SlideShare a Scribd company logo
1 of 5
Download to read offline
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Воронежский государственный университет»
г Воронеж
Настоящий диплом свидетельствует о том, что
Есикова
Елена Владимировна
освоил(а) программу бакалавриата по направлению подготовки
45.03.02 Лингвистика
и успешно прошел(ла) государственную итоговую аттестацию
С ОТЛИЧИЕМ
103604 0000381
ДОКУМЕНТ ОБ ОБРАЗОВАНИИ И О КВАЛИФИКАЦИИ
Регистрационный номер
4709
Дата ВЫАЯЧИ
13 июля 2015 года
Решением Государственной экзаменационной комиссии
присвоена квалификация
Бакалавр
Протокол №
Председатель
Государственной
экзаменационной л
/Руководитель о6ра^
организации
от «
июля 2015
Федоров В.А.
Гришаев О.В.
РОССИЙСКАЯ
ФЕДЕРАЦИЯ
1. СВЕДЕНИЯ О ЛИЧНОСТИ ОБЛАДАТЕЛЯ ДИПЛОМА
Фал
Имя
Есикова
Елена
Отчество
федеральное
государственное
бюджетное
образовательное
учреждение высшего
профессионального
образования
«Воронежский
государственный
университет»
г Воронеж
ПРИЛОЖЕНИЕ
к ДИПЛОМУ
бакалавра с отличием
1 0 3 6 0 4 0 0 0 7 0 5 1
Регистрационный
номер
4709
Дата выдачи
13 июля 2015 года
Владимировна
Дата рождения
18 мая 1978 года
Предыдущий документ об образовании
или об образовании и оквалификации
диплом магистра 2001 год
2. СВЕДЕНИЯ О КВАЛИФИКАЦИИ
Решением Еосударственной экзаменационной
комиссии присвоена квалификация
Бакалавр
45.03.02Лингвистика
Срок освоения программы
бакалавриата/специалитета в очной
форме обучения
4 года
о
Страница
-
1МК: •
иииШаашшмвщгау
3. СВЕДЕНИЯ О СОДЕРЖАНИИ И РЕЗУЛЬТАТАХ ОСВОЕНИЯ
ПРОГРАММЫ БАКАЛАВРИАТА/СПЕЦИАЛИТЕТА
Наименование дисциплин (модулей)
программы, вид практики
Древние языки и культуры (латинский язык)
История зарубежной литературы
Актуальные вопросы современной англоязычной литературы
Грамматика русского языка и перевод
История и культура стран изучаемого языка (СК)
Информационные технологии в лингвистике
Компьютеризованный перевод
Презентация исследовательских данных
Основы языкознания
Лексико-грамматический практикум
Практикум по культуре речевого общения (английский язык)
Немецкий язык (второй)
Безопасность жизнедеятельности
Введение в спецфилологию
Теоретическая фонетика
Лексикология и терминоведение
Теоретическая грамматика
Стилистика
Введение в теорию межкультурной коммуникации
Общая теория перевода
Теория дискурса и текста
Практикум по письменному переводу (первый язык - английский)
Практикум по устному переводу (первый язык - английский)
Проблемы перевода художественной литературы
Перевод в сфере юриспруденции
Переводчик на рынке труда
Научно-технический перевод
Практикум по переводу (немецкий язык)
Лексико-грамматические трудности перевода
Литературное редактирование текста перевода
Профессиональная коммуникация и перевод в сфере бизнеса
История
Философия
Русский язык и культура речи
Политология
Практики
в том числе:
Учебная практика
Преддипломная
Государственная итоговая аттестация
в том числе:
Государственный экзамен
Бакалаврская работа «Сопоставительный анализ лексических средств
художественной выразительности (метафор и сравнений) при переводе
поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» на немецкий и английский
языки»
Объем образовательной программы
в том числе объем работы обучающихся во взаимодействии с
преподавателем:
Количество зачетных
единиц/академических
часов
2з.е.
Зз.е.
2 з.е.
2з.е.
4 з.е.
6 з.е.
2 з.е.
4 з.е.
5 з.е.
8 з.е.
61 з.е.
25 з.е.
2 з.е.
Зз.е.
Зз.е.
4 з.е.
4 з.е.
2з.е.
5 з.е.
5 з.е.
5 з.е.
10 з.е.
12 з.е.
2 з.е.
2 з.е.
2 з.е.
2 з.е.
9з.е.
7 з.е.
2 з.е.
2 з.е.
5 з.е.
4 з.е.
4 з.е.
2з.е.
9 з.е.
6 з.е.
Зз.е.
9з.е.
X
240 з.е.
1846 час.
Оценка
зачтено
ОТЛИЧНО
зачтено
зачтено
ОТЛИЧНО
зачтено
зачтено
зачтено
ОТЛИЧНО
хорошо
ОТЛИЧНО
ОТЛИЧНО
зачтено
зачтено
зачтено
ОТЛИЧНО
ОТЛИЧНО
зачтено
ОТЛИЧНО
ОТЛИЧНО
отлично
ОТЛИЧНО
ОТЛИЧНО
зачтено
зачтено
зачтено
зачтено
ОТЛИЧНО
зачтено
зачтено
зачтено
хорошо
ОТЛИЧНО
зачтено
зачтено
X
ОТЛИЧНО
зачтено
X
ОТЛИЧНО
О х ЛИ ЧНО
X
X
Страница
„
Наименование дисциплин (модулей)
программы, вид практики
Количество зачетных
единиц/академических
часов
Оценка
Страница
4. КУРСОВЫЕ РАБОТЫ (ПРОЕКТЫ) ОЦЕНКА
Общая теория перевода
Практикум по письменному переводу (первый язык - английский)
хорошо
зачтено
5. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Форма обучения: очно-заочная
Направленность (профиль) образовательной программы: Перевод и переводоведение
Пройдено ускоренное обучение по образовательной программе.
О
_р
1
<
Руководитель образовательной
организации
Настоящее приложение содержит страниц
Страница ООО «СпецБланк-Москва», г.Москва, 2015 г., уровень «Б», зак.№ 282.

