SlideShare a Scribd company logo
1 of 9
ES   MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
PT   GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
NL   INSTALLATIE & GEBRUIKSHANDLEIDING

Secadora de condensación
Máquina de secar roupa com condensador
Droogtrommel met condensatie
ES      ÍNDICE                                                                                 ES       1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO


                                                                                                     Importante :                                     — Su aparato está destinado a un uso
                                                                                                     Conserve este manual de utilización              doméstico normal. No lo utilice con fines
                                                                                               con su aparato. Si el aparato se vendiera o            comerciales o industriales o con otros obje-
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO                                                                  cediese a otra persona, asegúrese de que               tivos distintos al objetivo para el que ha sido
      • Instrucciones de seguridad ______________________________                    3         le acompaña el manual de utilización. Le               creado.
      • Protección del medio ambiente ____________________________                   4         agradecemos que tenga en cuenta estos
                                                                                               consejos antes de instalar y utilizar su apa-          •Seguridad de los niños
      • Ahorro de energía ______________________________________                     4         rato. Los hemos redactado por su seguri-
                                                                                               dad y la de sus familiares.                            — Este aparato deben utilizarlo adultos. No
2 / DESCRIPCIÓN DE SU APARATO                                                                                                                         deje a los niños jugar con el aparato y aleje
      • Presentación general de la secadora ______________________                   5                                                                del mismo a los animales domésticos.
3 / INSTALACIÓN DE SU SECADORA                                                                                                                        — Mantenga a los niños pequeños alejados
                                                                                                                                                      del aparato durante su funcionamiento.
      • Entorno del aparato______________________________________                    6         •INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD                            — Una vez que haya desembalado su apa-
                                                                                               •Instalación
      • Puesta a nivel __________________________________________                    6         — Cuando reciba el aparato, desembálelo
                                                                                                                                                      rato, mantenga los embalajes fuera del
                                                                                                                                                      alcance de los niños.
      • Alimentación eléctrica____________________________________                   7         inmediatamente. Compruebe si el aparato                — Mantenga todos los materiales del emba-
 4 / PREPARACIÓN DE LA ROPA                                                                    ha sufrido daños durante el transporte.                laje fuera del alcance de los niños. (p. ej. bol-
                                                                                               Realice las posibles reservas por escrito en           sas de plástico, poliestireno, etc.), porque
      • Comprobación del estado de sus tejidos ____________________                  8         la orden de entrega de la que guardará un              pueden resultar peligrosos para los niños:
      • Introducción de la ropa en el tambor ______________________                  8         ejemplar.                                              Riesgo de asfixia.
                                                                                               No enchufe nunca un aparato dañado. Si su              — No está previsto que usen este aparato
 5 / LA PROGRAMACIÓN                                                                           aparato está dañado, diríjase a su provee-             personas (incluidos niños) cuyas capacida-
      • Presentación del panel de control __________________________                 9         dor.                                                   des físicas, sensoriales o mentales estén
      • Programación de un ciclo de secado ______________________                    9         — Antes de proceder a enchufar su aparato,             reducidas, ni personas que no tengan expe-
                                                                                               consulte las instrucciones que figuran en su           riencia o conocimiento, salvo si han estado
      • Los programas de su secadora. __________________________                    13         manual de instalación.                                 bajo el control o han recibido formación pre-
 6 / MANTENIMIENTO NORMAL                                                                      — En todo el periodo de duración de la insta-          via referente al uso del aparato por parte de
                                                                                               lación, la secadora debe mantenerse desen-
      • Limpieza del filtro ______________________________________                  14         chufada de la red.
                                                                                                                                                      una persona responsable de su seguridad.
      • Desagüe del recipiente de recuperación ____________________                 14         — No enchufe nunca el conducto de evacua-
      • Limpieza del condensador ________________________________                   15         ción a un conducto de chimenea (riesgo de
                                                                                               descarga de gases de combustión), ni a una             •Utilización
      • Limpieza del aparato ____________________________________                   15         VMC (Ventilación Mecánica Controlada).                       Importante :
 7 / INCIDENTES QUE PUEDEN OCURRIR ________________________                         16         — Los datos sobre los enchufes eléctricos                    Su secadora se ha creado para un
                                                                                               indicados en la placa descriptiva de su apa-           uso exclusivamente doméstico, para secar
 8 / SERVICIO POSTVENTA ____________________________________                        17         rato, y los datos relativos al sector deben ser        tejidos secables a máquina.
                                                                                               equivalentes.
                                                                                               — Una vez que se haya instalado su aparato,
           Importante :                                                                        la toma debe permanecer accesible.                           Importante :
              Antes de poner en marcha su aparato, lea detenidamente este manual de instala-   — No modifique ni intente modificar las                      Respete obligatoriamente las siguien-
ción y utilización para familiarizarse cuanto antes con su funcionamiento.                     características de este aparato. Esto supon-           tes instrucciones. No nos hacemos respon-
                                                                                               dría un peligro para usted.                            sables ni garantes en caso de que no se
                                                                                               — Si su instalación necesita modificaciones,           respeten estas recomendaciones y se pro-
                                                                                               confíe las obras eléctricas e hidráulicas sólo         duzcan daños materiales o físicos.
                                                                                               a un electricista y a un fontanero cualificados.       — Utilice su aparato de acuerdo con el
                                                                                               — El aparato no debe instalarse detrás de              manual de utilización, esto le evitará daños
                                                                                               una puerta con pestillo, una puerta corre-             tanto a usted como a su ropa. No utilice
                                                                                               dera o una puerta con una bisagra en el lado           disolventes en el aparato (riesgo de incendio
                                                                                               opuesto a la puerta de la secadora.                    y de explosión).


                                            2                                                                                                     3
ES      1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO                                                                ES     2 / DESCRIPCIÓN DE SU APARATO


— Si tuviera que abrir la puerta del tambor durante el ciclo de secado, tenga cuidado de no tocar   • PRESENTACIÓN GENERAL DE LA SECADORA
inmediatamente el tambor, porque estará muy caliente.
— Antes de realizar el secado en su aparato, es necesario eliminar las sustancias que contienen
las manchas, como el aceite, la acetona, el alcohol, la gasolina, el queroseno, los quitamanchas,
la trementina o la cera (por ejemplo, utilizando un programa de lavado con agua caliente ade-                    A
cuado y con una cantidad adicional de detergente).
— Precauciones de uso de productos antimanchas: está prohibido aplicar cualquier tratamiento
previo con disolventes, productos antimanchas o aerosoles, como acetona, alcohol, gasolina,
queroseno o aguarrás, ya que estos productos son muy inflamables. Asimismo, le recomenda-
mos que no utilice estos productos cerca de su secadora y, en general, de aparatos eléctricos                    B
en una habitación mal ventilada para evitar el riesgo de que se produzca una explosión.
— Siga fielmente las etiquetas de mantenimiento de su ropa.
— Si se producen incidentes y no los puede resolver siguiendo los consejos que le damos (ver
capítulo “INCIDENTES QUE PUEDEN OCURRIR”), póngase en contacto con un profesional
cualificado.
— Antes de deshacerse de su aparato usado, déjelo inutilizable. Desenchufe y corte el cable de
alimentación a ras del aparato. Deje la cerradura de la puerta inutilizable.
— Por su seguridad, si desea cambiar el cable de alimentación de su aparato, llame a un profe-
sional cualificado.
— En caso de anomalías en el funcionamiento, desenchufe el aparato y llame al Servicio Post-                     C
venta.
                                                                                                                 D

•PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reci-
claje y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contenedores municipales
previstos para ellos.
                                                                                                       Fig. 01
        Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado con este
        logotipo que le indica que, en los países de la Unión Europea, los aparatos desechados
        no deben mezclarse con otros residuos. Actuando así, el reciclaje de los aparatos que
        organiza su fabricante se efectuará en las mejores condiciones posibles, de acuerdo            A   Panel de control             C   Rejilla del condensador
        con la directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y elec-
trónicos. Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde se encuentran los             B   Filtro                        D Recipiente de recuperación
puntos de recogida de aparatos desechados más cercanos a su domicilio.                                                                  de agua
Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio ambiente.


•AHORRO DE ENERGÍA
— Centrifugue sus tejidos a gran velocidad, la humedad residual será escasa, así como su
consumo de energía. Incluso los tejidos sintéticos deben ser centrifugados antes del secado.
— Cargue su máquina al máximo, así utilizará de manera óptima la energía. Hágalo respetando
las indicaciones de volumen que le ofrecemos en este manual.
— Una temperatura ambiente elevada, así como una prenda demasiado pequeña aumentan el
tiempo de secado y el consumo de electricidad.
— Limpie el filtro después de cada ciclo de secado.
— Limpie el condensador dos veces al mes.
— Ponga su aparato fuera de tensión cuando el ciclo se acaba.


