Check out these technical update in China guided by our specialist Associate ESD China:
• Technical Guidance on Comprehensive Treatment of Combustion Pollution of Civil Coal Use (Trial)
• Environmental Management Systems- Requirements with Guidance for Use (GB/T 24001-2016)
• Jilin Emergency Plan for Special Equipment Incidents
• Jiangsu Measures on Pilot Reform of Construction Project Environmental Impact Assessment
• Administrative Measures on Soil Environmental Management of Contaminated Sites (Draft)
Latest tracking of Environmental, Health, Safety and Energy Legislations in China
1. EHS NEWSLETTEREHS NEWSLETTER
October 2016
Tracking of Environmental, Health, Safety and Energy Legislations in China
The Latest Information on National and Local Legislation Update and
Legislative Initiatives.
EHS Topic: Brief Introduction to ISO14001‐2015 (GB/T 24001‐2016)
Your Trusted Partner for EHS Solution www.esdchina.com
EHS Topic: Brief Introduction to ISO14001 2015 (GB/T 24001 2016)
2. Highlight in this Issue
Technical Guidance on Comprehensive Treatment of Combustion
Pollution of Civil Coal Use (Trial) Environment
According to the guidance, the purpose of combustion pollution treatment of
civil coal use is for the continual improvement of ambient air quality. Various
full scale applicative treatment toolkits as well as more effective treatmentfull‐scale applicative treatment toolkits, as well as more effective treatment
policies and technical options were provided in the guidance for different
districts.
Thi S d d i h Chi i f ISO14001 2015 C d h l
Environmental Management Systems‐ Requirements with
Guidance for Use (GB/T 24001‐2016) Environment
Jilin Emergency Plan for Special Equipment Incidents
This Standard is the Chinese version of ISO14001‐2015. Compared to the last
edition, this is just a technical revision. The principal remained the same.
“Prevention of pollution” is still the key idea throughout the whole standard,
while “Continual improvement” is still the soul of the standards.
Jilin Emergency Plan for Special Equipment Incidents
This emergency plan aimed at active response of possible special equipment
incidents, to prevent further deterioration and secondary incidents, to deal
with the incidents safely, ordered, scientifically and efficiently, so as to
minimize casualties and financial loss.
Safety
Jiangsu Measures on Pilot Reform of Construction Project
Environmental Impact Assessment
According to the measures, the local government will implement inventory
based management by means of establishing an eco‐space inventory, a land
use control inventory, a pollution mass loading control inventory and an
i d t / i t l d itt i t Th l i EIA
Environment
Administrative Measures on Soil Environmental Management of
Contaminated Sites (Draft)
industry / process environmental admittance inventory. The planning EIA
inspection comments and management inventories will be available to the
public via the official websites.
Your Trusted Partner for EHS Solutions. www.esdchina.com
Environment
In accordance with the "polluters pay" principle, entities or individuals causing
soil contamination shall bear main responsibility to perform investigation,
control and remediation. If it is difficult to identify the polluter, the land user
shall bear the corresponding responsibility.
3. Part 1 National Legislation Update
Chinese Name 国家安全监管总局政府网站信息发布管理办法
English Translation Administrative Measures on Information Publicity on the Official Website of State
Issuance Number 安监总厅宣教〔2016〕133号
Issued By State Administration of Work Safety
Issued Date 2016‐10‐27
Effective Date 2016‐10‐27
h
http://www.chinasafety.gov.cn/newpage/Contents/Channel 6288/2016/1031/277714/conten
Chinese URL
http://www.chinasafety.gov.cn/newpage/Contents/Channel_6288/2016/1031/277714/conten
t_277714.htm
Brief Introduction: According to the Measures, ‘www.chinasafety.gov.cn’ is the only official website of Internet Website
of State Administration of Work Safety (SAWS), registered under the Chinese name of ‘国家安全生产监督管理总局’. The
‘information’ refers to the governmental information produced or obtained by SAWS, recorded or preserved in certain
formats, which is initiatively made available to the public, including specific content interpretation, publicity influence
amplification, public opinion guidance and public convenience service. All information regarding public advantages and
interests shall be published through the SAWS official website fully, timely and accurately.