More Related Content

Viewers also liked (9)

Cuadernillo preguntascalefactor
Cuadernillo preguntascalefactorCuadernillo preguntascalefactor
Cuadernillo preguntascalefactor
 
LIC. EN EDUCACIÓN NIEVES RAMIREZ
LIC. EN EDUCACIÓN NIEVES RAMIREZLIC. EN EDUCACIÓN NIEVES RAMIREZ
LIC. EN EDUCACIÓN NIEVES RAMIREZ
 
Prezentacija 8
Prezentacija 8Prezentacija 8
Prezentacija 8
 
Social Media Strategy
Social Media StrategySocial Media Strategy
Social Media Strategy
 
ICN Issue 14 Vol.1
ICN Issue 14 Vol.1ICN Issue 14 Vol.1
ICN Issue 14 Vol.1
 
LIC. EN EDUCACIÓN NIEVES RAMIREZ
LIC. EN EDUCACIÓN NIEVES RAMIREZLIC. EN EDUCACIÓN NIEVES RAMIREZ
LIC. EN EDUCACIÓN NIEVES RAMIREZ
 
Living Memories FTNV 5 minute presentation
Living Memories FTNV 5 minute presentationLiving Memories FTNV 5 minute presentation
Living Memories FTNV 5 minute presentation
 
Runnymede Workshop Communications & journalism 2
Runnymede Workshop Communications & journalism 2Runnymede Workshop Communications & journalism 2
Runnymede Workshop Communications & journalism 2
 
My family tree
My family treeMy family tree
My family tree
 

Similar to б_л001

рабочая программа 1 а класс
рабочая программа 1 а классрабочая программа 1 а класс
рабочая программа 1 а классvirtualtaganrog
 