                                               4                                                                                    5
ES       3 / INSTALACIÓN DE SU SECADORA                                                              ES      3 / INSTALACIÓN DE SU SECADORA


• ENTORNO DEL APARATO                                                                                • ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

       Consejo :                                                                                           Peligro :
      Su secadora desprende calor si la coloca al lado de otro aparato o de un mueble, le acon-             Para la instalación eléctrica de su aparato :
 sejamos que deje siempre un espacio entre ellos para facilitar la circulación del aire (Fig. 02).    — No utilice prolongadores, adaptadores, tomas múltiples ni programadores eléctricos diferi-
                                                                                                      dos.
                                                                                                      — La toma de corriente debe estar fácilmente accesible pero debe permanecer fuera del
       Importante :                                                                                   alcance de los niños.
       Le aconsejamos encarecidamente                                                                 — En caso de que desconozca el estado de su instalación, póngase en contacto con su insta-
 que no haga lo siguiente :                                                                           lador o con un profesional cualificado autorizado de la marca.
 — Instalar su aparato sobre un suelo con                                                             — No suprima nunca la conexión a tierra.
 moqueta. Si no queda más remedio, tome
 todas las medidas para no impedir la circula-                                                        La instalación eléctrica debe ser conforme a las normas vigentes y a las prescripciones de las
 ción del aire en su base.                                                                            Autoridades Eléctricas del país concernido, en particular para la puesta a tierra y el emplaza-
                                                                                                      miento en un cuarto de baño.
 — Instalar su secadora en un lugar en el que
 pueda estar sometida a proyecciones de
 agua.
                                                                                                      No nos hacemos responsables de cualquier incidente provocado por una mala instalación
 — Instalar su secadora en una habitación                                                             eléctrica.
 pequeña cerrada (llegado el caso, abra la
 puerta o la ventana durante el secado).
 — Instalar su secadora en una habitación
 poco aireada, la temperatura de la habita-
 ción debe ser inferior a 30º C durante el
 secado.                                               Fig. 02


• PUESTA A NIVEL                                                                                     • SUSTITUCION DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

       Importante :                                                                                        Importante :
      Compruebe si el aparato está hori-                                                                    Por su propia seguridad, esta operación deberá obligatoriamente efectuarla el servicio
 zontal con ayuda de un nivel :                                                                       post-venta del fabricante o un profesional cualificado

 Su secadora está equipada con 4 patas ajus-
 tables (Fig. 03). Para ajustar su horizontali-                                                             Consejo :
 dad y su estabilidad:                                                                                     Con el objetivo de encontrar con facilidad en un futuro las referencias de su aparato, le
 — Vuélquela ligeramente hacia atrás.                                                                 aconsejamos que las anote en la página "Servicio post-venta y atención al consumidor" (esta
 — En función de la configuración del suelo,                                                          página explica igualmente dónde encontrarlas en su aparato).
 atornille o desatornille, con ayuda de una
 llave o de un destornillador, una pata o varias                                                      Su aparato es conforme con las directivas europeas 2006/95/CEE (directiva de baja tensión)
 patas para ajustar su altura (Fig. 03).                                                              y 2004/108/CEE (compatibilidad electromagnética).
 — Coloque la secadora sobre las patas y
 compruebe su estabilidad.
                                                       Fig. 03




                                                   6                                                                                                7
ES      4 / PREPARACIÓN DE LA ROPA                                                                ES      5 / LA PROGRAMACIÓN


• COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE SUS TEJIDOS                                                           • PRESENTACIÓN DEL PANEL DE MANDO

       Consejo :                                          Importante :
       Si antes de introducir su ropa en la               No seque en su secadora :
 secadora, observa, incluso después del              — Los artículos que contengan materiales                                                        Pause       Stop


 lavado, la presencia de manchas, no seque           como la goma (por ejemplo: gorros de baño,                                                                          +



 las prendas en cuestión, porque por regla           telas y ropas impermeables, forros, almoha-
 general, las manchas que se han plan-               das, etc.)
 chado o secado en la secadora no pueden             — Las clorofibras (Thermolactyl* por ejem-                                                                                                SFS-64CE


 eliminarse.                                         plo) *Marca registrada
 Llegado el caso, consulte las recomenda-            — La ropa con aros, ballenas o armaduras
 ciones para el tratamiento de manchas difí-                                                                                     A                   B           C       D E F G           H
                                                     que puedan soltarse
 ciles que se ofrecen en la mayoría de los
                                                     — Los artículos voluminosos (colchones,        A                                                                E
 manuales de utilización de lavadoras, y
                                                     edredones, etc.)                                 Selector de programa                                          Retardo Horario “-”
 sobre todo, vuelva a lavar la ropa man-                                                            B Antiarrugas                                                    F
 chada.
                                                     — La ropa no centrifugada                                                                                      Retardo Horario “+”
                                                     — La ropa sometida a lavados con productos     C Señal Acústica                                              G Inicio/Pausa
                                                     químicos inflamables.
 • Prepare sus tejidos :                                                                            D Complemento de secado                                       H Marcha/Paro
 — Cierre los cierres de corredera y de pre-
 sión.
                                                           Importante :
                                                           Compruebe la etiqueta de sus            • PROGRAMACIÓN DE UN CICLO DE SECADO
 — Retire los botones mal cosidos, los alfile-       tejidos
 res, los corchetes.
 — Anude los cinturones, las cintas de delan-         Secado                 Secado                 • Puesta en funcionamiento del
 tal, etc.                                            normal                 suave                  aparato :
 — Vacíe los bolsillos.                                                                             Compruebe si el cable eléctrico está enchu-
                                                      Sin secado en el tambor                       fado. El aparato sólo se podrá poner en mar-                 Desarrollo del programa :
 — Si se utiliza un producto acondicionador,                                                        cha si la tapa y la puerta del tambor están
 respete las indicaciones del fabricante.                                                           bien cerradas.                                                           Pause                           Stop
                                                                                                    Pulse “Marcha/Paro”          H.                                      Pausa, Secado, refrigeración, Fin de programa
• INTRODUCCIÓN DE LA ROPA EN EL TAMBOR                                                              Seleccione su programa (ver tabla “Los pro-
                                                                                                    gramas de su secadora” en las páginas                        Desarrollo del programa
                                                                                                    siguientes) girando el Selector de programa
 — abra el portillo del tambor tirando de la                                                         A (puede girar en ambos sentidos). El indi-
 maneta (Fig. 04).                                                                                                                                                       Tiempo restante
                                                                                                    cador luminoso encendido le indicará su
 — coloque la ropa, lavada y centrifugada, en                                                       selección.                                                                                            Pause   Stop
                                                                                                                                                                                                                         +
 el tambor sin apisonarla ni plegarla                                                               Pulse “Inicio/Pausa”         G , y empezará el
 — cierre el portillo, baje la manta apretando                                                      programa.
 fuerte hasta que esté perfectamente cer-                                                           La pantalla le indica el tiempo restante, con
 rado (Fig. 04).                                                                                    un grado de precisión que se va haciendo
                                                                                      CLAC          más exacto según avanza el ciclo de
 — asegúrese de esté completamente cer-
                                                                                                    secado.
 rada en su alojamiento.
                                                        Fig. 04
 Volúmenes aconsejados :                                                                            • Función “ MEMO ACTIV’ ” :
 La capacidad máxima del aparato es de 6 kg.                                                        Su secadora memoriza los programas más uti-
                                                                                                    lizados.
 Para limitar la distorsión y optimizar los tiempos de secado, le aconsejamos no exceder :          Tras unos cuantos ciclos de secado, el aparato
 — los 3/4 del vólumen del tambor en el caso de un secado "Todos los textiles" o Ropa blanca        presentará el programa más utilizado al
 — la mitad del volumen del tambor en el caso de un secado "Tejidos delicados"                      ponerlo en marcha.
                                                 8                                                                                                           9
ES     5 / LA PROGRAMACIÓN                                                                                     ES       5 / LA PROGRAMACIÓN


