang ulan.
Batangas: Nasuray ang auto.
Maynila: Sumusuray ang paglakad (ng lasing
na lalaki).
Dahil iba-iba ang wikang ginagamit sa iba't
ibang lugar, nagkakaiba rin ang paraan ng
pagbuo ng salita ng mga naninirahan sa mga
ito. Ang pagkakaiba-ibang ito sa pagbuo ng
mga salita dahil sa paglalapi ang tinatawag a
morpolohikal na barayti ng wika.
Tagalog-Maynila kumain
Tagalog-Batangas (iba
pang lalawigang Tagalog
nakain
Camarines Sur makakan
Legaspi City magkakan
Pag-aralan ang halimbawa sa ibaba:
Aklan makaon
Tausug kumaon
Bisaya mangaon
Pampanga mangan
Pag-aralan ang halimbawa sa ibaba:
Sa pelikulang Heneral Luna, sa eksenang
natimbuwang na ang heneral sa dami ng taga at
tama ng baril na tinamo, ipinakita ang isang
babang nasa bintana ng kumbento. Nagsalita ang
babae: "Nagalaw pa ba iyan?" Ipinapakita sa
pangungusap na ito ang barayti ng wikang gamit
sa Hilagang Katagalugan: nagalaw sa halip na
gumagalaw.
Bilang pangkalahatang tuntunin, masasabing
nagkakaroon ng pagbabago sa kahulugan ang
salita batay sa panlaping ginamit.
Halimbawa:
Salitang ugat: bumili
Panlaping -um-
Nabuong salita; bumili (sa Ingles, to buy)
Salitang ugat: bili
Panlaping -mag-
Nabuong salita; magbili (sa Ingles, to sell)
May mga pagkakataon naman na kahit magkaibang
panlapi ang ginagamit, hindi pa rin nagbabago ang
kahulugan ng salita.
Tignan natin ang mga panlaping i-(unlapi) at -in
(hulapi).
Pareho lamang ang kahulugan ng mga sumusunod
na salita:
iluto lutuin
iihaw ihawin
iinit initin
igisa gisahin
Ngunit tingnan ang mga halimbawang
pangungusap sa ibaba:
1. lakyat mo na sa maysakit ang kanyang hapunan.
(Dalhan (sa itaas ng bahay) ng hapunan ang
maysakit.)
2. Akyatin na natin ang mayamang mangangalakal
mamayang gabi. (Umakyat g bahay ng iba nang
walang pahintulot upang gumawa ng masama.)
Samakatuwid, maging maingat sa paggamit ng
panlapi. Kung minsan, hindi lamang varayti o
magkaibang anyo ng isang salita ang sangkot sa
usapan; maaari ding maging iba ang kahulugan.
Ngayon, dahil marami nang gumagamit ng wikang
Filipino na may iba't ibang unang wika,
nagkakaroon ng iba't ibang anyo ang mga salita
batay sa mga
Halimbawa, ang dating "makialam" (maki- + alam),
ngayon ay"mangialam" na (mang- + -ki+ alam), lalo
na sa mga kabataan. Tandaan lagi ang wastong
pagpili ng panlapi upang wastong maipahayag ang
gustong sabihin.
Halimbawa, magpugay sa bandila (alisin ang
sumbreo - dating nakasumbrero ang mga tao noon,
upang magbigay-galang), hindi pugayan ang
bandila (alisan ng dangal). Kasama sa mga varayti
ng isang wika ang ispeling o baybay ng salita.
American English British English
acknowledgment acknowledgment
airplane aeroplane
anesthesia acknowledgment
Tingnan ang halimbawa ng magkakaibang ispeling
ng mga salita sa American at British English:
American English British English
analog analogue
catalog catalogue
characterize characterize
endeavor endeavor
amor armour
fiber fibre
American English British English
theater theatre
fulfill fulfil
enrollment enrolment
Bukod sa mga pagkakaiba sa katawagan at
kahulugan (heograpikal na varayti), anyo at
ispeling (morpolohikal na varayti),
nagkakaroon din ng pagbabago sa bigkas at
tunog ng mga salita ayon sa pangkat ng mga
taong gumagamit nito.
Tiyak na napansin mo na magkakaiba ang
bigkas at tunog ng mga salita sa bawat lugar.
Katulad ng natalakay na, lumilikha ng sailing
wika ang mga tong magkakasama sa isang
kultura at lugar. Sa paglikha ng kani-kaniyang
wika, hindi maiwasang malikha rin ang
magkakaibang tunog at bigkas sa mga salita.
Nagkakaroon ng kani-kaniyang dialectal accent
ang bawat lugar. Halimbawa, sa Bisaya,
nagkakapalitan ang bigkas ng /e/ at /i/ at ng 10/ at
/u/. Maaaring ang maging bigkas ng isang Bisaya
sa "pera" ay "pira," ang "pitaka" ay "petaka," ang
"kuva" ay "koya," " at ang "bola" ay "bula." Mali
ba ang ganitong pagbigkas?
Ang sagot ay hindi, sapagkat ang
nagsasalita ay bumibigkas ayon sa kanyang
dialectal accent. Ang pagkakaiba-ibang ito
sa bigkas at ng mga salita ang tinatawag na
Varayti sa ponolohiya.
Ang ganitong varayti sa ponolohiya ay hindi
ekslusibo sa mga wika sa Pilipinas.
Nangyayari rin ang mga ganitong
pagkakaiba sa bigkas at tunog sa mga wika
sa daigdig.
Narito ang ilang halimbawa:
often /o-fen/ v.s /of-ten/
organization /or-ga-ni-za-tion/ v.s /or-ga-nay-zey-tion/
Adidas
/A-di-das/
(mabagal)
v.s /Adidas/ (mabilis)
Nike /Nayk/ v.s /Nay-ki/
accurate /a-kyu-reyt/ v.s /a-kyu-rit/
away /a-wey/ v.s /a-way/
today /tu-dey/ v.s /tu-day/
aluminum /a-lu-mi-num/ v.s /a-lu-min-nyum/
Porsche /Por-sha/ v.s /Porsh/
millennium /me-len-nyum/ 46 /mi-lin-nyum/
centennial /sen-ten-yal/ v.s /sin-tin-yal/
Sa heograpikal na varayti, nasa katawagan
at kahulugan ng salita ang pagkakaiba. Sa
morpolohikal na varayti, ang pagkakaiba ay
nasa anyo at ispeling ng salita at hindi sa
taglay na kahulugan nito. Samantala, sa
ponolohikal na varayti, nasa bigkas at
tunog ng.
Panuto: Pangkatin ang buong klase ng dalawa. Ang
tagapag-ulat ang siyang may karapatan sa
pagpapangkat. Ang gawain ay may pamagat na
“Piliin Mo Ako”. Ang naka-tukang dalawang
magkatunggali ang pipili ng isa mula labindalawang
katanongan at sasagotin. May kalayaang pumili ang
mananalo kung mapagtagumpayan ang ipapagawa
ng tagapag-ulat.
May dalawang paraan ng pag-iiskor. Kung mauna at
makasasagot ang nanalo mula sa tanong at ipapagawa,
may 5 puntos na agad na matatanggap. Ang pag-iiskor
sa ikalawang bahagi ay nakadepende sa o maituturo ng
Wheel. Tandaan na kahit makasasagot ka may
posibilidad pa rin na mabawasan, madagdagan, at
mabahagian ang isang groupo. Ang makatatanggap ng
pinakamataas na iskor ay tatanggap ng 50 na iskor at
ang matatalo ay makatatangap ng 30 na puntos
+10
+20
- 20 sa katunggali
+5
+15
+15 sa katunggali
+20
-35 ang katunggali
-5
-15 ang katunggali
+15
-10 ang katunggali
-20
+20 ang katunggali
+20
-10
-5 sa katunggali
Hiraya vs Manawwaari
Nobleza vs Cariazo
Bulan vs Camilo
Galang vs Miranda
Eleria vs Andrada
Tunan vs Mendal
Torentira vs Labao
Pagbuo ng Awit:
Mula sa mga natalakay, ang bawat pangkat ay bumuo
ng awit na pumapaksa mula sa tatlong natalakay. Ang
bawat pangkat ay may kalayaang gumamit ng
nakompos na awit, palitan lamang ang liriko o hindi
kaya ay gagawa ng sariling komposisyon. Ang
pagtatanghal ay magaganap sa itinakdang araw, oras,
at pagkakataon. Pamantayan ng pagmamarka ay ang
mga sumusunod.
Pagbuo ng Awit: Pamantayan
Nilalaman, limangpung {50} bahagdan
(Ang nilikhang awit ay kompleto at tumpak ayon sa natalakay)
Pagtatanghal, tatlumpung {30} bahagdan
(Sa nilikhang awit ay maayos na naitanghal at nakikitaan ng
kasiningan. Nasa tuno at angkop ang liriko sa bawat ritmo.)
Impak sa tagapanood, sampung {10} bahagdan
Pagkakaisa ng bawat kasapi , sampung{10} bahagdan
May kabuuang isang danng {100} bahagdan
Modyul 6.pptx

