Презентация –План действий сектора здравоохранения по борьбе с вирусным гепатитом
1. План действий сектора
здравоохранения по борьбе
с вирусным гепатитом
Д-р Nedret Emiroglu
Директор
Отдел чрезвычайных ситуаций в области здравоохранения
и инфекционных заболеваний
2. Хронический вирусный гепатит – серьезная
угроза для здоровья населения Региона
• Расчетное число людей, живущих с инфекцией:
– Гепатит В – 13,3 миллиона
– Гепатит C – 14–15 миллионов
• Свыше двух третей – в Восточной Европе и Центральной Азии
• Группы населения, наиболее всего затронутые данной
проблемой, и группы, подвергающиеся наибольшему риску,
различаются
• Свыше 170 000 предотвратимых случаев смерти в год
(113 000 от гепатита С, 58 000 от гепатита В)
Источник: 1 V.D. Hope et al. Epidemiol. Infect (2013) 1-17
3. Согласован с глобальными и региональными мерами политики и стратегиями
План действий для принятия комплексных
ответных мер
Подготовка Плана
действий:
• Использование
уроков из
прошлого
опыта
• Широкий
коллективный
процесс в
масштабе
Региона
4. План действий сектора здравоохранения по
борьбе с вирусным гепатитом
•Новые случаи передачи вирусных гепатитов сведены к
минимуму, обеспечена доступность тестирования на гепатиты,
а люди, живущие с хроническими вирусными гепатитами,
имеют доступ к необходимой им помощи, а также доступному
по цене и эффективному лечению
Стратегическое
видение на
период до 2030 г.
•Элиминация вирусного гепатита как угрозы общественному
здоровью к 2030 г. путем:
•уменьшения уровня передачи
•снижения смертности и заболеваемости
•обеспечение справедливого доступа
Цель для
достижения
к 2030 г.
Основы для действий: всеобщий охват услугами здравоохранения,
комплекс преемственных услуг, подход на основе общественного
здравоохранения
5. Стратегическое направление 1: Информация
для целенаправленных действий ("кто" и "где")
Улучшение эпиднадзора
за случаями заболевания
+ исследования
серологической
распространенности
Оценки
бремени
болезни и
лечения в
странах
Основанные на
фактических
данных стратегии
стран, с оценкой
затрат и
финансированием
Путь вперед:
6. Стратегическое направление 2: Вмешательства
с целью оказания воздействия ("что")
Определение
пакета основных
услуг в связи с
гепатитом, с
учетом контекста
стран
Установление
государствами-
членами целевых
ориентиров для
охвата
вмешательствами
в связи с
гепатитом
Обеспечение
доступности, в
том числе и по
стоимости,
полного спектра
услуг в связи с
гепатитом
Путь вперед:
7. Стратегическое направление 3:
Предоставление услуг с соблюдением
принципа справедливости (“как”)
Путь вперед:
Эпидемиологические
данные для
определения более
всего затронутых
групп населения и
местностей
Устранение
существующих
препятствий,
неравенств,
стигматизации и
дискриминации
Усиление потенциала
сектора
здравоохранения и
вовлечение местных
сообществ
8. Стратегическое направление 4:
Финансирование с целью обеспечения
устойчивости ("финансирование")
Путь вперед:
Обеспечение ответных мер и их
координации с другими
программами здравоохранения
и стратегиями снижения
стоимости лекарств
Наращивание политической
поддержки для стабильного
финансирования, с аргументами в
пользу вложений и с помощью
инновационных методик
финансирования
9. Стратегическое направление 5: Инновации в
целях ускорения (будущее)
Путь вперед:
Приоритизация научных
исследований в области
вирусных гепатитов и
выделение государственных
средств на целевые проекты
Оперативное применение
результатов исследований на
практике и распространение
передового опыта
10. Проект резолюции EUR/RC66/Conf.Doc./6
• согласовать национальные стратегии в отношении вирусного
гепатита с Планом действий и укреплять системы общественного
здравоохранения
• работать с людьми, наиболее затронутыми данной проблемой и
подвергающимися наибольшему риску
• развивать партнерства для активизации мер по борьбе
с вирусным гепатитом и обмена передовым опытом
• вести мониторинг реализации Плана действий и предоставить
Региональному комитету, на его шестьдесят девятой и семьдесят
второй сессиях, соответствующие отчеты
In the WHO European Region, 1 in 50 people are affected by chronic hepatitis B and 1 in 50 – by chronic hepatitis C.