• Retardo horario de un programa :                   Tiempo restante antes del inicio del ciclo de              • Parada del aparato :                                  Fin del programa
Seleccione el programa mediante el Selector          secado                                                     Al final del programa, los indicadores lumi-                                    Pause    Stop
                                                                                                                                                                                                                    +
de programa A . El indicador luminoso                                                                           nosos de "Filtro"      y "Vaciar depósito"
encendido le indicará su elección.                       Arranque diferido                                      parpadean alternativamente para recordarle
Pulse el botón “Retardo Horario +”         F                                                                    que debe limpiar el filtro y vaciar el compar-
                                                                              Pause       Stop

para retrasar el inicio de su programa, de 30                                                           +       timento de recuperación de agua después
en 30 minutos hasta obtener el tiempo dife-                                                                     de cada ciclo de secado.                                El indicador luminosos “Filtro”                 y
rido elegido (máximo 23h30). Para disminuir                                                                     Pulse el botón “Marcha/Paro”           H . Vacíe        “Compartimento lleno” parpadea.
el tiempo de inicio diferido, pulse el botón                                                                    la secadora.
“Retardo Horario -”         E                                                                                   Limpie el filtro y vacíe el compartimento de
Para validar su elección, pulse el botón                                                                        recuperación de agua (ver forma de proce-
“Inicio/Pausa”         G .                                                                                      der en el capítulo “MANTENIMIENTO CO-
La pantalla le indicará el tiempo que falta                                                                     RRIENTE”).
para el inicio de su programa.
Una vez que termine la fase de retardo
horario el programa arranca realmente. La                                                                       • Opción “Antiarrugas” :                                Opción “Antiarrugas”
pantalla le indica el tiempo restante, con un                                                                   La opción “Antiarrugas” permite remover la
grado de precisión que se va haciendo más                                                                       ropa cada 10 minutos durante 24 horas,                                          Pause    Stop
                                                                                                                                                                                                                    +
exacto según avanza el ciclo de secado.                                                                         hasta que se abra la puerta del aparato.
                                                                                                                Comienza cuando ha finalizado el secado y
                                                                                                                evita que la ropa se aplaste. Para seleccio-
• Meter o sacar una prenda                           Detención del programa                                     narla, pulse la tecla “Antiarrugas” B . El
durante el secado :                                                                                             piloto encendido indica que la opción está acti-
Pulse“Inicio/Pausa”       G para interrumpir             Tiempo restante                                        vada.
el secado o abra la puerta directamente.                                          Pause          Stop

Meta o saque la prenda o las prendas de ropa                                                                +


y cierre la puerta.                                                                                             • Opción “Aviso Fin” :                                  Opción “Aviso Fin”
Pulse el botón “Inicio/Pausa”        G para                                                                     Pulse el botón “Aviso Fin” C . Al final del
relanzar el secado.                                                                                             secado, sonarán 3 pitidos cada 10 minutos
                                                                                                                                                                                                Pause    Stop
                                                                                                                                                                                                                    +


                                                                                                                durante 1 hora hasta que se abra la puerta o
                                                                                                                se pare el aparato. Se enciende en la parte
• Modificación de una programa-                                                                                 inferior de la pantalla el piloto correspon-
ción o de un secado en curso :                                                                                  diente a esta acción, indicando que el timbre
Si se ha equivocado de programa, puede                                                                          está activado.
modificar la selección en el transcurso del
ciclo.
Pulse“Inicio/Pausa”      G para interrumpir                                                                     • Opción “Secado Extra” :                                  Tiempo suplementario
el secado                                                                                                       Esta función le permite añadir tiempo de
Elija otro programa.                                                                                            secado al final de un programa por intervalo
                                                                                                                                                                                               Pause    Stop
                                                                                                                                                                                                                +

Pulse el botón “Inicio/Pausa”      G para                                                                       de 10 minutos pulsando sucesivamente el
relanzar el secado.                                                                                             botón “Secado Extra” D .
                                                                                                                Pulse el botón “Inicio/Pausa”         G . El
                                                                                                                complemento de secado se adapta al tejido
      Consejo :                                                                                                 del programa seleccionado.
     Consulte la tabla de programas en la página siguiente para determinar el que necesita
según el tipo de ropa.
                                                                                                                      Observación :
                                                                                                                     Las opciones “Aviso Sonoro” y “Antiarrugas” permanecen seleccionadas de un pro-
                                                                                                                grama a otro. Estas opciones pueden suprimirse incluso con el programa en curso.


                                                10                                                                                                                 11
ES      5 / LA PROGRAMACIÓN                                                                         ES      5 / LA PROGRAMACIÓN


• Fase de refrigeración :                                                                           • LOS PROGRAMAS DE SU SECADORA
Cada programa se termina con una fase de
refrigeración de unos minutos para que la                                                            Su aparato está equipado con un sistema de detección de secado automático. El aparato se
ropa se enfríe de manera progresiva.                                                                 detendrá cuando se alcance el nivel de secado seleccionado (cf. cuadro siguiente).
      Importante :
     No detenga la secadora antes de que
haya finalizado este ciclo.                                                                                      Programas                       Tipo de tejido          Resultado del secado

                                                                                                     ALGODÓN -
• Transcurso de ciclo :                              Interrupción del programa
Su compartimento está lleno durante el                                                                 Secado Extra -                                 Algodón                     Seco
                                                                                 Pause   Stop

ciclo de secado.                                                                                +


El aparato se detiene en el transcurso del                                                             Listo para guardar -                           Algodón                     Seco
programa.
El piloto “Pausa” se enciende; el piloto                                                               Listo para planchar -                          Algodón                Poco húmedo
“Vaciar depósito””    y el tiempo parpadean.         “El piloto “Vaciar depósito" se parpadea”
Proceda al vaciado del compartimento de                                                              TODOS LOS TEJIDOS -
recuperación de agua (ver forma de proce-
der en el capítulo "MANTENIMIENTO CO-                                                                  Listo para guardar -                    Tejidos corrientes                 Seco
RRIENTE").
Pulse el botón “Inicio/Pausa”        G para                                                            Listo para planchar -                   Tejidos corrientes            Poco húmedo
relanzar el secado.
                                                                                                     Otros programas de secado
                                                                                                                                              Sintético,
• Advertencia “Limpieza conden-                      Limpieza del condensador                          Camisas -                                                      Seco
sador” :                                                                                                                                   fácil planchado
Cada      cierto   tiempo,      el     piloto                                    Pause   Stop
                                                                                                                                         Muy delicado: seda,
“Condensador”            parpadeará para
                                                                                                +
                                                                                                      Delicado -                                                      Seco
                                                                                                                                       lencería sintética fina...
recordarle que debe limpiar el condensador
(ver forma de proceder en el capítulo "MAN-                                                          Refresque y airee sus tejidos cuando lleven mucho tiempo guardados
TENIMIENTO CORRIENTE").
                                                                                                       Ventilación frescor -                      Otros tejidos                15 minutos
      Observación:                                   El piloto “Condensador” se enciende
       Este aviso desaparecerá al comen-
zar el programa siguiente.                                                                             Ventilación de lana -                      Lanas secas                  6 minutos


      Importante :
      Después de un corte de corriente, el programa en curso se anula. En este caso, deberá          PROGRAMAS RECOMENDADOS PARA LAS PRUEBAS DE ACUERDO CON EN 61121- DIRECTIVA 95/13/CEE
reiniciar todas las operaciones de programación.                                                     Carga I “algodón seco”                    6 kg    …seleccionar “Algodón” listo para guardar
                                                                                                     Carga II “algodón listo para planchar” 6 kg       …seleccionar “Algodón” listo para planchar
                                                                                                     Carga III “tejido de fácil mantenimiento" 3 kg    … seleccionar “Camisas”
      Consejo :
      Por motivos de seguridad, es aconsejable desenchufar el cable eléctrico cuando no se
esté utilizando el aparato.




                                                12                                                                                                13
ES      6 / MANTENIMIENTO NORMAL                                          ES      6 / MANTENIMIENTO NORMAL


  • LIMPIEZA DEL FILTRO                                                     • LIMPIEZA DEL CONDENSADOR

         Importante :                                                              Importante :
         Le recordamos que el filtro debe lim-                                    El condensador debe ser limpiado
   piarse después de cada ciclo.                                             dos veces al mes.
   Está situado a la izquierda dentro del tam-                                     Importante :
   bor.                                                                             Desenchufe el cable de alimentación
   Para limpiarlo, proceda como sigue:                                       antes de la limpieza del condensador.
   — quitar el filtro de su alojamiento tirando de                           — Vuelque la rejilla situada en la parte delan-
   abajo hacia arriba (Fig. 05)                           Fig. 05                                                                   Fig. 10
                                                                             tera del aparato.
   — limpie el filtro despejándolo de la capa fina
   de pelusa que lo cubre (Fig. 06)
         Importante :
                                                                      SI
                                                                      OUI
                                                                             — Desbloquee el condensador (Fig.10).
                                                                             — Retírelo delicadamentde (Fig.11).
                                                                             — Quite la pelusas del condensador.
         Sobre todo, no debe exponerse al                                    — Límpielo únicamente con agua debajo del
                 .
   agua (Fig. 07).                                                           grifo (Fig.12).
   — Vuelva a colocarlo en su compartimento                                  — Asegúrese, después de la limpieza que
   empujando bien a fondo.                                                   todos los tubos estén “destapados” y que las           Fig. 11
                                                          Fig. 06            aletas estén limpias.
         Importante :                                                        — Frótélo ligeramente.
         Cada 6 meses, aspire la ventilaciones
                                                                             — Vuelva a colocar el condensador, ciérrelo y
   de delante y de detrás de la máquina para
   eliminar el polvo y las pelusas.                                 NO
                                                                    NON      enganche de nuevo la rejilla.

         Consejo :                                                                 Importante :
         Utilice un trozo de pelusa puesto en                                      Durante el remontaje del condensa-
   bola para frotar y despegar mejor las fil-                                dor, manténga el condensador pegado en                 Fig. 12
   bras del filtro.                                                          el fondo de su alojamiento durante la ope-
                                                          Fig. 07            ración de cierre.