More Related Content

Similar to Modyul 6.pptx

Heograpikal, morpolohikal, at ponolohikal na varayti ng Wika
Heograpikal, morpolohikal, at ponolohikal na varayti ng WikaHeograpikal, morpolohikal, at ponolohikal na varayti ng Wika
Heograpikal, morpolohikal, at ponolohikal na varayti ng Wikayencobrador
 
PAKSA 6 Ang Linggwistika at ang Wikang Filipino.pptx
PAKSA 6 Ang Linggwistika at ang Wikang Filipino.pptxPAKSA 6 Ang Linggwistika at ang Wikang Filipino.pptx
PAKSA 6 Ang Linggwistika at ang Wikang Filipino.pptxjohndavecavite2
 
FIL 111 Komunikasyon sa Akademikong Filipino.Barayti ng wika.pptx
FIL 111 Komunikasyon sa Akademikong Filipino.Barayti ng wika.pptxFIL 111 Komunikasyon sa Akademikong Filipino.Barayti ng wika.pptx
FIL 111 Komunikasyon sa Akademikong Filipino.Barayti ng wika.pptxMaryGraceYgotParacha
 
3.-Konseptong-Pangwika-Homo-at-Heterogenous-Barayti-ng-Wika-at-Lingguwistikon...
3.-Konseptong-Pangwika-Homo-at-Heterogenous-Barayti-ng-Wika-at-Lingguwistikon...3.-Konseptong-Pangwika-Homo-at-Heterogenous-Barayti-ng-Wika-at-Lingguwistikon...
3.-Konseptong-Pangwika-Homo-at-Heterogenous-Barayti-ng-Wika-at-Lingguwistikon...Chols1
 
619689154-Heyograpikal-Morpolohikal-At-Ponolohikal.pptx
619689154-Heyograpikal-Morpolohikal-At-Ponolohikal.pptx619689154-Heyograpikal-Morpolohikal-At-Ponolohikal.pptx
619689154-Heyograpikal-Morpolohikal-At-Ponolohikal.pptxAnsleyCaridad
 
report-ugnayan-1.potx
report-ugnayan-1.potxreport-ugnayan-1.potx
report-ugnayan-1.potxCriseldaGelio
 
3_Q2-Komunikasyon at Pananaliksik tungo sa wika v.2.pptx
3_Q2-Komunikasyon at Pananaliksik tungo sa wika v.2.pptx3_Q2-Komunikasyon at Pananaliksik tungo sa wika v.2.pptx
3_Q2-Komunikasyon at Pananaliksik tungo sa wika v.2.pptxNicaHannah1
 
