SlideShare a Scribd company logo
1 of 5
INTERVIEWQUESTIONS - TRANSCRIPT
1. What are the topics of the patterns usedin traditional costumesin our area? Can they be
grouped (nature, geometric patterns, religion-Byzantium, ancient Greece — spirals /
meanders) or are they completely different?
The motifs used in our area are many. From nature, religion, meanders, spirals, geometric
shapes.Most of themare folkloric,magical-deterrentandsymbolic.Theyalsodepictstylized
human figures, warriors and are similar to original figures from the Greek antiquity. The
traditional designs are pomegranates, towers, flowers, and birds.
2. How old are they?
Traditional costumes essentially include the costumes during the Turkish occupation. Many
motifsare fromancientGreece andByzantium.The shirtoriginatesfromthe tunicand during
Byzantine time it was called "kamision", for this reason it was initially sleeveless. The same
holds with ‘tzakos’ which comes from Byzantium and was called "tzitzakion" and ‘sigouni’, a
woven woolen garment, comes from the Byzantine "sagion".
3. What is their symbolic meaning?
The pomegranate symbolizes luck, wealth,abundance, fertility. Birds symbolize friendship,
relationship, good messages. Flowers symbolize a happy flowering life. The themes of the
bridal apron symbolize faith, fertility, submission. The jewelry has both a symbolic and a
functional character.In otherwords,the buckle adornsand holdsthe apron, as relationships
must be held. Gold is passed down from generationto generation as a value that has been
acquiredthroughhardworkand effort.They are givenasweddinggifts withgoodwishesand
prayers for a good marital life.
4. What colors and materials prevail?
Cotton, felt, velvet, silk laces, cords are materials used for the costumes. The predominant
colors are white on the shirt,the ‘sigouni’andthe headband.Redprevailson the apron, the
fez, as well as, on the threads used for the embroidery of the sigouni. The threads for the
bridal apron are various: gold, blue,green,red, yellow, brown.Gold and silver predominate
in jewelry.
5. How was it made in the past?
It was made on the loom; a characteristic image is that of a silent woman weaving on her
loom.The embroiderywasdone byhand and there were tailors,the so-called‘terzides’who
undertook the sewing and embroidery of the costume.
6. By what technique are the traditional costumes made?
The technique used for the embroidery was the plate, the root or cross stitch the rider.
7. Are differentpatterns or motifs used dependingonthe social position,the profession,
the wealth, the ethnicityofthe personwho wore the costume?
Patternsessentiallydeterminethe social andeconomicsituationof the family.
8. Are there differencesinthe patterns in women'sand men'scostumes, in the young and
the older?
Women's costumes have different patternsfrom men's that are simpler. Also, the costumes
of the young differ from the ones of the old.
9. How are everyday clothes different from festive and bridal or wedding dresses?
The everydaycostume wasdifferentfromthe festive andbridal costume.The white siguniof
the costume is embroideredwith"azure",ared cotton thread.The bridal and festive sigouni
has a felt lining and is embroidered with gold carousels.
10. In jewelry, what decorative patterns are used?
The jewelry is dominated by the circle (coins), the cross, the rhombus, all the flowers,
carnations, primitive symbols. The pennies, made of dimes and Constantinata, which are
made with beads, are passed through red threads like amulets. Red and blue ribbons adorn
the plaits.
11. What factors do you think influenced the choice of decorative motifs in our area?
The key factor is the environment. Mountainous costumes are different from lowland
costumes. Other factors that influenced the choice of decorative motifs are manners,
customs, and the local history.
12. Are these motifs only local or we can find them in the rest of Greece?
Many motifs are similar in Attica and the Peloponnese, Megara, Atalanti, Agia Anna.
13. Were the patterns influenced by the local materials that the area had in abundance or
even trade?
Local materialsplayedanimportantrole inthe creationandconstruction.The wool wasspun
and dyedby women.SilkwassuppliedmainlyfromGalaxidi orThebes,where itsproduction
and processing was in full swing.
14. Are there influences from the conquerors or populations that moved to our area, for
example from the Arvanites, and if so to what extent?
Our areawas influencedbythe Ottomantradition andthe Arvaniteswhosettled inthe wider
area of Viotia.
15. Where did you learn about these patterns?
I gotto knowthemfromthe memories Ihave,firstof all,of mygrandmotherspinning,dyeing
and weavingonherloom. Also,fromstoriesof ourlocal historyas the oldergenerations told
themtome,fromGreektailors of costumes whocontinue the traditionandfromsilversmiths
who make copies of jewelry to preserve the tradition.
16. Has this information been recorded somewhere or transmitted only by oral tradition?
The information hasbeen transmittedorally fromgenerationtogeneration.A richcollection
of traditional costumes can be found in the folklore museums in the area as well as, in the
collections of local cultural associations.
17. Is it important for the younger generationto learnabout all these,and ifso how do you
think this can be done?
The younger generation needs to get to know them through family traditions, from school,
and from traditional dance clubs that try to keep the tradition alive.
18. Can these patterns be used in modern clothes, jewelry, and if so, what impact would
they have in Greece and abroad?
These patterns are beautiful and can be used in modern clothes and jewelry. From time to
time, motifs from traditional Greek costumes have been used by great designers and have
foundgreat appeal.Respectively,patternsfromourarea can be used in modernclothesand
jewelry, too.
ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗΣ – ΑΠΟΜΑΓΝΗΤΟΦΩΝΗΣΗ
1. Ποια είναι τα θέματα των μοτίβων που χρησιμοποιούνται σε παραδοσιακές φορεσιές
στην περιοχή μας; Μπορούν να ομαδοποιηθούν (φύση, γεωμετρικά σχέδια, θρησκεία-
Βυζάντιο, αρχαία Ελλάδα—σπείρες/μαίανδροι) ή είναι τελείως διαφορετικά;
