Julen Arexolaleibak euskal kulturgintzaren parametroak definitu nahi izan ditu, hiru planotan: hiztunak, hizkuntza komunitatea eta lurraldea, hizkuntza hiru elementu horien osagarri moduan ikusten baitu.
1. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
1
Euskal
Kulturgintzaren
Transmisioa
Iñigo Iñurrategi
Amaia Antero
Julen Arexolaleiba
Karmele Perez
Hizkuntzen teoria soziala:
TXEPETX
2. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
2
USTEZ GIZATERIAREN ESTADIO GEHIENEN LEKUKO
Hasierako humanizazioa
Gizarte biltzaile-ehiztaria
Abeltzaintza
Nekazaritza
Jabego pribatua/Mugen garaia
Estatuen sorrera
Inperioen gurutzaketa
Feudalismoa
Estatalismoa
Inperialismoa
GAUR
Euskara
3. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
3
Historiaurretik hona aldatuz,
nahastuz, aberastuz bere
hizkuntza IRAUNARAZTEN
jakin duen hiztun taldea
Euskal Hiztun komunitatea
4. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
4
Euskal Hiztunak
“Euskaldunak, bi milioi erdaldun eta 600.000
erdal-euskaldun gara”. Joseba Sarrionandia
5. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
5
Hiru plano
HIZKUNTZA
HIZKUNTZA KOMUNITATEA
HIZTUNA
JM Sánchez Carrión. “Un futuro para nuestro pasado”
6. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
6
Hizkuntzaren azterketa hiru dimentsiotan
6
Hiztuna
Hizkuntza
komunitatea
Hizkuntza (Lurraldea)
9. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
9
Osagarritasun linguistikoaren legeak
Norberak garatzen dituen hizkuntza aukerak,
hizkuntzak norberaren bidez garatzen
dituenak dira.
Norberak daukan hizkuntza gaitasuna,
hizkuntzak norberarengan daukana da.
Hizkuntzarik gabe gu ez gara, baina
hizkuntza ere ez da gu gabe.
10. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
10
Osagarritasun linguistikoaren legeak
Ni hizkuntzarentzat garrantzitsua naiz
hizkuntza niretzat garrantzitsua bada.
Hizkuntza orok du eskubidea une
historiko batean hizkuntza komunitate
baten bidez bere bizia ziurtatzeko.
11. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
11
• Ibilbide naturala
• Ibilbide kulturala
Latinaren gramatika jakin dezakegu, baina
hitz egiten jakin ez.
Ingelesa hitz egiten jakin dezakegu, baina
gramatika jakin ez.
Eta bi gauzak batera jakin ditzakegu.
Bi norabideBi norabide
Nola ikasten dugu hizkuntza?
12. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
12
Ibilbide osoakIbilbide osoak
AB eta BA ibilbideak
Ezagutza
Kulturala
Erabilera
Kulturala
Motibazio
Kulturala
A ibilbidea
B ibilbidea
Berezko
Ezagutza
Berezko
Erabilera
Berezko
Motibazioa
Nola ikasten dugu hizkuntza?
13. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
13
Hiztun tipoakHiztun tipoak
A mota
B mota
AB mota
BA mota
hizkuntzaren ikasketa naturala
hizkuntzaren ikasketa kulturala
kontzientzia linguistikoa
Motibazio indartsuena
Hiztuna hizkuntzarentzat
14. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
14
Hizkuntza tipoak
Kategoriak Tipoak H1 H2 Izendapena
Elebakarrak 1
2
A
AB
Ø
Ø
Lehen mailako elebakarra
Bigarren mailako elebakarra
Erdielebidunak 3
4
A
A
A
B
Lehen mailako erdielebidunak
Bigarren mailako erdielebidunak
(Sasi)
Elebidunak
Elebidun diglosikoa
Bizelebidunak
5
6
7
A
AB
AB
AB
A
B
8 AB AB
Lehen mailako elebiduna
Bigarren mailako elebiduna
Bizelebiduna
15. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
15
Hizkuntza tipoak beti daude mugimenduan
urteak H1 H2 H3 Oharrak
0-3 A Ø Ø Eskolara joan arte etxeko hizkuntza euskara izan
da.