Brown-and-Beige-Aesthetic-Modern-Group-Project-Presentation.pptx
Brown-and-Beige-Aesthetic-Modern-Group-Project-Presentation.pptxBrown-and-Beige-Aesthetic-Modern-Group-Project-Presentation.pptx
Brown-and-Beige-Aesthetic-Modern-Group-Project-Presentation.pptxKarinaAgsamusam
 
Kabanata 3-varayti-ng-wika
Kabanata 3-varayti-ng-wikaKabanata 3-varayti-ng-wika
Kabanata 3-varayti-ng-wikaRemzKian
 
ARALIN1 ETIMOLOHIYA FIL 11.docx
ARALIN1 ETIMOLOHIYA FIL 11.docxARALIN1 ETIMOLOHIYA FIL 11.docx
ARALIN1 ETIMOLOHIYA FIL 11.docxIGIEBOYESPINOSAJR
 
Register_Barayti ng Wika.pptx
Register_Barayti  ng Wika.pptxRegister_Barayti  ng Wika.pptx
Register_Barayti ng Wika.pptxRizzaMantaring1
 
Amalgamasyon ng iba't ibang wika sa Pilipinas
Amalgamasyon ng iba't ibang wika sa PilipinasAmalgamasyon ng iba't ibang wika sa Pilipinas
Amalgamasyon ng iba't ibang wika sa PilipinasFatima Garcia
 
Lexicography
LexicographyLexicography
Lexicographyhatanacio
 

Similar to Modyul 6.pptx (20)

Heograpikal, morpolohikal, at ponolohikal na varayti ng Wika
Heograpikal, morpolohikal, at ponolohikal na varayti ng WikaHeograpikal, morpolohikal, at ponolohikal na varayti ng Wika
Heograpikal, morpolohikal, at ponolohikal na varayti ng Wika
 
PAKSA 6 Ang Linggwistika at ang Wikang Filipino.pptx
PAKSA 6 Ang Linggwistika at ang Wikang Filipino.pptxPAKSA 6 Ang Linggwistika at ang Wikang Filipino.pptx
PAKSA 6 Ang Linggwistika at ang Wikang Filipino.pptx
 
FIL 111 Komunikasyon sa Akademikong Filipino.Barayti ng wika.pptx
FIL 111 Komunikasyon sa Akademikong Filipino.Barayti ng wika.pptxFIL 111 Komunikasyon sa Akademikong Filipino.Barayti ng wika.pptx
FIL 111 Komunikasyon sa Akademikong Filipino.Barayti ng wika.pptx
 
3.-Konseptong-Pangwika-Homo-at-Heterogenous-Barayti-ng-Wika-at-Lingguwistikon...
3.-Konseptong-Pangwika-Homo-at-Heterogenous-Barayti-ng-Wika-at-Lingguwistikon...3.-Konseptong-Pangwika-Homo-at-Heterogenous-Barayti-ng-Wika-at-Lingguwistikon...
3.-Konseptong-Pangwika-Homo-at-Heterogenous-Barayti-ng-Wika-at-Lingguwistikon...
 
619689154-Heyograpikal-Morpolohikal-At-Ponolohikal.pptx
619689154-Heyograpikal-Morpolohikal-At-Ponolohikal.pptx619689154-Heyograpikal-Morpolohikal-At-Ponolohikal.pptx
619689154-Heyograpikal-Morpolohikal-At-Ponolohikal.pptx
 
report-ugnayan-1.potx
report-ugnayan-1.potxreport-ugnayan-1.potx
report-ugnayan-1.potx
 
3_Q2-Komunikasyon at Pananaliksik tungo sa wika v.2.pptx
3_Q2-Komunikasyon at Pananaliksik tungo sa wika v.2.pptx3_Q2-Komunikasyon at Pananaliksik tungo sa wika v.2.pptx
3_Q2-Komunikasyon at Pananaliksik tungo sa wika v.2.pptx
 
Brown-and-Beige-Aesthetic-Modern-Group-Project-Presentation.pptx
Brown-and-Beige-Aesthetic-Modern-Group-Project-Presentation.pptxBrown-and-Beige-Aesthetic-Modern-Group-Project-Presentation.pptx
Brown-and-Beige-Aesthetic-Modern-Group-Project-Presentation.pptx
 
Ponolohiya.pptx
Ponolohiya.pptxPonolohiya.pptx
Ponolohiya.pptx
 
Kabanata 3-varayti-ng-wika
Kabanata 3-varayti-ng-wikaKabanata 3-varayti-ng-wika
Kabanata 3-varayti-ng-wika
 
Report pagbabago sa wika
Report pagbabago sa wikaReport pagbabago sa wika
Report pagbabago sa wika
 
Antas ng wika 2
Antas ng  wika 2Antas ng  wika 2
Antas ng wika 2
 
ARALIN1 ETIMOLOHIYA FIL 11.docx
ARALIN1 ETIMOLOHIYA FIL 11.docxARALIN1 ETIMOLOHIYA FIL 11.docx
ARALIN1 ETIMOLOHIYA FIL 11.docx
 
Wikang tuali ifugao
Wikang tuali ifugaoWikang tuali ifugao
Wikang tuali ifugao
 
Barayti ng wika
Barayti ng wikaBarayti ng wika
Barayti ng wika
 
Barayti ng wika
Barayti ng wikaBarayti ng wika
Barayti ng wika
 
Register_Barayti ng Wika.pptx
Register_Barayti  ng Wika.pptxRegister_Barayti  ng Wika.pptx
Register_Barayti ng Wika.pptx
 
Amalgamasyon ng iba't ibang wika sa Pilipinas
Amalgamasyon ng iba't ibang wika sa PilipinasAmalgamasyon ng iba't ibang wika sa Pilipinas
Amalgamasyon ng iba't ibang wika sa Pilipinas
 