Chinese Name 民用煤燃烧污染综合治理技术指南(试行)
English Translation
Technical Guidance on Comprehensive Treatment of Combustion Pollution of Civil Coal Use
(Trial)
Issuance Number 环境保护部公告2016年第66号
Issued By Ministry of Environmental Protection
Issued Date 2016‐10‐22
Effective Date 2016‐10‐22
Chinese URL http://www.zhb.gov.cn/gkml/hbb/bgg/201610/t20161031_366528.htm
Brief Introduction: The northern region of China is entering the heating
period soon. Haze pollution due to coal firing will become a serious
issue again. The guidance is released at the very moment to deal with
the issue. According to the guidance, the purpose of combustion
pollution treatment of civil coal use is for the continual improvement of
ambient air quality Various full‐scale applicative treatment toolkits asambient air quality. Various full‐scale applicative treatment toolkits, as
well as more effective treatment policies and technical options were
provided in the guidance for different districts. It is also clearly aware
that the use of high‐grade coal is a transitional approach at present
economic and social development. In the long run, it will be replaced by
electricity, natural gas, solar power and other clean energy.
Chinese Name 民用煤大气污染物排放清单编制技术指南(试行)
( )English Translation Technical Guidance on Establishment of Air Emission Inventory of Civil Coal Use (Trial)
Issuance Number 环境保护部公告2016年第66号
Issued By Ministry of Environmental Protection
Issued Date 2016‐10‐22
Effective Date 2016‐10‐22
Chinese URL http://www.zhb.gov.cn/gkml/hbb/bgg/201610/t20161031_366528.htm
Brief Introduction: The Guidance is an important part of the technical guidance system of air pollution source emission
Your Trusted Partner for EHS Solutions. www.esdchina.com
inventory, serving as further supplement and completion. Now that this guidance is in force, corresponding
requirements / suggestions of made in the other guidance upon civil coal use, i.e. Technical Guidance on Emission
Inventory of Primary Fine Particulate Matter Sources (Trial), Technical Guidance on Emission Inventory of Primary
Inhalable Particulate Matter Sources (Trial) and Technical Guidance on Emission Inventory of Volatile Organic Compound
Sources (Trial), shall subject to the Guidance. The recommended discharge coefficients provided in the appendixes are
mainly for reference. It is encouraged to replace them with local measurement and survey data.
4. Chinese Name 关于修改《危险废物经营单位审查和许可指南》部分条款的公告
E li h T l ti
Announcement on Modification of Certain Clauses of Inspection and Permission Guidance of
English Translation
p
Hazardous Waste Operation Entities
Issuance Number 环境保护部公告2016年第65号
Issued By Ministry of Environmental Protection
Issued Date 2016‐10‐02
Effective Date 2016‐10‐02
Chinese URL http://www.zhb.gov.cn/gkml/hbb/bgg/201610/t20161028_366366.htm
Brief Introduction: This is a minor modification of the 2009 edition in accordance with the Notice of EnvironmentBrief Introduction: This is a minor modification of the 2009 edition, in accordance with the Notice of Environment
Protection Administration regarding Stopping Examination and Approval of Construction Project Trial Production issued in
April 2016. Amendment was made in article 4 and appendix 1. In article 4, the requirement on completion acceptance
prior to hazardous waste operation permit was deleted. In appendix 1, the document submission requirements of
existing projects (with completion acceptance) and new constructed projects were separated.
Chinese Name 高效能大气污染物控制装备评价技术要求 (GB/T 33017‐2016)
English Translation Technical Requirements of High Efficiency Air Pollution Control Equipment for AssessmentEnglish Translation Technical Requirements of High Efficiency Air Pollution Control Equipment for Assessment
Issuance Number 国家标准公告2016年第17号
Issued By General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine
Issued Date 2016‐10‐13
Effective Date 2017‐05‐01
Chinese URL http://www.sac.gov.cn/gzfw/ggcx/gjbzgg/201617
Brief Introduction: This is a series of standards of Technical requirements of high efficiency air pollution control
equipment for assessment, including 4 parts, Part 1: General principle; Part 2: Electrostatic precipitator; Part 3: Bag filters;
Part 4: Electrostatic‐fabric integrated precipitator. The full texts of these standards are not yet available online.
Chinese Name 环境管理体系 要求及使用指南 (GB/T 24001‐2016)
English Translation Environmental Management Systems‐ Requirements with Guidance for Use (GB/T 24001)
Issuance Number 国家标准公告2016年第17号
Issued By General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantiney
Issued Date 2016‐10‐13
Effective Date 2017‐05‐01
Chinese URL
http://www.sac.gov.cn/was5/web/search?channelid=97779&templet=gjcxjg_detail.jsp&search
word=STANDARD_CODE='GB/T 24001‐2016'&XZ=T&STANDARD_CODE=GB/T 24001‐2016
Brief Introduction: This Standard is the Chinese version of ISO14001‐
2015. Compared to the last edition, this is just a technical revision.
The principal remained the same “Prevention of pollution” is stillThe principal remained the same. Prevention of pollution is still
the key idea throughout whole standard, while “Continual
improvement” is still the soul of the standards.