• VACIADO DEL RECIPIENTE DE RECUPERACIÓN                                    • LIMPIEZA DEL APARATO
   Está situado en la parte inferior de su apa-
   rato. Recupera el agua extraída de la ropa                                      Consejo :
   durante el secado.                                                               Para la limpieza del panel de control,
   Para vaciarlo, quítelo de su alojamiento                                  del acceso al tambor, de la carrocería, uti-
   tirándolo hacia usted. (Fig. 08).                                         lice solamente una esponja o un trapo
         Importante :                                                        húmedo con agua y jabón líquido.
          El recipiente de recuperación debe                                 — Preste atención para que la borra no se
   vaciarse después de cada ciclo de secado                Fig. 08           acumule alrededor de la secadora.
   (Fig. 09).                                                                — Limpie el soporte del filtro con la aspira-
         Importante :                                                        dora una vez al año.
         Riesgo de helada : En caso de riesgo                                Están prohibidos en todos los casos
   de helada, vacíe el recipiente de recupera-                               (Fig.13) :
   ción del agua.                                                            — Los polvos abrasivos
         Importante :                                                        — Las esponjas metálicas o plásticas
         Desplazamiento del aparato : Vacíe el                               — Los productos a base de alcohol (alcohol,             Fig. 13
   recipiente de recuperación de agua si                   Fig. 09           diluyentes, etc.)
   desea desplazar or volcar su aparato. (Fig.
   09).
                                                     14                                                                        15
ES     7 / INCIDENTES QUE PUEDEN OCURRIR                                                           ES         8 / SERVICIO POSTVENTA


      Consejo :                                                                                    • INTERVENCIONES
     Se pueden producir algunos incidentes durante la utilización de su secadora, com-
pruebe los siguientes puntos.
                                                                                                    Las posibles intervenciones en su aparato           PIEZAS DE ORIGEN
            Averías :                                    Compruebe si :                             debe realizarlas un profesional cualificado         Durante una intervención de manteni-
                                                                                                    autorizado de la marca. En su llamada, men-         miento, pida que se utilicen exclusivamente
La secadora no se pone en mar-  - el aparato está enchufado                                         cione la referencia completa de su aparato          piezas sueltas certificadas de origen.
cha :                           - ha pulsado la tecla "Marcha/Paro"                                 (modelo, tipo, número de serie). Estos datos
                                - ha seleccionado correctamente el programa y ha pul-               aparecen en la placa descriptiva (Fig. 14).
                                  sado la tecla "Inicio/Pausa"
                                - ha cerrado bien la tapa y el condensador ha quedado
                                  correctamente bloqueado
                                - la cuba de recuperación de agua está bien encajada
Los tiempos de secado son dema- - el filtro está cargado de pelusas.
siado largos :                  - la carga de ropa está bastante centrifugada (500
                                  vueltas/min. mínimo, pero un centrifugado de
                                  850/min. da mejores tiempos de secado).
                                - la temperatura de la habitación puede ser demasiado
                                  alta, en especial si es pequeña: si es necesario, abrir
                                  la puerta o la ventana.
                                - el condensador está sucio
                                - el programa de secado seleccionado corresponde al
                                  tipo de ropa introducido en el tambor.
La ropa está demasiado húmeda : - el filtro está cargado de pelusas.
                             - la selección del tipo de secado es correcta (dema-
                               siado suave): pase a un programa superior o
                               aumente el tiempo de secado.
                             - el condensador está tapado por pelusas                                Fig. 14
La ropa está demasiado seca, - el tiempo de secado seleccionado es muy largo:
demasiado arrugada :           mejor elegir una duración de secado demasiado
                               corta antes que larga, así evitará que la ropa esté
                               demasiado seca o que sea demasiado difícil plan-
                               charla.
El secado no es homogéneo :           - la carga de ropa está compuesta de tejidos dema-
                                        siado diferente (ej. paño con vaqueros azules)
                                      - la ropa se ha introducido bien “extendida” en el tambor.
                                      - el tambor no está demasiado cargado.
Las prendas sintéticas están car- - la ropa no está demasiado seca.
gadas de electricidad estática :  - no ha utilizado suavizante para el lavado, el uso de
                                       este producto permite reducir en gran medida los
                                       problemas de electricidad estática.
El indicador luminoso "recipiente - el recipiente de recuperación de agua está lleno: una
lleno” está encendido :             vez que lo haya vaciado, vuelva a colocarlo correcta-
                                       mente en su sitio encajándolo en el fondo de su com-
                                       partimento.
El indicador luminoso “recipiente - el recipiente se ha encajado correctamente: empú-
lleno” se enciende cuando el reci- jelo bien a fondo.
piente esté vacío :                - condensador está bien cerrado por los dos lados.

                                           16                                                                                                      17

More Related Content

What's hot (11)

Motoguadaña
MotoguadañaMotoguadaña
Motoguadaña
 
Manual Balay - campana 3 bc898
Manual Balay - campana 3 bc898Manual Balay - campana 3 bc898
Manual Balay - campana 3 bc898
 
Nevera Balay 3FC1603B
Nevera Balay 3FC1603BNevera Balay 3FC1603B
Nevera Balay 3FC1603B
 
Manual Balay - campana 3 bi898
Manual Balay - campana 3 bi898Manual Balay - campana 3 bi898
Manual Balay - campana 3 bi898
 
Manual usuario cafetera espresso dedica ec680 m
Manual usuario cafetera espresso dedica ec680 mManual usuario cafetera espresso dedica ec680 m
Manual usuario cafetera espresso dedica ec680 m
 
Manual router wi fi epc 3825
Manual  router wi fi epc 3825Manual  router wi fi epc 3825
Manual router wi fi epc 3825
 
Lavadora Aeg L61270BI
Lavadora Aeg L61270BILavadora Aeg L61270BI
Lavadora Aeg L61270BI
 
Loto
LotoLoto
Loto
 
lavavajillas Teka DW8 59 FI
lavavajillas Teka DW8 59 FIlavavajillas Teka DW8 59 FI
lavavajillas Teka DW8 59 FI
 
lavavajillas Teka DW8 60 S
lavavajillas Teka DW8 60 Slavavajillas Teka DW8 60 S
lavavajillas Teka DW8 60 S
 
lavavajillas Teka DW8 80 F
lavavajillas Teka DW8 80 Flavavajillas Teka DW8 80 F
lavavajillas Teka DW8 80 F
 

Viewers also liked

Spanish grammar book 2
Spanish grammar book 2Spanish grammar book 2
Spanish grammar book 2
mm1017
 
Influencia de la clase social y la religión preserntacion
Influencia de la clase social y la religión preserntacionInfluencia de la clase social y la religión preserntacion
Influencia de la clase social y la religión preserntacion
IRYDE / INTEGRANDO EXCELENCIA
 
XBRL y el depósito de cuentas. Los modelos normalizados y el Depósito digita...
XBRL y el depósito de cuentas. Los modelos normalizados y el  Depósito digita...XBRL y el depósito de cuentas. Los modelos normalizados y el  Depósito digita...
XBRL y el depósito de cuentas. Los modelos normalizados y el Depósito digita...
Asociación XBRL España
 

Viewers also liked (20)

Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico FagorMi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
 
Spanish grammar book 2
Spanish grammar book 2Spanish grammar book 2
Spanish grammar book 2
 
Town Hall Meeting Slides Rev 2 20080430
Town Hall Meeting Slides Rev 2 20080430Town Hall Meeting Slides Rev 2 20080430
Town Hall Meeting Slides Rev 2 20080430
 
CV Ali
CV AliCV Ali
CV Ali
 
Pokemon go para Negocios Locales
Pokemon go para Negocios LocalesPokemon go para Negocios Locales
Pokemon go para Negocios Locales
 
Tecnosistemas PyB C.A.
Tecnosistemas PyB C.A.Tecnosistemas PyB C.A.
Tecnosistemas PyB C.A.
 
