Dilip Kumar Munaankarmi is an expert in communication and knowledge management with over 10 years of experience developing IEC materials for development organizations in Nepal. He holds an MBA and degrees in economics and commerce. His expertise includes developing publications, conducting translation work, and managing projects. Currently he works as a freelance consultant and Knowledge Management Specialist for a climate change project.
Experiences of Ghana in CA Communication and Publicity
Dilip Kumar Munankarmi's Expertise in Communication and Knowledge Management
1. MUNANKARMI Dilip Kumar
Bageswori - 1, Kharipati, Bhaktapur
mailing: P.O. Box 21245, Kathmandu, Nepal
contact: Tel: 5550989, 98510 44180
email: wwpsdm@wlink.com.np
dilip.muna@gmail.com
personal details
♦ Date of Birth: BS 2028-03-05 (18 July 1971)
♦ Marital status: Married
educational background
1997 Tribhuvan University — Master of Business Administration
1995 Tribhuvan University — Bachelor of Arts — Economics
1994 Tribhuvan University — Bachelor of Commerce
summary of professional skills
i) Communication and knowledge management, ii) IEC/BCC/SBC materials development ii) project documentation iv)
Print media production v) Translation iv) ballot production
work experience
Currently, I am providing freelance consultancy for communication and knowledge management activities after having ten
years of experience in communication material designing, development and production for a number of development
organisation. More detailed information on my career experience is provided below:
Short-term involvement/on-going and/or recently completed involvement
♦ ADRA/TICA Project (Sept to Nov 2013): IEC Expert—Develop and write flipchart, booklet, brochure, hoarding board on
family planning and livelihood.
♦ IFES (August to Nov 2013): National Ballot Production Advisor—Plan, coordinate and implement ballot printing
including procurement, technical support, day to day management for CA election 2013.
♦ Care Nepal/EMPHASIS (March to July 2013): Consultant — Prepare IEC materials on safe migration and HIV/AIDs.
Include posters, brochure, flipchart, booklet, sticker, etc.
♦ IFES (5 Dec 2012 to July 2013): Consultant — Support and facilitate assessment and maintenance of ballot printing
equipments in Janak Education Materials Centre
♦ JHIPIEGO/USAID (15 Nov to 15 Feb 2013): Advocacy and Communication Expert— Developed, pretested and finalized
two games on dual protection.
♦ FHI360 (April 2012 to December 2012): Creative Consultant — Review existing IEC materials and provide creative
concept for IEC materials. Developed 1) pocket booklet on migration, 2) Condom information brochure, 3) Illustrative
story sheet, 4) Game on condom plus security, 5) game on condom negotiation, 6) posters on condom plus, 7) poster
on condom for regular partner, 8) Hoarding board on STI/HIV checkup
♦ NAST-UNDP (15 March 2012 to 30 June 2012): Advocacy and Communication Expert— IEC materials - one booklet,
three posters, one brochure and one documentary on climate change development.
♦ AEPC/ESAP (15 March 2012 to 30 June 2012): Project Coordinator/Mass Communication Expert—Developed (review,
rewrite and edit) and designed Success stories on ICS in Nepali, Success stories of ICS promotion (translated),
Celebrating 500,000+ ICS.
♦ IFES (28 Feb 2011 to 31 March 2011): Training materials quality monitor — Monitor training materials production by
visiting printing house, facilitate in production and quality control, etc.
♦ FHI/ASHA: Strategic Behavioural Communication Consultant — Support in creative ideas/concept, design and
development of strategic behavioural communication materials. Drafted and produced two posters, one brochure,
illustrative story sheet.
♦ UN-HABITAT: Consultant — Design and layout, write-up and editing of success stories, other materials.
♦ World Food Programme: Communication Consultant — Support in TRANSLATION from Nepali and/or English.
♦ AEPC/ESAP: Communication Expert/Coordinator — Support in script writing, content editing and coordinating the
project on Documentary on ICS and other BE Programme and Technologies for Alternative Energy Promotion Centre/
Energy Sector Assistance Project.
♦ Nepal Economic Association: Translation of Fiscal Federalism and Revenue Sharing (from English into Nepali).
dilip kumar munankarmi • CV • 1
2. ♦ FAO (TCP/NEP 3104D): Graphic Design Expert (Training Material Production Specialist): Provide graphic design and
production management of five Training Guides, seven booklets, and five posters.
♦ ENPHO: TRANSLATION of POU guideline for schools into Nepali language.
♦ Maiti Nepal: Reviewed and designed TOT Manual on Safe Migration and Trafficking.