Most of these people are unaware of the infection and are at riskt of developing liver cirrhosis and liver cancer if not treated.
The epidemiology and burden of viral hepatitis across the Region is diverse, with very low prevalence of chronic hepatitis B and C among the general population in
northern Europe and high prevalence in many countries in southern and eastern Europe and central Asia. Помимо этих географических отличий, определенные группы населения могут быть в большей степени затронуты проблемой вирусных гепатитов или подвергаться большему риску инфицирования.
Viral hepatitis is a leading cause of mortality globally and in the WHO European Region it takes over 170 000 lives each year, mostly due to chronic hepatitis B and C related liver disease.
Now when we have all prevention interventions available and new treatement options that can sucessfully control chronic hepatitis B and cure chronic hepatitis C in vast majority of cases, thus preventing most of those deaths, inaction should not be acceptable anymore.
We are now witnessing exciting times now in the field of viral hepatitis. The World Health Assembly resolutions on viral hepatitis that were adopted in 2010 and 2014
recognized viral hepatitis as a public health threat and the need for governments and populations to take action to prevent, diagnose and treat viral hepatitis.
This year in May, the Member States at WHA adopted the first ever Global Strategy on viral hepatitis, expressing commitment to combating viral hepatitis to reach elimination by 2030.
This Action plan provides the framework for a comprehensive health sector response to viral hepatitis and adapts the Global Strategy to the European context.
The goals and targets are supported by the 2030 Agenda for Sustainable Development, the WHOs Global health sector strategy on viral hepatitis for 2016–2021, and
Здоровье-2020 – Основы Европейской политики улучшения здоровья и благополучия
The Action plan was developed through a Region-wide participatory process including Regional technical consultations in June 2015 and April 2016 and drawing on the expertise of an advisory committee that met in Copenhagen in April 2016. Региональное бюро официально обращалось к государствам-членам, основным партнерам и представителям гражданского общества с просьбой напрямую представить свои комментарии к Плану действий. Помимо этого, Региональное бюро провело широкую открытую онлайновую консультацию по Плану.
The Action plan is built around three organizing frameworks for action: universal health coverage; the continuum of HIV services; and the promotion of a public health approach in accordance with the Global Health Sector Strategy for viral hepatitis 2016-21.
Перспективное видение Плана действий: добиться, чтобы в Европейском регионе ВОЗ были сведены к минимуму новые случаи передачи гепатитов, была обеспечена доступность тестирования на гепатиты, а люди, живущие с хроническими гепатитами, имели доступ к необходимой им помощи, а также доступному по цене и эффективному лечению.
Our goal is aligned with the ambitious global goal of elimination of viral hepatitis as a public health threat by 2030 through:
- reduction of transmission,
снижение заболеваемости и смертности, вызванной вирусными гепатитами и связанными с ними осложнениями;
обеспечение справедливого доступа к рекомендованным услугам по профилактике, тестированию, медицинской помощи и лечению для всех.
Семь региональных целевых ориентиров, которые должны быть достигнуты к 2020 г., имеют важнейшее значение для достижения амбициозной цели – элиминации гепатита.
The first five targets relate to prevention and include targets for:
проведение всеобщей вакцинации новорожденных против гепатита В или внедрение других мер профилактики передачи гепатита В от матери ребенку;
Safe blood and safe injections in and out of health care settings, including introduction of safety-engineered injection devices – that also will protect the health workers from needle-stick injuries;
Scaling up prevention and harm reduction interventions among people who inject drugs.