ISE - TAUS Tokyo Forum 2015
ISE - TAUS Tokyo Forum 2015ISE - TAUS Tokyo Forum 2015
ISE - TAUS Tokyo Forum 2015
 
Influencia de la clase social y la religión preserntacion
Influencia de la clase social y la religión preserntacionInfluencia de la clase social y la religión preserntacion
Influencia de la clase social y la religión preserntacion
 
XBRL y el depósito de cuentas. Los modelos normalizados y el Depósito digita...
XBRL y el depósito de cuentas. Los modelos normalizados y el  Depósito digita...XBRL y el depósito de cuentas. Los modelos normalizados y el  Depósito digita...
XBRL y el depósito de cuentas. Los modelos normalizados y el Depósito digita...
 
easywalker duo user manual Spanish
easywalker duo user manual Spanisheasywalker duo user manual Spanish
easywalker duo user manual Spanish
 
My London Trends Article
My London Trends Article My London Trends Article
My London Trends Article
 
2. STAY IN Projekt-Newsletter
2. STAY IN Projekt-Newsletter2. STAY IN Projekt-Newsletter
2. STAY IN Projekt-Newsletter
 
Med
MedMed
Med
 
Ruta casc antic
Ruta casc anticRuta casc antic
Ruta casc antic
 
Max y mia uca alta 2
Max y mia uca alta 2Max y mia uca alta 2
Max y mia uca alta 2
 
Ugt informa junio_2011
Ugt informa junio_2011Ugt informa junio_2011
Ugt informa junio_2011
 
Unidad didactica
Unidad didacticaUnidad didactica
Unidad didactica
 
Granja didactica universitaria
Granja didactica universitariaGranja didactica universitaria
Granja didactica universitaria
 
SAP Learning Hub
SAP Learning Hub SAP Learning Hub
SAP Learning Hub
 
HomóFonas
HomóFonasHomóFonas
HomóFonas
 

Similar to Es sfs 64-ce 1- - Servicio Técnico Fagor

Siwamat xlm 1162 es
Siwamat xlm 1162 esSiwamat xlm 1162 es
Siwamat xlm 1162 es
rsa92
 
Presentac[1]..
Presentac[1]..Presentac[1]..
Presentac[1]..
Mardema
 
importante presentacion ivo
importante presentacion ivoimportante presentacion ivo
importante presentacion ivo
ivone cortes
 
modulo 2 (preservar el equipo de computo, insumo, informacion y el lugar de t...
modulo 2 (preservar el equipo de computo, insumo, informacion y el lugar de t...modulo 2 (preservar el equipo de computo, insumo, informacion y el lugar de t...
modulo 2 (preservar el equipo de computo, insumo, informacion y el lugar de t...
hinojosahernandezarmando
 
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA CIVIL.
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA CIVIL.MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA CIVIL.
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA CIVIL.
YAJAIRA CARDENAS
 

Similar to Es sfs 64-ce 1- - Servicio Técnico Fagor (20)

Ft 3107 ft3127-es - Servicio Tecnico Fagor
Ft 3107 ft3127-es - Servicio Tecnico FagorFt 3107 ft3127-es - Servicio Tecnico Fagor
Ft 3107 ft3127-es - Servicio Tecnico Fagor
 
Ft 3096-3116-3136 es - Servicio Tecnico Fagor
Ft 3096-3116-3136 es - Servicio Tecnico FagorFt 3096-3116-3136 es - Servicio Tecnico Fagor
Ft 3096-3116-3136 es - Servicio Tecnico Fagor
 
MANUAL CABEZAL DISTRIBUIDOR 12506 electrico (1).pdf
MANUAL CABEZAL DISTRIBUIDOR 12506 electrico (1).pdfMANUAL CABEZAL DISTRIBUIDOR 12506 electrico (1).pdf
MANUAL CABEZAL DISTRIBUIDOR 12506 electrico (1).pdf
 
11746241 0 es - Servicio Tecnico Fagor
11746241 0 es - Servicio Tecnico Fagor11746241 0 es - Servicio Tecnico Fagor
11746241 0 es - Servicio Tecnico Fagor
 
Siwamat xlm 1162 es
Siwamat xlm 1162 esSiwamat xlm 1162 es
Siwamat xlm 1162 es
 
Presentac[1]..
Presentac[1]..Presentac[1]..
Presentac[1]..
 
importante presentacion ivo
importante presentacion ivoimportante presentacion ivo
importante presentacion ivo
 
Weed Eater Trimmer User Manual
Weed Eater Trimmer User ManualWeed Eater Trimmer User Manual
Weed Eater Trimmer User Manual
 
Lavavajillas AEG F55602VI0P
Lavavajillas AEG F55602VI0PLavavajillas AEG F55602VI0P
Lavavajillas AEG F55602VI0P
 
Lavadora Aeg L61270WDBI
Lavadora Aeg L61270WDBILavadora Aeg L61270WDBI
Lavadora Aeg L61270WDBI
 
modulo 2 (preservar el equipo de computo, insumo, informacion y el lugar de t...
modulo 2 (preservar el equipo de computo, insumo, informacion y el lugar de t...modulo 2 (preservar el equipo de computo, insumo, informacion y el lugar de t...
modulo 2 (preservar el equipo de computo, insumo, informacion y el lugar de t...
 
Lavadora AEG L74270TL
Lavadora AEG L74270TLLavadora AEG L74270TL
Lavadora AEG L74270TL
 
Lavadora Aeg L74270TL
Lavadora Aeg L74270TLLavadora Aeg L74270TL
Lavadora Aeg L74270TL
 
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA CIVIL.
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA CIVIL.MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA CIVIL.
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA CIVIL.
 
Seguridad en Obra Civil
Seguridad en Obra CivilSeguridad en Obra Civil
Seguridad en Obra Civil
 
Congelador Zanussi ZFU19400WA
Congelador Zanussi ZFU19400WACongelador Zanussi ZFU19400WA
Congelador Zanussi ZFU19400WA
 
Congelador AEG A72710GNX0
Congelador AEG A72710GNX0Congelador AEG A72710GNX0
Congelador AEG A72710GNX0
 
Congelador AEG A72710GNX0
Congelador AEG A72710GNX0Congelador AEG A72710GNX0
Congelador AEG A72710GNX0
 
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN CONSTRUCCION.
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN CONSTRUCCION.MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN CONSTRUCCION.
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN CONSTRUCCION.
 
Manual
ManualManual
Manual
 

More from serviciotecnicofagor

More from serviciotecnicofagor (20)

Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
 
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico FagorMi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico FagorMi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico FagorMi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico FagorMi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico FagorMi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico FagorMi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico FagorMi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico FagorMi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico FagorMi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico FagorMi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 

Recently uploaded

4.- COMO HACER QUE TE PASEN COSAS BUENAS.pdf
4.- COMO HACER QUE TE PASEN COSAS BUENAS.pdf4.- COMO HACER QUE TE PASEN COSAS BUENAS.pdf
4.- COMO HACER QUE TE PASEN COSAS BUENAS.pdf
MiNeyi1
 

Recently uploaded (13)

La acción psicosocial desde la perspectiva humanista.pptx
La acción psicosocial desde la perspectiva humanista.pptxLa acción psicosocial desde la perspectiva humanista.pptx
La acción psicosocial desde la perspectiva humanista.pptx
 
el desafío del amor .pdf el desafío del amor
el desafío del amor .pdf el desafío del amorel desafío del amor .pdf el desafío del amor
el desafío del amor .pdf el desafío del amor
 
GUIA DE NUTRICION Y ENTRENAMIENTO para principiantes
GUIA DE NUTRICION Y ENTRENAMIENTO para principiantesGUIA DE NUTRICION Y ENTRENAMIENTO para principiantes
GUIA DE NUTRICION Y ENTRENAMIENTO para principiantes
 
Cuadernillo para niños inicial 2 años con 15 páginas
Cuadernillo para niños inicial 2 años con 15 páginasCuadernillo para niños inicial 2 años con 15 páginas
Cuadernillo para niños inicial 2 años con 15 páginas
 
LAS CIRCULARES Y MIS COMUNICADOS de los Maestres COMENTADOS.docx
LAS CIRCULARES Y MIS COMUNICADOS de los Maestres COMENTADOS.docxLAS CIRCULARES Y MIS COMUNICADOS de los Maestres COMENTADOS.docx
LAS CIRCULARES Y MIS COMUNICADOS de los Maestres COMENTADOS.docx
 
4.- COMO HACER QUE TE PASEN COSAS BUENAS.pdf
4.- COMO HACER QUE TE PASEN COSAS BUENAS.pdf4.- COMO HACER QUE TE PASEN COSAS BUENAS.pdf
4.- COMO HACER QUE TE PASEN COSAS BUENAS.pdf
 
La Magia de Pensar en Grande -- David J_ Schwartz.pdf
La Magia de Pensar en Grande -- David J_ Schwartz.pdfLa Magia de Pensar en Grande -- David J_ Schwartz.pdf
La Magia de Pensar en Grande -- David J_ Schwartz.pdf
 
Revista Actualidad Espiritista N°33.pdf
Revista  Actualidad Espiritista N°33.pdfRevista  Actualidad Espiritista N°33.pdf
Revista Actualidad Espiritista N°33.pdf
 
CATEQUESIS SOBRE LA FE CATÓLICA PARA ADULTOS
CATEQUESIS SOBRE LA FE CATÓLICA PARA ADULTOSCATEQUESIS SOBRE LA FE CATÓLICA PARA ADULTOS
CATEQUESIS SOBRE LA FE CATÓLICA PARA ADULTOS
 
Programa - CIEI 2024.pdf Desafíos, avances y recomendaciones en el acceso a ...
Programa - CIEI 2024.pdf Desafíos, avances y recomendaciones en el acceso a ...Programa - CIEI 2024.pdf Desafíos, avances y recomendaciones en el acceso a ...
Programa - CIEI 2024.pdf Desafíos, avances y recomendaciones en el acceso a ...
 