An organization that wishes to demonstrate conformity with this
International Standard can do so by:
‒ making a self‐determination and self‐declaration, or
‒ seeking confirmation of its conformance by parties having an
interest in the organization, such as customers, or
Your Trusted Partner for EHS Solutions. www.esdchina.com
interest in the organization, such as customers, or
‒ seeking confirmation of its self‐declaration by a party external to
the organization, or
‒ seeking certification/registration of its environmental
management system by an external organization.
5. Chinese Name 全民节水行动计划
English Translation National Water Conservation Action Plan
Issuance Number 发改环资[2016]2259号
Issued By National Development and Reform Commission
Issued Date 2016‐10‐28
Effective Date 2016‐10‐28
Chinese URL www.miit.gov.cn/n1146285/n1146352/n3054355/n3057542/n3057545/c5335293/content.html
Brief Introduction: The action plan clearly stipulated water conservation and pollution reduction requirements on
industrial parks: 1) establish industrial system of water circulation and improve wastewater treatment and reuse rate; 2)
promote using water‐saving products and implement water use efficiency labeling policy and water‐saving product
certification; 3) conduct public institution water‐saving reform and improve corresponding management.
In districts with water deficiency, it is emphasized that initiatives should be taken to save water. Rigid restraint on water
resource should be taken seriously. Water resource bearing capacity assessment should be conducted in each county to
establish early warning system and release warning information. For construction projects, water resources
demonstration procedure should be implemented strictly for water quotation management. Each project should have
complete water use plan and water conservation statistics.
Chinese Name 关于以改善环境质量为核心加强环境影响评价管理的通知Chinese Name 关于以改善环境质量为核心加强环境影响评价管理的通知
English Translation
Notification on strengthening the management of environmental impact assessment in order
to improve the environmental quality
Issuance Number 环环评[2016]150号
Issued By The Ministry of Environmental Protection
Issued Date 2016‐10‐26
Effective Date 2016‐10‐26
Chinese URL http://www.zhb.gov.cn/gkml/hbb/bwj/201610/t20161031 366546.htmp // g /g / / j/ / _
Brief Introduction: The Notification specified that approval of new projects would
be limited in certain areas with poor environmental status, which was not able to
meet the requirements of environmental quality assessment. In addition, industrial
and mineral projects are strictly prohibited within the range of ecological protection
red line, except those indispensable infrastructure projects being carried out, such
as highway, waterway, flood controlling, pipelines, canals, communication and
power transmissions. The Notification also proposed control suggestions on regional
mass loading of pollution discharge optimization on regional development layoutmass loading of pollution discharge, optimization on regional development layout,
and countermeasures of structure and scale. EIA approvals shall take additional
account on upper limit of resource consumption, that is, energy, water, land and
other relevant items. In the EIA inventory planning, a negative list of environmental
access would be developed based on the selection of location, resource utilization
efficiency, resource allocation and other aspects pertaining to the relevant subject.
Local Legislation Update Part 2
Chinese Name 吉林省特种设备事故应急预案
English Translation Jilin Emergency Plan for Special Equipment Incidents
Issuance Number 吉质监特函〔2016〕338号
Issued By Jilin Province Bureau of Quality and Technology Supervision
Issued Date 2016‐10‐18
Effective Date 2016‐10‐18
Chinese URL http://www jlqi gov cn/index/jichaFJ/infoDetail jsp?IDS 26748
Your Trusted Partner for EHS Solutions. www.esdchina.com
Brief Introduction: This emergency plan aimed at active response of possible special equipment incidents, to prevent
further deterioration and secondary incidents, to deal with the incidents safely, ordered, scientifically and efficiently, so as
to minimize casualties and financial loss. The Plan was issued by the Province Bureau of Quality and Technology
Supervision, applicable to explosion, damage, ineffectiveness, defect and malfunction of special equipment with
casualties and financial loss owning to internal and/or external (factitious) reasons.