♦ Save the Children US: Translated Still Forgotten Citizen into Nepali language.
♦ IFES: Ballot Production Quality Monitor — monitored ballot production and supported in production planning, printing,
production quality control and trouble shooting for the first Constituent Election in Nepal (10 Feb to 9 May 2008).
♦ AEPC/ESAP: Communication Expert — Wrote a booklet on BE technologies in Nepali, prepared necessary materials,
design and layout materials and overall coordinated the project on "Preparation of Information Kits on Biomass Energy
Programme and Technology" (Factsheets, Booklet, Illustrated Story Sheet, Brochure, Flex and Posters).
♦ UN-HABITAT WAC Nepal Programme: Consultant — Development of Success Stories and designing & production of
other documents including design and layout.
♦ DFDP/UNDP: Consultant for 3 assignments — Revision and finalisation of Annual Report 2008 of DFDP (Assignment 3,
2008). Prepared report of the Workshops on Decentralised Financing and Development Programme Internal Audit
Training, 26-27 April 2005, Nagarkot (Assignment 2, 2005).
♦ UNDP HIV/AIDS Programme: TRANSLATED English language Community Capacity Enhancement Handbook into Nepali
Language.
♦ ENPHO/UNICEF: Design and Layout support for production of Flip Chart, Child Book, Fact Sheets, Flex, Manual for
National Campaign on Safe Water of UNICEF
A. Mainstreaming Climate Change Risk Management in Development
15 Feb to date
position and job performed Knowledge Management Specialist—With direct reporting to the Deputy Team Leader and
International Development Communication Specialist, I am supporting knowledge generation
activities, collecting knowledge generated and available in climate change sector, packaging
them in appropriated tools, such as eBulletin (English), Nepali bulletin, web and disseminate
through publications, website, social media, radio program, forums, etc.
B. Mainstreaming Gender Equity Program, GoN/UNDP Program
25 August 2003 to 31 Oct. 2004
position and job performed Communication Consultant—With direct reporting to the National Program Manager, I have
supported coordination and production of advocacy, information and education materials. I
have a) developed and produced 3 issue of Sankalpa—MGEP Newsletter; b) prepared
quarterly reports; c) developed and produced MGEP brochure, information and writing
notebook, posters, two books; e) coordinated radio programme BARABARI; f) collected and
developed MGEP's lesson learnt—success stories, best practice—from the field; g) promoted
program activities through media; and h) translate documents
C. Bagmati Integrated Watershed Management Programme, HMG/CEC Project No. ALA/96/17
Sept. 2000 to 31 March 2003
position and job performed Communications and Publications Officer—With direct reporting to the Technical Director
and overall guidance from the Co-Directors, I led the Communication and Publication Unit of
the programme. I have a) developed and implemented Unit's annual plan; b) developed and
produced print materials including: information kits, newsletters and wall newsletters, and
other publications; c) facilitated other programmes and five district soil conservation offices
in preparing awareness and advocacy tools and publications; d) co-ordinated media for
informing and advocating BIWMP activities (preparing press releases and liaising with
media); e) translated media news and other documents.
D. IUCN Nepal and NCS Implementation Project, NPC/IUCN
1 Apr. 2000 to Sept. 2000
position and job performed Junior Programme Officer—Under the direct supervision of the Social, Economic, Technical
and Legal Policy Unit Co-ordinator and overall guidance from the Country Representative, I
dilip kumar munankarmi • CV • 2
3. facilitated report writing and information collection and assisted the Programme
Development Unit in programme and project management.
1 Jan. 1998 to 31 Mar 2000
position and job performed Research Assistant—Under the direction of Regional Program Co-ordinator and Country
Representative, I provided service to a regional environment assessment programme for
IUCN Asia, the environmental monitoring of Upper Bhote Koshi Hydroelectric Project,
Environmental Economic, and CR Office.
1 Jan.'97 - 31 Dec. 97
position and job performed Consultant for Publication—My major responsibility was to provide necessary publication
support ,including i) conceptual framework, ii) design, iii) pre-press—CRC or negative and iv)
press supervision. During the period, I designed and published more than one dozen books.
Jan. 1996 - Dec. 1996
position and job performed Program Assistant (Publications)—Under the supervision of the Environmental Education
and Communication Co-ordinator, I performed mainly publication tasks. My major duties
included publication support (design, map preparation) for the office.
July 1994- Dec. 1995
position and job performed Publications Assistant—Under the supervision of the Head of Publications and
Documentation, I provided design and layout, secretarial and administrative support.