3-10 A A (B) Eskolan hasita, gaztelaniaz hasi eta ingelesarekin
lehen harremana. Iruñean gaztelania nagusi.
10-15 AB AB B Eskolan euskara eta gaztelania landu (lagunartean
euskaraz) eta ingelesa ere bai.
15-18 AB AB B(A Eskolan euskara eta gaztelania landu eta ingelesa
Edinburgon udetan erabili.
18-21 A(B) AB B(A) Medikuntza ikasi gaztelaniaz. Atzerrira joateari utzi.
21- ? ? ? Zer gertatuko da?
18. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
18
Euskal Herriko kale erabileraren V. Neurketaren emaitza orokorra:
Urtea Guztira Haur Gazte Heldu Zahar Emakume Gizon
1989 10.8 15.1 8.5 9.2 13.7
1993 12.0 16.7 10.4 10.0 13.0
1997 13.0 17.7 11.9 11.0 12.8 13.1 13.4
2001 13.5 19.0 13.6 11.3 12.0 13.8 13.4
2006 14.2 20.8 13.8 12.3 10.7
23. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
23
Tipo linguistikoak
euskaraz
Tipo linguistikoak
euskaraz
Hurrengo
optimizazioa
Hurrengo
optimizazioa
Norekin aritu behar
den hartu-emanetan
Norekin aritu behar
den hartu-emanetan
Idem … baina
hizkuntzaren beharren
arabera
Idem … baina
hizkuntzaren beharren
arabera
haurrak haurrak
helduak helduak
AA
BB
BABA
AA
BB
ABAB
BABA
ABAB
A, BAA, BA
BB
ABAB
AA
ABAB
ABAB
BABA
BA, ABBA, AB
24. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
24
Giza hizkuntza
Zibilizazio hizkuntza
Nazio hizkuntza
Hizkuntza lokala
Lanbide kodea
Barne hizketa
Pentsabidea
7
Hizkuntza funtzioak
6
5
4
3
2
1
Nazioarteko funtzioa
Zibilizazio funtzioa
Funtzio nazionala
Funtzio lokala
F. profesionala
Familia funtz.
Identitate f.
26. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
26
Zergatik daude hizkuntzak gatazkan?
1
2
3
4
5 Nazioa
Herria
Lana
Familia
Pertsona
Nazioartekoa
Kultur Hizkuntza
Nazioa
Herria
Lana
Familia
Pertsona
Nazioa
Herria
Lana
Familia
Pertsona
Nazioa
Herria
Lana
Familia
Pertsona
Nazioa
Herria
Lana
Familia
Pertsona
A hizkuntza
B hizkuntza
29. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
29
Zer da oreka HIZKUNTZA KOMUNITATEARENTZAT?
Oinarrizko
funtzioak bere
hizkuntzan
betetzea
30. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
30
Munduko hizkuntza naturalen
aniztasuna bermatu nahi du.
Bigarren hizkuntza bat finkatzea
beharrezkotzat jotzen du elkarren
arteko komunikazio-tresna moduan,
baina esparruak ondo mugatuta.
Gizateria hizkuntza komunitate
desberdinez osatua egotea arazo bat
da berez.
Irtenbidea: guztientzako komuna
eta bakarra izango den
hizkuntza/kultura bat bultzatzea.
Egozentrismo linguistikoa Hizkuntza ekologia
JarrerakJarrerak
Zergatik daude hizkuntzak gatazkan?
31. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
31
TXEPETX
Aymara
BereberraA
Sanskritoa
LatinaB
Daniera
ItalieraAB
Hebraiera
orain gutxiBA
Etruskera
Iberera∅
Hizkuntzalaritza anglosajoia
Etnikoak
Klasikoak
Modernoak
Basatiak
Primitiboak
Zibilizatzaileak
Zibilizatuak
Hizkuntza guztiak “beharrezkoak”?
32. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
32
Ez da munduan hizkuntza
modernorik, klasikorik edo etnikorik
Munduan giza
hizkuntzak daude
baina gutxiengo batek
lortu du garapen osoa
(Batez ere) Gainontzekooi dagokigu geure hizkuntzak euren
potentzialtasun osoan irits dakizkigun bermatzea
Hizkuntza guztiak “beharrezkoak”?
33. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
33
- Alde bakarreko
elebitasun soziala
-Hizkuntza komunitatea
desegituratu
- Diskriminazioa legala
- Funtzio-defizita
Nola galtzen da hizkuntza bat?
GALERA
-- Gutxiagotasun konplexua
34. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
34
1. Estatuko hizkuntzan hitz egiten duen gutxiengo
elebakarra erdiguneko igorle moduan txertatzen da.
2. Eurak nazioa dira eta euren hizkuntza hizkuntza
nazionala da.
3. Mendean hartzen den lehen funtzioa funtzio
nazionalarena da.
4. Transmititzaileek (funtzionaritza, hedabideak,
hezkuntza) ere legalki funtzionatu behar dute.
5. Igorle eta transmititzaileek funtzio guztietan
eragiten dute, jatorrizko hizkuntza periferiara
desplazatuz.
Nola galtzen da hizkuntza bat?
Funtzioen defizitaFuntzioen defizita
35. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
35
Nola galtzen da hizkuntza bat?
1. Hizkuntza ofizialeko elebakarrak ugarituz doaz eta
gainera ez dira elebiduntzen, ez da beharrezkoa.
2. Hizkuntza minorizatuko hiztun gehienak elebidunak
dira. Hizkuntza bat arlo formalerako erabiltzen dute
eta bestea informalerako.
3. Jatorrizko elebakarrak desagertuz doaz eta tartean
gainera gutxiagotasun konplexua sartzen da.
Alde bakarreko elebitasunaAlde bakarreko elebitasuna
36. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
36
Elebitasun motakElebitasun motak
Soziala
Periferiako hizkuntza
komunitateei
inposatzen zaiena
Periferiako hizkuntza
komunitateei
inposatzen zaiena
Indibiduala
Erdiguneko hizkuntza
komunitateko hiztunei
aukeran ematen zaiena
Erdiguneko hizkuntza
komunitateko hiztunei
aukeran ematen zaiena
Nola galtzen da hizkuntza bat?
37. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
37
Euskara/Erdara Euskara/Erdara
= A/Ø-BA/Ø
= A/A-BA/A
= A/B-BA/B
= A/AB (BA)-BA/AB (BA)
= A/Ø-BAB/Ø
= A/A-BAB/A
= A/B-BAB/B
= A/AB (BA)-BAB/AB (BA)
Elebitasun sozialaElebitasun soziala
Nola galtzen da hizkuntza bat?
38. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
38
Elebitasun sozialaElebitasun soziala
Ondorioak
Zanpatutako hizkuntzan
hiztun mota ez-osatuak
bakarrik geratzen dira.
Hiztun mota osoak
hizkuntza
menperatzailean bakarrik
sortzen dira.
Nola galtzen da hizkuntza bat?
39. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
39
Nola galtzen da hizkuntza bat?
1. Jatorrizko hizkuntza ez da funtzio nagusietan
erabiltzen. Beraz, horretarako gaitasunik ez duelako
izango da.
2. Funtzio nagusietarako balio ez badu gainerakoetan
erabiltzeak ez du zentzurik eta, beraz, erdigunean
dagoen hizkuntza komunitateko parte izatera
pasatzen dira.
Gutxiagotasun konplejuaGutxiagotasun konplejua
40. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
40
Nola galtzen da hizkuntza bat?
1. Maila goreneko erabakiak estatuko hizkuntzan iristen
dira.
2. Funtzionaritzak eta elite profesionalak hizkuntza
minorizatuarekiko motibazio eta ezagutza eskasa
du.
3. Ez da elebakarrik geratzen.
4. Hizkuntza minorizatuko hiztun gehienak elebidunak
dira.
Hizkuntza komunitate desegituratuaHizkuntza komunitate desegituratua
41. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
41
Nola galtzen da hizkuntza bat?
Diskriminazio legalaDiskriminazio legala
1. Jatorrizko hizkuntza komunitatea guztiz
desegituratua dago eta kohesioa galduta
dagoenez, periferia izatera pasatzen da.