Chinese URL http://www.jlqi.gov.cn/index/jichaFJ/infoDetail.jsp?IDS=26748
6. Chinese Name 安徽省饮用水水源环境保护条例
English Translation Anhui Regulation on Drinking Water Source Conservation
Brief Introduction: The regulation established legal liability over the
drinking water source damaging behaviors that was not stipulated in the
i l C d i h h f di i
Issuance Number 安徽省人民代表大会常务委员会公告第49号
Issued By Standing Committee of Anhui People’s Congress
Issued Date 2016‐10‐08
Effective Date 2016‐12‐01
Chinese URL http://www.ahfzb.gov.cn/content/detail/57fb53a5cfd9f3a00f000003.html
superior laws. Compared with the former edition, now current
requirements were made in 5 aspects: 1) compensation mechanism for
ecological protection of drinking water source; 2) back‐up water source
establishment; 3) cooperation mechanism for environmental protection;
4) protection scope and measures of decentralized drinking water source;
5) supervisory responsibilities of related departments. Meanwhile,
administrative responsibilities and penalty power, as well as accountability,
were endowed to departments of environmental protection, water
d i i t ti t it i l bli it bli h lth
Chinese Name 江苏省建设项目环境影响评价改革试点办法
English Translation Jiangsu Measures on Pilot Reform of Construction Project Environmental Impact Assessment
Issuance Number 发文字号:苏环办﹝2016﹞257号
Issued By Environmental Protection Department of Jiangsu Province
Issued Date 2016 10 13
administration, territorial resources, public security, public health,
transportation, agriculture, forestry and fishery.
Issued Date 2016‐10‐13
Effective Date 2016‐10‐13
Chinese URL http://www.jshb.gov.cn:8080/pub/root14/xxgkcs/201610/t20161017_375416.html
Brief Introduction: The purpose is to actively promote the reform of EIA examination and approval system, so as to
establish a management system with deep integration between construction project EIA and pollution discharge permit,
simplify the approval procedure, intensify beforehand and afterwards supervision and maximize the effect among
environmental protection and economic development, by means of interspace, quality and mass loading control. The
measures emphasized the effect of planning EIA in distribution optimization, scale control, structure adjustment and
transformation promotion, as well as compulsive constraint on environmental admittance of construction projects.
According to the measures, the local government will implement inventory based management by means of establishing
an eco‐space inventory, a land use control inventory, a pollution mass loading control inventory and an industry / process
environmental admittance inventory. The planning EIA inspection comments and management inventories will be
available to the public via the official websites.
Chinese Name 山东省企业环境信用评价办法
E li h T l ti Sh d P i i l M E t i E i t l C dit E l ti
Brief Introduction: The Measure defined the scope of evaluation, organization form, evaluation methods and scoring
standards information entry and review reward and punishment measures evaluation results publicity and etc
English Translation Shandong Provincial Measures on Enterprises Environmental Credit Evaluation
Issuance Number 鲁环发〔2016〕204号
Issued By Shandong Environmental Protection Bureau
Issued Date 2016‐10‐27
Effective Date 2017‐03‐01
Chinese URL http://xxgk.sdein.gov.cn/gfxwj/xxyxgfxwj/201610/t20161031_301063.html
Your Trusted Partner for EHS Solutions. www.esdchina.com
standards, information entry and review, reward and punishment measures, evaluation results publicity and etc.
Shandong Environmental Protection Bureau has established a corporate environmental credit evaluation and information
management system, which is expected to be carried out on March 3, 2017. An annual scoring system will be part of the
measures, including issuing green card, yellow card and red card, as to record the results of assessment. The Measure
required that environmental protections departments should publish real‐time scoring and results on official website.
Proper social supervisions are encouraged and accepted in terms of implementation of the abovementioned measure.
7. Chinese Name 河北省省级环境保护资金管理使用办法
English Translation Heibei Provincial Measures on Use and Management of Environmental Protection Funds
Issuance Number ——
Issued By The People's Government of Hebei Province
Issued Date 2016‐10‐28
Effective Date 2016‐10‐28
Chinese URL http://www.shidz.com/common/content.jsp?articleId=ee790e3f57d0b782015828d02a88019d
Brief Introduction: Environmental funding priorities should be made, to
support the identified national and provincial ecological protection key tasks,
tilti t j t i l d h ll ti d l l li k d ith l ’tilting to projects involved heavy pollution and closely linked with people’s
best interests. Environmental protection fund was the financial support from
Centre Government for provincial budget for air pollution control, water
pollution control, soil pollution prevention and control, rural energy
conservation and other types of funds. In accordance with the environmental
protection funds expenditure levels, the fund should be divided into provincial
environmental protection fund and other compensation fund. The aim of this
fund use and management was to develop innovative financial support mode
for environmental protection Specific measures include as followed:for environmental protection. Specific measures include as followed:
construction before compensation, award replacing subsidy, financial
discounts and leasing, encouraging third party governance, PPP mode,
government procurement of services and enlarging effect of fund use.