Barayti ng Wika
Barayti ng WikaBarayti ng Wika
Barayti ng Wika
 
Lexicography
LexicographyLexicography
Lexicography
 

Recently uploaded

408685973-Ang-Pantayong-Pananaw-PART-1-Powerpoint.pdf
408685973-Ang-Pantayong-Pananaw-PART-1-Powerpoint.pdf408685973-Ang-Pantayong-Pananaw-PART-1-Powerpoint.pdf
408685973-Ang-Pantayong-Pananaw-PART-1-Powerpoint.pdfNonieAnnGalang
 
BUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptx
BUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptxBUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptx
BUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptxRochAsuncion
 
Module 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptx
Module 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptxModule 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptx
Module 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptxsmileydainty
 
Kalakalang Panlabas ng Pilipinas (Canva).pptx
Kalakalang Panlabas ng Pilipinas (Canva).pptxKalakalang Panlabas ng Pilipinas (Canva).pptx
Kalakalang Panlabas ng Pilipinas (Canva).pptxLucy Datuin
 
ESP- PAMILYA SA ISANG MAPAYAPANG KOMUNIDAD.pptx
ESP- PAMILYA SA ISANG MAPAYAPANG KOMUNIDAD.pptxESP- PAMILYA SA ISANG MAPAYAPANG KOMUNIDAD.pptx
ESP- PAMILYA SA ISANG MAPAYAPANG KOMUNIDAD.pptxChristineJaneWaquizM
 
Grade 9,.Quarter 4 Module 1 Konsepto at palatandaan ng Pambansang Kaunlaran p...
Grade 9,.Quarter 4 Module 1 Konsepto at palatandaan ng Pambansang Kaunlaran p...Grade 9,.Quarter 4 Module 1 Konsepto at palatandaan ng Pambansang Kaunlaran p...
Grade 9,.Quarter 4 Module 1 Konsepto at palatandaan ng Pambansang Kaunlaran p...mtmedel20in0037
 
Quarter 4-MATH 2-Week 5 _kilogram and gram.pptx
Quarter 4-MATH 2-Week 5 _kilogram  and gram.pptxQuarter 4-MATH 2-Week 5 _kilogram  and gram.pptx
Quarter 4-MATH 2-Week 5 _kilogram and gram.pptxcherrypastoral
 
Saint Catherine ng Siena, Mystic ng middle ages, doktor ng simbahan.pptx
Saint Catherine ng Siena, Mystic ng middle ages, doktor ng simbahan.pptxSaint Catherine ng Siena, Mystic ng middle ages, doktor ng simbahan.pptx
Saint Catherine ng Siena, Mystic ng middle ages, doktor ng simbahan.pptxMartin M Flynn
 
Grade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptx
Grade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptxGrade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptx
Grade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptxmtmedel20in0037
 
Kalakalang Panlabas ng Pilipinas-LDB.pptx
Kalakalang Panlabas ng Pilipinas-LDB.pptxKalakalang Panlabas ng Pilipinas-LDB.pptx
Kalakalang Panlabas ng Pilipinas-LDB.pptxLucy Datuin
 
Aralin-6-Ang-Sitwasyon-ng-mga-Pangkat-Minorya-1.pptx
Aralin-6-Ang-Sitwasyon-ng-mga-Pangkat-Minorya-1.pptxAralin-6-Ang-Sitwasyon-ng-mga-Pangkat-Minorya-1.pptx
Aralin-6-Ang-Sitwasyon-ng-mga-Pangkat-Minorya-1.pptxrocinegallegocbam
 
Presentation in science 3 (init at liwanag)
Presentation in science 3 (init at liwanag)Presentation in science 3 (init at liwanag)
Presentation in science 3 (init at liwanag)AngelicaSantiago45
 
paggamit ng pangungusap sa ibat iabng sitwasyonCOT-Q3-FIL6-2022 - Copy.pptx f...
paggamit ng pangungusap sa ibat iabng sitwasyonCOT-Q3-FIL6-2022 - Copy.pptx f...paggamit ng pangungusap sa ibat iabng sitwasyonCOT-Q3-FIL6-2022 - Copy.pptx f...
paggamit ng pangungusap sa ibat iabng sitwasyonCOT-Q3-FIL6-2022 - Copy.pptx f...FairyLouMejia1
 
isyung-moral-tungkol-sa-seksuwalidad.pptx
isyung-moral-tungkol-sa-seksuwalidad.pptxisyung-moral-tungkol-sa-seksuwalidad.pptx
isyung-moral-tungkol-sa-seksuwalidad.pptxLornaBajarOliva
 
Grade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina .pptx
Grade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina    .pptxGrade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina    .pptx
Grade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina .pptxmesibasan
 
pictorial-essay.FILIPINO SA PILING LARANG
pictorial-essay.FILIPINO SA PILING LARANGpictorial-essay.FILIPINO SA PILING LARANG
pictorial-essay.FILIPINO SA PILING LARANGronaldfrancisviray2
 
GAWAING METAL (kasaysayan,kasanayan, materyales, kasangkapan .pptx
GAWAING METAL (kasaysayan,kasanayan, materyales, kasangkapan .pptxGAWAING METAL (kasaysayan,kasanayan, materyales, kasangkapan .pptx
GAWAING METAL (kasaysayan,kasanayan, materyales, kasangkapan .pptxRobinsonBaclaan
 
LAKBAY-SANAYSAY-FILIPINO SA PILING LARANGAN.pptx
LAKBAY-SANAYSAY-FILIPINO SA PILING LARANGAN.pptxLAKBAY-SANAYSAY-FILIPINO SA PILING LARANGAN.pptx
LAKBAY-SANAYSAY-FILIPINO SA PILING LARANGAN.pptxjessysilvaLynsy
 
