SlideShare a Scribd company logo
1 of 81
Natxo Sorolla [email_address]   http://xarxes.wordpress.com Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació – CUSC−UB  http://ub.edu/cusc Xarxa CRUSCAT − IEC  http://demolinguistica.cat
Demolingüística ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Demolingüística: espai de recerca  (Vila, en premsa) Pol social Pol lingüístic Pol psicològic Anàlisi del discurs Demolingüística Sociologia de la llengua (macrosocial) Sociolingüística interaccional Variacionisme Dialectologia social Psicologia social de la llengua
La piràmide de la llengua  (Vila, 2003)
Els territoris ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
 
Article de l’Avui
? ? ? ? ? ? ? Població (2007) 7.200.693 4.874.811 1.030.650 425.500 81.222 47.686 40.563 Nasc.terr. 91,0 88,8 * 65,9 63,7 56,7 25-30 ** − Entendre 98,5 97,4 96,0 93,1 90,1 81,6 65,3 Parlar  88,8 84,7 78,9 74,6 61,3 58,4 37,1 Llegir  90,5 89,7 79,6 72,9 51,1 46,5 31,4 Escriure 62,3 61,1 46,9 30,3 27,3 13,6 10,6 Llar act. 70,2 45,3 43,5 38,1 36,5 7,9 0,8 % d’ús 64 52 48 44 15 6 − Amics 68 42 40 39 33 11 3 Botigues 61 51 51 41 32 4 1 Grans establ. 47 44 28 24 21 1 0 Bancs i caixes 68 59 47 31 30 1 0 Metges 57 51 37 26 9 4 0 Desconegut 55 49 33 24 9 1 0 Televisió h/10 5,9 3,9 3,3 2,8 0,4 0,2 Es parlarà més 45,9 43,0 41,4 37,1 19,9 15,8 13,5
Andorra Catalunya Balears Franja PValencià Alguer Cat.Nord Població (2007) 81.222 7.200.693 1.030.650 47.686 4.874.811 40.563 425.500 Nasc. terr. 25-30 ** 63,7 56,7 91,0 65,9 88,8 * Entendre 96,0 97,4 93,1 98,5 81,6 90,1 65,3 Parlar  78,9 84,7 74,6 88,8 58,4 61,3 37,1 Llegir  89,7 90,5 79,6 72,9 51,1 46,5 31,4 Escriure 61,1 62,3 46,9 30,3 27,3 13,6 10,6 Llar act. 38,1 45,3 43,5 70,2 36,5 7,9 0,8 % d’ús 48 52 44 64 − 15 6 Amics 40 42 39 68 33 11 3 Botigues 51 51 41 61 32 4 1 Grans establ. 44 47 28 24 21 1 0 Bancs i caixes 68 59 47 31 30 1 0 Metges 57 51 37 9 26 4 0 Desconegut 55 49 33 9 24 1 0 Televisió h/10 3,9 5,9 2,8 3,3 0,2 0,4 Es parlarà més 41,4 45,9 37,1 15,8 43,0 13,5 19,9
[object Object],[object Object]
La posició del català als diferents territoris ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
 
 
 
 
 
La qüestió del nom de la llengua: Franja
 
Les etapes ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
L’etapa de bilingüització ,[object Object],[object Object]
L’etapa de bilingüització ,[object Object]
La modificació de les relacions endogrupals ,[object Object],[object Object]
La modificació de les relacions endogrupals ,[object Object],[object Object]
Transmissió intergeneracional de la llengua ,[object Object],[object Object]
Llengua amb pares i llengua amb fills  (Torres, 2007)
Llengua amb pares − fills: índex de transmissió   (Torres, 2007)
 
L’aragonès * Llengua amb fills (sobre el 11,5% del total que sap parlar aragonès i té fills) segons la llengua inicial
 