Τα θέματα μοτίβων που χρησιμοποιούνται στην περιοχή μας είναι αρκετά. Από την φύση,
τη θρησκεία, μαίανδροι, σπείρες, γεωμετρικά σχήματα. Τα περισσότερα έχουν λαογραφικό
χαρακτήρα, μαγικο-αποτρεπτικό και συμβολικό. Ακόμα αποτυπώνουν σχηματοποιημένες
ανθρώπινες μορφές, πολεμιστές και αγγίζουν τις πρωτότυπες μορφές της ελληνικής
αρχαιότητας. Τα παραδοσιακά σχέδια, ροδιά, πύργος, λουλούδια, και πουλιά.
2. Κρατούν από παλιά και αν ναι από πότε;
Οι παραδοσιακές φορεσιές ουσιαστικά περιλαμβάνουν τις φορεσιές την περίοδο της
Τουρκοκρατίας. Πολλά μοτίβα είναι από την αρχαία Ελλάδα και από το Βυζάντιο. Το
πουκάμισο, κατάγεται από το χιτώνα και στο Βυζάντιο ονομαζόταν «καμίσιον» για αυτό
και αρχικά ήταν χωρίς μανίκια. Το ίδιο και ο τζάκος κατάγεται από το βυζάντιο και
ονομαζόταν «τζιτζάκιον» και το σιγκούνι, υφαντό ρούχο από μαλλί από το βυζαντινό
«σαγίον».
3. Έχουν συγκεκριμένες ονομασίες και συμβολισμούς;
Το ρόδι συμβολίζει, τύχη πλούτο, αφθονία, γονιμότητα. Τα πουλιά, συμβολίζουν φιλία,
σχέση, καλά μηνύματα. Τα λουλούδια μια χαρούμενη ανθόσπαρτη ζωή. Όλα τα θέματα της
νυφικής ποδιάς συμβολίζουν την πίστη, την γονιμότητα, την υποταγή. Το κόσμημα έχει
συμβολικό και λειτουργικό χαρακτήρα. Τα θηλυκωτάρια δηλαδή η πόρπη στολίζει και
συγκρατεί την ποδιά, όπως πρέπει να συγκρατείται η σχέση. Το χρυσό μεταφέρεται από
γενιά σε γενιά ως αξία η οποία κατακτήθηκε με κόπο και μόχθο. Τα έδιναν στον γάμο με
ευχή και προσευχή.
4. Ποια χρώματα και υλικά επικρατούν (ασήμι, χρυσό, μετάξι, βαμβάκι, μαλλί, τσόχα,
στόφα, βελούδο, κορδόνια, σιρίτια);
Τα χρώματα που επικρατούν είναι το λευκό στο πουκάμισο, το σιγκούνι, ο κεφαλόδεσμος,
το κόκκινο στην ποδιά, το φέσι, καθώς και στα νήματα που χρησιμοποιούν για τα κεντήματα
στο σιγκούνι. Τα νήματα για την νυφική ποδιά είναι διάφορα, χρυσό, μπλε, πράσινο,
κόκκινο, κίτρινο, καφέ. Για τις φορεσιές χρησιμοποιείται το βαμβάκι, η τσόχα, το βελούδο,
το μετάξι και σιρίτια. Στα κοσμήματα επικρατεί ο χρυσός και το ασήμι.
5. Πως κατασκευάζονταν παλιά (στο χέρι, στον αργαλειό); και πως σήμερα;
Κατασκευάζονταν στον αργαλειό, χαρακτηριστική εικόνα της γυναίκας σιωπηλή να υφαίνει
στον αργαλειό της. Το κέντημα γίνονταν στο χέρι και υπήρχαν ραφτάδες, οι λεγόμενοι
τερζήδες που αναλάμβαναν το ράψιμο και το κέντημα της φορεσιάς.
6. Με ποια τεχνική γίνονται (ριζοβελονιά, πλακέ);ι
Η τεχνική που χρησιμοποιήθηκε για το κέντημα ήταν το πλακέ, η ριζοβελονιά το αναβατό.
π
7. Τα μοτίβα που χρησιμοποιούνται, διαφοροποιούνται ανάλογα με την κοινωνική θέση,
το αξίωμα, το επάγγελμα, τον πλούτο την εθνότητα του ατόμου που έφερε τη φορεσιά;
Τα μοτίβα ουσιαστικά προσδιορίζουν την κοινωνική και οικονομική κατάσταση της
οικογένειας.
8. Υπάρχουν διαφορές στα μοτίβα στις γυναικείες και αντρικές φορεσιές,στους νέους και
τους πιο ηλικιωμένους;
Οι γυναικείες φορεσιές παρουσιάζουν διαφορετικά μοτίβα από τις αντρικές που είναι πιο
απλές. Επίσης διαφορετικά μοτίβα παρουσιάζουν και οι φορεσιές των νέων από τους
ηλικιωμένους.
9. Πως διαφέρουν οι καθημερινές από τις γιορτινές και νυφιάτικες ή γαμπριάτικες
φορεσιές;
Η καθημερινή φορεσιά είχε διαφορά από την γιορτινή και νυφιάτική φορεσιά. Το λευκό
σιγκούνι της φορεσιάς είναι κεντημένο με το «λαζούρ» μια κόκκινη βαμβακερή κλωστή. Το
νυφιάτικο και γιορτινό σιγκούνι έχει επένδυση τσόχας και είναι κεντημένο με χρυσά
γαϊτάνια.
10. Στα κοσμήματα, ποια διακοσμητικά μοτίβα χρησιμοποιούνται (σταυρός, κύκλος,
ρόμβος);
Στα κοσμήματα κυριαρχούν ο κύκλος(φλουριά), ο σταυρός, ο ρόμβος, τα όλα λουλούδια,
γαρύφαλλα, αρχέγονα σύμβολα. Τα φλουριά, από δεκάρες και κωσταντινάτα τα οποία
φτιάχνονται με χάντρες, περασμένα σε κόκκινες κλωστές σαν φυλαχτά, μαζί με κόκκινες
και μπλε κορδέλες, κοσμούν τις κοτσίδες.
11. Ποιοι παράγοντες πιστεύετε ότι επηρέασαν την επιλογή των διακοσμητικών μοτίβων
της περιοχής μας (περιβάλλον, ήθη και έθιμα, τοπική ιστορία);
Ο βασικότερος παράγοντας είναι το περιβάλλον. Διαφορετικές είναι οι ορεινές φορεσιές και
άλλες οι πεδινές. Άλλοι παράγοντες είναι τα ήθη και τα έθιμα, και η τοπική ιστορία.
12. Είναι μόνο τοπικά ή τα συναντάμε και στην υπόλοιπη Ελλάδα;
Πολλά μοτίβα είναι παρόμοια με την Αττική και την Πελοπόννησο, Μέγαρα, Αταλάντη,
Αγία Άννα.
13. Επηρεάστηκαν καθόλου τα μοτίβα από τα τοπικά υλικά που είχε η περιοχή σε αφθονία
ή και το εμπόριο;
Τα τοπικά υλικά έπαιξαν σημαντικό ρόλο στην δημιουργία και κατασκευή. Το μαλλί το
έγνεθαν και το έβαφαν οι γυναίκες. Το μετάξι το προμηθεύονταν κυρίως από το Γαλαξίδι
που ήταν σε ακμή η παραγωγή και η κατεργασία μεταξιού.
14. Υπάρχουν επιδράσεις από τους κατακτητές ή πληθυσμούς που μετακινήθηκαν στην
περιοχή μας, για παράδειγμα από τους Αρβανίτες, και αν ναι σε ποιο βαθμό;
Η περιοχή μας δέχτηκε επιδράσεις από τους κατακτητές και από τους Αρβανίτες που
εγκαταστάθηκαν.
15. Εσείς από πού/ποιόν μάθατε για αυτά τα μοτίβα;
Τα γνωρίζω από τις εικόνες που έχω καταρχήν από την γιαγιά μου να γνέθει, να βάφει και
να υφαίνει στον αργαλειό της. Από την τοπική μας ιστορία όπως μου την μετέφεραν οι
παλαιότεροι, από παραδοσιακούς ελληνο-ράφτες που συνεχίζουν την παράδοση και από
αργυροχρυσοχόους που κατασκευάζουν αντίγραφα κοσμημάτων για να διατηρήσουν την
παράδοση.
16. Έχουν καταγραφεί κάπου αυτές οι πληροφορίες ή μεταφέρονται μόνο με την
προφορική παράδοση;
Οι πληροφορίες μεταφέρθηκαν με την παράδοση από γενιά σε γενιά αλλά και πλούσια
συλλογή βρίσκεται στα λαογραφικά μουσεία καθώς επίσης και οι τοπικοί σύλλογοι έχουν
φορεσιές του τόπου μας.
17. Είναι σημαντικό η νεότερη γενιά να μάθει για αυτά, και αν ναι πως νομίζετε ότι μπορεί
να γίνει αυτό;
Η νεότερη γενιά είναι απαραίτητο να τα γνωρίσει μέσα από την οικογένεια, από το σχολείο,
από τους συλλόγους των παραδοσιακών χορών που προσπαθούν να κρατήσουν ζωντανή την
παράδοση.
18. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν αυτά τα μοτίβα σε μοντέρνα ρούχα, κοσμήματα, και αν
ναι, τι απήχηση θα είχαν στην Ελλάδα και στο εξωτερικό;
Τα μοτίβα αυτά είναι όμορφα και μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε μοντέρνα ρούχα και
κοσμήματα. Κατά καιρούς έχουν χρησιμοποιηθεί από μεγάλους σχεδιαστές μοτίβα από
άλλες ελληνικές φορεσιές και έχουν βρει μεγάλη απήχηση. Αντίστοιχα, μπορούν να
χρησιμοποιηθούν και μοτίβα από την περιοχή μας.