рабочая программа 1 б кпасс
рабочая программа 1 б кпассрабочая программа 1 б кпасс
рабочая программа 1 б кпассvirtualtaganrog
 
Школа фонетики ФПКП РКИ РУДН
Школа фонетики ФПКП РКИ РУДНШкола фонетики ФПКП РКИ РУДН
Школа фонетики ФПКП РКИ РУДНfpkrkirudn
 
01. русский язык 5 9 фкгос
01. русский язык 5 9 фкгос01. русский язык 5 9 фкгос
01. русский язык 5 9 фкгосrassyhaev
 
фия академ. бакалавр. 1 профиль
фия академ. бакалавр. 1 профильфия академ. бакалавр. 1 профиль
фия академ. бакалавр. 1 профильNewKamaCat
 
портфолио
портфолиопортфолио
портфолиоsvtisaeva
 
Портфолио ПМК немецкого и французского языков
Портфолио ПМК немецкого и французского языковПортфолио ПМК немецкого и французского языков
Портфолио ПМК немецкого и французского языковlavipo
 
электронное портфолио
электронное портфолиоэлектронное портфолио
электронное портфолиоenglishcollege5
 
«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...
«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...
«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...Tetyana Struk TrainStation
 
Восклицательные предложения в русском языке и их соответствия во вьетнамском ...
Восклицательные предложения в русском языке и их соответствия во вьетнамском ...Восклицательные предложения в русском языке и их соответствия во вьетнамском ...
Восклицательные предложения в русском языке и их соответствия во вьетнамском ...HanaTiti
 
рабочая программа 3 а класс
рабочая программа 3 а классрабочая программа 3 а класс
рабочая программа 3 а классvirtualtaganrog
 
Презентация Кластера №4
Презентация Кластера №4Презентация Кластера №4
Презентация Кластера №4Nikolay39-108
 
презентация кластера №4
презентация кластера №4презентация кластера №4
презентация кластера №4Nikolay39-108
 
Кафедра филологии
Кафедра филологииКафедра филологии
Кафедра филологииrussih
 
Portfolio gotovchits a_a
Portfolio gotovchits a_aPortfolio gotovchits a_a
Portfolio gotovchits a_asharlatan
 
ИКТ в РКИ выступление (мастер класс)
ИКТ в РКИ выступление (мастер класс)ИКТ в РКИ выступление (мастер класс)
ИКТ в РКИ выступление (мастер класс)Andrey Kuznetsov
 
итоги 1 полугодия 2015/16 уч. г
итоги 1 полугодия 2015/16 уч. гитоги 1 полугодия 2015/16 уч. г
итоги 1 полугодия 2015/16 уч. гOlesay
 
Творческая работа: Методическая разработка раздела образовательной программы ...
Творческая работа: Методическая разработка раздела образовательной программы ...Творческая работа: Методическая разработка раздела образовательной программы ...
Творческая работа: Методическая разработка раздела образовательной программы ...Ольга Ивентьева
 

Similar to б_л001 (20)

рабочая программа 1 а класс
рабочая программа 1 а классрабочая программа 1 а класс
рабочая программа 1 а класс
 
рабочая программа 1 б кпасс
рабочая программа 1 б кпассрабочая программа 1 б кпасс
рабочая программа 1 б кпасс
 
Школа фонетики ФПКП РКИ РУДН
Школа фонетики ФПКП РКИ РУДНШкола фонетики ФПКП РКИ РУДН
Школа фонетики ФПКП РКИ РУДН
 
01. русский язык 5 9 фкгос
01. русский язык 5 9 фкгос01. русский язык 5 9 фкгос
01. русский язык 5 9 фкгос
 
фия академ. бакалавр. 1 профиль
фия академ. бакалавр. 1 профильфия академ. бакалавр. 1 профиль
фия академ. бакалавр. 1 профиль
 
Unistudy Tour : Part 2 Yakovlev
Unistudy Tour : Part 2 YakovlevUnistudy Tour : Part 2 Yakovlev
Unistudy Tour : Part 2 Yakovlev
 
портфолио
портфолиопортфолио
портфолио
 
Портфолио ПМК немецкого и французского языков
Портфолио ПМК немецкого и французского языковПортфолио ПМК немецкого и французского языков
Портфолио ПМК немецкого и французского языков
 
электронное портфолио
электронное портфолиоэлектронное портфолио
электронное портфолио
 
«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...
«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...
«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...
 