Llengua a la llar actual. 1993/98
Llengua a la llar actual segons l’edat. 1993.
Llengua a la llar actual segons l’edat. 1998 (i 1993)
Llengua a la llar actual segons la llengua amb els progenitors
Origen
Català amb els pares i entre els fills. 1993.
Català amb els pares i entre els fills. 1998.
Català amb els pares i entre els fills. 1993 i 1998
ICL Llengua fora de la llar .  1993.   País Valencià Catalunya Illes Balears Total Casa actual 0,03  0,12  0,03  0,07  Botigues -0,07  0,24  0,05  0,10  Telèfon -0,29  0,18  -0,05  0,02  Carta ent.cat. -0,76  -0,02  -0,73  -0,41  Desconegut -0,31  0,18  -0,12  0,00  Polic munic -0,26  0,17  -0,02  0,03  Banc -0,17  0,25  0,05  0,09  Notes -0,75  -0,00  -0,68  -0,39  Faena / Estudis -0,07  0,20  -0,01  0,07  Amics -0,14  0,03  -0,05 -0,03
ICL Llengua fora de la llar .   2003 – 2004. País Valencià Catalunya Illes Balears Llengua amb fills 0,04  0,19  0,12  Amics -0,11  0,05  -0,05  Botigues -0,13  0,19  0,00  Grans establiments -0,42  0,12  -0,33  Bancs i caixes -0,18  0,32  0,10  Metges -0,30  0,19  -0,11  Desconegut -0,34  0,16  -0,20
Usos lingüístics al País Valencià
 
Qui és parlant  de quina llengua? ,[object Object],[object Object]
Visió tradicional del  parlant ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Tipologies de  parlant ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Dades de l’Enquesta d’Usos Lingüístics ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
“ Si vostè s'adreça a algú en francès i aquesta persona li respon en català, vostè generalment què fa? ”.  Portuguesos: n = 96
… segons el coneixement de francès dels portuguesos… ,[object Object],Segueix parlant en francès Continua en català Continua en castellà Demana si li poden parlar en castellà Mai es dirigeix a ningú en francès Total Coneixement fluïd del francès Sí 10,7 75 3,6 0 10,7 100 No 0 23,5 2,9 2,9 70,6 100
 
Parlar: diferents preguntes
 
Desaprenen el català els autòctons? Cens 2001
Abandó del català a la Terra Alta (Catalunya). Cens 2001
 
Grups lingüístics a Andorra
Català Castellà Portuguès Francès Català Castellà Francès Portuguès
 
 
 
 
 
 
 
 
Els castellanoparlants 18% Joves bilingüitzats del Baix Cinca 19% Els activistes 12% La Ribagorça i la Llitera 26% Els del Matarranya 23% Els bilingües 3%
 
Aplicació de la demolingüística ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
 
Webs (i institucions) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Webs (i institucions) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Publicacions ,[object Object],[object Object]
Publicacions
 
La recerca demolingüística al domini català ,[object Object],[object Object],[object Object]
La recerca demolingüística al domini català ,[object Object],[object Object],[object Object]
1. Els predecessors i els primers estudis ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Entre 1975 i primers 2000 ,[object Object],[object Object],[object Object]
Enquestes a Catalunya Nord Conseil 1993, 1998 Enquestes Govern Andorrà 1995, 1999 Enquestes Institut d’Estudis Regionals i Metropolitans de Barcelona 1985- Enquestes SIES: 1985, 1989, 1992, 1995 i 2005 Enquesta Martín  et al . (1995) Enquestes encarregades per la Generalitat de Catalunya Enquesta AVL 2004 Enquestes Govern Illes Balears (2002) Enquesta Famille amb el cens francès de l’any 1999 Preguntes lingüístiques als censos i padrons a Catalunya, País Valencià i Illes Balears. Irregulars, des de 1975 ,[object Object],[object Object],[object Object],Estudis regionals, privats, etc
Censos lingüístics domini català Any Territoris  Competència Ús Població o mostra 1861-19 l’Alguer 1975 Prov.  Barcelona C, P, E  Fam mostra/Total 1981 Catalunya, Franja C  (Fr. C+U) població total* 1986 Catalunya, PV, Illes C, P, L, E població total* 1991 Catalunya, PV, Illes C, P, L, E població total* 1996 Catalunya C, P, L, E població total* 2001 Catalunya, PV, Illes C, P, L, E (V d’Aran) població total*
L’onada 2003-05: les enquestes d’usos ,[object Object],[object Object],[object Object]
Situació actual ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Natxo Sorolla [email_address]   http://xarxes.wordpress.com Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació – CUSC−UB  http://ub.edu/cusc Xarxa CRUSCAT − IEC  http://demolinguistica.cat

