In today’s business environment, it’s becoming harder and harder for LSPs to compete. Cost pressure, client expectations, and the pace of technology innovation are all increasing, threatening to hinder companies’ profits and growth if they don’t keep up. Differentiating on quality claims alone is next to impossible, and new approaches are sorely needed to win.
What if smaller companies could leverage some of the same strategies that top global players already use to reduce their risks, sell new services, increase trust with existing clients, and continuously educate their suppliers? Data-driven approaches to Translation Quality Management (TQM) have been at the core of tech-savvy, high-maturity, large-scale operations at both MLVs and corporate buyers for at least 10-15 years. For a long time, the significant investment required to support those approaches made this strategy inaccessible for most small and medium LSPs, as those big players relied solely on proprietary, in-house-built software tools and methodologies.
However, this is changing very rapidly: standards like MQM-DQF have simplified and unified the methodology and data points, and new generation, off-the-shelf technology solutions have appeared that are very easy to deploy & use. The TQM strategy is now within reach even for the smaller players!
Based on our work with Global Top-10 and Top-20 LSPs, as well as high-maturity corporate and government translation buyers, we will explore multiple ways of how your LSP could "weaponize" Translation Quality Management to help in your competitive battles:
1. sell translation quality evaluation as a new service
2. manage customers’ quality expectations with transparent reporting
3. back your brand’s quality claims by publicly sharing data
4. keep quality risk at bay when scaling your translation operations
5. increase margins by minimizing manual work of quality management
6. retain and improve your linguists through constant quality feedback
Attendees will take away a diverse arsenal of tactics that will help them craft their own vision of de-risking & growing their translation business through data-driven Translation Quality Management approaches, as well as an understanding of technologies, processes, and people they need to put in place in order to execute on that vision.
9643097474 Full Enjoy @24/7 Call Girls In Laxmi Nagar Delhi Ncr
6 Cutting-Edge Tactics for LSPs to Grow Business & Retain Talent
1. 6 Cutting-Edge Tactics for LSPs to
Grow Business & Retain Talent
Translation Quality
as a “Weapon”
26 April 2019
by Kirill Soloviev
Co-Founder & CEO, ContentQuo
17. what can TQM do for your LSP?
6 business benefits
page
018
01
retain best linguists &
improve their skills
04
build stronger trust with
current clients
02
reduce risk when
scaling production
05
acquire new clients
more easily
03
cut costs for routine
VM/QM operations
06
get new revenue from
selling extra services
18. kata #1
deliver structured quality feedback to linguists
page
019
KPI Profit Margin
Driver Lower VM costs
per linguist
Benefit More easily
attract, train, and retain
your translators
19. kata #2
continuously measure quality in/after production
page
020
KPI Client Retention
Driver Less client quality
escalations when scaling
Benefit Reduced risk of
poor-quality deliveries
and extra rework costs
20. kata #3
automate & integrate all repetitive TQM operations
page
021
KPI Profit Margin
Driver Lower costs for
whole quality program
Benefit Much higher
scalability, improved
compliance & motivation
21. kata #4
transparently share quality metrics with customers
page
022
KPI Client Retention
Driver More trusted,
stronger customer relations
Benefit Clear alignment
of yours and client’s
quality expectations
22. kata #5
publish your aggregated quality metrics online
page
023
KPI Client Acquisition
Driver Higher initial
trust of inbound leads
Benefit Easier to
convert quality-focused
potential clients
23. kata #6
sell translation quality evaluation as a new service
page
024
KPI Revenue
Driver New sales
opportunities
Benefit Diversify your
business & position
yourself as experts