More Related Content

Similar to Erasmus+ Cliche Interview questions and answers for motifs _ Transcript

παρουσιαση β κομμωτικησ
παρουσιαση β κομμωτικησπαρουσιαση β κομμωτικησ
παρουσιαση β κομμωτικησ
2epasthess
 
"Μόδα είναι θα περάσει" (Project)
"Μόδα είναι θα περάσει" (Project)"Μόδα είναι θα περάσει" (Project)
"Μόδα είναι θα περάσει" (Project)
lykkarea
 
Project μουρελατου
Project μουρελατουProject μουρελατου
Project μουρελατου
xpapas
 
Ελληνική λαϊκή τέχνη (υφαντική)
Ελληνική λαϊκή τέχνη (υφαντική)Ελληνική λαϊκή τέχνη (υφαντική)
Ελληνική λαϊκή τέχνη (υφαντική)
akoutelida
 
βυζαντινά κοσμήματα και κεντήματα
βυζαντινά κοσμήματα και κεντήματαβυζαντινά κοσμήματα και κεντήματα
βυζαντινά κοσμήματα και κεντήματα
paraskevi64
 
Παραδοσιακά επαγγέλματα Ερμιονίδας
Παραδοσιακά επαγγέλματα ΕρμιονίδαςΠαραδοσιακά επαγγέλματα Ερμιονίδας
Παραδοσιακά επαγγέλματα Ερμιονίδας
Lea Alexandri
 
αρχαια ελληνικη ενδυμασια
αρχαια ελληνικη ενδυμασιααρχαια ελληνικη ενδυμασια
αρχαια ελληνικη ενδυμασια
venetokleiakia
 

Similar to Erasmus+ Cliche Interview questions and answers for motifs _ Transcript (20)

ξυνου μαρια
ξυνου μαριαξυνου μαρια
ξυνου μαρια
 
παρουσιαση β κομμωτικησ
παρουσιαση β κομμωτικησπαρουσιαση β κομμωτικησ
παρουσιαση β κομμωτικησ
 
Ενδυμασία και μόδα στο Βυζάντιο
Ενδυμασία και μόδα στο ΒυζάντιοΕνδυμασία και μόδα στο Βυζάντιο
Ενδυμασία και μόδα στο Βυζάντιο
 
εργασία στην οικιακή οικονομία
εργασία στην οικιακή οικονομίαεργασία στην οικιακή οικονομία
εργασία στην οικιακή οικονομία
 
"Μόδα είναι θα περάσει" (Project)
"Μόδα είναι θα περάσει" (Project)"Μόδα είναι θα περάσει" (Project)
"Μόδα είναι θα περάσει" (Project)
 
Project μουρελατου
Project μουρελατουProject μουρελατου
Project μουρελατου
 
τατση μαρινα
τατση μαρινατατση μαρινα
τατση μαρινα
 
Ελληνική λαϊκή τέχνη (υφαντική)
Ελληνική λαϊκή τέχνη (υφαντική)Ελληνική λαϊκή τέχνη (υφαντική)
Ελληνική λαϊκή τέχνη (υφαντική)
 