More Related Content

What's hot

Teoria sociolingüística ii blog
Teoria sociolingüística ii  blogTeoria sociolingüística ii  blog
Teoria sociolingüística ii blog
joanpol
 
25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
Arnau Cerdà
 
Sociolinguistica4eso 121124045712-phpapp01 (copia)
Sociolinguistica4eso 121124045712-phpapp01 (copia)Sociolinguistica4eso 121124045712-phpapp01 (copia)
Sociolinguistica4eso 121124045712-phpapp01 (copia)
cmoll4
 

What's hot (16)

Teoria sociolingüística ii blog
Teoria sociolingüística ii  blogTeoria sociolingüística ii  blog
Teoria sociolingüística ii blog
 
Païssos catalans
Païssos catalansPaïssos catalans
Païssos catalans
 
25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
 
Situació actual del Català
Situació actual del CatalàSituació actual del Català
Situació actual del Català
 
2008 El Futur Del Català A La Franja Juliols De La Ub Slideshare
2008 El Futur Del Català A La Franja   Juliols De La Ub   Slideshare2008 El Futur Del Català A La Franja   Juliols De La Ub   Slideshare
2008 El Futur Del Català A La Franja Juliols De La Ub Slideshare
 
Sociolinguistica4eso 121124045712-phpapp01 (copia)
Sociolinguistica4eso 121124045712-phpapp01 (copia)Sociolinguistica4eso 121124045712-phpapp01 (copia)
Sociolinguistica4eso 121124045712-phpapp01 (copia)
 
Llengua Moviments Alliberament Nacional
Llengua Moviments Alliberament NacionalLlengua Moviments Alliberament Nacional
Llengua Moviments Alliberament Nacional
 
Presentació del Voluntariat per la llengua (abril 2019)
Presentació del Voluntariat per la llengua (abril 2019)Presentació del Voluntariat per la llengua (abril 2019)
Presentació del Voluntariat per la llengua (abril 2019)
 
Presència i ús. Adm. Pública. Atenció al públic. CNL Reus
Presència i ús. Adm. Pública. Atenció al públic. CNL ReusPresència i ús. Adm. Pública. Atenció al públic. CNL Reus
Presència i ús. Adm. Pública. Atenció al públic. CNL Reus
 
Linguamón Bones Pràctiques, un recurs al servei del professorat
Linguamón Bones Pràctiques, un recurs al servei del professoratLinguamón Bones Pràctiques, un recurs al servei del professorat
Linguamón Bones Pràctiques, un recurs al servei del professorat
 
Taller Sensibilització SLC Olot
Taller Sensibilització SLC OlotTaller Sensibilització SLC Olot
Taller Sensibilització SLC Olot
 
Panjabí
PanjabíPanjabí
Panjabí
 
Presentació del Voluntariat per la llengua (maig de 2015)
Presentació del Voluntariat per la llengua (maig de 2015)Presentació del Voluntariat per la llengua (maig de 2015)
Presentació del Voluntariat per la llengua (maig de 2015)
 
Una dècada sense dades demolingüístiques a la Franja.
Una dècada sense dades demolingüístiques a la Franja.Una dècada sense dades demolingüístiques a la Franja.
Una dècada sense dades demolingüístiques a la Franja.
 
Situació sociolingüística
Situació sociolingüísticaSituació sociolingüística
Situació sociolingüística
 
comunicac_atencpublic_altpenedesgarraf
comunicac_atencpublic_altpenedesgarrafcomunicac_atencpublic_altpenedesgarraf
comunicac_atencpublic_altpenedesgarraf
 

Similar to Demolingüística i posició del català

Alguns Conceptes De Sldefinitiu
Alguns Conceptes De SldefinitiuAlguns Conceptes De Sldefinitiu
Alguns Conceptes De Sldefinitiu
Oreto Masià
 
25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
25868663  Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves25868663  Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
Arnau Cerdà
 

Similar to Demolingüística i posició del català (20)

Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
 
Presentació del Voluntariat per la llengua (agost 2018)
Presentació del Voluntariat per la llengua (agost 2018)Presentació del Voluntariat per la llengua (agost 2018)
Presentació del Voluntariat per la llengua (agost 2018)
 