Sanhi at Bunga Demo teaching- Filipino 5.pptx
Sanhi at Bunga Demo teaching- Filipino 5.pptxSanhi at Bunga Demo teaching- Filipino 5.pptx
Sanhi at Bunga Demo teaching- Filipino 5.pptxMarwinElleLimbaga
 
Noli-Me-Tangere-Kabanata-17-32-Copy.pptx
Noli-Me-Tangere-Kabanata-17-32-Copy.pptxNoli-Me-Tangere-Kabanata-17-32-Copy.pptx
Noli-Me-Tangere-Kabanata-17-32-Copy.pptxJustinArquero
 

Recently uploaded (20)

408685973-Ang-Pantayong-Pananaw-PART-1-Powerpoint.pdf
408685973-Ang-Pantayong-Pananaw-PART-1-Powerpoint.pdf408685973-Ang-Pantayong-Pananaw-PART-1-Powerpoint.pdf
408685973-Ang-Pantayong-Pananaw-PART-1-Powerpoint.pdf
 
BUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptx
BUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptxBUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptx
BUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptx
 
Module 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptx
Module 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptxModule 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptx
Module 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptx
 
Kalakalang Panlabas ng Pilipinas (Canva).pptx
Kalakalang Panlabas ng Pilipinas (Canva).pptxKalakalang Panlabas ng Pilipinas (Canva).pptx
Kalakalang Panlabas ng Pilipinas (Canva).pptx
 
ESP- PAMILYA SA ISANG MAPAYAPANG KOMUNIDAD.pptx
ESP- PAMILYA SA ISANG MAPAYAPANG KOMUNIDAD.pptxESP- PAMILYA SA ISANG MAPAYAPANG KOMUNIDAD.pptx
ESP- PAMILYA SA ISANG MAPAYAPANG KOMUNIDAD.pptx
 
Grade 9,.Quarter 4 Module 1 Konsepto at palatandaan ng Pambansang Kaunlaran p...
Grade 9,.Quarter 4 Module 1 Konsepto at palatandaan ng Pambansang Kaunlaran p...Grade 9,.Quarter 4 Module 1 Konsepto at palatandaan ng Pambansang Kaunlaran p...
Grade 9,.Quarter 4 Module 1 Konsepto at palatandaan ng Pambansang Kaunlaran p...
 
Quarter 4-MATH 2-Week 5 _kilogram and gram.pptx
Quarter 4-MATH 2-Week 5 _kilogram  and gram.pptxQuarter 4-MATH 2-Week 5 _kilogram  and gram.pptx
Quarter 4-MATH 2-Week 5 _kilogram and gram.pptx
 
Saint Catherine ng Siena, Mystic ng middle ages, doktor ng simbahan.pptx
Saint Catherine ng Siena, Mystic ng middle ages, doktor ng simbahan.pptxSaint Catherine ng Siena, Mystic ng middle ages, doktor ng simbahan.pptx
Saint Catherine ng Siena, Mystic ng middle ages, doktor ng simbahan.pptx
 
Grade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptx
Grade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptxGrade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptx
Grade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptx
 
Kalakalang Panlabas ng Pilipinas-LDB.pptx
Kalakalang Panlabas ng Pilipinas-LDB.pptxKalakalang Panlabas ng Pilipinas-LDB.pptx
Kalakalang Panlabas ng Pilipinas-LDB.pptx
 
Aralin-6-Ang-Sitwasyon-ng-mga-Pangkat-Minorya-1.pptx
Aralin-6-Ang-Sitwasyon-ng-mga-Pangkat-Minorya-1.pptxAralin-6-Ang-Sitwasyon-ng-mga-Pangkat-Minorya-1.pptx
Aralin-6-Ang-Sitwasyon-ng-mga-Pangkat-Minorya-1.pptx
 
Presentation in science 3 (init at liwanag)
Presentation in science 3 (init at liwanag)Presentation in science 3 (init at liwanag)
Presentation in science 3 (init at liwanag)
 
paggamit ng pangungusap sa ibat iabng sitwasyonCOT-Q3-FIL6-2022 - Copy.pptx f...
paggamit ng pangungusap sa ibat iabng sitwasyonCOT-Q3-FIL6-2022 - Copy.pptx f...paggamit ng pangungusap sa ibat iabng sitwasyonCOT-Q3-FIL6-2022 - Copy.pptx f...
paggamit ng pangungusap sa ibat iabng sitwasyonCOT-Q3-FIL6-2022 - Copy.pptx f...
 
isyung-moral-tungkol-sa-seksuwalidad.pptx
isyung-moral-tungkol-sa-seksuwalidad.pptxisyung-moral-tungkol-sa-seksuwalidad.pptx
isyung-moral-tungkol-sa-seksuwalidad.pptx
 
Grade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina .pptx
Grade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina    .pptxGrade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina    .pptx
Grade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina .pptx
 
pictorial-essay.FILIPINO SA PILING LARANG
pictorial-essay.FILIPINO SA PILING LARANGpictorial-essay.FILIPINO SA PILING LARANG
pictorial-essay.FILIPINO SA PILING LARANG
 
GAWAING METAL (kasaysayan,kasanayan, materyales, kasangkapan .pptx
GAWAING METAL (kasaysayan,kasanayan, materyales, kasangkapan .pptxGAWAING METAL (kasaysayan,kasanayan, materyales, kasangkapan .pptx
GAWAING METAL (kasaysayan,kasanayan, materyales, kasangkapan .pptx
 
LAKBAY-SANAYSAY-FILIPINO SA PILING LARANGAN.pptx
LAKBAY-SANAYSAY-FILIPINO SA PILING LARANGAN.pptxLAKBAY-SANAYSAY-FILIPINO SA PILING LARANGAN.pptx
LAKBAY-SANAYSAY-FILIPINO SA PILING LARANGAN.pptx
 