΄ενα κουβάρι νήμα ταξιδεύει στο χώρο και το χρόνο
΄ενα κουβάρι νήμα ταξιδεύει στο χώρο και το χρόνο΄ενα κουβάρι νήμα ταξιδεύει στο χώρο και το χρόνο
΄ενα κουβάρι νήμα ταξιδεύει στο χώρο και το χρόνο
 
Βυζάντιο : Η φροντίδα του σώματος
Βυζάντιο : Η φροντίδα του σώματος Βυζάντιο : Η φροντίδα του σώματος
Βυζάντιο : Η φροντίδα του σώματος
 
ελληνικη παραδοσιακη φορεσια
ελληνικη παραδοσιακη φορεσιαελληνικη παραδοσιακη φορεσια
ελληνικη παραδοσιακη φορεσια
 
Πολιτισμική Ποικιλομορφία. Δράση του 2ου Γυμνασίου Λερου για το πρόγραμμα Cul...
Πολιτισμική Ποικιλομορφία. Δράση του 2ου Γυμνασίου Λερου για το πρόγραμμα Cul...Πολιτισμική Ποικιλομορφία. Δράση του 2ου Γυμνασίου Λερου για το πρόγραμμα Cul...
Πολιτισμική Ποικιλομορφία. Δράση του 2ου Γυμνασίου Λερου για το πρόγραμμα Cul...
 
βυζαντινά κοσμήματα και κεντήματα
βυζαντινά κοσμήματα και κεντήματαβυζαντινά κοσμήματα και κεντήματα
βυζαντινά κοσμήματα και κεντήματα
 
Η επιβίωση της λαϊκής τέχνης στο περιβάλλον των Χανίων
Η επιβίωση της λαϊκής τέχνης στο περιβάλλον των ΧανίωνΗ επιβίωση της λαϊκής τέχνης στο περιβάλλον των Χανίων
Η επιβίωση της λαϊκής τέχνης στο περιβάλλον των Χανίων
 
Παραδοσιακά επαγγέλματα Ερμιονίδας
Παραδοσιακά επαγγέλματα ΕρμιονίδαςΠαραδοσιακά επαγγέλματα Ερμιονίδας
Παραδοσιακά επαγγέλματα Ερμιονίδας
 
Η ΕΝΔΥΜΑΣΙΑ ΚΑΙ Η ΜΟΔΑ ΣΤΟ "ΒΥΖΑΝΤΙΟ"
Η ΕΝΔΥΜΑΣΙΑ ΚΑΙ Η ΜΟΔΑ ΣΤΟ "ΒΥΖΑΝΤΙΟ"Η ΕΝΔΥΜΑΣΙΑ ΚΑΙ Η ΜΟΔΑ ΣΤΟ "ΒΥΖΑΝΤΙΟ"
Η ΕΝΔΥΜΑΣΙΑ ΚΑΙ Η ΜΟΔΑ ΣΤΟ "ΒΥΖΑΝΤΙΟ"
 
αρχαια ελληνικη ενδυμασια
αρχαια ελληνικη ενδυμασιααρχαια ελληνικη ενδυμασια
αρχαια ελληνικη ενδυμασια
 
Κύπρο-Ελλάδα-Ήθη και έθιμα- Ελένη Χριστοδούλου
Κύπρο-Ελλάδα-Ήθη και έθιμα- Ελένη ΧριστοδούλουΚύπρο-Ελλάδα-Ήθη και έθιμα- Ελένη Χριστοδούλου
Κύπρο-Ελλάδα-Ήθη και έθιμα- Ελένη Χριστοδούλου
 
ΕΝΔΥΜΑΣΙΑ & ΚΑΛΛΩΠΙΣΜΟΣ ΣΤΟ ΒΥΖΑΝΤΙΟ, ΒΑΪΟΣ ΣΤΥΛΙΑΝΟΣ ΕΥΑΓΓΕΛΗΣ.pptx
ΕΝΔΥΜΑΣΙΑ & ΚΑΛΛΩΠΙΣΜΟΣ ΣΤΟ ΒΥΖΑΝΤΙΟ, ΒΑΪΟΣ ΣΤΥΛΙΑΝΟΣ ΕΥΑΓΓΕΛΗΣ.pptxΕΝΔΥΜΑΣΙΑ & ΚΑΛΛΩΠΙΣΜΟΣ ΣΤΟ ΒΥΖΑΝΤΙΟ, ΒΑΪΟΣ ΣΤΥΛΙΑΝΟΣ ΕΥΑΓΓΕΛΗΣ.pptx
ΕΝΔΥΜΑΣΙΑ & ΚΑΛΛΩΠΙΣΜΟΣ ΣΤΟ ΒΥΖΑΝΤΙΟ, ΒΑΪΟΣ ΣΤΥΛΙΑΝΟΣ ΕΥΑΓΓΕΛΗΣ.pptx
 
Greek traditional dress
Greek traditional dressGreek traditional dress
Greek traditional dress
 

More from Vivi Carouzou

REGENCY _ Fashion for women in Regency Era by Dimitra Karapanou.pptx
REGENCY _ Fashion for women in Regency Era by Dimitra Karapanou.pptxREGENCY _ Fashion for women in Regency Era by Dimitra Karapanou.pptx
REGENCY _ Fashion for women in Regency Era by Dimitra Karapanou.pptx
Vivi Carouzou
 
REGENCY MATCMAKING _FLIRTING _WEDDING
REGENCY MATCMAKING _FLIRTING    _WEDDINGREGENCY MATCMAKING _FLIRTING    _WEDDING
REGENCY MATCMAKING _FLIRTING _WEDDING
Vivi Carouzou
 

More from Vivi Carouzou (20)

REGENCY DOMESTIC & EXOTIC ANIMALS BY KALOVYRNA ELEFTHERIA.docx
REGENCY DOMESTIC & EXOTIC ANIMALS BY KALOVYRNA ELEFTHERIA.docxREGENCY DOMESTIC & EXOTIC ANIMALS BY KALOVYRNA ELEFTHERIA.docx
REGENCY DOMESTIC & EXOTIC ANIMALS BY KALOVYRNA ELEFTHERIA.docx
 
REGENCY LITERATURE by Melissari & Daliani.docx
REGENCY LITERATURE by Melissari & Daliani.docxREGENCY LITERATURE by Melissari & Daliani.docx
REGENCY LITERATURE by Melissari & Daliani.docx
 