Presentació del Voluntariat per la llengua (Agost 2014)
Presentació del Voluntariat per la llengua (Agost 2014)Presentació del Voluntariat per la llengua (Agost 2014)
Presentació del Voluntariat per la llengua (Agost 2014)
 
Jornades cim1apart
Jornades cim1apartJornades cim1apart
Jornades cim1apart
 
Presentació del Voluntariat per la llengua (juny 2016)
Presentació del Voluntariat per la llengua (juny 2016)Presentació del Voluntariat per la llengua (juny 2016)
Presentació del Voluntariat per la llengua (juny 2016)
 
Language assistants in Catalonia 2011
Language assistants in Catalonia 2011Language assistants in Catalonia 2011
Language assistants in Catalonia 2011
 
Sessions de sensibiltzació Joves
Sessions de sensibiltzació JovesSessions de sensibiltzació Joves
Sessions de sensibiltzació Joves
 
Llengua i societat als territoris de parla catalana a l’inici del segle XXI
Llengua i societat als territoris de parla catalana a l’inici del segle XXILlengua i societat als territoris de parla catalana a l’inici del segle XXI
Llengua i societat als territoris de parla catalana a l’inici del segle XXI
 
UcraïNèS
UcraïNèSUcraïNèS
UcraïNèS
 
UcraïNèS
UcraïNèSUcraïNèS
UcraïNèS
 
UcraïNèS
UcraïNèSUcraïNèS
UcraïNèS
 
Tagal
TagalTagal
Tagal
 
Sociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 esoSociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 eso
 
RomanèS
RomanèSRomanèS
RomanèS
 
Document pl les arrels
Document pl les arrelsDocument pl les arrels
Document pl les arrels
 
Voluntariat per la llengua a l'àmbit sanitari: parelles per fomentar-hi l'ús ...
Voluntariat per la llengua a l'àmbit sanitari: parelles per fomentar-hi l'ús ...Voluntariat per la llengua a l'àmbit sanitari: parelles per fomentar-hi l'ús ...
Voluntariat per la llengua a l'àmbit sanitari: parelles per fomentar-hi l'ús ...
 
Panjabí
PanjabíPanjabí
Panjabí
 
Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç
Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç
Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç
 
Alguns Conceptes De Sldefinitiu
Alguns Conceptes De SldefinitiuAlguns Conceptes De Sldefinitiu
Alguns Conceptes De Sldefinitiu
 
25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
25868663  Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves25868663  Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
25868663 Sobre L Us De La Llengua Catalana Entre Els Joves
 

More from Natxo Sorolla

Llei de llengües 4 - La Comarca
Llei de llengües 4 - La ComarcaLlei de llengües 4 - La Comarca
Llei de llengües 4 - La Comarca
Natxo Sorolla
 
Llei de llengües 3 - La Comarca
Llei de llengües 3 - La ComarcaLlei de llengües 3 - La Comarca
Llei de llengües 3 - La Comarca
Natxo Sorolla
 
Llei de llengües 2 - La Comarca
Llei de llengües 2 - La ComarcaLlei de llengües 2 - La Comarca
Llei de llengües 2 - La Comarca
Natxo Sorolla
 

More from Natxo Sorolla (15)

Cv natxo sorolla (català)
Cv natxo sorolla (català)Cv natxo sorolla (català)
Cv natxo sorolla (català)
 
CV Natxo Sorolla (English)
CV Natxo Sorolla (English)CV Natxo Sorolla (English)
CV Natxo Sorolla (English)
 
CV Natxo Sorolla (castellano)
CV Natxo Sorolla (castellano)CV Natxo Sorolla (castellano)
CV Natxo Sorolla (castellano)
 
Estudi Futbol
Estudi FutbolEstudi Futbol
Estudi Futbol
 
SÍNTESI DE L’ ESTUDI SOCIODEMOGRÀFIC I LINGÜÍSTIC ALS CENTRES D’EDUCACIÓ SECU...
SÍNTESI DE L’ESTUDI SOCIODEMOGRÀFIC I LINGÜÍSTIC ALS CENTRES D’EDUCACIÓ SECU...SÍNTESI DE L’ESTUDI SOCIODEMOGRÀFIC I LINGÜÍSTIC ALS CENTRES D’EDUCACIÓ SECU...
SÍNTESI DE L’ ESTUDI SOCIODEMOGRÀFIC I LINGÜÍSTIC ALS CENTRES D’EDUCACIÓ SECU...
 
