Llengua i moviments d'alliberament nacional
Factors que possibiliten la preeminència-pervivència lingüística
Durant l'edat mitjana            A partir del segle XVIII...
Elements que propicien la substitució lingüística

  Migracions camp-ciutat

                     Premsa escrita

        ...
La fortalesa d'una llengua: els seus àmbits d'ús
                                                                     Espa...
Territorialitat lingüística: llengües en retrocés
El cas del còrnic
Territorialitat lingüística: llengües en retrocés
El cas del bretó
Territorialitat lingüística: llengües en retrocés
El cas basc
Llengua urbana vs llengua rural
El cas gallec




        Densitat de població      Percentatge de parlants de gallec
Transmissió intergeneracional
El flamenc a França: en procés de desaparició




 Estudi de Röhrig 1987       Parlants de f...
Transmissió intergeneracional
El gal·lès: en procés de recuperació
Transmissió intergeneracional
El gal·lès: en procés de recuperació
Transmissió intergeneracional
El gal·lès: en procés de recuperació
Transmissió intergeneracional
El gal·lès: en procés de recuperació

                                                  No h...
Llengua i moviments d'alliberament nacional
Correlació entre ús social de la llengua i vot nacionalista al País de Gal·les...
Llengua i moviments
d'alliberament nacional
Correlació entre ús social de la llengua
i vot nacionalista a Navarra
Llengües simbòliques
El còrnic i el manx



 El còrnic desaparegué al segle XVIII i el manx
 desaparegué el 1973.

 La con...
Llengües sense nació
El cas del franco-provençal

 ●Una llengua sense nom comú: cap dels seus
 parlants l'anomena francopr...
Conclusions

 ✔ En les societats contemporànies, la supervivència d'una llengua va lligada a
   l'existència d'un seguit d...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Llengua Moviments Alliberament Nacional

714 views

Published on

Relació entre llengua i moviments d'alliberament nacional a Europa occidental.

Published in: Technology, Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
714
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
321
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Llengua Moviments Alliberament Nacional

  1. 1. Llengua i moviments d'alliberament nacional
  2. 2. Factors que possibiliten la preeminència-pervivència lingüística Durant l'edat mitjana A partir del segle XVIII Llengua administrativa Protecció jurídica Presència de la població Llengua sobre urbana el territori Estandarització Llengua escrita
  3. 3. Elements que propicien la substitució lingüística Migracions camp-ciutat Premsa escrita Servei militar obligatori Escola obligatòria Ràdio Cinema Migracions d'altres grups ètnics TV Segle XVIII Segle XIX 1900-1930 1930-1960
  4. 4. La fortalesa d'una llengua: els seus àmbits d'ús Espanyol Ús oficial Irlandès Català Ús social Sard Occità Ús familiar Àrees Àrea consolidada Àrea inconnexes amb perímetre difús delimitada
  5. 5. Territorialitat lingüística: llengües en retrocés El cas del còrnic
  6. 6. Territorialitat lingüística: llengües en retrocés El cas del bretó
  7. 7. Territorialitat lingüística: llengües en retrocés El cas basc
  8. 8. Llengua urbana vs llengua rural El cas gallec Densitat de població Percentatge de parlants de gallec
  9. 9. Transmissió intergeneracional El flamenc a França: en procés de desaparició Estudi de Röhrig 1987 Parlants de flamenc Parlants de francès Ambdues llengües Generació dels avis 38% 36% 26% Generació dels pares 25% 75% 25% Generació dels fills 1% 91% 8% “Una llengua no desapareix perquè els no la saben no l'aprenen, sinó que desapareix perquè els que la saben deixen de parlar-la.” Proverbi gal·lès
  10. 10. Transmissió intergeneracional El gal·lès: en procés de recuperació
  11. 11. Transmissió intergeneracional El gal·lès: en procés de recuperació
  12. 12. Transmissió intergeneracional El gal·lès: en procés de recuperació
  13. 13. Transmissió intergeneracional El gal·lès: en procés de recuperació No hi ha diaris completament en gal·lès, només setmanaris i presència puntual del gal·lès en diaris en anglès. Hi ha un canal totalment en gal·lès (SC4) des de 1982 i programes a la BBC en sistema opt out des de 1964. La ràdio pública BBC Cymru emet íntegrament en gal·lès. Hi ha cooficialitat en tots els àmbits de l'administració El 20% dels escolars estudien en sistema presents a Gal·les de de d'immersió lingüística. l'aprovació de la Welsh Language El gal·lès és assignatura obligatòria al llarg Act el 1993. de tot l'ensenyament. Tota escola ha de garantir una línia La producció de cinema és molt d'immersió i una línia bilingüe si els pares minoritària però ha assolit èxits, així ho demanen. premis i reconeixements.
  14. 14. Llengua i moviments d'alliberament nacional Correlació entre ús social de la llengua i vot nacionalista al País de Gal·les Parlants de gal·lès per circumscripció
  15. 15. Llengua i moviments d'alliberament nacional Correlació entre ús social de la llengua i vot nacionalista a Navarra
  16. 16. Llengües simbòliques El còrnic i el manx El còrnic desaparegué al segle XVIII i el manx desaparegué el 1973. La consciència de pertinença a una comunitat diferenciada no desaparegué amb la desaparició de la llengua. Ambdues llengües han estat recuperades per parlants adults que les han après com a element d'identitat. Amb tot, la recuperació d'aquestes llengües no ha suposat, especialment en el cas del còrnic, la possibilitat de recuperar-ne l'ús social quotidià, restant en un pla cerimonial. Els moviments d'alliberament nacional, si bé doten a la llengua d'un contingut altament simbòlic, prioritzen altres discursos que el de la recuperació lingüística.
  17. 17. Llengües sense nació El cas del franco-provençal ●Una llengua sense nom comú: cap dels seus parlants l'anomena francoprovençal. ● Una llengua sense reconeixement: tant a Romandia (Suïssa) com a la Vall d'Aosta (Itàlia), la llengua oficial i administrativa és el francès ●Una llengua que encara no ha completat el procés d'estandarització: conviuen diverses normatives ortogràfiques. ● Un intent fallit als anys 70 i 80 de creació d'una identitat nacional per a aquest àmbit lingüístic: Arpitània. ●El moviment nacionalista valdostà defensa la promoció de la llengua però es manté el francès com a llengua de cultura escrita. ● El moviment independentista de Savoia només atén de forma secundària la protecció del francoprovençal.
  18. 18. Conclusions ✔ En les societats contemporànies, la supervivència d'una llengua va lligada a l'existència d'un seguit de condicionants socials, infrastructures culturals i reconeixement político-administratiu. ✔ Una llengua és un dels elements fonamentals que construeixen una nació. Tot i així, la relació entre llengua i nació pot adquirir una àmplia gamma de matisos, des de la necessitat d'imposar el seu ús fins a un reconeixement simbòlico-ancestral dins la cultura nacional. ✔ La consciència lingüística -no equiparable a l'ús lingüístic- és un dels puntals que forneixen un moviment d'alliberament nacional.

×