REGENCY_ GENDER ROLES IN REGENCY SPANOU _TOLIA.pptx
REGENCY_ GENDER ROLES IN REGENCY SPANOU _TOLIA.pptxREGENCY_ GENDER ROLES IN REGENCY SPANOU _TOLIA.pptx
REGENCY_ GENDER ROLES IN REGENCY SPANOU _TOLIA.pptx
 
REGENCY_ Fashion in regency by Theiakouli K & Gerasimou O.pptx
REGENCY_ Fashion in regency by Theiakouli K & Gerasimou O.pptxREGENCY_ Fashion in regency by Theiakouli K & Gerasimou O.pptx
REGENCY_ Fashion in regency by Theiakouli K & Gerasimou O.pptx
 
REGENCY _ Fashion for women in Regency Era by Dimitra Karapanou.pptx
REGENCY _ Fashion for women in Regency Era by Dimitra Karapanou.pptxREGENCY _ Fashion for women in Regency Era by Dimitra Karapanou.pptx
REGENCY _ Fashion for women in Regency Era by Dimitra Karapanou.pptx
 
REGENCY MATCMAKING _FLIRTING _WEDDING
REGENCY MATCMAKING _FLIRTING    _WEDDINGREGENCY MATCMAKING _FLIRTING    _WEDDING
REGENCY MATCMAKING _FLIRTING _WEDDING
 
REGENCY GEORGIAN ARCHITECTURE BY FAY KRALLI.pptx
REGENCY GEORGIAN ARCHITECTURE BY FAY KRALLI.pptxREGENCY GEORGIAN ARCHITECTURE BY FAY KRALLI.pptx
REGENCY GEORGIAN ARCHITECTURE BY FAY KRALLI.pptx
 
REGENCY MATCMAKING _FLIRTING _WEDDING
REGENCY MATCMAKING _FLIRTING    _WEDDINGREGENCY MATCMAKING _FLIRTING    _WEDDING
REGENCY MATCMAKING _FLIRTING _WEDDING
 
REGENCY FASHION FOR WOMEN BY KOVANI M & KARATZALIS D.docx
REGENCY FASHION FOR WOMEN BY KOVANI M & KARATZALIS D.docxREGENCY FASHION FOR WOMEN BY KOVANI M & KARATZALIS D.docx
REGENCY FASHION FOR WOMEN BY KOVANI M & KARATZALIS D.docx
 
Regency Literature by Helen Karvouni.pdf
Regency Literature by Helen Karvouni.pdfRegency Literature by Helen Karvouni.pdf
Regency Literature by Helen Karvouni.pdf
 
SCIENCE INDUSTRY INVENTIONS IN REGENCY BY STAVLIOTI _ TZAVARA.pptx
SCIENCE INDUSTRY INVENTIONS IN REGENCY BY STAVLIOTI _ TZAVARA.pptxSCIENCE INDUSTRY INVENTIONS IN REGENCY BY STAVLIOTI _ TZAVARA.pptx
SCIENCE INDUSTRY INVENTIONS IN REGENCY BY STAVLIOTI _ TZAVARA.pptx
 
FASHION FOR WOMEN AND MEN IN REGENCY BY MICHA & BOULARI.pptx
FASHION FOR WOMEN AND MEN IN REGENCY BY MICHA & BOULARI.pptxFASHION FOR WOMEN AND MEN IN REGENCY BY MICHA & BOULARI.pptx
FASHION FOR WOMEN AND MEN IN REGENCY BY MICHA & BOULARI.pptx
 
Architecture In The Regency Period by Eleni Siamandoura.pptx
Architecture In The Regency Period by Eleni Siamandoura.pptxArchitecture In The Regency Period by Eleni Siamandoura.pptx
Architecture In The Regency Period by Eleni Siamandoura.pptx
 
ΕΛΛΑΔΑ-ΚΥΠΡΟΣ-_Η-Μονή-του-Οσίου-Λουκά
ΕΛΛΑΔΑ-ΚΥΠΡΟΣ-_Η-Μονή-του-Οσίου-ΛουκάΕΛΛΑΔΑ-ΚΥΠΡΟΣ-_Η-Μονή-του-Οσίου-Λουκά
ΕΛΛΑΔΑ-ΚΥΠΡΟΣ-_Η-Μονή-του-Οσίου-Λουκά
 
ΚΥΠΡΟΣ ΕΛΛΑΔΑ ΟΜΟΓΕΝΕΙΑ_ ΣΑΡΑΝΤΑ ΠΑΛΛΗΚΑΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΒΑΔΕΙΑ
ΚΥΠΡΟΣ ΕΛΛΑΔΑ ΟΜΟΓΕΝΕΙΑ_ ΣΑΡΑΝΤΑ ΠΑΛΛΗΚΑΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΒΑΔΕΙΑΚΥΠΡΟΣ ΕΛΛΑΔΑ ΟΜΟΓΕΝΕΙΑ_ ΣΑΡΑΝΤΑ ΠΑΛΛΗΚΑΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΒΑΔΕΙΑ
ΚΥΠΡΟΣ ΕΛΛΑΔΑ ΟΜΟΓΕΝΕΙΑ_ ΣΑΡΑΝΤΑ ΠΑΛΛΗΚΑΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΒΑΔΕΙΑ
 
ΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ _ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΛΛΑΓΈΣ, ΧΡΟΝΟΛΟΓΗΣΗ, ΜΟ...
ΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ _ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΛΛΑΓΈΣ, ΧΡΟΝΟΛΟΓΗΣΗ, ΜΟ...ΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ _ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΛΛΑΓΈΣ, ΧΡΟΝΟΛΟΓΗΣΗ, ΜΟ...
ΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ _ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΛΛΑΓΈΣ, ΧΡΟΝΟΛΟΓΗΣΗ, ΜΟ...
 