Aragonéame
AragonéameAragonéame
Aragonéame
 
Llei de llengües 4 - La Comarca
Llei de llengües 4 - La ComarcaLlei de llengües 4 - La Comarca
Llei de llengües 4 - La Comarca
 
Llei de llengües 3 - La Comarca
Llei de llengües 3 - La ComarcaLlei de llengües 3 - La Comarca
Llei de llengües 3 - La Comarca
 
Llei de llengües 2 - La Comarca
Llei de llengües 2 - La ComarcaLlei de llengües 2 - La Comarca
Llei de llengües 2 - La Comarca
 
Llei de llengües 1 - La Comarca
Llei de llengües 1 - La ComarcaLlei de llengües 1 - La Comarca
Llei de llengües 1 - La Comarca
 
Sociologia Dual
Sociologia DualSociologia Dual
Sociologia Dual
 
Retolacio
RetolacioRetolacio
Retolacio
 
A
AA
A
 
Els grups lingüístics en la societat andorrana
Els grups lingüístics en la societat andorranaEls grups lingüístics en la societat andorrana
Els grups lingüístics en la societat andorrana
 
Reixos d'orient al Matarranya
Reixos d'orient al MatarranyaReixos d'orient al Matarranya
Reixos d'orient al Matarranya
 

Demolingüística i posició del català

  • 1. Natxo Sorolla [email_address] http://xarxes.wordpress.com Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació – CUSC−UB http://ub.edu/cusc Xarxa CRUSCAT − IEC http://demolinguistica.cat
  • 2.
  • 3. Demolingüística: espai de recerca (Vila, en premsa) Pol social Pol lingüístic Pol psicològic Anàlisi del discurs Demolingüística Sociologia de la llengua (macrosocial) Sociolingüística interaccional Variacionisme Dialectologia social Psicologia social de la llengua
  • 4. La piràmide de la llengua (Vila, 2003)
  • 5.
  • 6.  
  • 8. ? ? ? ? ? ? ? Població (2007) 7.200.693 4.874.811 1.030.650 425.500 81.222 47.686 40.563 Nasc.terr. 91,0 88,8 * 65,9 63,7 56,7 25-30 ** − Entendre 98,5 97,4 96,0 93,1 90,1 81,6 65,3 Parlar 88,8 84,7 78,9 74,6 61,3 58,4 37,1 Llegir 90,5 89,7 79,6 72,9 51,1 46,5 31,4 Escriure 62,3 61,1 46,9 30,3 27,3 13,6 10,6 Llar act. 70,2 45,3 43,5 38,1 36,5 7,9 0,8 % d’ús 64 52 48 44 15 6 − Amics 68 42 40 39 33 11 3 Botigues 61 51 51 41 32 4 1 Grans establ. 47 44 28 24 21 1 0 Bancs i caixes 68 59 47 31 30 1 0 Metges 57 51 37 26 9 4 0 Desconegut 55 49 33 24 9 1 0 Televisió h/10 5,9 3,9 3,3 2,8 0,4 0,2 Es parlarà més 45,9 43,0 41,4 37,1 19,9 15,8 13,5
  • 9. Andorra Catalunya Balears Franja PValencià Alguer Cat.Nord Població (2007) 81.222 7.200.693 1.030.650 47.686 4.874.811 40.563 425.500 Nasc. terr. 25-30 ** 63,7 56,7 91,0 65,9 88,8 * Entendre 96,0 97,4 93,1 98,5 81,6 90,1 65,3 Parlar 78,9 84,7 74,6 88,8 58,4 61,3 37,1 Llegir 89,7 90,5 79,6 72,9 51,1 46,5 31,4 Escriure 61,1 62,3 46,9 30,3 27,3 13,6 10,6 Llar act. 38,1 45,3 43,5 70,2 36,5 7,9 0,8 % d’ús 48 52 44 64 − 15 6 Amics 40 42 39 68 33 11 3 Botigues 51 51 41 61 32 4 1 Grans establ. 44 47 28 24 21 1 0 Bancs i caixes 68 59 47 31 30 1 0 Metges 57 51 37 9 26 4 0 Desconegut 55 49 33 9 24 1 0 Televisió h/10 3,9 5,9 2,8 3,3 0,2 0,4 Es parlarà més 41,4 45,9 37,1 15,8 43,0 13,5 19,9
  • 10.
  • 11.
  • 12.  
  • 13.  
