5. 分詞で名詞を修飾できる
A1. I saw a dancing man yesterday.
A2. Be careful of the broken glass.
A3. I saw a man dancing on the road
yesterday.
A4. Be careful of the glass broken by
Mr.Manago.
ん?名詞の後ろに分詞を置くときがある?
6. 前置修飾と後置修飾
普通の形容詞は「名詞の前に」置く
a (the) 形容詞 名詞 ex) a cute baby
to doは「名詞の後に」置く
a (the) 名詞 to do ex) a food to eat
分詞は単体なら前に、かたまりなら後におく
a (the) 分詞 名詞 ex) a dancing man
a (the) 名詞 + 分詞+αの要素
ex) a man dancing endlessly
9. 分詞は形容詞として働くので
補語にもなりますよ!
This mall will remain closed until Thursday.
S V C
He came running to us.
S V C (ただしこれは「~しながら」と単純に捉え
る)
She kept me waiting for an hour.
S V O C
11. 知覚動詞+O+分詞
1. I saw Mr. Manago cry in the park.
2. I saw Mr. Manago crying in the park.
1は、最初から最後まで見た
泣き始めから泣き終わりまで
2は、泣いている様子をちらっと見た
(進行形は「躍動感」→その瞬間を)
12. 知覚動詞+O+分詞
I saw Steve waiting for a bus.
I saw Steve wait for a bus.
もちろん過去分詞も使える!
I saw the book advertised in the paper.
その本が新聞で広告されているのを見た。
13. 使役動詞+O+過去分詞
Q. 髪きったん? 英語で?
×Did you cut your hair?
○Did you have your hair cut?
使役動詞+O+過去分詞:Oを~してもらう/される
She had (got) her hair cut.
She had (got) her bag stolen.
I can make myself understood in English.
15. 分詞構文!
どんな意味になるだろう
1. I walked around the town taking pictures.
2. Written in plain English, this book is easy to read.
3. I just stood here, not knowing what to do.
分詞構文は「メインメッセージを補強してくれる」副詞句。
16. 分詞構文!
1. I walked around the town taking pictures.
写真を撮りながら、私は町を歩き回った。
2. Written in plain English, this book is easy to read.
簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
3. I just stood here, not knowing what to do.
何をすればいいかわからずに、私はここに立っていた。
17. 分詞構文は接続詞を補って解釈する
We sat up all night, talking on the phone.
Playing soccer, he hurt his leg.
The train leaves Nagoya at eight,
arriving in Tokyo at ten.
Feeling sick, I went to see a doctor.
19. 完了形の分詞構文
センター試験問題!
( ) several magazine articles on the theme, I was able to
understand the presentation perfectly.
①Had read ②Has read ③Have read
④Having read
そのテーマについて雑誌の記事をいくつか読んでいたので、発表
を完璧に理解できた。
完了形の分詞構文: Having 分詞, S+V
わざわざ完了形を使うのは:時間のズレを示したいから。
20. 独立分詞構文
It being the holiday season, the train was full.
(時間が)休暇シーズンなので、電車はいっぱいだった。
Sitting on the bench, I ate lunch. 普通の分詞構文
分詞構文の主語と、メインメッセージの主語が違う(独立している)。
わざわざ言わなくてもいいことを省略するなら、
裏を返せば、言うべきことははっきり言うということ。
主語をしっかり明らかにする。
21. 付帯状況のwith+O+分詞
He waited for her to come back with the engine running.
(エンジンをかけた(エンジンが走っている)状態で)
The woman was sitting with her legs crossed.
(足を組んだ(組まれた)状態で)
してんの?(現在分詞)されてんの?(過去分詞)を見
極める