ΚΟΡΙΝΝΑ, ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΔΑ ΠΟΙΗΤΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ
ΚΟΡΙΝΝΑ, ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΔΑ ΠΟΙΗΤΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑΚΟΡΙΝΝΑ, ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΔΑ ΠΟΙΗΤΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ
ΚΟΡΙΝΝΑ, ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΔΑ ΠΟΙΗΤΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ
 
ΠΑΛΙΑ ΤΟΠΩΝΥΜΙΑ ΤΗΣ ΒΟΙΩΤΙΑΣ
ΠΑΛΙΑ ΤΟΠΩΝΥΜΙΑ ΤΗΣ ΒΟΙΩΤΙΑΣΠΑΛΙΑ ΤΟΠΩΝΥΜΙΑ ΤΗΣ ΒΟΙΩΤΙΑΣ
ΠΑΛΙΑ ΤΟΠΩΝΥΜΙΑ ΤΗΣ ΒΟΙΩΤΙΑΣ
 
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΘΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΟΜΑΔΩΝ ΣΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ 7ο αι
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΘΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΟΜΑΔΩΝ ΣΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ 7ο αιΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΘΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΟΜΑΔΩΝ ΣΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ 7ο αι
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΘΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΟΜΑΔΩΝ ΣΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ 7ο αι
 
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΘΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΟΜΑΔΩΝ ΣΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΘΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΟΜΑΔΩΝ ΣΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΘΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΟΜΑΔΩΝ ΣΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΘΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΟΜΑΔΩΝ ΣΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ
 

Recently uploaded

9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf
9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf
9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf
ssuser2f8893
 
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docxΗ Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
eucharis
 
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
Athina Tziaki
 

Recently uploaded (20)

Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξειςΓιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
 
Μαθητικές καταλήψεις
Μαθητικές                                  καταλήψειςΜαθητικές                                  καταλήψεις
Μαθητικές καταλήψεις
 
9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf
9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf
9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf
 
Επίσκεψη στο 10ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη          στο 10ο Γυμνάσιο ΠάτραςΕπίσκεψη          στο 10ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη στο 10ο Γυμνάσιο Πάτρας
 
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docxΗ Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
 
Σεβασμός .
Σεβασμός                                   .Σεβασμός                                   .
Σεβασμός .
 
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη              στο 11ο Γυμνάσιο ΠάτραςΕπίσκεψη              στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
 
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
 
ΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ 2ο
ΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ 2οΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ 2ο
ΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ 2ο
 
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
 
ΙΣΤΟΡΙΑ Γ΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
ΙΣΤΟΡΙΑ Γ΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024ΙΣΤΟΡΙΑ Γ΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
ΙΣΤΟΡΙΑ Γ΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
 
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑΜια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
 
ΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ 1ο
ΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ  ΜΕΡΟΣ 1ο ΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ  ΜΕΡΟΣ 1ο
ΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ 1ο
 
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
 
ΙΣΤΟΡΙΑ Α΄ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
ΙΣΤΟΡΙΑ Α΄ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ  : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024ΙΣΤΟΡΙΑ Α΄ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ  : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
ΙΣΤΟΡΙΑ Α΄ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
 
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
 
Μαθητικά συμβούλια .
Μαθητικά συμβούλια                                  .Μαθητικά συμβούλια                                  .
Μαθητικά συμβούλια .
 
Επίσκεψη στο 12ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη          στο 12ο Γυμνάσιο ΠάτραςΕπίσκεψη          στο 12ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη στο 12ο Γυμνάσιο Πάτρας
 
Σουρεαλιστικά ταξίδια μέσα από την τέχνη
Σουρεαλιστικά ταξίδια μέσα από την τέχνηΣουρεαλιστικά ταξίδια μέσα από την τέχνη
Σουρεαλιστικά ταξίδια μέσα από την τέχνη
 
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ  2008Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ  2008
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008
 