  • 14.  
  • 15.  
  • 16.  
  • 17. La qüestió del nom de la llengua: Franja
  • 18.  
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
  • 25. Llengua amb pares i llengua amb fills (Torres, 2007)
  • 26. Llengua amb pares − fills: índex de transmissió (Torres, 2007)
  • 27.  
  • 28. L’aragonès * Llengua amb fills (sobre el 11,5% del total que sap parlar aragonès i té fills) segons la llengua inicial
  • 29.  
  • 30. Llengua a la llar actual. 1993/98
  • 31. Llengua a la llar actual segons l’edat. 1993.
  • 32. Llengua a la llar actual segons l’edat. 1998 (i 1993)
  • 33. Llengua a la llar actual segons la llengua amb els progenitors
  • 35. Català amb els pares i entre els fills. 1993.
  • 36. Català amb els pares i entre els fills. 1998.
  • 37. Català amb els pares i entre els fills. 1993 i 1998
  • 38. ICL Llengua fora de la llar . 1993.   País Valencià Catalunya Illes Balears Total Casa actual 0,03 0,12 0,03 0,07 Botigues -0,07 0,24 0,05 0,10 Telèfon -0,29 0,18 -0,05 0,02 Carta ent.cat. -0,76 -0,02 -0,73 -0,41 Desconegut -0,31 0,18 -0,12 0,00 Polic munic -0,26 0,17 -0,02 0,03 Banc -0,17 0,25 0,05 0,09 Notes -0,75 -0,00 -0,68 -0,39 Faena / Estudis -0,07 0,20 -0,01 0,07 Amics -0,14 0,03 -0,05 -0,03
  • 39. ICL Llengua fora de la llar . 2003 – 2004. País Valencià Catalunya Illes Balears Llengua amb fills 0,04 0,19 0,12 Amics -0,11 0,05 -0,05 Botigues -0,13 0,19 0,00 Grans establiments -0,42 0,12 -0,33 Bancs i caixes -0,18 0,32 0,10 Metges -0,30 0,19 -0,11 Desconegut -0,34 0,16 -0,20
  • 40. Usos lingüístics al País Valencià
  • 41.  
  • 42.
  • 43.
  • 44.
  • 45.
  • 46. “ Si vostè s'adreça a algú en francès i aquesta persona li respon en català, vostè generalment què fa? ”. Portuguesos: n = 96
  • 47.
  • 48.  
  • 50.  
  • 51. Desaprenen el català els autòctons? Cens 2001
  • 52. Abandó del català a la Terra Alta (Catalunya). Cens 2001
  • 53.  
  • 55. Català Castellà Portuguès Francès Català Castellà Francès Portuguès
  • 56.  
  • 57.  
  • 58.  
  • 59.  
  • 60.  
  • 61.  
  • 62.  
  • 63.  
  • 64. Els castellanoparlants 18% Joves bilingüitzats del Baix Cinca 19% Els activistes 12% La Ribagorça i la Llitera 26% Els del Matarranya 23% Els bilingües 3%
  • 65.  
  • 66.
  • 67.  
  • 68.
  • 69.
  • 70.
  • 72.  
  • 73.
  • 74.
  • 75.
  • 76.
  • 77.
  • 78. Censos lingüístics domini català Any Territoris Competència Ús Població o mostra 1861-19 l’Alguer 1975 Prov. Barcelona C, P, E Fam mostra/Total 1981 Catalunya, Franja C (Fr. C+U) població total* 1986 Catalunya, PV, Illes C, P, L, E població total* 1991 Catalunya, PV, Illes C, P, L, E població total* 1996 Catalunya C, P, L, E població total* 2001 Catalunya, PV, Illes C, P, L, E (V d’Aran) població total*
  • 79.
  • 80.
  • 81. Natxo Sorolla [email_address] http://xarxes.wordpress.com Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació – CUSC−UB http://ub.edu/cusc Xarxa CRUSCAT − IEC http://demolinguistica.cat