E. Other Involvement
As a team member for developing, production and designing work at individual and on-behalf of WPS, I have worked with
various national and international organizations. Some of the prominent involvement includes:
♦ MAITI Nepal: designing and production of overall MAITI Nepal's publications since 1998. Special involvement was in
editing support for ToT Manual for Social Mobilizer, Madhuri (Life Skill and Leadership Development Training Manual),
review and write-up for Aba Ke Garne (information brochure), Maili ko Katha (pictorial brochure), Flip chart, etc.
♦ ENPHO: Involved as designer in many of the publication.
♦ Municipality Association of Nepal: Supported in editing of many issue of quarterly magazine—"Voice of Cities"— since
1999.
♦ NEWAH: Translation and Editing of Hygiene (Sarsafai) booklet
♦ Design and Layout Consultant for Gorkhapatra Corporation — Support in standardising the Gorkhapatra and the Rising
Nepal, and provide regular coaching to the staff members from 24 June to 27 August 2002.
♦ Centre for Development Communication: Responsible for the design and print co-ordination of i) "FACE to FACE" (an
English quarterly) and ii) "HAAKA-HAAKI" (a Nepali bimonthly Nepali) from 1996 to 1999.
write-up, translation and editing
♦ Bio-energy Technology (write up), AEPC/ESAP
♦ Fiscal Federalism and Revenue Sharing (from English into Nepali), Nepal Economic Association:
♦ POU guideline for schools (Eng to Nepali), ENPHO
♦ Still Forgotten Citizen (into Nepali language), Save the Children US
♦ Community Capacity Enhancement Handbook (into Nepali), UNDP HIV/AIDS Programme
♦ Hygiene (Sarsafai): A hand book (Translation and Editing), NEWAH
♦ ToT Manual for Social Mobilizer (partial translation and editing), Maiti Nepal
♦ Workshop Report on Decentralized Financing (Rapporture and report writing), DFDP
♦ Mero Katha (editing), BIWMP
♦ Mahila Sahabhagita (editing), BIWMP
♦ Chautari (coordinating editor: Nepali Wallnewsletter) and Sankalpa (cordinating editor)
♦ Muluki Ain 11th Amendment: Problems and Solution and Camera Court (editing)
♦ Articles on development issues and features on BIWMP activities were published in the Naya Sadak (national daily) and
Himalaya Times.
♦ Field stories in Jaladhar
♦ Development and technology issues in Chautari
language
♦ Good reading, writing, and speaking English, Nepali and Newari (mother tongue)
♦ Professional writing training from American Language Institute
dilip kumar munankarmi • CV • 3
4. ♦ Advance Level English language training completed from American Language Institute
employment history
Apr. 2003 to date Part-time Chief Executive Officer, WPS
15 Feb 15 - today Knowledge Management Specialist, ADB TA 7984: MCCRMD
25 Aug. 03 – 31 Oct 04 Communication Consultant, MGEP
Sept. 2000 - Mar. 2003 Communication and Publication Officer, BIWMP
Apr. 2000 - Sept 2000 Junior Programme Officer, IUCN Nepal
Feb. 2000 - July 2000 Part Time Graphic Designer, NEFEJ
Jan. 1998 - Mar. 2000 Research Assistant, IUCN Nepal
Jan. 1997 - Dec. 1997 Consultant for Publication, IUCN Nepal
Jan. 1996 - Dec. 1996 Program Assistant (Publications), IUCN Nepal and NCS Implementation
Project, NPC/IUCN
July 1994 - Dec. 1995 Publications Assistant, NCS Implementation Project
Jan. 1993 - June 1994 Secretary, NCS Implementation Project, NPC/IUCN
Nov. 1994 - Jan. 1995 Part-Time Secretarial Assistant, Volunteer Service Overseas
May 1991 - Dec. 1992 Office Assistant, NCS Implementation Project, NPC/IUCN
reference
1) Kathleen McLaughlin| International Development Communication Specialist, MCCRMD, MOSTE, Kathmandu| O: 977-1-
4200226 | E: kathleenmclaughlin5022@gmail.com | www.ppcr.moste.gov.np
2) Upasana Shakya| Project Coordination, TICA Project, ADRA Nepal, Sanepa, Lalitpur| O: 977-1-5555913, 071-548085 | F:
977-1-5554251 | E: upasana.shakya@adranepal.org | www.adranepal.org
certification
I, the undersigned, certify that all the information stated in this CV is true and complete to the best of my knowledge. I
authorize to verify that information provided in this CV, if needed.
Signature: Date of Signing: 19 October 2015
dilip kumar munankarmi • CV • 4