El enamoramiento es una fuente de inspiración.pdf
El enamoramiento es una fuente de inspiración.pdfEl enamoramiento es una fuente de inspiración.pdf
El enamoramiento es una fuente de inspiración.pdf
 
la obra literaria EL AVARO DE moliere 2024
la obra literaria EL AVARO DE moliere 2024la obra literaria EL AVARO DE moliere 2024
la obra literaria EL AVARO DE moliere 2024
 
Puede un cristiano genuino ser poseído por.pptx
Puede un cristiano genuino ser poseído por.pptxPuede un cristiano genuino ser poseído por.pptx
Puede un cristiano genuino ser poseído por.pptx
 

Es sfs 64-ce 1- - Servicio Técnico Fagor

  • 1. ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN PT GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO NL INSTALLATIE & GEBRUIKSHANDLEIDING Secadora de condensación Máquina de secar roupa com condensador Droogtrommel met condensatie
  • 2. ES ÍNDICE ES 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Importante : — Su aparato está destinado a un uso Conserve este manual de utilización doméstico normal. No lo utilice con fines con su aparato. Si el aparato se vendiera o comerciales o industriales o con otros obje- 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO cediese a otra persona, asegúrese de que tivos distintos al objetivo para el que ha sido • Instrucciones de seguridad ______________________________ 3 le acompaña el manual de utilización. Le creado. • Protección del medio ambiente ____________________________ 4 agradecemos que tenga en cuenta estos consejos antes de instalar y utilizar su apa- •Seguridad de los niños • Ahorro de energía ______________________________________ 4 rato. Los hemos redactado por su seguri- dad y la de sus familiares. — Este aparato deben utilizarlo adultos. No 2 / DESCRIPCIÓN DE SU APARATO deje a los niños jugar con el aparato y aleje • Presentación general de la secadora ______________________ 5 del mismo a los animales domésticos. 3 / INSTALACIÓN DE SU SECADORA — Mantenga a los niños pequeños alejados del aparato durante su funcionamiento. • Entorno del aparato______________________________________ 6 •INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD — Una vez que haya desembalado su apa- •Instalación • Puesta a nivel __________________________________________ 6 — Cuando reciba el aparato, desembálelo rato, mantenga los embalajes fuera del alcance de los niños. • Alimentación eléctrica____________________________________ 7 inmediatamente. Compruebe si el aparato — Mantenga todos los materiales del emba- 4 / PREPARACIÓN DE LA ROPA ha sufrido daños durante el transporte. laje fuera del alcance de los niños. (p. ej. bol- Realice las posibles reservas por escrito en sas de plástico, poliestireno, etc.), porque • Comprobación del estado de sus tejidos ____________________ 8 la orden de entrega de la que guardará un pueden resultar peligrosos para los niños: • Introducción de la ropa en el tambor ______________________ 8 ejemplar. Riesgo de asfixia. No enchufe nunca un aparato dañado. Si su — No está previsto que usen este aparato 5 / LA PROGRAMACIÓN aparato está dañado, diríjase a su provee- personas (incluidos niños) cuyas capacida- • Presentación del panel de control __________________________ 9 dor. des físicas, sensoriales o mentales estén • Programación de un ciclo de secado ______________________ 9 — Antes de proceder a enchufar su aparato, reducidas, ni personas que no tengan expe- consulte las instrucciones que figuran en su riencia o conocimiento, salvo si han estado • Los programas de su secadora. __________________________ 13 manual de instalación. bajo el control o han recibido formación pre- 6 / MANTENIMIENTO NORMAL — En todo el periodo de duración de la insta- via referente al uso del aparato por parte de lación, la secadora debe mantenerse desen- • Limpieza del filtro ______________________________________ 14 chufada de la red. una persona responsable de su seguridad. • Desagüe del recipiente de recuperación ____________________ 14 — No enchufe nunca el conducto de evacua- • Limpieza del condensador ________________________________ 15 ción a un conducto de chimenea (riesgo de descarga de gases de combustión), ni a una •Utilización • Limpieza del aparato ____________________________________ 15 VMC (Ventilación Mecánica Controlada). Importante : 7 / INCIDENTES QUE PUEDEN OCURRIR ________________________ 16 — Los datos sobre los enchufes eléctricos Su secadora se ha creado para un indicados en la placa descriptiva de su apa- uso exclusivamente doméstico, para secar 8 / SERVICIO POSTVENTA ____________________________________ 17 rato, y los datos relativos al sector deben ser tejidos secables a máquina. equivalentes. — Una vez que se haya instalado su aparato, Importante : la toma debe permanecer accesible. Importante : Antes de poner en marcha su aparato, lea detenidamente este manual de instala- — No modifique ni intente modificar las Respete obligatoriamente las siguien- ción y utilización para familiarizarse cuanto antes con su funcionamiento. características de este aparato. Esto supon- tes instrucciones. No nos hacemos respon- dría un peligro para usted. sables ni garantes en caso de que no se — Si su instalación necesita modificaciones, respeten estas recomendaciones y se pro- confíe las obras eléctricas e hidráulicas sólo duzcan daños materiales o físicos. a un electricista y a un fontanero cualificados. — Utilice su aparato de acuerdo con el — El aparato no debe instalarse detrás de manual de utilización, esto le evitará daños una puerta con pestillo, una puerta corre- tanto a usted como a su ropa. No utilice dera o una puerta con una bisagra en el lado disolventes en el aparato (riesgo de incendio opuesto a la puerta de la secadora. y de explosión). 2 3
  • 3. ES 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ES 2 / DESCRIPCIÓN DE SU APARATO — Si tuviera que abrir la puerta del tambor durante el ciclo de secado, tenga cuidado de no tocar • PRESENTACIÓN GENERAL DE LA SECADORA inmediatamente el tambor, porque estará muy caliente. — Antes de realizar el secado en su aparato, es necesario eliminar las sustancias que contienen las manchas, como el aceite, la acetona, el alcohol, la gasolina, el queroseno, los quitamanchas, la trementina o la cera (por ejemplo, utilizando un programa de lavado con agua caliente ade- A cuado y con una cantidad adicional de detergente). — Precauciones de uso de productos antimanchas: está prohibido aplicar cualquier tratamiento previo con disolventes, productos antimanchas o aerosoles, como acetona, alcohol, gasolina, queroseno o aguarrás, ya que estos productos son muy inflamables. Asimismo, le recomenda- mos que no utilice estos productos cerca de su secadora y, en general, de aparatos eléctricos B en una habitación mal ventilada para evitar el riesgo de que se produzca una explosión. — Siga fielmente las etiquetas de mantenimiento de su ropa. — Si se producen incidentes y no los puede resolver siguiendo los consejos que le damos (ver capítulo “INCIDENTES QUE PUEDEN OCURRIR”), póngase en contacto con un profesional cualificado. — Antes de deshacerse de su aparato usado, déjelo inutilizable. Desenchufe y corte el cable de alimentación a ras del aparato. Deje la cerradura de la puerta inutilizable. — Por su seguridad, si desea cambiar el cable de alimentación de su aparato, llame a un profe- sional cualificado. — En caso de anomalías en el funcionamiento, desenchufe el aparato y llame al Servicio Post- C venta. D •PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reci- claje y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contenedores municipales previstos para ellos. Fig. 01 Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado con este logotipo que le indica que, en los países de la Unión Europea, los aparatos desechados no deben mezclarse con otros residuos. Actuando así, el reciclaje de los aparatos que organiza su fabricante se efectuará en las mejores condiciones posibles, de acuerdo A Panel de control C Rejilla del condensador con la directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y elec- trónicos. Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde se encuentran los B Filtro D Recipiente de recuperación puntos de recogida de aparatos desechados más cercanos a su domicilio. de agua Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio ambiente. •AHORRO DE ENERGÍA — Centrifugue sus tejidos a gran velocidad, la humedad residual será escasa, así como su consumo de energía. Incluso los tejidos sintéticos deben ser centrifugados antes del secado. — Cargue su máquina al máximo, así utilizará de manera óptima la energía. Hágalo respetando las indicaciones de volumen que le ofrecemos en este manual. — Una temperatura ambiente elevada, así como una prenda demasiado pequeña aumentan el tiempo de secado y el consumo de electricidad. — Limpie el filtro después de cada ciclo de secado. — Limpie el condensador dos veces al mes. — Ponga su aparato fuera de tensión cuando el ciclo se acaba. 4 5