Sanhi at Bunga Demo teaching- Filipino 5.pptx
Sanhi at Bunga Demo teaching- Filipino 5.pptxSanhi at Bunga Demo teaching- Filipino 5.pptx
Sanhi at Bunga Demo teaching- Filipino 5.pptx
 
Noli-Me-Tangere-Kabanata-17-32-Copy.pptx
Noli-Me-Tangere-Kabanata-17-32-Copy.pptxNoli-Me-Tangere-Kabanata-17-32-Copy.pptx
Noli-Me-Tangere-Kabanata-17-32-Copy.pptx
 

Modyul 6.pptx

  • 1.
  • 2. Matapos ang aralin, inaasahang maisasagawa mo ang mga sumusunod: 1. naipaliliwanag ang heograpikal, morpolohikal, at ponolohikal na varayti ng wika; 2. nasasabi kung ang mga halimbawang pangungusap ay nagpapakita ng varayti ng wika sa heograpiya, morpolohiya, at ponolohiya; at
  • 3. 3. nakapagtatala ng mga tiyak na halimbawa ng varayti sa heograpiya, morpolohiya, at ponolohiya partikular sa mga wika sa Pilipinas
  • 4. Ang barayti ng wika ay ang pagkakaroon ng natatanging katangian nanauugnay sa partikular na uri ng katangiang sosyo-sitwasyunal na makatutulong sa pagkilala sa isang partikular na baryasyon o barayti ng wika. Ito rin ang pagkakaiba-iba sa uri ng wika na ginagamit ng mga tao sa bansa. Maaaring ang pagkakaiba ay nasa bigkas, tono, uri at anyo ng salita.
  • 5. Nagging salik ang heograpiya o lugar ng nagsasalita sa pagkakaroon ng varayti ng wika. Dahil ang Pilipinas ay isang archipelago na nahahati ng katubigan at kapatagan, at napaghihiwalay ng mga pulo at kabundukan, hindi maiwasang makalikha ng sailing kultura o paraan ng pamumuhay ang mga tong sama-samang naninirahan sa sang particular na pulo o lugar.
  • 6. Kasabay ng nabubuong kultura ang pagbuo rin ng wika sapagkat kultura ay kabuhol ng wika. Ito ay dahilan kung bakit sa magkakahiwalay ay magkakaibang lugar, ang isang bagay o konsepto ay nagkakaroon ng magkaibang katawagan.
  • 7. Halimbawa, ang 'ibon" sa Filipino ay "langgam" naman sa Sinugbuanong Binisaya. Kaya, kapag magkasama sa isang lugar ang isang nagsasalita ng Filipino at isang nagsasalita ng Sinugbuanong Binisaya, at narinig nila ang salitang "langgam," ang una ay yuyuko at maghahanap ng langgam sa ibaba; samantala, ang huli ay titingala at maghahanap ng ibon sa ere.
  • 8. Samakatuwid, isang salita ngunit magkaiba ng kahulugan sa dalawang magkaibang wika. Kapag nasa Pampanga ka at naliligaw at ibig mong magtanong n direksiyon, "mangungutang" ka. Samantala, kung nasa Maynila ka, kapag ibig mon "mangutang," nanghihiram ka ng pera. Ang "maganda" sa wikang Filipino a "mahusay" sa Samar.
  • 9. Sa Pangasinan, ang salitang "Oras" ay "hugas" ang ibig sabihin sa Filipino; samantalang may salitang "Oras" din sa Filipino na panahon naman ang tinutukoy. Nangyayari rin na nagkakaroon ng magkaibang kahulugan sa magkahiwalay na lugar na may magkaibang kultura ang isang salita.
  • 10. Halimbawa, ang salitang salvage ay nangangahulugang "iligtas o isalba" sa Ingles. Nang hiramin ng Filipino ang salitang ito, kabaligtaran ang nagging kahulugan nito, dahil ang salvage ay nagging "pagpatay nang hindi nilitis."
  • 11. Ang "baka" sa wikang Niponggo ay nangangahulugan ng "bobo" samantalang sa Filipino, ito ay isang hayop. Ang ganitong pagkakaiba sa mga katawagan at kahulugan ng salitang ginagamit sa iba't bang lugar ang tinatawag nating heograpikal a barayti ng wika.
  • 12. Pansinin ang tumbasan ng mga salitang ito: inihaw = binabange tagilid = tabinge lanngam = hantik/guyam saranggola = papagayo/bulado iimik = naghiso
  • 13. Ang pares ng mga salitang nakalista ay magkasingkahulugan subalit may magkaibang katawagan. Ang mga salita sa kaliwa ay ginagamit sa Manila samantalang ang mga nakalista sa kanan ay mga salitang ginagamit at naririnig sa Batangas at sa iba pang lalawigang Tagalog. Ang hantik at gayum ay ginagamit din sa lalawigan ng Quezon.
  • 14. Tingnan ang mga halimbawang salita sa iba't ibang katawagan para sa pulis at kung saan- saang bansa ito ginagamit. • Polise (Indonesia) • Policija (Crotia, Latvia, Poland) • Polis (Malaysia, Sweden, Turkey) • Police (America, France) • Pu;lisya (Pilipinas
  • 15. Tingnan ang mga halimbawang salita sa iba't ibang katawagan para sa pulis at kung saan- saang bansa ito ginagamit. • Policie (Czetch Republic) • Pulisya (Pilipinas) • Polizie (Germany) • Poliza (Italy)
  • 16. Marami ka pang masasaliksik na iba pang katawagan sa iba't ibang bansa para sa salitang pulis. Basahin ang mga salita sa loo ng kahon sa ibaba. Ang mga ito ay mga halimbawa ng varayti sa heograpiya:
  • 17. Mga Katawagan sa Tagalog-Maynila Katumbas na salita sa ibang lugar lupa mukha (Pampanga lupa daga (Ilokos) lumiban tuwid (Tagalog- Batangas)
  • 18. pating kalapati (Iloilo) hilom tahimik (Cebu) doon dito (Antique) iyo oo (Bikol)
  • 19. Hindi lamang ang lokasyon ng mga lugar at ang magkakaibang kultura na lumilikha ng magkakaibang katawagan at kahulugan ang nagging dahilan ng varayti sa wika. Ang iba't ibang paraan ng pagbuo ng salita ng mga taong kabilang sa iba't ibang kultura ay nagging salik din sa varayti ng wika.
  • 20. Basahing muli ang mga pahayag na ito: "napatak ang mga dahon" "nasuray ang dyipni" "mapurol ang ulo"
  • 21. Sa unang pahayag, ginamit ang salitang "napatak" para sa dahon. Sa Tagalog-Batangas at sa iba pang lalawigang Tagalog, maaaring gamitin ang salitang "napatak" para tukuyin ang mga bagay na nalalaglag o nahuhulog (mula sa itaas).
  • 22. Halimbawa nito ang pangungusa na: "Tayo nang mamulot ng mga napatak na mangga.”Malapit nang mamunga ang sinewelas, kayrami nang napatak na dahon." Samantala, sa Maynila, mas ginagamit ang "napatak" para sa tubig, gaya ng ulan at luha.
  • 23. Halimbawa: "Pagewang-gewang ang sasakyang minamaneho ng lasing a drayber. "Gumegewang ang sasakyang minamaneho ng lasing na drayber." Pansinin mo ang pagbuo ng mga salitang "napatak" at "nasuray."
  • 24. Sa ilang lalawigang Tagalog gaya ng Batangas, ang pandiwa o salitang nagpapakita g aksiyon o kilos ay nakabanghay sa unlaping /na-/ tulad ng naiyak, naulan, nakanta, at natakbo.
  • 25. Sa Manila, ang pandiwa o salitang nagpapakita ng aksiyon o kilos ay nakabanghay sa gitlaping /-um-/ gaya ng umiyak, umuulan, kumakanta, at tumatakbo. Kaya sa Maynila, ang napatak ay pumapatak at ang nasuray ay sumusuray.
  • 26. Kung paghahambingin natin ang gamit ng mga salitang "napatak" at "nagewang" sa Tagalog ng Batangas at Maynila, ganito ang mga pangungusa na mabubuo natin:
  • 27. Batangas: Napatak ang buko. Maynila: Pumapatak ang ulan. Batangas: Nasuray ang auto. Maynila: Sumusuray ang paglakad (ng lasing na lalaki).
  • 28. Dahil iba-iba ang wikang ginagamit sa iba't ibang lugar, nagkakaiba rin ang paraan ng pagbuo ng salita ng mga naninirahan sa mga ito. Ang pagkakaiba-ibang ito sa pagbuo ng mga salita dahil sa paglalapi ang tinatawag a morpolohikal na barayti ng wika.
  • 29. Tagalog-Maynila kumain Tagalog-Batangas (iba pang lalawigang Tagalog nakain Camarines Sur makakan Legaspi City magkakan Pag-aralan ang halimbawa sa ibaba:
  • 30. Aklan makaon Tausug kumaon Bisaya mangaon Pampanga mangan Pag-aralan ang halimbawa sa ibaba:
  • 31. Sa pelikulang Heneral Luna, sa eksenang natimbuwang na ang heneral sa dami ng taga at tama ng baril na tinamo, ipinakita ang isang babang nasa bintana ng kumbento. Nagsalita ang babae: "Nagalaw pa ba iyan?" Ipinapakita sa pangungusap na ito ang barayti ng wikang gamit sa Hilagang Katagalugan: nagalaw sa halip na gumagalaw.
  • 32. Bilang pangkalahatang tuntunin, masasabing nagkakaroon ng pagbabago sa kahulugan ang salita batay sa panlaping ginamit.
  • 33. Halimbawa: Salitang ugat: bumili Panlaping -um- Nabuong salita; bumili (sa Ingles, to buy) Salitang ugat: bili Panlaping -mag- Nabuong salita; magbili (sa Ingles, to sell)
  • 34. May mga pagkakataon naman na kahit magkaibang panlapi ang ginagamit, hindi pa rin nagbabago ang kahulugan ng salita. Tignan natin ang mga panlaping i-(unlapi) at -in (hulapi). Pareho lamang ang kahulugan ng mga sumusunod na salita:
  • 35. iluto lutuin iihaw ihawin iinit initin igisa gisahin
  • 36. Ngunit tingnan ang mga halimbawang pangungusap sa ibaba: 1. lakyat mo na sa maysakit ang kanyang hapunan. (Dalhan (sa itaas ng bahay) ng hapunan ang maysakit.) 2. Akyatin na natin ang mayamang mangangalakal mamayang gabi. (Umakyat g bahay ng iba nang walang pahintulot upang gumawa ng masama.)
  • 37. Samakatuwid, maging maingat sa paggamit ng panlapi. Kung minsan, hindi lamang varayti o magkaibang anyo ng isang salita ang sangkot sa usapan; maaari ding maging iba ang kahulugan. Ngayon, dahil marami nang gumagamit ng wikang Filipino na may iba't ibang unang wika, nagkakaroon ng iba't ibang anyo ang mga salita batay sa mga
  • 38. Halimbawa, ang dating "makialam" (maki- + alam), ngayon ay"mangialam" na (mang- + -ki+ alam), lalo na sa mga kabataan. Tandaan lagi ang wastong pagpili ng panlapi upang wastong maipahayag ang gustong sabihin.