Erasmus+ Cliche Interview questions and answers for motifs _ Transcript

  • 1. INTERVIEWQUESTIONS - TRANSCRIPT 1. What are the topics of the patterns usedin traditional costumesin our area? Can they be grouped (nature, geometric patterns, religion-Byzantium, ancient Greece — spirals / meanders) or are they completely different? The motifs used in our area are many. From nature, religion, meanders, spirals, geometric shapes.Most of themare folkloric,magical-deterrentandsymbolic.Theyalsodepictstylized human figures, warriors and are similar to original figures from the Greek antiquity. The traditional designs are pomegranates, towers, flowers, and birds. 2. How old are they? Traditional costumes essentially include the costumes during the Turkish occupation. Many motifsare fromancientGreece andByzantium.The shirtoriginatesfromthe tunicand during Byzantine time it was called "kamision", for this reason it was initially sleeveless. The same holds with ‘tzakos’ which comes from Byzantium and was called "tzitzakion" and ‘sigouni’, a woven woolen garment, comes from the Byzantine "sagion". 3. What is their symbolic meaning? The pomegranate symbolizes luck, wealth,abundance, fertility. Birds symbolize friendship, relationship, good messages. Flowers symbolize a happy flowering life. The themes of the bridal apron symbolize faith, fertility, submission. The jewelry has both a symbolic and a functional character.In otherwords,the buckle adornsand holdsthe apron, as relationships must be held. Gold is passed down from generationto generation as a value that has been acquiredthroughhardworkand effort.They are givenasweddinggifts withgoodwishesand prayers for a good marital life. 4. What colors and materials prevail? Cotton, felt, velvet, silk laces, cords are materials used for the costumes. The predominant colors are white on the shirt,the ‘sigouni’andthe headband.Redprevailson the apron, the fez, as well as, on the threads used for the embroidery of the sigouni. The threads for the bridal apron are various: gold, blue,green,red, yellow, brown.Gold and silver predominate in jewelry.
  • 2. 5. How was it made in the past? It was made on the loom; a characteristic image is that of a silent woman weaving on her loom.The embroiderywasdone byhand and there were tailors,the so-called‘terzides’who undertook the sewing and embroidery of the costume. 6. By what technique are the traditional costumes made? The technique used for the embroidery was the plate, the root or cross stitch the rider. 7. Are differentpatterns or motifs used dependingonthe social position,the profession, the wealth, the ethnicityofthe personwho wore the costume? Patternsessentiallydeterminethe social andeconomicsituationof the family. 8. Are there differencesinthe patterns in women'sand men'scostumes, in the young and the older? Women's costumes have different patternsfrom men's that are simpler. Also, the costumes of the young differ from the ones of the old. 9. How are everyday clothes different from festive and bridal or wedding dresses? The everydaycostume wasdifferentfromthe festive andbridal costume.The white siguniof the costume is embroideredwith"azure",ared cotton thread.The bridal and festive sigouni has a felt lining and is embroidered with gold carousels. 10. In jewelry, what decorative patterns are used? The jewelry is dominated by the circle (coins), the cross, the rhombus, all the flowers, carnations, primitive symbols. The pennies, made of dimes and Constantinata, which are made with beads, are passed through red threads like amulets. Red and blue ribbons adorn the plaits. 11. What factors do you think influenced the choice of decorative motifs in our area? The key factor is the environment. Mountainous costumes are different from lowland costumes. Other factors that influenced the choice of decorative motifs are manners, customs, and the local history. 12. Are these motifs only local or we can find them in the rest of Greece? Many motifs are similar in Attica and the Peloponnese, Megara, Atalanti, Agia Anna. 13. Were the patterns influenced by the local materials that the area had in abundance or even trade? Local materialsplayedanimportantrole inthe creationandconstruction.The wool wasspun and dyedby women.SilkwassuppliedmainlyfromGalaxidi orThebes,where itsproduction and processing was in full swing. 14. Are there influences from the conquerors or populations that moved to our area, for example from the Arvanites, and if so to what extent? Our areawas influencedbythe Ottomantradition andthe Arvaniteswhosettled inthe wider area of Viotia. 15. Where did you learn about these patterns?
  • 3. I gotto knowthemfromthe memories Ihave,firstof all,of mygrandmotherspinning,dyeing and weavingonherloom. Also,fromstoriesof ourlocal historyas the oldergenerations told themtome,fromGreektailors of costumes whocontinue the traditionandfromsilversmiths who make copies of jewelry to preserve the tradition. 16. Has this information been recorded somewhere or transmitted only by oral tradition? The information hasbeen transmittedorally fromgenerationtogeneration.A richcollection of traditional costumes can be found in the folklore museums in the area as well as, in the collections of local cultural associations. 17. Is it important for the younger generationto learnabout all these,and ifso how do you think this can be done? The younger generation needs to get to know them through family traditions, from school, and from traditional dance clubs that try to keep the tradition alive. 18. Can these patterns be used in modern clothes, jewelry, and if so, what impact would they have in Greece and abroad? These patterns are beautiful and can be used in modern clothes and jewelry. From time to time, motifs from traditional Greek costumes have been used by great designers and have foundgreat appeal.Respectively,patternsfromourarea can be used in modernclothesand jewelry, too. ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗΣ – ΑΠΟΜΑΓΝΗΤΟΦΩΝΗΣΗ 1. Ποια είναι τα θέματα των μοτίβων που χρησιμοποιούνται σε παραδοσιακές φορεσιές στην περιοχή μας; Μπορούν να ομαδοποιηθούν (φύση, γεωμετρικά σχέδια, θρησκεία- Βυζάντιο, αρχαία Ελλάδα—σπείρες/μαίανδροι) ή είναι τελείως διαφορετικά; Τα θέματα μοτίβων που χρησιμοποιούνται στην περιοχή μας είναι αρκετά. Από την φύση, τη θρησκεία, μαίανδροι, σπείρες, γεωμετρικά σχήματα. Τα περισσότερα έχουν λαογραφικό χαρακτήρα, μαγικο-αποτρεπτικό και συμβολικό. Ακόμα αποτυπώνουν σχηματοποιημένες ανθρώπινες μορφές, πολεμιστές και αγγίζουν τις πρωτότυπες μορφές της ελληνικής αρχαιότητας. Τα παραδοσιακά σχέδια, ροδιά, πύργος, λουλούδια, και πουλιά. 2. Κρατούν από παλιά και αν ναι από πότε; Οι παραδοσιακές φορεσιές ουσιαστικά περιλαμβάνουν τις φορεσιές την περίοδο της Τουρκοκρατίας. Πολλά μοτίβα είναι από την αρχαία Ελλάδα και από το Βυζάντιο. Το πουκάμισο, κατάγεται από το χιτώνα και στο Βυζάντιο ονομαζόταν «καμίσιον» για αυτό και αρχικά ήταν χωρίς μανίκια. Το ίδιο και ο τζάκος κατάγεται από το βυζάντιο και ονομαζόταν «τζιτζάκιον» και το σιγκούνι, υφαντό ρούχο από μαλλί από το βυζαντινό «σαγίον». 3. Έχουν συγκεκριμένες ονομασίες και συμβολισμούς; Το ρόδι συμβολίζει, τύχη πλούτο, αφθονία, γονιμότητα. Τα πουλιά, συμβολίζουν φιλία, σχέση, καλά μηνύματα. Τα λουλούδια μια χαρούμενη ανθόσπαρτη ζωή. Όλα τα θέματα της νυφικής ποδιάς συμβολίζουν την πίστη, την γονιμότητα, την υποταγή. Το κόσμημα έχει συμβολικό και λειτουργικό χαρακτήρα. Τα θηλυκωτάρια δηλαδή η πόρπη στολίζει και συγκρατεί την ποδιά, όπως πρέπει να συγκρατείται η σχέση. Το χρυσό μεταφέρεται από
  • 4. γενιά σε γενιά ως αξία η οποία κατακτήθηκε με κόπο και μόχθο. Τα έδιναν στον γάμο με ευχή και προσευχή. 4. Ποια χρώματα και υλικά επικρατούν (ασήμι, χρυσό, μετάξι, βαμβάκι, μαλλί, τσόχα, στόφα, βελούδο, κορδόνια, σιρίτια); Τα χρώματα που επικρατούν είναι το λευκό στο πουκάμισο, το σιγκούνι, ο κεφαλόδεσμος, το κόκκινο στην ποδιά, το φέσι, καθώς και στα νήματα που χρησιμοποιούν για τα κεντήματα στο σιγκούνι. Τα νήματα για την νυφική ποδιά είναι διάφορα, χρυσό, μπλε, πράσινο, κόκκινο, κίτρινο, καφέ. Για τις φορεσιές χρησιμοποιείται το βαμβάκι, η τσόχα, το βελούδο, το μετάξι και σιρίτια. Στα κοσμήματα επικρατεί ο χρυσός και το ασήμι. 5. Πως κατασκευάζονταν παλιά (στο χέρι, στον αργαλειό); και πως σήμερα; Κατασκευάζονταν στον αργαλειό, χαρακτηριστική εικόνα της γυναίκας σιωπηλή να υφαίνει στον αργαλειό της. Το κέντημα γίνονταν στο χέρι και υπήρχαν ραφτάδες, οι λεγόμενοι τερζήδες που αναλάμβαναν το ράψιμο και το κέντημα της φορεσιάς. 6. Με ποια τεχνική γίνονται (ριζοβελονιά, πλακέ);ι Η τεχνική που χρησιμοποιήθηκε για το κέντημα ήταν το πλακέ, η ριζοβελονιά το αναβατό. π 7. Τα μοτίβα που χρησιμοποιούνται, διαφοροποιούνται ανάλογα με την κοινωνική θέση, το αξίωμα, το επάγγελμα, τον πλούτο την εθνότητα του ατόμου που έφερε τη φορεσιά; Τα μοτίβα ουσιαστικά προσδιορίζουν την κοινωνική και οικονομική κατάσταση της οικογένειας. 8. Υπάρχουν διαφορές στα μοτίβα στις γυναικείες και αντρικές φορεσιές,στους νέους και τους πιο ηλικιωμένους; Οι γυναικείες φορεσιές παρουσιάζουν διαφορετικά μοτίβα από τις αντρικές που είναι πιο απλές. Επίσης διαφορετικά μοτίβα παρουσιάζουν και οι φορεσιές των νέων από τους ηλικιωμένους. 9. Πως διαφέρουν οι καθημερινές από τις γιορτινές και νυφιάτικες ή γαμπριάτικες φορεσιές; Η καθημερινή φορεσιά είχε διαφορά από την γιορτινή και νυφιάτική φορεσιά. Το λευκό σιγκούνι της φορεσιάς είναι κεντημένο με το «λαζούρ» μια κόκκινη βαμβακερή κλωστή. Το νυφιάτικο και γιορτινό σιγκούνι έχει επένδυση τσόχας και είναι κεντημένο με χρυσά γαϊτάνια. 10. Στα κοσμήματα, ποια διακοσμητικά μοτίβα χρησιμοποιούνται (σταυρός, κύκλος, ρόμβος); Στα κοσμήματα κυριαρχούν ο κύκλος(φλουριά), ο σταυρός, ο ρόμβος, τα όλα λουλούδια, γαρύφαλλα, αρχέγονα σύμβολα. Τα φλουριά, από δεκάρες και κωσταντινάτα τα οποία φτιάχνονται με χάντρες, περασμένα σε κόκκινες κλωστές σαν φυλαχτά, μαζί με κόκκινες και μπλε κορδέλες, κοσμούν τις κοτσίδες. 11. Ποιοι παράγοντες πιστεύετε ότι επηρέασαν την επιλογή των διακοσμητικών μοτίβων της περιοχής μας (περιβάλλον, ήθη και έθιμα, τοπική ιστορία);
  • 5. Ο βασικότερος παράγοντας είναι το περιβάλλον. Διαφορετικές είναι οι ορεινές φορεσιές και άλλες οι πεδινές. Άλλοι παράγοντες είναι τα ήθη και τα έθιμα, και η τοπική ιστορία. 12. Είναι μόνο τοπικά ή τα συναντάμε και στην υπόλοιπη Ελλάδα; Πολλά μοτίβα είναι παρόμοια με την Αττική και την Πελοπόννησο, Μέγαρα, Αταλάντη, Αγία Άννα. 13. Επηρεάστηκαν καθόλου τα μοτίβα από τα τοπικά υλικά που είχε η περιοχή σε αφθονία ή και το εμπόριο; Τα τοπικά υλικά έπαιξαν σημαντικό ρόλο στην δημιουργία και κατασκευή. Το μαλλί το έγνεθαν και το έβαφαν οι γυναίκες. Το μετάξι το προμηθεύονταν κυρίως από το Γαλαξίδι που ήταν σε ακμή η παραγωγή και η κατεργασία μεταξιού. 14. Υπάρχουν επιδράσεις από τους κατακτητές ή πληθυσμούς που μετακινήθηκαν στην περιοχή μας, για παράδειγμα από τους Αρβανίτες, και αν ναι σε ποιο βαθμό; Η περιοχή μας δέχτηκε επιδράσεις από τους κατακτητές και από τους Αρβανίτες που εγκαταστάθηκαν. 15. Εσείς από πού/ποιόν μάθατε για αυτά τα μοτίβα; Τα γνωρίζω από τις εικόνες που έχω καταρχήν από την γιαγιά μου να γνέθει, να βάφει και να υφαίνει στον αργαλειό της. Από την τοπική μας ιστορία όπως μου την μετέφεραν οι παλαιότεροι, από παραδοσιακούς ελληνο-ράφτες που συνεχίζουν την παράδοση και από αργυροχρυσοχόους που κατασκευάζουν αντίγραφα κοσμημάτων για να διατηρήσουν την παράδοση. 16. Έχουν καταγραφεί κάπου αυτές οι πληροφορίες ή μεταφέρονται μόνο με την προφορική παράδοση; Οι πληροφορίες μεταφέρθηκαν με την παράδοση από γενιά σε γενιά αλλά και πλούσια συλλογή βρίσκεται στα λαογραφικά μουσεία καθώς επίσης και οι τοπικοί σύλλογοι έχουν φορεσιές του τόπου μας. 17. Είναι σημαντικό η νεότερη γενιά να μάθει για αυτά, και αν ναι πως νομίζετε ότι μπορεί να γίνει αυτό; Η νεότερη γενιά είναι απαραίτητο να τα γνωρίσει μέσα από την οικογένεια, από το σχολείο, από τους συλλόγους των παραδοσιακών χορών που προσπαθούν να κρατήσουν ζωντανή την παράδοση. 18. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν αυτά τα μοτίβα σε μοντέρνα ρούχα, κοσμήματα, και αν ναι, τι απήχηση θα είχαν στην Ελλάδα και στο εξωτερικό; Τα μοτίβα αυτά είναι όμορφα και μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε μοντέρνα ρούχα και κοσμήματα. Κατά καιρούς έχουν χρησιμοποιηθεί από μεγάλους σχεδιαστές μοτίβα από άλλες ελληνικές φορεσιές και έχουν βρει μεγάλη απήχηση. Αντίστοιχα, μπορούν να χρησιμοποιηθούν και μοτίβα από την περιοχή μας.