  • 4. ES 3 / INSTALACIÓN DE SU SECADORA ES 3 / INSTALACIÓN DE SU SECADORA • ENTORNO DEL APARATO • ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Consejo : Peligro : Su secadora desprende calor si la coloca al lado de otro aparato o de un mueble, le acon- Para la instalación eléctrica de su aparato : sejamos que deje siempre un espacio entre ellos para facilitar la circulación del aire (Fig. 02). — No utilice prolongadores, adaptadores, tomas múltiples ni programadores eléctricos diferi- dos. — La toma de corriente debe estar fácilmente accesible pero debe permanecer fuera del Importante : alcance de los niños. Le aconsejamos encarecidamente — En caso de que desconozca el estado de su instalación, póngase en contacto con su insta- que no haga lo siguiente : lador o con un profesional cualificado autorizado de la marca. — Instalar su aparato sobre un suelo con — No suprima nunca la conexión a tierra. moqueta. Si no queda más remedio, tome todas las medidas para no impedir la circula- La instalación eléctrica debe ser conforme a las normas vigentes y a las prescripciones de las ción del aire en su base. Autoridades Eléctricas del país concernido, en particular para la puesta a tierra y el emplaza- miento en un cuarto de baño. — Instalar su secadora en un lugar en el que pueda estar sometida a proyecciones de agua. No nos hacemos responsables de cualquier incidente provocado por una mala instalación — Instalar su secadora en una habitación eléctrica. pequeña cerrada (llegado el caso, abra la puerta o la ventana durante el secado). — Instalar su secadora en una habitación poco aireada, la temperatura de la habita- ción debe ser inferior a 30º C durante el secado. Fig. 02 • PUESTA A NIVEL • SUSTITUCION DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Importante : Importante : Compruebe si el aparato está hori- Por su propia seguridad, esta operación deberá obligatoriamente efectuarla el servicio zontal con ayuda de un nivel : post-venta del fabricante o un profesional cualificado Su secadora está equipada con 4 patas ajus- tables (Fig. 03). Para ajustar su horizontali- Consejo : dad y su estabilidad: Con el objetivo de encontrar con facilidad en un futuro las referencias de su aparato, le — Vuélquela ligeramente hacia atrás. aconsejamos que las anote en la página "Servicio post-venta y atención al consumidor" (esta — En función de la configuración del suelo, página explica igualmente dónde encontrarlas en su aparato). atornille o desatornille, con ayuda de una llave o de un destornillador, una pata o varias Su aparato es conforme con las directivas europeas 2006/95/CEE (directiva de baja tensión) patas para ajustar su altura (Fig. 03). y 2004/108/CEE (compatibilidad electromagnética). — Coloque la secadora sobre las patas y compruebe su estabilidad. Fig. 03 6 7
  • 5. ES 4 / PREPARACIÓN DE LA ROPA ES 5 / LA PROGRAMACIÓN • COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE SUS TEJIDOS • PRESENTACIÓN DEL PANEL DE MANDO Consejo : Importante : Si antes de introducir su ropa en la No seque en su secadora : secadora, observa, incluso después del — Los artículos que contengan materiales Pause Stop lavado, la presencia de manchas, no seque como la goma (por ejemplo: gorros de baño, + las prendas en cuestión, porque por regla telas y ropas impermeables, forros, almoha- general, las manchas que se han plan- das, etc.) chado o secado en la secadora no pueden — Las clorofibras (Thermolactyl* por ejem- SFS-64CE eliminarse. plo) *Marca registrada Llegado el caso, consulte las recomenda- — La ropa con aros, ballenas o armaduras ciones para el tratamiento de manchas difí- A B C D E F G H que puedan soltarse ciles que se ofrecen en la mayoría de los — Los artículos voluminosos (colchones, A E manuales de utilización de lavadoras, y edredones, etc.) Selector de programa Retardo Horario “-” sobre todo, vuelva a lavar la ropa man- B Antiarrugas F chada. — La ropa no centrifugada Retardo Horario “+” — La ropa sometida a lavados con productos C Señal Acústica G Inicio/Pausa químicos inflamables. • Prepare sus tejidos : D Complemento de secado H Marcha/Paro — Cierre los cierres de corredera y de pre- sión. Importante : Compruebe la etiqueta de sus • PROGRAMACIÓN DE UN CICLO DE SECADO — Retire los botones mal cosidos, los alfile- tejidos res, los corchetes. — Anude los cinturones, las cintas de delan- Secado Secado • Puesta en funcionamiento del tal, etc. normal suave aparato : — Vacíe los bolsillos. Compruebe si el cable eléctrico está enchu- Sin secado en el tambor fado. El aparato sólo se podrá poner en mar- Desarrollo del programa : — Si se utiliza un producto acondicionador, cha si la tapa y la puerta del tambor están respete las indicaciones del fabricante. bien cerradas. Pause Stop Pulse “Marcha/Paro” H. Pausa, Secado, refrigeración, Fin de programa • INTRODUCCIÓN DE LA ROPA EN EL TAMBOR Seleccione su programa (ver tabla “Los pro- gramas de su secadora” en las páginas Desarrollo del programa siguientes) girando el Selector de programa — abra el portillo del tambor tirando de la A (puede girar en ambos sentidos). El indi- maneta (Fig. 04). Tiempo restante cador luminoso encendido le indicará su — coloque la ropa, lavada y centrifugada, en selección. Pause Stop + el tambor sin apisonarla ni plegarla Pulse “Inicio/Pausa” G , y empezará el — cierre el portillo, baje la manta apretando programa. fuerte hasta que esté perfectamente cer- La pantalla le indica el tiempo restante, con rado (Fig. 04). un grado de precisión que se va haciendo CLAC más exacto según avanza el ciclo de — asegúrese de esté completamente cer- secado. rada en su alojamiento. Fig. 04 Volúmenes aconsejados : • Función “ MEMO ACTIV’ ” : La capacidad máxima del aparato es de 6 kg. Su secadora memoriza los programas más uti- lizados. Para limitar la distorsión y optimizar los tiempos de secado, le aconsejamos no exceder : Tras unos cuantos ciclos de secado, el aparato — los 3/4 del vólumen del tambor en el caso de un secado "Todos los textiles" o Ropa blanca presentará el programa más utilizado al — la mitad del volumen del tambor en el caso de un secado "Tejidos delicados" ponerlo en marcha. 8 9
  • 6. ES 5 / LA PROGRAMACIÓN ES 5 / LA PROGRAMACIÓN • Retardo horario de un programa : Tiempo restante antes del inicio del ciclo de • Parada del aparato : Fin del programa Seleccione el programa mediante el Selector secado Al final del programa, los indicadores lumi- Pause Stop + de programa A . El indicador luminoso nosos de "Filtro" y "Vaciar depósito" encendido le indicará su elección. Arranque diferido parpadean alternativamente para recordarle Pulse el botón “Retardo Horario +” F que debe limpiar el filtro y vaciar el compar- Pause Stop para retrasar el inicio de su programa, de 30 + timento de recuperación de agua después en 30 minutos hasta obtener el tiempo dife- de cada ciclo de secado. El indicador luminosos “Filtro” y rido elegido (máximo 23h30). Para disminuir Pulse el botón “Marcha/Paro” H . Vacíe “Compartimento lleno” parpadea. el tiempo de inicio diferido, pulse el botón la secadora. “Retardo Horario -” E Limpie el filtro y vacíe el compartimento de Para validar su elección, pulse el botón recuperación de agua (ver forma de proce- “Inicio/Pausa” G . der en el capítulo “MANTENIMIENTO CO- La pantalla le indicará el tiempo que falta RRIENTE”). para el inicio de su programa. Una vez que termine la fase de retardo horario el programa arranca realmente. La • Opción “Antiarrugas” : Opción “Antiarrugas” pantalla le indica el tiempo restante, con un La opción “Antiarrugas” permite remover la grado de precisión que se va haciendo más ropa cada 10 minutos durante 24 horas, Pause Stop + exacto según avanza el ciclo de secado. hasta que se abra la puerta del aparato. Comienza cuando ha finalizado el secado y evita que la ropa se aplaste. Para seleccio- • Meter o sacar una prenda Detención del programa narla, pulse la tecla “Antiarrugas” B . El durante el secado : piloto encendido indica que la opción está acti- Pulse“Inicio/Pausa” G para interrumpir Tiempo restante vada. el secado o abra la puerta directamente. Pause Stop Meta o saque la prenda o las prendas de ropa + y cierre la puerta. • Opción “Aviso Fin” : Opción “Aviso Fin” Pulse el botón “Inicio/Pausa” G para Pulse el botón “Aviso Fin” C . Al final del relanzar el secado. secado, sonarán 3 pitidos cada 10 minutos Pause Stop + durante 1 hora hasta que se abra la puerta o se pare el aparato. Se enciende en la parte • Modificación de una programa- inferior de la pantalla el piloto correspon- ción o de un secado en curso : diente a esta acción, indicando que el timbre Si se ha equivocado de programa, puede está activado. modificar la selección en el transcurso del ciclo. Pulse“Inicio/Pausa” G para interrumpir • Opción “Secado Extra” : Tiempo suplementario el secado Esta función le permite añadir tiempo de Elija otro programa. secado al final de un programa por intervalo Pause Stop + Pulse el botón “Inicio/Pausa” G para de 10 minutos pulsando sucesivamente el relanzar el secado. botón “Secado Extra” D . Pulse el botón “Inicio/Pausa” G . El complemento de secado se adapta al tejido Consejo : del programa seleccionado. Consulte la tabla de programas en la página siguiente para determinar el que necesita según el tipo de ropa. Observación : Las opciones “Aviso Sonoro” y “Antiarrugas” permanecen seleccionadas de un pro- grama a otro. Estas opciones pueden suprimirse incluso con el programa en curso. 10 11