  • 39. Halimbawa, magpugay sa bandila (alisin ang sumbreo - dating nakasumbrero ang mga tao noon, upang magbigay-galang), hindi pugayan ang bandila (alisan ng dangal). Kasama sa mga varayti ng isang wika ang ispeling o baybay ng salita.
  • 40. American English British English acknowledgment acknowledgment airplane aeroplane anesthesia acknowledgment Tingnan ang halimbawa ng magkakaibang ispeling ng mga salita sa American at British English:
  • 41. American English British English analog analogue catalog catalogue characterize characterize endeavor endeavor amor armour fiber fibre
  • 42. American English British English theater theatre fulfill fulfil enrollment enrolment
  • 43. Bukod sa mga pagkakaiba sa katawagan at kahulugan (heograpikal na varayti), anyo at ispeling (morpolohikal na varayti), nagkakaroon din ng pagbabago sa bigkas at tunog ng mga salita ayon sa pangkat ng mga taong gumagamit nito.
  • 44. Tiyak na napansin mo na magkakaiba ang bigkas at tunog ng mga salita sa bawat lugar. Katulad ng natalakay na, lumilikha ng sailing wika ang mga tong magkakasama sa isang kultura at lugar. Sa paglikha ng kani-kaniyang wika, hindi maiwasang malikha rin ang magkakaibang tunog at bigkas sa mga salita.
  • 45. Nagkakaroon ng kani-kaniyang dialectal accent ang bawat lugar. Halimbawa, sa Bisaya, nagkakapalitan ang bigkas ng /e/ at /i/ at ng 10/ at /u/. Maaaring ang maging bigkas ng isang Bisaya sa "pera" ay "pira," ang "pitaka" ay "petaka," ang "kuva" ay "koya," " at ang "bola" ay "bula." Mali ba ang ganitong pagbigkas?
  • 46. Ang sagot ay hindi, sapagkat ang nagsasalita ay bumibigkas ayon sa kanyang dialectal accent. Ang pagkakaiba-ibang ito sa bigkas at ng mga salita ang tinatawag na Varayti sa ponolohiya.
  • 47. Ang ganitong varayti sa ponolohiya ay hindi ekslusibo sa mga wika sa Pilipinas. Nangyayari rin ang mga ganitong pagkakaiba sa bigkas at tunog sa mga wika sa daigdig. Narito ang ilang halimbawa:
  • 48. often /o-fen/ v.s /of-ten/ organization /or-ga-ni-za-tion/ v.s /or-ga-nay-zey-tion/ Adidas /A-di-das/ (mabagal) v.s /Adidas/ (mabilis) Nike /Nayk/ v.s /Nay-ki/ accurate /a-kyu-reyt/ v.s /a-kyu-rit/
  • 49. away /a-wey/ v.s /a-way/ today /tu-dey/ v.s /tu-day/ aluminum /a-lu-mi-num/ v.s /a-lu-min-nyum/ Porsche /Por-sha/ v.s /Porsh/ millennium /me-len-nyum/ 46 /mi-lin-nyum/ centennial /sen-ten-yal/ v.s /sin-tin-yal/
  • 50. Sa heograpikal na varayti, nasa katawagan at kahulugan ng salita ang pagkakaiba. Sa morpolohikal na varayti, ang pagkakaiba ay nasa anyo at ispeling ng salita at hindi sa taglay na kahulugan nito. Samantala, sa ponolohikal na varayti, nasa bigkas at tunog ng.
  • 51. Panuto: Pangkatin ang buong klase ng dalawa. Ang tagapag-ulat ang siyang may karapatan sa pagpapangkat. Ang gawain ay may pamagat na “Piliin Mo Ako”. Ang naka-tukang dalawang magkatunggali ang pipili ng isa mula labindalawang katanongan at sasagotin. May kalayaang pumili ang mananalo kung mapagtagumpayan ang ipapagawa ng tagapag-ulat.
  • 52. May dalawang paraan ng pag-iiskor. Kung mauna at makasasagot ang nanalo mula sa tanong at ipapagawa, may 5 puntos na agad na matatanggap. Ang pag-iiskor sa ikalawang bahagi ay nakadepende sa o maituturo ng Wheel. Tandaan na kahit makasasagot ka may posibilidad pa rin na mabawasan, madagdagan, at mabahagian ang isang groupo. Ang makatatanggap ng pinakamataas na iskor ay tatanggap ng 50 na iskor at ang matatalo ay makatatangap ng 30 na puntos
  • 53. +10 +20 - 20 sa katunggali +5 +15 +15 sa katunggali +20 -35 ang katunggali -5 -15 ang katunggali +15 -10 ang katunggali -20 +20 ang katunggali +20 -10 -5 sa katunggali
  • 54. Hiraya vs Manawwaari Nobleza vs Cariazo Bulan vs Camilo Galang vs Miranda Eleria vs Andrada Tunan vs Mendal Torentira vs Labao
  • 55. Pagbuo ng Awit: Mula sa mga natalakay, ang bawat pangkat ay bumuo ng awit na pumapaksa mula sa tatlong natalakay. Ang bawat pangkat ay may kalayaang gumamit ng nakompos na awit, palitan lamang ang liriko o hindi kaya ay gagawa ng sariling komposisyon. Ang pagtatanghal ay magaganap sa itinakdang araw, oras, at pagkakataon. Pamantayan ng pagmamarka ay ang mga sumusunod.
  • 56. Pagbuo ng Awit: Pamantayan Nilalaman, limangpung {50} bahagdan (Ang nilikhang awit ay kompleto at tumpak ayon sa natalakay) Pagtatanghal, tatlumpung {30} bahagdan (Sa nilikhang awit ay maayos na naitanghal at nakikitaan ng kasiningan. Nasa tuno at angkop ang liriko sa bawat ritmo.) Impak sa tagapanood, sampung {10} bahagdan Pagkakaisa ng bawat kasapi , sampung{10} bahagdan May kabuuang isang danng {100} bahagdan