Other two targets relate to testing and treatment:
50% людей, живущих с хронической ВГВ- и ВГС-инфекцией прошли диагностику и знают о своем заболевании;
75% of diagnosed and eligible for treatment – started treatment by 2020
The action plan proposes priority actions for Member States, accompanied by supporting actions for WHO, under five strategic directions.
Strategic direction 1 focuses on the need to generate and use quality strategic information about viral hepatitis epidemics and country responses to those epidemics as
a basis for focused national strategic planning, urgent and accelerated programme implementation and advocacy to garner political commitment.
Strategic direction 2 describes the essential package of interventions that need to be delivered along the continuum of hepatitis services to reach national (and global) targets.
Member States need to identify country-specific interventions relevant to local context, and also to define national targets, aligned with the regional targets (but encouraged to set more ambitious targets, where appropriate).
Strategic direction 3 identifies the best methods and approaches for delivering the continuum of hepatitis services to different populations and in different locations, so as to achieve equity, maximize impact and ensure quality.
Стратегическое направление 4 определяет потребность в моделях стабильного финансирования ответных мер системы здравоохранения по борьбе с вирусными гепатитами и в подходах, направленных на снижение затрат, которые позволят людям получать необходимые им услуги и не испытывать при этом финансовых трудностей.
Все люди должны получать необходимые им услуги, не испытывая при этом финансовых трудностей Это становится возможным, когда интегрированные и взаимосвязанные услуги предоставляются в рамках модели всеобщего охвата услугами здравоохранения.
охвату услугами здравоохранения
Strategic direction 5 identifies where there are major gaps in knowledge and technologies in order for those responses to be accelerated and in order the targets to be achieved.
Исследования и инновации создают возможности для изменения траектории региональных и национальных ответных мер сектора здравоохранения по борьбе с вирусными гепатитами, повышения эффективности и качества услуг, а также для оказания максимального воздействия на проблему.
services and maximize impact. Потребность в инновациях существует на всех этапах цикла преемственного оказания услуг по профилактике, диагностике, лечению и уходу. These need to be supported by
Инновационная деятельность должна сопровождаться проведением операционных исследований и взаимодействием между исследователями и лицами, формирующими политику, чтобы обеспечить быстрое воплощение выводов научных исследований в конкретных стратегиях, реализуемых в достаточном масштабе для оказания желаемого воздействия.
achieve the desired impact.
The draft Resolution request Regional Committee to consider a resolution to adopt the Action plan and urge Member States to:
привести, по мере целесообразности, свои национальные стратегии в соответствие с региональным Планом действий сектора здравоохранения по борьбе с вирусными гепатитами, обеспечив политическую приверженность и ресурсы, требуемые для борьбы с эпидемией вирусных гепатитов;
укрепить системы общественного здравоохранения для проведения комплексных вмешательств по профилактике и борьбе с вирусными гепатитами, уделив особое внимание укреплению стратегической информации, включая эпиднадзор, осуществляемый при лабораторной поддержке; повышению уровней охвата вакцинации от гепатита В и расширению масштабов тестирования и лечения в рамках устойчивых и финансово доступных систем диагностики и лечения гепатитов В и С;
обеспечить, чтобы программы профилактики, лечения и помощи имели целевую направленность на лиц, в наибольшей степени затронутых проблемой вирусных гепатитов и подверженных большему риску передачи инфекции, в зависимости от местного эпидемиологического контекста;
ПРЕДЛАГАЕТ Региональному директору:
support the implementation of the Action plan through leadership, strategic direction and technical guidance to Member States, including in national planning for viral hepatitis
continue work in partnership to advocate for commitment and resources to strengthen the response to viral hepatitis;
выявлять примеры наиболее успешной практики и способствовать обмену опытом среди государств-членов, а также разрабатывать научно обоснованные инструменты для эффективных ответных действий в связи с вирусными гепатитами;
monitor implementation and report to the 69th and 72nd sessions of the Regional Committee on the implementation of the Action plan in the WHO European Region.