  • 7. ES 5 / LA PROGRAMACIÓN ES 5 / LA PROGRAMACIÓN • Fase de refrigeración : • LOS PROGRAMAS DE SU SECADORA Cada programa se termina con una fase de refrigeración de unos minutos para que la Su aparato está equipado con un sistema de detección de secado automático. El aparato se ropa se enfríe de manera progresiva. detendrá cuando se alcance el nivel de secado seleccionado (cf. cuadro siguiente). Importante : No detenga la secadora antes de que haya finalizado este ciclo. Programas Tipo de tejido Resultado del secado ALGODÓN - • Transcurso de ciclo : Interrupción del programa Su compartimento está lleno durante el Secado Extra - Algodón Seco Pause Stop ciclo de secado. + El aparato se detiene en el transcurso del Listo para guardar - Algodón Seco programa. El piloto “Pausa” se enciende; el piloto Listo para planchar - Algodón Poco húmedo “Vaciar depósito”” y el tiempo parpadean. “El piloto “Vaciar depósito" se parpadea” Proceda al vaciado del compartimento de TODOS LOS TEJIDOS - recuperación de agua (ver forma de proce- der en el capítulo "MANTENIMIENTO CO- Listo para guardar - Tejidos corrientes Seco RRIENTE"). Pulse el botón “Inicio/Pausa” G para Listo para planchar - Tejidos corrientes Poco húmedo relanzar el secado. Otros programas de secado Sintético, • Advertencia “Limpieza conden- Limpieza del condensador Camisas - Seco sador” : fácil planchado Cada cierto tiempo, el piloto Pause Stop Muy delicado: seda, “Condensador” parpadeará para + Delicado - Seco lencería sintética fina... recordarle que debe limpiar el condensador (ver forma de proceder en el capítulo "MAN- Refresque y airee sus tejidos cuando lleven mucho tiempo guardados TENIMIENTO CORRIENTE"). Ventilación frescor - Otros tejidos 15 minutos Observación: El piloto “Condensador” se enciende Este aviso desaparecerá al comen- zar el programa siguiente. Ventilación de lana - Lanas secas 6 minutos Importante : Después de un corte de corriente, el programa en curso se anula. En este caso, deberá PROGRAMAS RECOMENDADOS PARA LAS PRUEBAS DE ACUERDO CON EN 61121- DIRECTIVA 95/13/CEE reiniciar todas las operaciones de programación. Carga I “algodón seco” 6 kg …seleccionar “Algodón” listo para guardar Carga II “algodón listo para planchar” 6 kg …seleccionar “Algodón” listo para planchar Carga III “tejido de fácil mantenimiento" 3 kg … seleccionar “Camisas” Consejo : Por motivos de seguridad, es aconsejable desenchufar el cable eléctrico cuando no se esté utilizando el aparato. 12 13
  • 8. ES 6 / MANTENIMIENTO NORMAL ES 6 / MANTENIMIENTO NORMAL • LIMPIEZA DEL FILTRO • LIMPIEZA DEL CONDENSADOR Importante : Importante : Le recordamos que el filtro debe lim- El condensador debe ser limpiado piarse después de cada ciclo. dos veces al mes. Está situado a la izquierda dentro del tam- Importante : bor. Desenchufe el cable de alimentación Para limpiarlo, proceda como sigue: antes de la limpieza del condensador. — quitar el filtro de su alojamiento tirando de — Vuelque la rejilla situada en la parte delan- abajo hacia arriba (Fig. 05) Fig. 05 Fig. 10 tera del aparato. — limpie el filtro despejándolo de la capa fina de pelusa que lo cubre (Fig. 06) Importante : SI OUI — Desbloquee el condensador (Fig.10). — Retírelo delicadamentde (Fig.11). — Quite la pelusas del condensador. Sobre todo, no debe exponerse al — Límpielo únicamente con agua debajo del . agua (Fig. 07). grifo (Fig.12). — Vuelva a colocarlo en su compartimento — Asegúrese, después de la limpieza que empujando bien a fondo. todos los tubos estén “destapados” y que las Fig. 11 Fig. 06 aletas estén limpias. Importante : — Frótélo ligeramente. Cada 6 meses, aspire la ventilaciones — Vuelva a colocar el condensador, ciérrelo y de delante y de detrás de la máquina para eliminar el polvo y las pelusas. NO NON enganche de nuevo la rejilla. Consejo : Importante : Utilice un trozo de pelusa puesto en Durante el remontaje del condensa- bola para frotar y despegar mejor las fil- dor, manténga el condensador pegado en Fig. 12 bras del filtro. el fondo de su alojamiento durante la ope- Fig. 07 ración de cierre. • VACIADO DEL RECIPIENTE DE RECUPERACIÓN • LIMPIEZA DEL APARATO Está situado en la parte inferior de su apa- rato. Recupera el agua extraída de la ropa Consejo : durante el secado. Para la limpieza del panel de control, Para vaciarlo, quítelo de su alojamiento del acceso al tambor, de la carrocería, uti- tirándolo hacia usted. (Fig. 08). lice solamente una esponja o un trapo Importante : húmedo con agua y jabón líquido. El recipiente de recuperación debe — Preste atención para que la borra no se vaciarse después de cada ciclo de secado Fig. 08 acumule alrededor de la secadora. (Fig. 09). — Limpie el soporte del filtro con la aspira- Importante : dora una vez al año. Riesgo de helada : En caso de riesgo Están prohibidos en todos los casos de helada, vacíe el recipiente de recupera- (Fig.13) : ción del agua. — Los polvos abrasivos Importante : — Las esponjas metálicas o plásticas Desplazamiento del aparato : Vacíe el — Los productos a base de alcohol (alcohol, Fig. 13 recipiente de recuperación de agua si Fig. 09 diluyentes, etc.) desea desplazar or volcar su aparato. (Fig. 09). 14 15
  • 9. ES 7 / INCIDENTES QUE PUEDEN OCURRIR ES 8 / SERVICIO POSTVENTA Consejo : • INTERVENCIONES Se pueden producir algunos incidentes durante la utilización de su secadora, com- pruebe los siguientes puntos. Las posibles intervenciones en su aparato PIEZAS DE ORIGEN Averías : Compruebe si : debe realizarlas un profesional cualificado Durante una intervención de manteni- autorizado de la marca. En su llamada, men- miento, pida que se utilicen exclusivamente La secadora no se pone en mar- - el aparato está enchufado cione la referencia completa de su aparato piezas sueltas certificadas de origen. cha : - ha pulsado la tecla "Marcha/Paro" (modelo, tipo, número de serie). Estos datos - ha seleccionado correctamente el programa y ha pul- aparecen en la placa descriptiva (Fig. 14). sado la tecla "Inicio/Pausa" - ha cerrado bien la tapa y el condensador ha quedado correctamente bloqueado - la cuba de recuperación de agua está bien encajada Los tiempos de secado son dema- - el filtro está cargado de pelusas. siado largos : - la carga de ropa está bastante centrifugada (500 vueltas/min. mínimo, pero un centrifugado de 850/min. da mejores tiempos de secado). - la temperatura de la habitación puede ser demasiado alta, en especial si es pequeña: si es necesario, abrir la puerta o la ventana. - el condensador está sucio - el programa de secado seleccionado corresponde al tipo de ropa introducido en el tambor. La ropa está demasiado húmeda : - el filtro está cargado de pelusas. - la selección del tipo de secado es correcta (dema- siado suave): pase a un programa superior o aumente el tiempo de secado. - el condensador está tapado por pelusas Fig. 14 La ropa está demasiado seca, - el tiempo de secado seleccionado es muy largo: demasiado arrugada : mejor elegir una duración de secado demasiado corta antes que larga, así evitará que la ropa esté demasiado seca o que sea demasiado difícil plan- charla. El secado no es homogéneo : - la carga de ropa está compuesta de tejidos dema- siado diferente (ej. paño con vaqueros azules) - la ropa se ha introducido bien “extendida” en el tambor. - el tambor no está demasiado cargado. Las prendas sintéticas están car- - la ropa no está demasiado seca. gadas de electricidad estática : - no ha utilizado suavizante para el lavado, el uso de este producto permite reducir en gran medida los problemas de electricidad estática. El indicador luminoso "recipiente - el recipiente de recuperación de agua está lleno: una lleno” está encendido : vez que lo haya vaciado, vuelva a colocarlo correcta- mente en su sitio encajándolo en el fondo de su com- partimento. El indicador luminoso “recipiente - el recipiente se ha encajado correctamente: empú- lleno” se enciende cuando el reci- jelo bien a fondo. piente esté vacío : - condensador está bien cerrado por los dos lados. 16 17