2. Ondorioz, ez du inolako legitimitaterik ez eta
babesik ere.
43. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
43
+ Autokonfidantza
+ Lurraldeko
elebakartasuna
+ Funtzioak
berreskuratu
+ Babes legala
+ Hizkuntza komunitatearen
konpaktazioa + optimizazioa
NORMALKUNTZA
Espazio sinbolikoaren
nuklearizazioa
HAUSTURA TENTSIOA
GALERA
- Alde bakarreko
elebitasun soziala
-Hizkuntza komunitatea
desegituratu
- Diskriminazioa legala
- Funtzio-defizita
Nola berreskuratzen da?
-- Gutxitagotasun konplexua
44. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
44
1.go axioma: BEHARRA1.go axioma: BEHARRA
Hiztunok linguistikoki osatzeko dugun beharra
=
Hizkuntzek geure bidez osatzeko duten beharra
Nola berreskuratzen da?
45. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
45
2.axioma: ERANTZUKIZUNA2.axioma: ERANTZUKIZUNA
Estatu baten barruan minorizatua
dagoen hizkuntza komunitate baten
biziberritzeko itxaropena ezin da
estatuaren ekimenean egon (ezta
gobernu aldaketa baldin badago ere).
Bidea, lehenik eta behin,
komunitatearen konpaktazioa da.
Nola berreskuratzen da?
46. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
46
3.axioma: BERDINTASUNA3.axioma: BERDINTASUNA
Bizinahia duen hizkuntz komunitate bat
mehatxatua badago, bertako hiztunen
zeregina ezezik, estatu bateko
hiritarren eta munduko gizateriaren
intereseko ere bada komunitate hau
normaltzea, bide hau azken batean
giza garapenaren norabide berean
baitoa.
Nola berreskuratzen da?
47. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
47
Haustura TentsioaHaustura Tentsioa
ESPAZIO
SINBOLIKOAREN
NUKLEARIZAZIOA
AB
BA
Nola berreskuratzen da?
48. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
48
Espazio sinbolikoaren nuklearizazioaEspazio sinbolikoaren nuklearizazioa
AB eta BA hiztunak bildu
egiten dira hizkuntzari
prestigioa eta gaitasun
politikoa emateko
helburuarekin.
Nola berreskuratzen da?
49. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
49
Babes legalaBabes legala
Botere linguistikoaren birbanaketaBotere linguistikoaren birbanaketa
Hiztun taldeen
ugaritzea
barrutik kanpora
Hiztun taldeen
ugaritzea
barrutik kanpora
Botere politikoak
botere linguistikoari
erantzun
Botere politikoak
botere linguistikoari
erantzun
Talde bakoitzak bere
funtzioa ulertu eta bere
gain hartzen du
Talde bakoitzak bere
funtzioa ulertu eta bere
gain hartzen du
Nola berreskuratzen da?
50. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
51
Funtzioak berreskuratuFuntzioak berreskuratu
FUNTZIO NAZIONALA
FUNTZIO LOKALA
LAN MUNDUA
FAMILIA
IDENTITATEA
Nola berreskuratzen da?
51. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
52
Elebakartasun territorialaElebakartasun territoriala
Hizkuntza minorizatuak berea baino izango ez
den lurraldea behar du bere garapen osoa lortu
ahal izateko eta bere hizkuntza komunitatea
hizkuntza horretan osa dadin.
Nola berreskuratzen da?
52. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
53
AutokonfidantzaAutokonfidantza
Hizkuntza komunitate osoak
barneratu behar du egoera
minorizatuan egon den bere
hizkuntzak gaitasun eta ahalmen
osoa duela bere behar guztiei
erantzuteko.
Nola berreskuratzen da?
53. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
55
Hizkuntza normalkuntza
EUSKARARI DAGOKIONEZEUSKARARI DAGOKIONEZ
Helburua: Euskararen aukerak optimizatzea gure une historikoan
Bitartekoak: MOTIBAZIOA EZAGUTZA ERABILERA
gehitzea gehitzea gehitzea
HIZKUNTZA KOMUNITATEARI DAGOKIONEZHIZKUNTZA KOMUNITATEARI DAGOKIONEZ
Helburua: Botere linguistikoaren banaketa
Bitartekoak: Botere politikoa Talde soziolinguistikoak Talde bakoitzak
helburu linguistikoen barrutik kanporantz bere funtzioa ondo
zerbitzura jartzen da hazten dira ulertu eta betetzen du
NORBANAKOARI DAGOKIONEZNORBANAKOARI DAGOKIONEZ
Helburua: Euskaldunen identitatea (izaera) osotu
Bitartekoak: Osagarritasunaren Positibazioaren Optimizazioaren
paradigma paradigma paradigma
(atzerritarrak) (deserriratuak) (bertakoak)
54. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
56
Kulturazko
Motibazioa
Kulturazko
Ezagutza
Berezko
Erabilera
Berezko
Ezagutza
Berezko
Motibazioa
POLITIKOA LEGALA SOZIALA PSIKOLOGIKOA
HAUSTURA TENTSIOA BEHAR DEN MODUAN BIDERATZEA
ERAGOZTEN DUTEN TAPAGAILUAK
Kulturazko
Erabilera
55. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
57
Ustez gizateriaren estadio gehienak ezagutu
dituen hizkuntza
Hau guztia bizi izan duen eta oraindik ere bizi den
komunitatearen memoria
Hedatzen baino irauten jakin duen komunitatea
Zer da Euskara?
56. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
58
OSOTASUNEZ GARATZEKO
BALDINTZAK
OSOTASUNEZ GARATZEKO
BALDINTZAK
BEREAK DIREN HABITAT
LINGUISTIKOETAN
BEREAK DIREN HABITAT
LINGUISTIKOETAN
AHALIK ETA HIZTUN OSO
KOPURURIK HANDIENAREKIN
AHALIK ETA HIZTUN OSO
KOPURURIK HANDIENAREKIN
Zer behar du Euskarak?
57. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
59
Euskaraz bizitzea, betebeharretik
baino garenaren eta dugunaren
konszientziatik egindako hautua
.
Abentura bat, abentura milenario
batekin konektatzeko aukera.
Horren eramale eta protagonista
gara.
Munduan pertsona izateko
modu original eta natural bat
daukagu.
Eta gaurko EUSKALDUNOK?
58. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
60
Mundu propioa garatzeak euskara biziberritzearen
bidearekin egin behar du topo eta alderantziz
Mundu propioa garatzeak euskara biziberritzearen
bidearekin egin behar du topo eta alderantziz
GOZAMENAGOZAMENABALOREAKBALOREAK SORMENASORMENA
Euskarak badu etorkizunik?
59. Amaia AnteroEuskal Kulturgintzaren transmisioa
61
“Nik ez dakit azkenean
Euskal Herri euskalduna
lortuko dugun, baina
nire burutik hasita
espazioak euskaraz betetzen
saiatzen naiz.
Edozein kasutan ere, hori delako
Egin dezakedana,
Egin nahi dudana
Eta niretzat zentzua duena”.
Jon Sarasua
Editor's Notes
Esan behar ditudanak aurrekoan Julenek esan zizkizuenekin lotzeko, grafika honekin hasi nahi dut. Izan ere, erreferentzia teoriko gehienak Txepetxenak izango dira eta teoria horren oinarrian badago gauzak ulertzeko abiapuntu interesgarri bat: hizkuntza-kontuetaz ari garenean, hiru plano bereiztea eta aldi berean beraien artean dauden uztarduretaz jabetzea.
-Euskaltzale asko izan gara ekimen sozial ugari abiatu ditugunak, gehienak, euskararen alde. Euskararen alde, ordea, nahiz eta, Xamarrek dioen moduan, “Euskara salbatuta dago, gu gara arazoa”.
Arazoa ez du hizkuntzak, guk geuk baizik (hizkuntza komunitateak eta hiztunok). Arazoaz gain, ordea, zorionez, bidea ere gu geu gara, ez da euskara.
Nik, bereziki hizkuntza-komunitateaz (TELP: hiztuna).