К 10-летию магистратуры ФИЯР МГУ
К 10-летию магистратуры ФИЯР МГУК 10-летию магистратуры ФИЯР МГУ
К 10-летию магистратуры ФИЯР МГУ
 
Восклицательные предложения в русском языке и их соответствия во вьетнамском ...
Восклицательные предложения в русском языке и их соответствия во вьетнамском ...Восклицательные предложения в русском языке и их соответствия во вьетнамском ...
Восклицательные предложения в русском языке и их соответствия во вьетнамском ...
 
рабочая программа 3 а класс
рабочая программа 3 а классрабочая программа 3 а класс
рабочая программа 3 а класс
 
Презентация Кластера №4
Презентация Кластера №4Презентация Кластера №4
Презентация Кластера №4
 
презентация кластера №4
презентация кластера №4презентация кластера №4
презентация кластера №4
 
Кафедра филологии
Кафедра филологииКафедра филологии
Кафедра филологии
 
Portfolio gotovchits a_a
Portfolio gotovchits a_aPortfolio gotovchits a_a
Portfolio gotovchits a_a
 
ИКТ в РКИ выступление (мастер класс)
ИКТ в РКИ выступление (мастер класс)ИКТ в РКИ выступление (мастер класс)
ИКТ в РКИ выступление (мастер класс)
 
итоги 1 полугодия 2015/16 уч. г
итоги 1 полугодия 2015/16 уч. гитоги 1 полугодия 2015/16 уч. г
итоги 1 полугодия 2015/16 уч. г
 
Творческая работа: Методическая разработка раздела образовательной программы ...
Творческая работа: Методическая разработка раздела образовательной программы ...Творческая работа: Методическая разработка раздела образовательной программы ...
Творческая работа: Методическая разработка раздела образовательной программы ...
 