Chinese Name 宁夏回族自治区水资源管理条例
English Translation Water Resources Management Ordinance of Ningxia Autonomous Region
Issuance Number 宁夏回族自治区人民代表大会常务委员会公告第四十号
Issued By Standing Committee of the people's Congress of the Ningxia Autonomous Region
Brief Introduction: The Ordinance proposed specific contents and measures on total amount of water pollution control,
aquatic ecology, water function areas, the protection of drinking water and limits of sewage outfall into the water body.
The corresponding amendment measures in order to protect ground water were included as well. The Ordinance would
take ever strict management on relevant aspects of water source protection and reservation, such as initial planning, total
Issued By Standing Committee of the people s Congress of the Ningxia Autonomous Region
Issued Date 2016‐10‐31
Effective Date 2017‐01‐01
Chinese URL http://www.nxrd.gov.cn/zlzx/dfxfg/2016dffg/201611/t20161102_4151657.html
control of water use, implementation of water permits, water consumption efficiency, groundwater protection and etc.
Proper attention should be paid on water conservancy projects with low design standard, inadequate facilities and
insufficient budget against daily operation and maintenance.
InterpretationPart 3
Administrative Measures on Soil Environmental Management of Contaminated Sites (Draft)
污染地块土壤环境管理办法(征求意见稿)
The Measures specified the following contents: site investigation and
risk assessment for soil, risk management and control system of
contaminated land, and pollution control and remediation system. The
proposed measures were to support the soil investigation system, which
currently lacked of systematic management and could not meet the
actual needs. In the aspect of management responsibilities, the Ministry
of Environmental Protection is responsible for administration and
supervision of soil pollution nationwide.
Your Trusted Partner for EHS Solutions. www.esdchina.com
Local environmental departments at all levels shall be responsible for site investigation, risk assessment, risk control,
supervision and relevant activities in the administrative area. In accordance with the "polluters pay" principle, entities or
individuals causing soil contamination shall bear main responsibility to perform investigation, control and remediation. If it
is difficult to identify the polluter, the land user shall bear the corresponding responsibility. Accurate definition of the
responsibility bearer was included. The scope of the measures application lied in land closure, relocation and the user
change of the land. To specify, radioactive contaminated sites are not within the scope of this Measures.
9. ESD China Limited
About Us
ESD China Limited (ESD, www.esdchina.com) is a professional environment, energy and engineering
service firm. The firm is comprised of highly qualified scientists, engineers and management
professionals from North America, Europe, and greater China with high pride of professionalism. We
cultivate international and local best practices. In the past decades, we have provided common sense
solutions to Environment+Energy challenges for leading multinational corporations governments andsolutions to Environment+Energy challenges for leading multinational corporations, governments and
international development agencies throughout China and the region.
Globally, we are a member company of Inogen Group (Inogen®, www.inogenet.com), a global
corporation owned by environment, energy and sustainability consulting firms originated from the host
countries, referred to as Associates. Inogen® Associates lead global environment, health and safety (EHS)
management and energy consulting services with proven global expertise, and deliver common sense
EHS and energy solutions with local competence beyond the mere brand name. Together, we offer over
4,700 professionals through more than 100 offices worldwide, and have completed numerous projects in
over 120 countries.
Our core areas of expertise include soil and groundwater assessment and remediation; energy and
industrial engineering, international financing project management, pollution control engineering, socio‐
environmental impact assessment and industrial environmental, health and safety (EHS) management.
Our current services are outlined below:
More information
For more information, please contact:
Dr. Allan Zhang
Shanghai Regional Office
19D 728 Xizangzhong Road
OUR SERVICES:
• Corporate Due Diligence
• Risk Management and EHS
Compliance Auditing
19D, 728 Xizangzhong Road,
Shanghai 200001, China
Tel : (86‐21) 5308 0914
Email: azhang@esdchina.com.cn
Dr. Michael Liang
Guangzhou Regional Office
Rm1302, World Trade Center North Tower,
• Soil & Groundwater Investigation &
Remediation
• Regulatory Services
• Supplier Management & Auditing
371‐375 Huanshidong Road,
Guangzhou 510075, China
Tel : (86‐20) 8760 6313
Email: mjliang@esdchina.com.cn
Dr. Gong Yuyang
Beijing Regional Office
S it 1008 Bl k B 6 F t E t St
• Energy Auditing & Industrial
Engineering
• Industrial Hygiene Survey (IAQ, Lead
& ACMs)
• International Financing Project
Management
Your Trusted Partner for EHS Solutions. www.esdchina.com
Suite 1008, Block B, 6 Futong East St,
Focus Square, Beijing 100102, China
Tel : (86‐10) 8478 3339
Email: gong@esdchina.com.cn
Management
• Pollution Control Engineering