б_л001

  • 1. РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Воронежский государственный университет» г Воронеж Настоящий диплом свидетельствует о том, что Есикова Елена Владимировна освоил(а) программу бакалавриата по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика и успешно прошел(ла) государственную итоговую аттестацию С ОТЛИЧИЕМ 103604 0000381 ДОКУМЕНТ ОБ ОБРАЗОВАНИИ И О КВАЛИФИКАЦИИ Регистрационный номер 4709 Дата ВЫАЯЧИ 13 июля 2015 года Решением Государственной экзаменационной комиссии присвоена квалификация Бакалавр Протокол № Председатель Государственной экзаменационной л /Руководитель о6ра^ организации от « июля 2015 Федоров В.А. Гришаев О.В.
  • 2. РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ 1. СВЕДЕНИЯ О ЛИЧНОСТИ ОБЛАДАТЕЛЯ ДИПЛОМА Фал Имя Есикова Елена Отчество федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Воронежский государственный университет» г Воронеж ПРИЛОЖЕНИЕ к ДИПЛОМУ бакалавра с отличием 1 0 3 6 0 4 0 0 0 7 0 5 1 Регистрационный номер 4709 Дата выдачи 13 июля 2015 года Владимировна Дата рождения 18 мая 1978 года Предыдущий документ об образовании или об образовании и оквалификации диплом магистра 2001 год 2. СВЕДЕНИЯ О КВАЛИФИКАЦИИ Решением Еосударственной экзаменационной комиссии присвоена квалификация Бакалавр 45.03.02Лингвистика Срок освоения программы бакалавриата/специалитета в очной форме обучения 4 года о Страница
  • 3. - 1МК: • иииШаашшмвщгау 3. СВЕДЕНИЯ О СОДЕРЖАНИИ И РЕЗУЛЬТАТАХ ОСВОЕНИЯ ПРОГРАММЫ БАКАЛАВРИАТА/СПЕЦИАЛИТЕТА Наименование дисциплин (модулей) программы, вид практики Древние языки и культуры (латинский язык) История зарубежной литературы Актуальные вопросы современной англоязычной литературы Грамматика русского языка и перевод История и культура стран изучаемого языка (СК) Информационные технологии в лингвистике Компьютеризованный перевод Презентация исследовательских данных Основы языкознания Лексико-грамматический практикум Практикум по культуре речевого общения (английский язык) Немецкий язык (второй) Безопасность жизнедеятельности Введение в спецфилологию Теоретическая фонетика Лексикология и терминоведение Теоретическая грамматика Стилистика Введение в теорию межкультурной коммуникации Общая теория перевода Теория дискурса и текста Практикум по письменному переводу (первый язык - английский) Практикум по устному переводу (первый язык - английский) Проблемы перевода художественной литературы Перевод в сфере юриспруденции Переводчик на рынке труда Научно-технический перевод Практикум по переводу (немецкий язык) Лексико-грамматические трудности перевода Литературное редактирование текста перевода Профессиональная коммуникация и перевод в сфере бизнеса История Философия Русский язык и культура речи Политология Практики в том числе: Учебная практика Преддипломная Государственная итоговая аттестация в том числе: Государственный экзамен Бакалаврская работа «Сопоставительный анализ лексических средств художественной выразительности (метафор и сравнений) при переводе поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» на немецкий и английский языки» Объем образовательной программы в том числе объем работы обучающихся во взаимодействии с преподавателем: Количество зачетных единиц/академических часов 2з.е. Зз.е. 2 з.е. 2з.е. 4 з.е. 6 з.е. 2 з.е. 4 з.е. 5 з.е. 8 з.е. 61 з.е. 25 з.е. 2 з.е. Зз.е. Зз.е. 4 з.е. 4 з.е. 2з.е. 5 з.е. 5 з.е. 5 з.е. 10 з.е. 12 з.е. 2 з.е. 2 з.е. 2 з.е. 2 з.е. 9з.е. 7 з.е. 2 з.е. 2 з.е. 5 з.е. 4 з.е. 4 з.е. 2з.е. 9 з.е. 6 з.е. Зз.е. 9з.е. X 240 з.е. 1846 час. Оценка зачтено ОТЛИЧНО зачтено зачтено ОТЛИЧНО зачтено зачтено зачтено ОТЛИЧНО хорошо ОТЛИЧНО ОТЛИЧНО зачтено зачтено зачтено ОТЛИЧНО ОТЛИЧНО зачтено ОТЛИЧНО ОТЛИЧНО отлично ОТЛИЧНО ОТЛИЧНО зачтено зачтено зачтено зачтено ОТЛИЧНО зачтено зачтено зачтено хорошо ОТЛИЧНО зачтено зачтено X ОТЛИЧНО зачтено X ОТЛИЧНО О х ЛИ ЧНО X X Страница „
  • 4. Наименование дисциплин (модулей) программы, вид практики Количество зачетных единиц/академических часов Оценка Страница
  • 5. 4. КУРСОВЫЕ РАБОТЫ (ПРОЕКТЫ) ОЦЕНКА Общая теория перевода Практикум по письменному переводу (первый язык - английский) хорошо зачтено 5. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ Форма обучения: очно-заочная Направленность (профиль) образовательной программы: Перевод и переводоведение Пройдено ускоренное обучение по образовательной программе. О _р 1 < Руководитель образовательной организации Настоящее приложение содержит страниц Страница ООО «СпецБланк-Москва», г.Москва, 2015 г., уровень «Б», зак.№ 282.